441
Eine jüdisch-persische Handschrift.
Von A. Houtnm-Schindler.
Die nachstehend beschriebene , von mir der Bibliothek der
D. M. G. überwiesene jüdisch-persische Handschrift besteht aus 212
in dichterischer Form abgefaßten Abschnitten mit verschiedenen
aus der Bibel und islamitischen Überlieferungen gezogenen Episoden.
Es würde sich gewiß lohnen den Text eingehender als ich es zu s
tun im stände bin für lexikalische Eigentümlichkeiten, Archaismen,
selten gebrauchte Vokabeln usw. zu untersuchen. Ich gebe hier
nur eine Liste der Abschnitte mit kurzen Bemerkungen.
lXJjJ^ U«> l> Jty \ü*&*0 1
» s«, 2 io
lAj^y f^»J>^! jzij '^.sua 3
Kj^yf- ^ >Juo 4
A^tjc L ^Laj vJ*J> vjUy 5
L.jlti»w( Lj ^Ljü Ji> Sji^Lx 6
v-Xjji' HulÜi J«y 7 15
tX/oLyo i^3j& iü*-i*^J jt {Sy^ 0»ft*3 8
(*>\ ^>\k> v^j* o*f?- jt ^Liajui L-j^r^ xAjlXj! 9
b r o! o J '° v^r* «h^^ W L-jL^A-ä ,y^5^
10
L sj5> jLc v^j* ^
1—3: Gen. 1, u-si. 20
4—6: Levit. 16. Azazel der Sündenbock.
7_8 : Gen. 2, i-h.
9—15: Gen. 3. *y> für |y>.
Zeitschrift der D. M. G. Bd. LXHI. 29
10
442 Hbutum-Schindler, Eine jüdisch-persische Handschrift.
pi\ b oje cyas» 12
b oje eyas* oLx^ 13
,»-0 .b (Ol b cyas> v-jIäj" 14
ci ^- j' !9** i r° ! cf* 1**' tfSJ** 15
Joltf 1 _j Juli ^lXjIj 3 i^b sy> j |m>I ^lX^ 16
Juli o-wO jt JjIs> ^yX-ü ää^o" 17
jOb» jt ^a»«»j (j'-^H^ 18
^lX-ä ^^Lc 3 0 U>»I jt *X£b> j5ji 19
^i-ijjjl o^ijj Lwj^o jji o 1"^* 1 tk\*j 20 v_Äs» ^yCiPJol ,»-i^>5 vüb^Ls» e) L^* 1 Lf* 3 ^ 2 ^
lXjj/ b ^btf oü> o^c oyao- v-J^Ci" 22
L^ä3-jJ c) 0uÜü v_jb gib ÜLhj üü> vjby 23
^JCiy öÄi>L» v->b jl> b v_Äs» vj'JU' 24
uj*^» a ,L)o J/ 5 cA 25
15 (ff***^ y> *tj** ^1 Q^i) 26
,JU .J ^Liy» v_j| ^lXä Ij^aj 27
aJLc jl d by ^ 28
,JU cj lX.jp il c&Lf ^jj a^^j* 29
,JLc 0 lXjO ß \j fyS z y ^U«. j, 30
M obt^ , ^kXlyl b c y o5> u 31
^IX^y/i ^.jj c) ^y' ^btü _j ^.jj b v_Ä=> qÄ—J t\$c 32
16—19: Gen. 4.
20: Exod. 34, 89.
21—24: Gen. 6. für y.
«5 25-27: Gen. 7. C C
2.8—32: Gen. 8.
