• Keine Ergebnisse gefunden

Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957

Wechselspannung IEC 60417- 5032

Recycling ISO 7001 - PI PF 066

Schutzerdung (Schutzklasse I) IEC 60417- 5019

User Manual

EN EN

1 Safety instructions 1.1 In general

The user manual is part of the product and contains important information for correct use.

• Read the user manual completely and carefully before use.

The user manual must be available for uncertainties and passing the product.

• Keep this user manual.

• Only use the product, product parts and accessories if they are in perfect condition.

• Check regularly that the unit cable is still intact.

• Do not use the product if the cable is damaged.

• Contact the dealer or manufacturer if you have any questions, defects, mechanical damage, mal-functions or other problems that cannot be solved with the accompanying documentation.

• Compare the technical data of the product and the power supply system.

These must match or be within the specified range.

Risk of electric shock

• In an emergency, after use and during a thunderstorm, pull the mains plug out of the socket di-rectly at the plug housing.

• Do not open the housing.

• Do not modify product and accessories.

• Do not use the appliance with wet hands.

Do not place the product near an open window Rain splashing on the product may cause electric shock.

• Only operate the unit with the protective grille closed and intact.

• Do not use the appliance if the protective grille is damaged.

• Switch off the appliance and disconnect the mains plug before removing the protective grille.

• Do not put fingers or objects through the protective grille.

This may result in injury or damage to the unit.

• Keep your hair and loose clothing away from rotating parts.

These can be sucked in by the air flow.

• Make sure that the fan is not located near curtains or objects that can be drawn into the fan.

• Do not operate the product in the vicinity of explosive and/or flammable gases.

• Do not place or operate the product near open flames or cooking or heat generating products such as radiators or stoves.

Operating and storage conditions

• Place, install and transport the product, product parts and accessories safely.

• Place the product on a stable, level, dry and dust-free surface so that it cannot tip over during operation and the surface cannot be damaged by vibrations.

• Avoid extreme loads such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves as well as vibrations and mechanical pressure.

• Do not operate the product in dusty environments or with poor ventilation.

• Do not cover the product.

Keep fan slots and ventilation slots clear

• NEVER leave the product unattended during operation.

• Switch off and unplug the product when not in use, when attaching accessories, when cleaning or when malfunctions occur.

Not meant for children. The product is not a toy!

• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.

1.2 Warning levels

• WARNING! Warnings against hazards that will result directly in serious injuries or death in case of non-observance.

CAUTION! Warnings against hazards that may result in serious injuries or death in case of no nobservance.

NOTICE! Warnings against hazards that may result in material damage in case of non-ob servance.

USER MANUAL Table of contents

1 Safety instructions ... 10

1.1 In general ...10

1.2 Warning levels ...10

1.3 Target group information ...10

2 Description and Function ... 11

2.1 Product ... 11

5.2 Setting the fan speeds ...15

6 Maintenance, Care, Storage and Transport ... 16

7 Disposal instructions ... 16

7.1 Product ...16

7.2 Packaging ...16

8 EU Declaration of conformity ... 16

9 Symbols used ... 16

User Manual

EN EN

1.3 Target group information

Due to varying degrees of risk and potential danger, some work steps may only be carried out by trai-ned professionals:

Work step User group

Assembly, operation, care, storage,

transport, disposal End users and users with basic mechanical and electrical knowledge

Disassembly, maintenance, repair Trained specialists

>> Special safety measures, specialist knowledge and tools necessary!

2 Description and Function 2.1 Product

The powerful 16“ floor fan in retro look provides pleasant refreshment on hot days.

○ 4 power levels: Off, Light, Medium, Strong

○ Rubberised and anti-slip feet

○ Stable and angle-adjustable support

2.2 Scope of delivery

Nr. Description Quantity (pcs.) Illustration

1 Carrier with

rubber feet 2

2 Phillips screw with lens head

Ø x L = 7.4 x 9 mm 1

3 Protective grille with motor block, 4-step switch and mains

connection 1

4 Protective grille 1

5 Phillips screw

Ø x L = 6.5 x 10.6 mm 5

6 Rotor 1

7 Triangular hand nut

Ø x L = 6.0 x 2.0 mm 1

8 Spacer 1

9 User manual 1

2.3 Specifications

Artikelnummer 39510

Input voltage 220-240 V @ 50/60 Hz

Power (W)

Standby power consumption 90

--Max. Volume flow (m³/min)

Service value (m³/min) / W 67

0.8

Max. Air velocity (m/s) 6.4

Sound power level (dBA) 60

Protection class / degree of

pro-tection I / IPX0

Colour chrome

Dimensions W x H x D (cm)

Ø (cm) 56 x 53 x 18

45

Net weight (g) 4500

Unit connection Safetey power plug (Type F, CEE 7/7) 90°

Cable length (m) 1.6

3 Intended Use

This product is intended for private use only and for the purpose for which it is intended purpo-se. This product is not intended for commercial upurpo-se. We do not permit using the device in other ways like described in chapter „Description and Function“ or in the „Safety Instructions“.

Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property.

IPX0: This product is not protected against water.

4 Mounting 4.1 Preparation

1. Check that the scope of delivery is complete and undamaged.

User Manual

EN EN

3. Compare the technical data of the product and the mains supply.

These must be identical

4.2 Mounting

CAUTION! Risk of injury by stumbling and falling

• Place, install and transport product, product parts and accessories in a safe way.

CAUTION! Injury by cutting

• Do not touch the edges of the rotor.

The rotor has sharp edges.

Fig.1

1. Place the protective grille with motor block and 4-position switch (3) on a flat and firm surface with the handle facing upwards.

2. Push the rotor (6) with the spacer towards the motor onto the axle. The rotor must not rest directly on the motor. There must be a visible gap between the spacer and the motor. See fig. 1 a).

3. Screw the rotor in place with the screw located on the side of the spacer. See fig.1 b).

Fig.2

4. Place the 2nd protective grid half (4) on the protective grid with the motor block and the rotor.

The holes of both halves must be on top of each other. See fig. 2 a).

5. First insert all the Phillips screws (5) through the holes provided in both halves of the grille.

6. Then tighten each screw clockwise in diagonal order, Fig. 2 b). Otherwise the grille may warp.

Fig.3

7. Put the two halves of the beam (1) together as shown in fig. 3 a).

8. Screw it tight with the Phillips head screw with lens head (2). See fig. 3 b).

Fig.4

9. Slide a spacer (8) onto each of the screw suspensions on the right and left of the fan‘s protective grille, Fig. 4 a).

10. Slide the fan with the screw suspensions and the spacers into the support, fig. 4 b) and 4c).

11. Fix the basket with the triangle hand nuts, Fig. 4 d.

The triangular screws are counter-rotating! One triangular hand nut is tightened anti-clockwise and the other clockwise.

Fig.5

10 Protective contact plug 11 Handle 12 4-step switch

4.3 Set up and align

WARNING! Danger to life and injury due to improper environmental conditions

• Do not place the product near an open window.

Rain splashing on the fan can cause electric shock.

• Do not operate the fan in the area of explosive and/or flammable gases.

• Do not place or operate the product near open flames or near cooking or heat generating pro-ducts such as radiators or stoves.

• Make sure that the fan is not near curtains or objects that can be drawn into the fan.

1. Only hold the fan by the handle (11, Fig. 5) and place it on a dust-free, stable and horizontal sur-face.

2. Turn the front of the fan in the direction you want to ventilate.

User Manual

EN EN

6 Maintenance, Care, Storage and Transport

The product is maintenance-free.

NOTICE! Material damage

• Have maintenance and repair work carried out by qualified personnel only.

• Regularly check the tightness of the screws.

• Do not overtighten the screws.

Threads can be damaged.

• Only use a dry and soft cloth for cleaning.

• Do not use detergents or chemicals.

• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not in

• Store cool and dry.use.

• Keep and use the original packaging for transport.

7 Disposal instructions 7.1 Product

According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute the environment.

As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection.

WEEE No: 82898622

7.2 Packaging

Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and glass belongs in used glass bins.

DE4535302615620

8 EU Declaration of conformity

With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European standards and directives.

9 Symbols used

For indoor use only IEC 60417- 5957

Alternating current IEC 60417- 5032

Recycling ISO 7001 - PI PF 066

Protective earth; protective ground (Class I equipment) IEC 60417- 5019 Fig.6

For fine adjustment, the fan can be tilted at an angle of 0°-135°.

3. Tilt the fan to the desired position from which the fan should come. See fig. 6.

5 Operation 5.1 Connecting

CAUTION! Risk of injury from tripping and falling

• Make sure that the connection cable is laid in such a way that it does not obstruct anyone and is not damaged.

• Install the product so that no persons or things can be injured or damaged, e.g. by falling, tripping or the like.

Connect the fan to an protectiv contact socket.

Fig.7

5.2 Setting the fan speeds

CAUTION! Risk of injury due to improper handling

• Only operate the unit with the protective grille closed and intact.

• Do not put fingers or objects through the protective grille.

This may result in injury or damage to the unit.

• Keep your hair and loose clothing away from rotating parts.

These can be sucked in by the air flow.

