• Keine Ergebnisse gefunden

4113957 Rev.0 1-F C

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "4113957 Rev.0 1-F C"

Copied!
1
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Printed in XXXXXX

Proof Sign-off:

Araki Kimiko Mizuno Naoko editor

R41AA4740_EN/PL/CS/HU/SK/RO/BG/LV/LT/ET Start Here Rev.C

Start.indd A3 size 05/13/08

4113957 Rev.0 1-F C

4113957 Rev.0 1-F M

4113957 Rev.0 1-F Y

4113957 Rev.0 1-F BK

Perfection V30

Perfection V300 Photo

Start Here• Rozpocznij tutaj• Začínáme• Itt kezdje•

Prvé kroky• Începeţi aici• Започнете оттук•

Sāciet šeit• Pradėkite čia• Alusta siit

1.

2.

3.

4.

Getting More Information• Uzyskiwanie dodatkowych informacji•

Další informace• További információ• Ďalšie informácie•

Cum se obţin mai multe informaţii•

Получаване на повече информация•

Kā iegūt plašāku informāciju• Kaip gauti daugiau informacijos•

Lisateave

Do not connect the USB cable yet.

Nie podłączaj jeszcze kabla USB.

V tomto okamžiku ještě nepřipojujte kabel USB.

Még ne csatlakoztassa az USB-kábelt.

Zatiaľ nezapájajte kábel USB.

To turn off the scanner, exit the scanner software, then press and hold the Power button for 3 seconds.

W celu wyłączenia skanera zamknij jego oprogramowanie, a następnie naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk zasilania .

Chcete-li skener vypnout, ukončete software skeneru a poté stiskněte tlačítko napájení a přidržte ho na 3 sekundy.

A lapolvasó kikapcsolásához lépjen ki a lapolvasóprogramból, majd nyomja le és 3 másodpercig tartsa lenyomva a Bekapcsoló gombot.

Ak chcete skener vypnúť, ukončite softvér skenera a potom stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo napájania .

Deocamdată nu conectaţi cablul USB.

Не свързвайте още USB кабела.

Vēl nepievienojiet USB kabeli.

Kol kas USB kabelio neprijunkite.

Ärge USB-kaablit veel ühendage.

Pentru a opri scanerul, ieşiţi din aplicaţia software a scanerului, apoi apăsaţi pe butonul de alimentare şi ţineţi apăsat timp de 3 secunde.

За да изключите скенера, затворете неговия софтуер, след което натиснете и задръжте за 3 секунди бутона Захранване.

Lai izslēgtu skeneri, izejiet no skenera programmatūras, tad nospiediet ieslēgšanas pogu un turiet to nospiestu 3 sekundes.

Norėdami išjungti skaitytuvą, uždarykite jo programinę įrangą ir paspaudę 3 sekundes palaikykite maitinimo jungiklį.

Skanneri väljalülitamiseks väljuge skanneri tarkvarast, seejärel vajutage ja hoidke 3 sekundi jooksul toitenuppu all.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

EPSONو EPSON PhotoQuickerو EPSON Print CD ﺞﻣاﺮﺒﻟا ﻰﻠﻋ طﻮﻐﻀﻤﻟا صﺮﻘﻟا يﻮﺘﺤﻳ PIFو EPSON PRINT Image Framer Toolو EPSON CardMonitorو PhotoStarter .DESIGNER

طﻮﻘﺳ وأ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻞﺧاد ﻞﺋﺎﺳ لﻮﺻو وأ رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ وأ ﺲﺑﺎﻗ ﻲﻓ ﻒﻠﺗ كﺎﻨﻫ ﺮﻴﻐﺗ كﺎﻨﻫ وأ ﺢﻴﺤﺻ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻠﻤﻋ مﺪﻋ وأ ﻲﺟرﺎﺨﻟا ﺎﻬﺋﺎﻄﻏ ﻒﻠﺗ وأ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا .ﺎﻬﺋادأ ﻲﻓ ﺢﺿاو .ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا تﺎﺤﺘﻓ

Para la confi guración inicial, utilice siempre el cartucho fotográfi co que se entrega junto con la PictureMate.. El cartucho fotográfi co inicial se utilizará parcialmente para

Dans le cadre de la confi guration initiale, veillez à utiliser la cartouche photo fournie avec l’imprimante PictureMate.. La cartouche photo initiale est partiellement utilisée

Jeżeli wyjęty pojemnik z tuszem ma być używany w przyszłości, należy chronić obszar dostarczania tuszu przed brudem i kurzem, a pojemnik przechowywać w tych samych warunkach

Για να απενεργοποιήσετε το σαρωτή, επιλέξτε έξοδο από το λογισμικό του σαρωτή, κατόπιν πιέστε και κρατήστε πατημένο το

Da biste isključili skener, izađite iz softvera skenera, a zatim pritisnite i držite dugme Napajanje 3 sekunde2. For at slukke for scanneren skal du lukke scannersoftwaren og

Beachte, daß die Operationen, von denen wir teilweise gleich mehrere in einem Schritt ausf¨ uhren, den L¨ osungsraum nicht ¨ andern.. Ziehe das 3-fache (bzw. 2-ten Zeile) ab