29 Für i (in steht p, anderswo (159, 167, 199, 200) S.
32 ^Lx**j/> = Weingarten, von wtö, der Weinstock. Von
den älteren Wörterbüchern haben Ferheng-i gehänglri,
Houium-Schindler, Eine jüdisch-pereieche Handschrift, 443
s \ Jly»! _j JL> s 6 Sj*j ^>y=>-} y> 33
LPjj-ii ij^W i ^ij*^ pJCw-io c^Js 1 34
«5oX« b ju>1s i^5^b qÄ*; 35
^aj i_A*aJ j9lt v_Äs>- ^jUam^s 36
A>Ai>tj| ^ J, jjl 0 vXfi lAAJ V^aÄaS 37 6 u^a^- Jo b v_iü>- oLäas sül J-aJL> (jZs>\jjj* 38
^^LLi: lt\^> v_jb \j jiXj »tili J-aJL> (jOjT «i«ÄAaj 39
*
^LAüo s^ll J-J-S* qÄa«^Ä .5 j^X^ J w>Jj*J 40
^y^lJbl jiüt y y 5 Ojj+i yiju y ^ m
^yc^ljbt ijij'l^ ci H^ c)'"^ 1*^ O^'"** sÄ*i#* 42 10
^ftS>U! iji-AJ y v*j^ Wj*=>- o 1-^"' 4 ^
JuJLi. Jlyl jl c ,bj^- ^LX-i ^1 a 44
Jly>! jl ^ ^yz- ü ob ^l/l 45
ji*^>- jt *aa&! *bb> ^Ijjj e)'^-' 46
Surürl und Burhän-i Qät^a' dieses Wort nicht. Ich fand 15
es jedoch im Rasldi. Von den neueren Wörterbüchern
haben es Ferheng-i anguman ärä und Sems al loghat,
beide vom Rasldi, wo als Belegstelle folgender Vers des
Athir al-dln Akhsiketi (Ende des 12. Jahrhunderts) an¬
gegeben ist : 20
£bj bj«5 Ojl jj' »IX*jJ i^yl j>
y*> ^-SijZ- y^>\ ^y****
Das Wort ist in ganz Persien gebräuchlich, und in den
Gärten von Teheran und Umgebung heißt der Weinstock
immer nur mö. 25
33—48: Die Nimrod-Abraham-Sage nach islamitischen Überliefe¬
rungen.
37 und 40, Äzar, hier geschrieben Adar, ist im Koran (Sure
6,74) als Abraham's Vater erwähnt, in der Bibel (Gen.
11, 24) heißt er nin. In einigen-Überlieferungen ist Azar so
ein Onkel Abraham's.
38 und an vielen anderen Stellen für jJJt,
42 \JsLtJ>zf\A , Wurfmaschine', (layyavmov .
3 3 29*
444 Boutum-Schindler, Eine jüdisch-persische Bandschrift.
s \ ^lXä ; lys ^ 3 05j*i lJ J*i y> *.£o 47
kXijjjCj lj «i>.^Ju3>i j ^LLiaä ^ji-^-*' 48
d y> ^ l5j^ <J^> o®j 49
c) >y s \ ß s »ül J^JL> Lj ^L*j UL> 50
5 jJLa/> OjlXj ^vXi: J^r^ s \j tf" oJ -1^ c)'^ 1*'^ ^
CJ LX_i; (^ly- $ -loy* ^LjL-i 5 s^l ^LÜ-aä °2
iXjji^ (»jtXAO ^L^L«jLj (j^Lis»- _j ojiao 53
o J / ü% i -V o 0 ^ j' ur* 1* 1 54
i>*j? !J ^ »> c?*> 55
io e)"^ ^"-H* J**^** W v—'Lxi' 56
^yy" kükm t** j' J^=* i^V ^J*** 5 7
^jy' jÜIa/0 Mi*.£>- jl Ojj-i^ 58
oLs^aoj ^iXjly e) jb 5 J**^* u****? ui5>JU) ja« ^jlX^sS 59
«>^** 3 fy* ^-^r - i-f>f^ (j*UäJ| 60
is 8;j-^ s fs 1*"*0 a'V' v'j-^- (^äj 61
jl L ^.yy" u£äs- j J^J jüL> y y irs 1^* 3 o^y* o 1^' ^ 2
jjüj i-jLj y v_ä.5=U2j j| *ja«JLs Jy* 63
vJLsuoj ^.fy j i^Syi, ^Juo 64
49—51: Gen. 12.
