• Keine Ergebnisse gefunden

(1)284 Verzeichnis der im letzten Vierteljahr bei der Redaktion eingegangenen Druckschriften

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "(1)284 Verzeichnis der im letzten Vierteljahr bei der Redaktion eingegangenen Druckschriften"

Copied!
4
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

284

Verzeichnis der im letzten Vierteljahr bei der

Redaktion eingegangenen Druckschriften.

(Mit Ausschluss der bereits in diesem Hefte angezeigten Werke. Die Sedaktion behält sich die Besprechung der eingegangeuen Schriften vor; Kücksendungen können nicht erfolgen. Anerbieten der Herren Kollegen, das eine oder andre wichtigere Werk eingehend besprechen zu wollen, werden mit Dank akzep¬

tiert. Die mit * bezeichneten Werke sind bereits vergeben.)

Anthropos. Internationale Zeitschrift für Völker- und Sprachenkunde. [Titel auch lat. , franz. , ital. , span. u. engl.] Im Auftrage der österreichischen Leo-Gesellschaft mit Unterstützung der deutschen Görres-Gesellschaft hrsg.

unter Mitarbeit zahlreicher Missionare von W. Schmidt. Band 1, Heft 1.

Salzburg (Österr.), Druck u. Verlag Zaunrith'sche Druckerei [o. J.]. Abonne¬

mentspreis 12 Mk.

Echos d'Orient. Kevue bimestrielle de theologie, de droit canonique, de liturgie, d'archeologie, d'histoire et de geographie orientales. 9° annee, no. 56, Janvier 1906. Paris, 5, rue Bayard. Abonnementspreis für Frank¬

reich 6 fr., für das Ausland 8 fr.

Bref och dagboksanteckningar af Georg August Wallin utgifna jämte en lefnad¬

steckning af Knut Tallqvist. Med ett Porträtt och en karta. [Skrifter utgifna af Svenska Litteratursällskapet i Finland. LXX] Helsingfors 1905.

*0rientalische Studien Theodor Nöldeke zum siebzigsten Ge¬

burtstag (2. März 190G) gewidmet von Freunden und Schülern

und in ihrem Auftrag herausgegeben von Carl Bezold. Mit dem Bildnis Th. Nöldeke's , einer Tafel und zwölf Abbildungen. 2 Bdd. Gieszen, Alfred Töpelmann, 1906. 40 Mk., in Leder geb. 4G Mk.

Some Cuneiform Tablets bearing on the Religion of Babylonia

aud Assyria. By Kerr Duncan Macmillan. Nebst einer Abhandlung

über die Partikel -ma im Babylonisch-Assyrischen von A. Ungnad. [Bei¬

träge z. Assyr. u. semit, Sprachw. V, 5.] Leipzig, J. C. Hinrichs, 1906.

11 Mk.

Tallqvist, Knut L. _ Neubabylonisches Namenbuch zu den Geschäftsurkunden aus der Zeit des Samassumukin bis Xerxes. [Acta Soo. Scientiarum Fennicae, tom. XXXII, no. 2 ] Helsingfors 1905.

Greflm.ann, Hugo — Der Ursprung der israelitisch-jüdischen Eschatologie, [Forschungen z. Relig. u. Liter, d. A. u. N. Testam. hrsg. v. W. Bousset u. H. Gunkel, C.Heft.] Göttingen, Vandenhoeck & Kuprecht, 1905. 10 Mk.

(2)

Verzeichnis der bei der Redaktion eingegangenen Druckschriften. 285

Monumenta Judaica Herausgegeben von August Wünsche, Wilhelm Neu¬

mann, Moritz Altschüler. Prima pars: Bibliotheca Targumica. I. Bd.

Aramaia. Die Targumim zum Pentateuch. 1. Heft. Wien u. Leipzig,

Akad. Verlag, 1900. Vollständig in ca. 40—50 Heften ä 10 Mk.

Judah Messer Leon's Commentary on the „Vetus Logica", a Study based on three Mss., with a Glossary of Hebrew Logical and Philosophical Terms.

A Thesis presented .... by Isaak Husik. flnaug.-Diss. von Pennsyl¬

vania.] Leyden, Brill, 1906.

Mayr, Albert - Aus den phünikischen Nekropolen von Malta. [aep.-Abdr. a.

d. Sitzungsberichten d. philos.-philol. KI. d. Kgl. Bayer. Ak. d. W. 1905, Heft III.] München, in Komm. d. G. Franz'schen Verlags.

Dalman, Gustaf — Grammatik des jüdisch-palästinischen Aramäisch nach den Idiomen des palästinischen Talmud, des Onkelostargum und Prophetentargum und dor jerusalemischen Targume. 2. Aufl., vermehrt u. vielfacli um¬

gearbeitet. Leipzig, J. C. Hinrichs, 1905. 12 Mk., geb. 13 Mk.