• NEVER leave the product unattended during operation.

• Disconnect the product from the mains when not in use.

The fan strength can be adjusted in 3 steps via the 4-step switch (12, fig, 5).

0 = OFF 1 = Light blower 2 = Middle blower 3 = Strong blower

Fig.8

Mode d‘emploi

FR FR

1 Consignes de sécurité 1.1 En général

Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.

• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.

Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.

• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.

• N‘utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que lorsqu‘ils sont en parfait état.

• Vérifiez régulièrement que le câble de l‘appareil est toujours intact.

• N‘utilisez pas le produit si le câble est endommagé.

• En cas de questions, de défauts, de dommages mécaniques, de dysfonctionnements et d‘autres problèmes qui ne peuvent être résolus par la documentation jointe, contactez le revendeur ou le fabricant.

• Comparez les données techniques du produit et de l‘alimentation secteur.

Ils doivent correspondre ou se situer dans l‘intervalle spécifié.

Risque de choc électrique

• En cas d‘urgence, après utilisation ou pendant un orage, retirez directement la fiche secteur de la prise au niveau du boîtier de la fiche.

• Ne pas ouvrir le boîtier.

• Ne modifiez pas le produit et les accessoires.

• N‘utilisez pas l‘appareil avec des mains mouillées.

Ne placez pas le produit près d‘une fenêtre ouverte

La pluie qui éclabousse le produit peut provoquer un choc électrique.

• Ne faites fonctionner le produit que si la grille de protection est fermée et intacte.

• N‘utilisez pas l‘appareil si la grille de protection est endommagée.

• Éteignez l‘appareil et débranchez la fiche secteur avant de retirer la grille de protection.

• Ne pas mettre les doigts ou des objets à travers la grille de protection.

Cela pourrait entraîner des blessures ou endommager l‘appareil.

• Tenez vos cheveux et vos vêtements amples à l‘écart des pièces en rotation.

Ceux-ci peuvent être aspirés par le flux d‘air.

• Veillez à ce que le ventilateur ne soit pas situé à proximité de rideaux ou d‘objets susceptibles d‘être aspirés par le ventilateur.

• Ne faites pas fonctionner le produit à proximité de gaz explosifs et/ou inflammables.

• Ne placez pas et ne faites pas fonctionner le produit à proximité de flammes nues ou de produits de cuisson ou générateurs de chaleur tels que des radiateurs ou des poêles.

Conditions de fonctionnement et de stockage

• Placez, installez et transportez le produit, les pièces du produit et les accessoires en toute sécu-rité.

• Placez le produit sur une surface stable, plane, sèche et sans poussière afin qu‘il ne puisse pas basculer pendant le fonctionnement et que la surface ne soit pas endommagée par les vibrations.

• Évitez les charges extrêmes telles que la chaleur et le froid, l‘humidité et la lumière directe du so-leil, les micro-ondes ainsi que les vibrations et la pression mécanique.

• Ne faites pas fonctionner le produit dans un environnement poussiéreux ou mal ventilé.

• Ne pas couvrir le produit.

Veillez à ce que les fentes de ventilation et les évents soient dégagés

• Ne laissez JAMAIS le produit sans surveillance pendant son fonctionnement.

• Éteignez et débranchez le produit lorsque vous ne l‘utilisez pas, lorsque vous fixez des acces-soires, lorsque vous le nettoyez ou en cas de dysfonctionnement.

Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !

• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.

1.2 Niveaux d‘alerte

• MISENGARDE ! Mises en garde contre les dangers entraînant directement des blessures sérieuses ou la mort en cas de non respect.

ATTENTION ! Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en

cas de non respect.

AVERTISSEMENT ! Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les dommages matériels en cas de non respect.

MODE D‘EMPLOI Table des matières

1 Consignes de sécurité ... 18

1.1 En général ...18

1.2 Niveaux d‘alerte ...18

1.3 Informations sur le groupe cible ...19

2 Description et fonction ... 19

2.1 Produit ...19

2.2 Étendue de la livraison ...19

2.3 Spécifications ...20

3 Utilisation prévue ... 20

4 Montage ... 21

4.1 Préparation ...21

4.2 Montage ...21

4.3 Mise en place et alignement ...22

5 Opération ... 23

5.1 Connexion ...23

5.2 Réglage des vitesses du ventilateur ...23

6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport ... 24

7 Instructions pour l’élimination ... 24

7.1 Produit ...24

7.2 Emballages ...24

8 Déclaration UE de conformité ... 24

9 Symboles utilisés ... 24

Mode d‘emploi

FR FR

1.3 Informations sur le groupe cible

En raison des différents degrés de risque et de danger potentiel, certaines étapes de travail ne peuvent être effectuées que par des spécialistes formés :

Étape de travail Groupe d‘utilisateurs Montage, utilisation, entretien,

sto-ckage, transport, élimination. Utilisateurs finaux et utilisateurs ayant des connaissances de base en mécanique et en électricité

Démontage, entretien, réparation Des spécialistes formés

>> Mesures de sécurité particulières, connaissances spéciali-sées et outils nécessaires !