20 51 Die Plage oder Gottesschlag »55 der Bibel (Gen. 12, 17) ist
hier als aJli* o.j „Blasenleiden" wiedergegeben.
52: Gen. 13.
53—54: Gen. 14.
54 bl^j für BJj.
25 55: Gen. 16.
56—58: Gen. 17.
57 Eber, der Stammvater der Hebräer (Gen. 10).
58 L*4 Mamra, der Amoriter (Gen. 14, 13. 24).
59—60: Gen. 18.
so 61—62: Gen. 19.
63—69: Gen. 16 und 17.
3 3
Hontum-Schindler, Eine jüdisch-persische Handschrift. 445
oLäaoaj sJuJLZ, dj^*" SjLXxil 65
^U-xloj Lj .,! ctV' ÖjjA* »> ^JLsUoj j( li^ÜU-ol ^lXÄ j?5 y 66
(«^iwJLs ij^JLs y> oi^uoj i^y.iii' 67
y**c j\ i^JJLii \^i*j!iyf oL^Uoj (j'-^S' v_JLb 68
(^LxO 5 jlXj (jixxj ,yy> (.Ljtb 3 tj yyi*j. «Jbj jjOb ,»ji*J 69 5
ü 30 / ; b - !> >**
^ ^Lf^Ä «,1b ^j ,511 ^ 70
3*}*» c5j-^ olr*^ CS^J 71
y o 1/^ W -*V o 1-^ £^ 72
l!!5üUAji ^ v^ 1-^- cy^ 7310
*SJL*ajIj ^ jl \j sbJI e yb 74
«yu 04-=- «jUu JjiX) |jiJ>Lww j u^JLajI ^iXi 75
«5ÜUajI Lj «511 J-JL> 8j bLu 76
»üt J^Li*. Lö> jiXiXAJ Li (; « «5UUjoI yb -_aäc 77
Oujy «S^S. UÜ> y 8y« ^tj 78 15
L oL^Uüj J-xili» «JL,yo 3 1^, v_Ä^Uaj 8yw i.-.)1-*""!; 79
J-acL**»! «>>^> »j!| J-aIp» b ^y a^feli/o 80
511*3 <Jis~ y>b ySlNftff" ^y jl !j J^cU*»l y*4* 8^St J^.L> (jtXjlj 81 J^cL*au! (jjlj yj y i^i^j »Ljjr- lj 1-*"" 1 !<-^*j 82
J^cUav! 0 lXjo vüa£=. jt vy ^.jijjyc! 83 so
J*cUJ ö^»*? 8bSI JJLi» 84
70—72: Gen. 19.
73—77: Gen. 20.
75 euLivo j>jO (Blasenleiden (cf. oben 51) steht hier für Iii?
Dnl der Bibel (Gen. 20, is); es leidet Abimelech und sein 25
ganzes Heer daran.
78—86: Gen. 21.