Üarian, Joseph - Kitäb al-Itqäu f i sarf lurat as-siriän lil-matrSn lüsuf Dariän.

Matbaäat al-arz „Günija" 1905. 2 fr. 75, geb. 3 fr. 25.

*Tulifa [sic] dawl-l-arab. Über Namen und Nisben bei Bohäri, Muslim, Mälik.

Von Ibn Hatib al-Dahia. Herausgegeben von Traugott Mann. Leiden, Brill, 1905. 7,50 Mk.

*Graf, Georg - Die christlich-arabische Literatur bis zur fränkischen Zeit (Ende des 11. Jahrhunderts). Eine literarhistorische Skizze. [Straßburger Theologische Studien hrsg. v. A. Ehrhard u. E. Müller, VII. Bd. 1. Hift ] Freiburg i. Br., Herder, 1905. 2 Mk.

*Decorse et Gaudefroy-Demombynes - Rabah et les Arabes du Chari. Docu¬

ments arabes et vocabulaire. Paris, E. Guilmoto [o. J.].

Vitae sanctorum indigenarum. I. •— Acta S. Basalota Mikä'el et

S. AnorGwos. Edidit [et] Interpretatus est Kar. Conti Rossini. [Corpus script. Christ, orient., Script, aethiopici, ser. II, tom. XX.] Parisiis:

Poussielgue, Lipsiae: Harrassowitz, 1905. 8 Mk.

Jahn, Alfred - Grammatik der Mehri-Sprache in Südarabien. [Sitzungsberichte d. K. Ak. d. W. in Wien, philos.-hist. Kl., Bd. CL, VI.] Wien, in Komm, bei Holder, 1905.

Browne, Edward G. - A Hand-List, arranged alphabetically under the titles, of the Turkish and other priuted and lithographed books presented by Mrs. E. J. W. Gibb to the Cambridge University Library. Cambridge, University Press, 1906. 5 s.

Tevfiq, Mehmed - Ein .Tahr in Konstantinopel. Zweiter Monat: Helva sohbeti (Die Helva-Abendgesellschaft). Nach dem Stambuler Druck von 1299 h.

zum ersten Mal ins Deutsche übertragen .... von Theodor Menzel. —

Xoros kardasch (Bruder Hahn). Ein orientalisches Märchen- und

Novellenbuch, aus dem TUrkischen zum ersten Mal ins Deutsche übertragen von Georg Jacob. [Türk. Bibliothek hrsg. v. G. Jacob, 4. u. 5. Ud.) Berlin, Mayer & Müller, 1906. 2,20 -f 3,00 Mk.

Olufsen, O. - The Second Danish Pamir-Expedition. A Vocabulary of the Dialect of Bokhara. Edited by Vilh. Gr0nbech. Gyldendalske boghandel, Nordisk forlag, 1905.

* Winternitz, Moriz, and Arthur Berriedale Keith — Catalogue of Sanskrit Manuscripts in the Bodleian Library. \"ol. II. Begun by Moriz Winternitz, continued and completed by Arthur Berriedale Keith. With a Preface by E. W. B. Nicholson. Oxford, Clarendon Press, 1905. 25 s.

2 3*

(3)

286 Verzeichnis der bei der Redaktion eingegangenen Druckschriften.

Atharva-Veda Sainhitä, translated with a Critical and Exegetical Com¬

mentary by William Dwight Whitney, revised and brought nearer to completion and edited by Charles Rockwell Lanman. First [and] Second Half. [Harvard Oriental Series edited .... by Ch. R. Lanman, vol. VII.

Vlll.] Cambridge, J!ass., Harvard University, 1905.

Blumhardt, J. F. - Catalogue of the Marathi, Gujarati, Bengali, Assamese, Oriya, Pushtu, and Sindhi Manuscripts in the Library of the British Museum.

London, British Museum, 1905.

Schreiber, W. - Praktische Grammatik der Altgriechischen Spraehe. Mit be¬

sonderer Berücksichtigung des attischen Dialektes. Für den Selbstuuter- richt. 2. Aufl. [Die Kunst der Polyglottie, 25. Teil.] Wien u. Leipzig, A. Hartleben [o. J.]. 2 Mk.

Velten, C. - Praktische Suaheli-Grammatik nebst einem Deutsch-Suaheli Wörter¬

verzeichnis. 2. vermehrte Aufl. Berlin, W. Baenscb, 1905.

Westermann, Diedrich - Wörterbuch der Ewe-Sprache. I. Teil. Ewe-Deutsches Wörterbuch. Berlin, D. Reimer, 1905. 12, geb. 14 Mk.

