206
Verzeichnis der im letzten Vierteljahr bei der
Redaktion eingegangenen Druckschriften.
(Mit Ausschluß der bereits in diesem Hefte angezeigten Werke. Die Redaktion behält sich die Besprechung der eingegangenen Schriften vor; Rücksendungen können nicht erfolgen. Anerbieten der Herren Kollegen, das eine oder andre
^richtigere Werk eingehend besprechen zu wollen, werden mit Dank ange¬
nommen. Dio mit * bezeichneten Werke sind bereits vergeben.) Anthropos. Bd. HI, Heft 2. Wien, Mechitharisten-Bncbdmckerei, 1908.
Echos d'Orient. 11» ann^e, no. 68: Janv. 1908, no. 69: Mars 1908. Paris.
Bivista degli studi orientali. Anno I. — Vol.I. Fasc. secondo. Roma:
E. Loescher & C, Lipsia: O. Harrassowitz, 1907. l. 8.
Sieg, E. - Verzeichnis der Bibliotbeca Indica und verwandter Indischer Serien nach Werken und Nummern. Sonderabdr. a. d. „Zentralblatt f Bibliotheks¬
wesen" Jahrg. 24, 1907, Heft 11. Leipzig, O. Harrassowitz, 1908. 23 S.
0,80 M, einseitig gedruckte Ausg. 1 M.
Rama Varma Raja, K. - Comparative Studies. Madras, Higginbotham & Co
1908. 47 S. 8 d.
Beihefte zur Zeitsch rift für die altt es tara enti ic b e W is s e n s cb aft.
XIII. Beiträge zur Erklärung und Kritik des Bucbes Tobit von Johannes Müller. Alter und Herkunft des Achikar-Romans und sein Verhältnis zu Aesop von Rudolf Smend. Gießen, A. Töpelmann, 1908. 125 S. 4,40 M.
Inseriptions semitiques do la Syrie, de la Mesopotamie et de la
region de Mossoul. Par H. Pognon. Paris, J. Gabalda et C'«, 1907 II, 228 S., XLII Taf fol.
Legal and Commercial Transactions dated in the Assyrian, Neo-Baby¬
lonian and Persian Periods chiefly from Nippur. By Albert T. Clay.
[Tho Babylonian Expedition of the University of Pennsylvania. Series A:
Cuneiform Texts ed. by H. V. Hilprecht.] Philndelphia, publ. by the Department of Archaeology, Uuiversity of Pennsylvania, 1908. 85 S.
72, IX Taf 4°.
Lewy, J. - Interpretation des IV. Abschnittes des paläst. Talmud-Traktats Nesikin. Heft IV. [In: Jahres-Ber. d. jüd.-theol. Seminars Fraenckel'scher Stiftung.] Breslau 1908. S. 101—131.
Barel, M. - Menachem ben Simon aus Posquiferes und sein Kommentar zu
Jeremia und Ezechiel. [Sonderabdr. a. d. „Monatsschrift f Gescbichte u.
Wissensch, d. Judentums", 51. Jahrg.] Berliu, Mayer u. Müller, 1907.
68 S. 2 M.
Verzeichnis der bei der Redaktion eingegangenen Druckschriften. 207
Elbogen, J. - Studien zur Geschichto des jüdischen Gottesdienstes. [Schriften d. Lehranstalt f. d. Wissensch, d. Judenthums, Bd. I, Heft 1. 2.] Berlin, Mayer u. Müller, 1907. VIH, 192 S. 5 M.
Sources syriaques. Vol. I. Miiiia-zkha (texto et traduction). Rar-Pen- kayi (texte). Par A. Mingana. Se vend chez O. Harrassowitz, Leipzig.
XI, 271. VIII, '204 S. 30 M.
Scher, Addai - Kitib al-Äirsz al-fllrislia al-muSarraba. Beirut, Jesuitendruckerei, 1908. 194 S.
Sechster Band des Kitäb Bagdäd von Ahmad ibn abt Tähir Taifür. Heraus¬
gegeben und übersetzt von H. Keller. II. Teil : Deutsche Übersetzung.
Leipzig, Harrassowitz, 1908. XXVI, 126 S. 8 M.
The Irsbid al-arib ilÄ ma'rifat al-adib or Dictionary of Learned Men of Ydqät Edited by D. S. Margoliouth. Vol. I, containing part of the letter t.
['E. J. W. Gibb Memorial" Series, Vol. VI, 1.] Leyden: E. J. Brill, London: Luzac & Co., 1907. XVI, 431 S.
Tbe Pearl-Strings; a History of the Resüliyy Dynasty of Yemen by 'Aliyyu 'bnu'l-Hasan 'el-Khazrejiyy; translation and text with annotations and index.
By the late Sir J. W. Redhouse. Edited by E. G. Broume, R. A.
Nicholson, and A. Rogers. Vol. II, containing the second half of the translation. ["E. J. W. Gibb Memorial" Series, Vol. Ill, 2.] Leyden:
E. J. Brill, Loudon: Luzac & Co., 1907, XXIV, 341 S.
*Arabiscbe Beduinenerzählungen. Von Enno Littmann. I.Arabischer
Text. II. Übersetzung, mit sechzehn Abbildungen. [Schriften d. Wissensch.
Gesellschaft in Straßburg, 2. 3.] Straßburg, Karl J. Trübner, 1908. VIII, 58.
XI, 57 S. 8 u. 6 M.
*Jaussen, Le P. Antonin, des Frferes Precheurs - Coutumes des Arabes au pays de Moab. [Etudes Bibliques.] Paris, J. Gabalda & C'o, 1908. X, 448 S.
Proverbes abyssins traduits, expliquis et annotes pAT Jacques Faitlovitch.
[Dissertation.] Paris, P. Geuthner, 1907. 86 S.