82 Der Zemzembrunnen, auch Hagars Brunnen, zu Mekka.
446 Boutum-Schindler, Eine jüdisch-persische Handschrift.
\j xoü A.acL*»I b ^tyt CJ*^*" 8 ^
»bll JuJLi» (jiJsi^J qäSj 86
vJLsAaij ^yy^ o4t* ^-i^ r***'y' W v_äb- ^Lä^ 87
vXiJ' l ,jU*Aj 1^ pAp]ß\ tXjbi i,j5ol ^U.ftiv Lij 88
5 3! ^•)L^*' L^**^ 5 |—*"^* aj . u***^° ^ h««»> ^j<-X^o5 89
blf ^byj oi^Uy A^Syl \yy 90
0 L>y=> a by !j vJLs=uaj ^AS'lyi ^> ****** 91
v_ä> »U^lXj
s \ b qÄw«o J«^£. 3 (fcA^y! b iwiLxT 92
10 (Hr*'yl »>[j jj-^' jy'O^M o.ft*3 93
i^ST***" y yb> iy* (j^H ölij 94
aUib> e yy' i °y" y y> »511 J-Jic* jy^L» c^Uc 95
.... ^lJJI^ 3
iXs**s! c5ty ö ) ü^ 1-^ s**** 8". jj*^ H^'y' 96
15 5 ! b ^Uaj ^ Ov^c s »551 J~vb> b rfj^ *y^>* 97
•fcSij ^jj' «i*£> (»jt v^ 1^- ü**J 98
>
ljb^> 3 WUjJ U> »^ijj )j*-tJ\ C) J ' J 3 l> JÖ**" V 99
^Jcii Jb>
tXs- wU* I, ^ >3 1 5 ^ 100
20 J!yj b bjII J~JL> ,.biAj jjtAJi ^Joöb-j 101
^ytJi L# - 3 ^ »y^> 102
|> 3 cr^ b . jy^ 1 L-y/ »j^ 1-^ 103
85 Cf. Koran, Sure 2, 119.
87—93: Gen. 22.
25 94—95: Gen. 23.
96—105: Gen. 24.
96—100 Eliezer, der Gen. 15, 2 genannte Hausälteste von
Damaskus.
Houtum-Schindler, Eine jüdisch-persieche Handschrift. 447
.,! CJ,bo 3 cr^-**' j' 3 'j ULsuij ȟb, 104
aüb, b vJi^Uij y^ vXj^Aj 105
5 | oy i <y~ öUj j' t; 8 -ä" J-*^* cy^^ ^®
ols^ 3 J^cL-J ^ItXiy c^Ä*a 107
^yA**^ olj*J 3 üUü Uis» jl »j»J_j 5 ÜLäoj ^lX.aJL£> i-XJjy 108 5
^Lioi
^jLiol iXJjJi*} yb> ^bjy a a'V'
i
V-^ÄJIAJ tjlX&- »j^JU lyiS*}^ HO
jvaX^JLs y JiÄaj ^j**; m
XäävjS b ^Jjiuu ry&/ ij*-"^ 10
u5^jb ^Jj.öju 113
^«us b i-Jyi*j kyy" *Jb\jj> 114
OÜsUoj (jiAAAj !j yibw yyuu Lyy 115
vy**H oi^uaj Uo 116
(jiAAxJ ijibw ^.,^1 3 j\ y**c ^yJool 117 15
^yCs^ Jjy M qaj^ y>**H m»4?> ^.yij v^?- *>
jL»> jl t^i (j^J 3 iüüj uJnJU 119
jiXj (jbijftj ^y- \_Aib^. vJ^ääj 120
<-Jj.ä*J ; -y^-£ (_>obL>_5 VjJWJ »Jj y^i \j üUc ^jüLCavjS 121
y yyuu .^SP v-jU> 122 so
»b$^*, y ^y=: yyiju ^A*^ 123
106—110: Gen. 25.
110 ist hebr. und arab. .Recht der Erstgeburt",
Gen. 25, 11.
111: Gen. 26. 25
112: Gen. 32, 84.
113—114: Gen. 26.
115—118: Gen. 27.
119—122: Gen. 28.
3 3 *
448 Houtum-Schindler, Eine jüdisch-persische Handschrift.
^SiXÜwjJ' £jk>i> U>tj tj Jj^ VjÄ«j 124
^LXmo J^s»j lX-lT JL»j ^«-! Li vyy*j ^yy t>4» 125
3 c yy «~<o>^> y^*-> ^i>ji5> ^ u v_jä*^ a'V'
u 1^**!; ^-R-
5 JJjji Vy**^ W 1^*^ syaLi/o 127
uyjuJ i; 128
jäM^yUj !j ^biol ^^y! ü*sl> tij*>s' 129
!j v-ä^j-j ^i^S) s S^-j cj 1^ c^*^' 130
r) bi>*i> oy vyyi»j ^y>y JLb 131
io (jl(AÄÄÄ<y' «5>«j! ji (jjbac jj^y v_äaäa3j 132
lXJu! J»*oLs> cjy*^
v-jyüij y ^.j!i\jjy ^.y^ «^&&3 133
bSbü vjü> rJ boyj ö yw jl yyUj r ,J^i ^ 134
^Oo tJjSy*»! ^iXj^jJÖ 135
ä ö% 3 Vy^ o^y 3 J cr J j b r^ 136
v_yi*j b jyvj c) jy »y^Lu« 137
123—126: Gen. 29.
