4 2 4 Bü c h e r b e s p r e c h u n g e n
Gurrent Trends in Linguistics. E d i t e d b y THOMAS A. SEBEOK. Vol. 5:
Linguistics in S o u t h Asia. T h e H a g u e , P a r i s : Mouton 1969. X V I I I , 8 1 4 S.
D e r vorliegende B a n d ist der f ü n f t e des zur Berichtszeit bereits m i t 12 B ä n d e n abgeschlossenen W e r k s Current Trends in Linguistics. E s e n t h ä l t insgesamt 34 Beiträge, in denen n a m h a f t e indische u n d westliche Gelehrte v o n einer Einzelsprache oder S p r a c h g r u p p e bzw. ü b e r einzelne Forschungs
zweige der allgemeinen Sprachwissenschaft Geschichte u n d S t a n d der For
schung, Schulen u n d gelehrten I n s t i t u t i o n e n , F o r s c h u n g s p l a n u n g usw.
berichten, meist m i t einer ausführlichen Bibliographie der erschienenen A r b e i t e n . Die indoarischen Sprachen ( P a r t One) sind v e r t r e t e n d u r c h THOMAS B ü E R O W ( S a n s k r i t ) , GORDON H . FALRBANKS ( C o m p a r a t i v e I n d o A r y a n ) , EBNEST BENDER ( M i d d l e I n d o A r y a n ) , VLADIMIR MILTNER ( H i n d i ) , K S E N I J A L . CIZTKOVA u n d C H A R L E S A . F E R G U S O N ( B i b l i o g r a p h i c a l R e v i e w of B e n g a l i S t u d i e s ) , FRANKLIN C . SOUTHWORTH ( M a r a t h i ) , PRABODH B . PANDIT ( G u j a r a t i ) , D . P . PATTANAYAK ( O r i y a a n d A s s a m e s e ) , KALT CHARAN B A H L ( P a n j a b i ) , L A C H M A N M . KHTJBCHANDANI ( S i n d h i ) , M . W . SUGAT
HAPALA DE SILVA ( S i n h a l e s e ) , T . W . CLARK ( N e p a l i a n d P a h a r i ) , MASTJD HUSAIN K H A N ( U r d u ) , BRAJ B . KACHRTJ ( K a s h m i r i a n d o t h e r D a r d i c L a n g u a g e s ) ; die dravidischen ( P a r t Two) d u r c h BHADRIRAJU KRISHNA
MTJRTI ( C o m p a r a t i v e D r a v i d i a n S t u d i e s ) , MTJRRAY B . EMENEATJ ( T h e N o n L i t e r a r y D r a v i d i a n Languages), KAMEL V. ZVELEBIL (Tamil), VADASERY L SUBRAMONIAM ( M a l a y a l a m ) , G E R A L D K E L L E Y ( T e l u g u ) , H . S . B I L I G I R I ( K a n n a d a ) ; die sonstigen Sprachen d u r c h NORMAN H . ZIDE (Munda a n d N o n M u n d a Austroasiatic Languages), ROY ANDREW MILLER (The Tibeto
B u r m a n L a n g u a g e s of S o u t h Asia), D . X . MACKENZIE (Iranian Languages);
ein vierter Teil gibt Forschungsberichte ü b e r "Linguistics a n d R e l a t e d Fields in S o u t h A s i a " v o n LOTJIS RENOTJ (Pänini), J . F . STAAL (Sanskrit Philosophy of Language), ASHOK R . KELKAR (General Linguistics in South Asia), A. K . RAMANUJAN u n d COLIN MASICA (Toward a Phonological Typo
logy of t h e I n d i a n Linguistic Area), JYOTIRINDA DAS GUTTA (Official L a n g u a g e P r o b l e m s a n d Policies in S o u t h Asia), JOHN J . GUMPERZ (Socio
linguistics in S o u t h Asia), NUR YALMAN, T h e Semantics of Kinship in S o u t h I n d i a , BRAJ B . KACHRU (English in South Asia), ANWAR S. DIL (Lingu
istic Studies in Pakistan), D . E . HETTIARATCHI (Linguistics in Ceylon, I) u n d A. SATHASIVAM (Linguistics in Ceylon, I I : Tamil).
E i n A b s c h n i t t „Biographical N o t e s " (p. 760) gibt kurze D a t e n ü b e r Person u n d W e r d e g a n g jedes einzelnen Mitarbeiters.
D e m ganzen B a n d eine umfassende, jeden Beitrag gleich berücksichti
gende W ü r d i g u n g zu geben, ist bei seinem großen U m f a n g immöglich; es soll daher hier n u r einiges e r w ä h n t werden, was er über die bloße A u f z ä h l u n g der F a k t e n h i n a u s an auffallenden Besonderheiten e n t h ä l t . W a s zunächst die A r t der Darstellung betrifft, so wird m a n den g u t e n Willen, sie möglichst o b j e k t i v zu gestalten, wohl j e d e m A u t o r zugestehen; gleichwohl h a b e n sich besonders bei den südasiatischen Mitarbeitern nicht i m m e r E m o t i o n e n u n t e r d r ü c k e n lassen, die d e m innerindischen S p r a c h e n k a m p f (D. P . PAT
TANAYAK) oder der S c h a m ü b e r rückständige Landsleute (gemäßigt' A.