Abgeschlossen am 10. 5. 1906.

(4)

287

Eine Jaina-Dogmatik.

Ümäsväti's Tattvärthädhigama Sütra

übersetzt und erläutert von Hermann Jacobi.

Der erste Dogmatiker der Jainas ist Umäsväti ^). Svetämbara's sowobl als Digambara's nehmen ihn als einen der ihrigen in Ansprucb

und erkennen sein Tattvärthädhigama-Sütra als eine autoritative

Darstellung ihres Glaubens an , so daß sie es gewissermaßen als

ein Glaubensbekenntnis in das tägliche Brevier aufgenommen baben -).

Aber sein Bhäsya zu diesem Sütra scheint nur von den Svetämbara's

anerkannt zu werden; die Digambara's haben dazu besondere Kommen¬

tare, wahrscheinlich weil das Bhäsya Stellen enthält, die sich mit

den Ünterscheidungslehren ihrer Sekte nicht wohl vertragen. Der¬

selbe ümstand ist auch wohl der Grund, daß nur die Svetämbara's

nocb einige andere Schriften'*) Ümäsväti's, der deren 600 verfaßt

haben soll, besitzen.

Umäsväti, von den Digambara's aucb Umäsvämin genannt''),

so genannt nach seinem Vater Sväti und seiner Mutter Umä (vom

Vatsagotra , daher er auch Vatslsuta heißt) , dem gotra nach ein

Kaubhisanin , war in Nyaggrodhikägräma geboren. Die Weihe

empfing er von Ghosanandiksamä^ramana, dieser von Sivaärl. Sein

Lehrer war Müla, ein Schüler Mundapäda's. Er gehörte zur Nägai'a-

ääkhä und schrieb das Tattvärthädhigama - Sütra in Pätaliputra.

Diese Nacbrichten finden sich am Ende von Ümäsväti's Bhäsya

1) Hemacandra gibt als Beispiel zu Sabdänusäsana II 2, 39 utkrste 'nüpena

{utkrstürthäd anüpäbhyäm yuldäd dvißyä) : upümäsvätim samgraht-

tärah. U. wird oft aamgrahalcära , väcakamukhya, väcakäcärya genannt.

2) So im Jaina-nitja-pätha-samgraha, Nirnaya Sagara Press 1901, vgl.

Sarvärthasiddhi, bhümiltä p. 6: pratidinam avaäyam pathantyatvät sadharma- sräddhajanasvädhyäyärtham.

3) Nämlich Prasamarati, Püjäprakarana, Jambüdvipasamäsa und Srävaka- prajnapti. Alle diese Traktate hat Vakil Keshavlal Premchand herausgegebeu, das an letzter Stelle genannte Werkchen besonders (Nirnaya Sagara Press 1905) die drei ersten als Appendices einer Ausgabe des Tattvärthädhigama Sütra iu der Bibliotheca Indica.

4) Nicht nur in der Digambara Pattävali, sondern auch bei Srutasägara, siehe Sarvärthasiddhi bhümikä 2, und die dem Sütra angehängte mahimä).

Zeitschrift der D. M. G. Bd. LX. 19

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

(Hit Ausschluss der hereits in diesem Hefte angezeigten Werke. Die Redaktion behält sich die Besprechung der eingegangenen Schriften vor; Rücksendungen können nicht erfolgen.

(Mit Ausscliluss der bereits in diesem Hefte angezeigten Werke. Die Redaktion behält sich die Besprechung der eingegangenen Schriften vor; Rücksendungen können nicht

(Hit Ausschluss der bereits in diesem Hefte angezeigten Werlte. Die Redaktion behält sich die Besprechung der eingegangenen Schriften vor; Kücksendungen können nicht

(Mit Ausschluß der bereits in diesem Hefte angezeigten Werke. Die Redaktion behält sich die' Besprechung der eingegangenen Schriften vor; Rücksendungen können nicht erfolgen.

(Mit Ausscliluß der bereits in diesem Hefte angezeigten Werke. Die Redaktion behält sich die Besprechung der eingegangenen Schriften vor; Rücksendungen können nicht erfolgen.

(Mit Ausschluß der bereits in diesem Hefte angezeigten Werke. Die Redaktion behält sich die Besprechung der eingegangenen Schriften vor; Rücksendungen können nicht erfolgen.

dandäpüpikä sei „wie danda und apüpa'', und nehmen nach Päii. V, 3, 96 ive prodikrtau das Suffix

(Mit Ausschluß der bereits in diesem Hefte angezeigten Werke.. Die Redaktion behält sich die Besprechung der eingegangenen Schriften vor; Rücksendungen können nicht erfolgen.