127—132: Gen. 30.
129 jjJi o^vO steht für "Hin (Gen. 30, u), ein aphrodisisches
20 Mittel , gewöhnlich als Alraun übersetzt. Persische
Lexika erklären dast-enbä oder dast-enbüjeh (lit. das
was die Hand wohlriechend macht) als eine aus wohl¬
riechenden Substanzen bereitete Kugel oder Pastille, die
wegen ihres Wohlgeruchs in der Hand getragen wird,
28 oder auch jede wohlriechende Frucht, aber namentlich
die im Arabischen Sammäm heißende Melone, also die
Koloquinthe. Chardin (Voyages, ed. Amsterdam 1735;
III, 14) hat: „On l'estime seulement pour son odorat.
II s'appelle Destembouie, c'est ä dire Odeur h la main
so parce qu'on le porte ä la main comme un bouquet"
133—140: Gen. 31.
135 Astrolab für teraphim, Götterbilder, Gen. 31, 19.
3 3 *
Houtum- Schindler, Eine jüdisch-persische Handschrift. 449
f>jOj b ^>jÄsu Li 8y>L* 138
cr *J b ^lX^i lX-Lj 139
ryJ b VyUJ q!«J (jUfcJ } vA-p 140
j-*^c (ji-AAj ^y») ^j£*-> ^^"j ^ 4 ^
j-wj; \J^-k^ Vy^i e)^5^> C) 1^**^ ^ 42 5
(jpiUj jujo jy^s, 3 _^sui ^ y yy"M cf^j 143
l».^Uv ^iXü
,»^ui oIlXaj a l ,| yyi*j ^lX-ä »1/1 144
ycio ^^JIj s u^j y jj-*- 5 »- o 1-^' 146
c yy o-i«- jy*=- b yy*j a !0by "y^** 146 10
^^ui y^i vJLb> (JUS b ,»_2:ui 3 } yts>- ciaäav 147
JLäSj>j '^biol ^oy ciU*v jl y>yi*j »LT! 148
VyUj ^Lö, ^ r ^ui ^ a oy yty>., ^ lS^ft ^ 149
^H j y usr^** 'y?- i^y s ei?**^ 1 b - yy*^ e)°y" »y>bv> 150
^yUj y a-Lo^w j^^ 1 t^bCiil 151 15
j' o^y" «i iM vii^HJ yy**^ ty^ i° 2
JI v^-aj o^&O y jüüj SjjJJ cy*^^>. oLij 153
»L> y a' yy 5 b cfe<M iy J^-j efe^Jj 154
xjL x*^> y> <y ii \) ^y ^y>Li-o^ 155
Uüsucj (ji-kj y> yyutj ^l)u«j 156 20
i-y*^ u£b> vJLs\*oj lyCsL oLs 5 157
Aj^yJ Joj s l ^tJojy 3 jwaä 158
lXjj/ ybo yyj| i^ä jU-j 159
141—142: Gen. 32.
143—150 ; Gen. 34. 26
151—157: Gen. 35.
158: Gen. 34.
159—166: Hiob 1. Hiob wird säbir „der Geduldige", seine Frau
dinah genannt.