KELKAR, ANWAR S. DIL, u n e r q u i c k l i c h P . B . PANDIT) e n t s t a m m e n . A u c h h i n t e r der rein sachlich wohl k a u m b e g r ü n d b a r e n E i n t e ü u n g , n a c h der die Sprachen P a k i s t a n s u n d Ceylons in demselben B a n d zweimal behandelt werden, einmal u n t e r den betreffenden Sprachfamilien in Teil 1 u n d 2, u n d Originalveröffentlichung in: Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft.
Wiesbaden, 124.1974, S. 424-425
Bücherbesprechungen 4 2 5
d a n n noch einmal u n t e r „Linguistics in Ceylon" u n d „Linguistics in Paki
s t a n " , m u ß der unbefangenene Leser ein Zugeständnis a n gewisse außer
wissenschaftliche Gegebenheiten v e r m u t e n . U n t e r den Beiträgen der west
lichen Gelehrten fällt n u r der MILTNERS über H i n d i durch s t r a m m e n Pro
gressivismus u n d Klagen über mangelnden avantgardistischen Geist der Hindiforscher auf. Auch der begreifliche Drang, über einen bloßen Bericht hinaus auch etwas von der eigenen wissenschaftlichen Persönlichkeit mit
zuteilen, h a t eine zu starke U n i f o r m i t ä t der Zusammenstellung verhindert.
E r f ü h r t e z . B . bei K . CH. BäHT, ZU einer selbständigen kleinen A b h a n d l u n g ü b e r K a u s a t i v , T e m p u s u n d Verbalkomposita im P a n j a b i , bei NUR YALMAN
" T h e Semantics of Kinship in South I n d i a a n d Ceylon" m e h r zu einem be
sinnlichen Selbstgespräch über den eigenen S t a n d o r t . Bemerkenswert ist F . J . STAALS Beitrag über „Sanskrit Philosophy of L a n g u a g e " , der in ge
drängter F o r m einen vorzüglichen Überblick über ein schwieriges, noch wenig bearbeitetes Gebiet gibt. D . E . HETTIARATCHIS Beitrag über das Sin
ghalesische e n t h ä l t eine interessante Mitteilung über die E n t d e c k u n g von G r u p p e n in Ceylon, die noch ein bereits etwas verändertes Portugiesisch sprechen (p. 747). D a r a u f , daß die relevante L i t e r a t u r in den bibliographi
schen Zusammenstellungen im ganzen e r f a ß t ist, wird m a n sich verlassen k ö n n e n ; zu b e a n s t a n d e n wären d a n n allenfalls zweitrangige Einzelfragen oder der Grad des Interesses, das der jeweilige A u t o r den Teilgebieten seines
Gegenstandes beimißt. Ungeteiltes L o b aber verdient vor allem d e m Heraus
geber, der in der heutigen Zeit den Mut zu einem so groß angelegten W e r k aufgebracht h a t u n d die Nerven, es gegen alle Widrigkeiten d u r c h z u s t e h e n
H E R M A N N B E R G E R, H e i d e l b e r g
FRANZ LASZLö : Die Parallelversion der Manusmrti im Bhavisyapuräna. Wies
b a d e n 1971. X I V , 198 S. (Abhandlungen f ü r die K u n d e des Morgen
landes. B d . X L , 2.) 48 DM.
Der Titel dieser, in kürzerer F a s s u n g 1952 von der Philosophischen F a k u l t ä t der Universität B o n n preisgekrönten Arbeit k ö n n t e zu der A n n a h m e verleiten, die Manusmrti h a b e als ganze eine Parallele i m Riesencorpus des Bhavisyapuräna (Bh.), tatsächlich aber sind es n u r die ersten zwei u n d ein Drittel des dritten von insgesamt zwölf Abschnitten der Manusmrti (M), die sich wörtlich, sinngemäß oder abweichend in den ersten 16 K a p i t e l n des Brähmaparvan des B h . wiederfinden. I n ihnen werden Allgemeines über den D h a r m a , Schöpfung, die Sakramente, Pflichten des Brahmanenschülers, E h e ,
Quellen des D h a r m a u n d Opferpflichten des H a u s h e r r n behandelt.
Einleitend bestätigt Verf. die von WILSON, BüHLER u . a . bereits e r k a n n t e Abhängigkeit des Bh. von der M., womit die A r t dieser Dependenz in den M i t t e l p u n k t der Arbeit r ü c k t . L. stellt fest, d a ß der A u t o r des B h . Abschnitts mehrdeutige Verse seiner Vorlage häufig so a b ä n d e r t , daß sie auf eine be
s t i m m t e B e d e u t u n g eingegrenzt werden; daß er A n d e u t u n g e n seiner Quelle breiter a u s f ü h r t , hin u n d wieder Wortumstellungen v o r n i m m t , p r ä g n a n t e r e Redewendungen einsetzt, m i t S y n o n y m a operiert etc. (p. 88f.). E i n Vergleich jener Partien, die der Bh.Diaskeuast von M. ü b e r n o m m e n bzw. fortgelassen h a t , f ü h r t L . zu dem Ergebnis, daß die M. noch im W a c h s t u m begriffen war, als sie von B h . rezipiert wurde. Die Ü b e r n a h m e des M.Textes falle u n b e d i n g t