Beiträge zur Kenntnis des D erw isch - Or d e n s d er B ek t as ch is von Georg Jacob. Mit einem Anhang von Professor Snouck Hurgronje . . . und 2 Tafeln. [Türk. Bibliothek. Hrsg. v. Georg Jacob. 9. Bd.] Berlin, Mayer & Müller, 1908. X, 100 S. 3,60 M.
Indian Thought, a Quarterly devoted to Sanskrit Literature, ed. by G,
Thibaut and Ganganatha Jha. Vol. I, No. 4, Oct. 1907. Allahabad
(O. Harrassowitz, Leipzig). Annual subscription 15 s.
Smith, Vincent A. - The Early History of India from 600 B. C. to tho
Muhammadan Conquest including the Invasion of Alexander the Great.
Sec. ed., revised and enlarged. Oxford, Clarendon Press, 1908. XII, 461 S.
ll s. net.
Sörensen , S. - An Index to the Names in tho Mahabharata with short ex¬
planations and a concordance to the Bombay and Calcutta editions and P. C. Roy's translation. Part I — IV. London, Williams & Norgate, 1904—
1908. XLI, 224 S. 4". 7 «. 6 rf. net eacb.
Speyer, J. S. - Studies about the Kathäsaritsägara. [Verband, d. Kon. Akad.
V. Wetensch. te Amsterdam. Afd. Letterk. Nieuwe reeks. Deel VIII.
No. 5.] Amsterdam, Joh. Müller, 1908. 180 S.
Jahn, Wilhelm - Das SaurapurSnam. Ein Kompendium spätindischer Kultur¬
geschichte und des 'Sivaismus. Einleitung, Inhaltsangabe nebst Übersetzungen, Erklärungen und Indices. Straßburg, K. J. Trübner, 1908. XXVII, 208 S.
6,50 M.
208 Verzeichnis der hei der Redaktion eingegangenen Druckschriften,
Jonrnal of the Gypsy Lore Society. Mew series. Vol. I, no. 3. Jan,
1908.
Hirth, Priedrich - Tho Ancient History of China to the end of the Ch6u dynasty. New Yorlc, the Columbia University Press, 1908. XX, 383 S.
$ 2,50 net.
Bork, Ferdinand - Beiträge zur Sprachwissenschaft. Teil \l, Vorarbeiten zu einem Brahui-Wörterbnche. [Wissenscb. BeU. z. Progr. d. städt. Stein¬
dammer Realschule z. Königsberg i. Fr.] 1908. 32 S.
Bork, Ferdinand - Beiträge zur Kaukasischen Sprachwissenschaft. Teil I.
Kaukasische Miscellen. [Wissensch. Beil. z. Progr. d. Städt. Steindammer Sealschule z. Königsberg i. Pr ] 1907. 31 8.
Brandstetter, Renward - Malaio-polynesische Forschungen. Zweite Reihe.
IV. Mata-Hari oder Wanderungen eines indonesischen Sprachforschers durch die drei Reicbe der Natur. Luzem, £. Haag, 1908. 55 S.
Thalheimer, A.. - Beitrag zur Kenntnis der Pronomina personalia und possessiva der Spracben Mikronesiens. Stuttgart, J. B. Metzler, 1908. 96 S. 2,20 M.
Abgeschlossen am 27. V. 1908.
209
Das Buch Josua
in hebräisch-samaritanischer Rezension.
Entdeckt und zum ersten Male herausgegeben von
M. Gaster.
Einleitung.
I. Gtosohichte des samaritanischen Buches Josua.
§ 1. Der hebräiscbe Text des Buches Josua in samaritanischer
Rezension ist keine Legende mehr. Die Existenz desselben kann
nicbt länger angezweifelt werden. Der Text ist von mir entdeckt 5
worden und erscheint im folgenden. Von der Zeit an, wo Scaliger
am Ende des 16. Jahrhunderts zum ersten Male mit den Samari¬
tanern in Verbindung getreten war und von ihnen einige Hand¬
schriften erhalten hatte, taucht die Nachricht von einem samarita¬
nischen Buche Josua auf. Unter den Handschriften, die er seiner- 10
zeit erhalten hatte, war aller Wahrscheinlichkeit nach auch die
arabische Bearbeitung des Buches Josua, welche Juynboll 1848
herausgegeben hat. Scaliger suchte nun den hebräischen Text auf¬
zutreiben. In ihrer Antwort vom Jabre 1598 verweigem die
Samaritaner rundweg den Verkauf des Buches Josua an Nicht- 15
samaritaner. Seit jener Zeit hat das Suchen nach dem hebräischen
Texte des Buches Josua bei den Samaritanern aufgehört, ja man
ging soweit, die Existenz dieses Textes zu leugnen. Man deutete
an den Briefen der Samaritaner herum und erklärte ibre Hinweise
auf das Buch Josua so, daß sie darait nur die arabiscbe Bearbeitung 20
des Buches meinten. Diese Ansicht wurde noch mehr verstärkt
seit dem Erscheinen des arabischen Liber Josuae mit der scharf¬
sinnigen und eingehenden üntersuchung von Juynboll, der auch
p. 1 ff. und p. 70 ff. die Geschichte dieses Buches eingehend erörtert.
Es wäre überflüssig, an dieser Stelle auf die Kontroverse über die 25
Existenz oder Nichtexistenz einer samaritanischen Bezension des
Buches Josua einzugehen. Es hätte nur noch ein psychologisches
Interesse; denn das Endresultat der Kontroverse war, daß sich die
Überzeugung festwurzelte, daß es entweder nie einen solchen Text
gegeben habe , oder wenn es je einen solchen gegeben hätte , er so
Zeitschrift der D. M. G. Bd. LXII. 14
1 !