450 Houtum-Schindler, Eine jüdisch-persische Handschrift.
*»->}j| VS*£> ^boA*i ü <oyas> i«_jLäT 160
k_yj| viwfcr* - W ^Ua^-il ij^y »jbLiy« 161
iwJjjl Li xäjo (j^y «ysLLo 162
K,i_X3- *Oj>> yyjj ^Jio iw)ly>- 163
5 b xäjO (j^y »y^Li^i 164
v-JjjI ^ob oy. 165
yUo VjjI CT*'^ 3" VJjst' lA**? lWj* 1? -
3I jJ \$jf£ß gfiji l-^ s> 3 IwÄjlXaoS 1 U«-wjJ (jLäavIj juaä jL>! 167
c) !y!jJ lj Lj ^y viyjl£s>-j Jjl .Li
10 j 1-^ 3' cy^jM'Hii r'* J j b **y- er^ J 169
jj c'b^ly U**"*^ L> >«-Jyi*j ^oLXwji 170
^J>y x-iuJül 3 1^ V-Ä^yj ^.jljJljJ 171
e) lyl y o,^. 3} l> ufagj cM 172
»L=>- y UÄavjj y >_«-v^J e ^yy. ^^-ItXil 173
IS al=a- ^.,1 ^jOsJii ry™ij 5 y J^'^^r" u 1-^-" 1 i^-^ l^ 4
ab* jt lj Uu~y Iü^j 175
mb > J^)/ L v>*~ ^y 176
u^*^" oß L> tv** y^ s?^ ' J yw QÄ^Li» 177
Lj ^lXajLs»} (^-)i-X*v oa-*w0j ^tXjy ^-i^o l'^y-J 178
20 L\iiljjj_*o lj aS y^>yy 5 j*b> ji h>*4J ^i^ 1 »Li"! 179
^ lXj> yLojt 3 i>y e)°^b 180
i_a>«jj y LäJj lyX& OüiLc v^obCs» j^l c^ft*3 181
^^r i:^*^ ^ ^-^y >-ä*«»5 J5Sj (j^y Dare 182
167—176: Gen. 37.
25 173 jtt mer, die veraltete dem Dativ und Akkusativ vor¬
gesetzte pleonastisclie Partikel im Persischen.
177—180: Gen. 38.
181: Gen. 39.
Houtum-Schindler, Eine jüdisch-persische Handschrift. 45 t
LT-**" <_y j LÄs( «j^s- v_Ä*vjj ^ycäi' ry^' 183
L.jLXjy> 3 ^y^. [) ^-*-»y>. */ jjy- Ls=V|j ^Ix-y ö&jU*« 184
b yy
(-*-^!° s 'wi= * oy 25 * ji J-jy^ 185
^y aiXsS" Uft*^J b yav« ^jix: ^yy sy^Lu«
y ^iXw w£»J> 5 <-A*^J JS ^ a5JLo t .,oy ^5jb vi^s-wwO
3! Omwa3 ji>
^ Mi*a*J> 5 «£Jb j^ty jt A_a*vjj ^.ciiLii
186 187
188
Ls^Jj vji**vtXj 3 «ib> (_£)~«~J V_A—j-i ya* yy. ^oy 189
190 io 191 192
twä~jj y Jbs- ey^^- 1^^'
uA*h Oily jl uy«j 0 y/ u^tj
^ V** - <-**vjj 0 yy jAaxj
b oli*** e^y s v 1^- 193
e^yy j' *-*y ey**^ u 0 ^" 1 94
^ ^jJ^y i^Ls» <w>b> v-äavjj ^y j*>*'-> 195 15
I^JUuyJ ^sSjß ^ pi ojLo 196
3t iji-WyAj L-S->«yJ owCkX^. yo/0 l^fi 6 (.•V„Jod 197
^yy ^yxlyj y^>^ o-Lwt L-ä^yJ qX*1j> 198
JsjsiJs Jbx ^jty j! L^jLa- v_i**jj Juüäi 199
ij^y* iJ^ ^y ya*r yy**j o^bi* tyci, 200 20
y> «^.jb 5 ^tyljj. ^y>y oLs^U 201
öji jüb> 1^ ^jju-ä »S iumJUi Ou«j-) ^J^^oy 202
^-**y ob^'j- j' «5^bi ^lXä*»! Jas> 203
182 —189: meistens nach islamitischer Überlieferung. ta* ijic
184—189 ist Potiphar. J jr ~ u
190—191: Gen. 37.
192—199: Gen. 40.
200—202: Gen. 42.
452 Houtum-Schindler, Eine jüdisch-persische Handschrift.
uäavjj u**^ oü> ^_*jL=>- »I Jolys» e) 1^* 1 A? b
>
^\y£>\ cy*-^ y-i 5 wivSL« L-äw-j-i ^lAx^JLb vi>Jlf* 205
i£>|j 3 W gfc*^ d o/ »^wu 206
i
yoi 1^ l\.j> ^yciMjül 3 yLo ys y <wä«jj o^^j
5 fe€>!} ■»
^Uiy c>o*öLi»'y <' v_ju*j-j «u^ qX*i|lXäj 3 O^"*"
oüLs» xXül ^ ^1^1^=3 J-** y ^♦^iiw jjJV-i IiXaj 209
aWf
«LlT j5 ^ ^ ^ 0 U> y ^JL, ^/ ^U- 210
io u"*-*^
jii>5 l-ä-wjj (j"^y «s*cLiÄj i_äauj_j jl uJsJL« ^Jokxlb o^Lää 211
^Jo£i blü
v_ä*vjj jLijp 3 (**b*j 212
203—212: Gen. 44, mit islamitischen Überlieferungen verknüpft.
15 209 s>"»aj Gen. 44,«. Kelch, größeres Weingefaß (Gesenius 143 a)
ist hier \ g ... Maß. Koran, Sure 12, 70 hat &jLäw, also auch Kelch, Trinkbecher.
453
Zum arabischen Galen.
Von
Dr. med. Max Simon (+).
In der Besprechung meiner Ausgabe der arabischen Teile von
Galen's Anatomie p. 392 ff. des LXII. Bandes dieser Zeitschrift gibt
Herr Professor Brockelmann einige Berichtigungen , die nach
meinem Dafürhalten zum Teil nicht stichhaltig sind , zu einem
anderen auf Mißverständnissen beruhen. 5
Mein Vorschlag, an mehreren Stellen jJjbSI oljjdl statt ol.J
zu lesen, ist von einem Vergleiche des Inhaltes dieser Stellen
mit solchen des griechischen Galen ausgegangen. Aus Gal. III, 613.
614. 876, IV, 105 (Ausg. Kühn) ergibt sich, daß Galen die Sieben¬
zahl der Halswirbel als eine Eigenschaft der „menschenähnlichen 10
Tiere" hinstellt, nicht als eine solche der xtxQcmoSa gemeinhin,
und daß er unter menschenähnlichen Tieren wiederum nicht die
Gesamtheit der Vierfüßler versteht , sondern nur eine bestimmte
Gruppe derselben. Das sind diejenigen, bei welchen der Hals nur
eine mäßige Länge hat, weil er nur für die Aufnahme der Speise- 15
wege und der Phonationsorgane bestimmt sein soll, und die Extre¬
mitäten als Hände gebraucht werden können. Hiernach sind Zweifel
berechtigt, ob p. 25, 18 (Übers, p. 19) wirklich gestanden hat „Die
Halswirbel sind bei allen Vierfüßlern sieben an Zahl , ebenso wie
das beim Menschen ist". In diesem Bedenken bestärkt eine weitere 20
Erwägung. Jene Lehre von der Relation der Länge des Halses
zu den Phonationsorganen etc. stammt von Aristoteles, und
dieser besaß bei Galen gerade für die generellen Unterscheidungs¬
merkmale der Tierklassen hohe Autorität. Dem Aristoteles war es
aber nicht bekannt, daß alle Vierfüßler sieben Halswirbel haben. 25
Ferner kann man in dem Gedanken, daß mit den «jj5f! .... vier
Hauptarten, Hauptgattungen oder dergl. gemeint seien, nicht aber
die vierfüßigen Tiere insgesamt , dadurch bestärkt werden , daß
Galen in der Tat vier dem Menschen ganz besonders ähnliche Tiere
nennt. Die einschlägige Stelle des griechischen Galen findet sich so
in meinem Kommentar No. 71 angeführt, und es beruht daher wohl