2 Description et fonction 2.1 Produit

Le puissant ventilateur de sol de 16 pouces au look rétro offre un rafraîchissement agréable lors des journées chaudes.

○ 4 niveaux de puissance : Éteint, léger, moyen, fort

○ Pieds caoutchoutés et antidérapants

○ Support stable et réglable en angle

2.2 Étendue de la livraison

Non. Description Quantité (pcs.) Illustration

1 Porteuse avec

pieds en caoutchouc 2

2 Vis cruciforme avec tête de lentille

Ø x L = 7,4 x 9 mm 1

3

Grille de protection avec bloc moteur, interrupteur à 4

positi-ons et connexion au secteur 1

4 Grille de protection 1

5 Vis cruciforme

Ø x L = 6,5 x 10,6 mm 5

6 Rotor 1

7 Ecrou à main triangulaire

Ø x L = 6,0 x 2,0 mm 1

8 Entretoise 1

9 Mode d‘emploi 1

2.3 Spécifications

Numéro de l‘article 39510

Tension d‘entrée 220-240 V @ 50/60 Hz

Puissance (W)

Consommation en mode veille 90

--Max. Débit volumique (m³/min)

Valeur de service (m³/min) / W 67

0,8

Max. Vitesse de l‘air (m/s) 6,4

Niveau de puissance acoustique

(dBA) 60

Classe de protection / degré de

pro-tection I / IPX0

Couleur chrome

Dimensions L x H x P (cm)

Ø (cm) 56 x 53 x 18

45

Poids net (g) 4500

Connexion de l‘unité Fiche à contact de protection (Typ F, CEE 7/7) 90°

Longueur du câble (m) 1,6

3 Utilisation prévue

Ce produit est destiné exclusivement à un usage privé et à l‘usage pour lequel il est prévu.

le but recherché. Ce produit n‘est pas destiné à un usage commercial

l‘utilisation commerciale. Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de sécurité“. Utilisez le produit uni-quement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.

IPX0: Ce produit n‘est pas protégé contre l‘eau.

Mode d‘emploi

FR FR

4 Montage 4.1 Préparation

1. Vérifiez que le contenu de la livraison est complet et intact.

2. Comparez les données techniques de toutes les unités à utiliser et assurez-vous de leur compa-tibilité.

3. Comparez les données techniques du produit et de l‘alimentation secteur.

Ils doivent être identiques.

4.2 Montage

ATTENTION ! Risque de blessure par trébuchement et chute

• Placez, installez et transportez le produit, les pièces du produit et les accessoires en toute sécu-rité.

ATTENTION ! Blessure par coupure

• Ne touchez pas le rotor sur les bords.

Le rotor est à arêtes vives.

Fig.1

1. Placez la grille de protection avec le bloc moteur et l‘interrupteur à 4 positions (3) sur une surface plane et ferme, la poignée tournée vers le haut.

2. Poussez le rotor (6) avec l‘entretoise vers le moteur sur l‘axe. Le rotor ne doit pas reposer direc-tement sur le moteur. Il doit y avoir un espace visible entre l‘entretoise et le moteur. Voir fig. 1 a).

3. Vissez le rotor en place avec la vis située sur le côté de l‘entretoise. Voir fig.1 b).

Fig.2

4. Placez la 2ème moitié de grille de protection (4) sur la grille de protection avec le bloc moteur et le rotor.

Les trous des deux moitiés doivent être superposés. Voir fig. 2 a).

5. Insérez d‘abord toutes les vis Phillips (5) dans les trous prévus à cet effet dans les deux moitiés de la grille.

6. Serrez ensuite les vis dans le sens des aiguilles d‘une montre en diagonale, fig. 2 b). Sinon, la grille risque de se déformer.

Fig.3

7. Assemblez les deux moitiés de support (1) comme indiqué sur la figure 3 a).

8. Vissez-les fermement à l‘aide de la vis cruciforme avec tête de lentille (2). Voir fig. 3 b).

Fig.4

9. Faites glisser une entretoise (8) chacune sur les supports à vis à droite et à gauche de la grille de protection du ventilateur, fig. 4 a).

10. Faites glisser le ventilateur avec les suspensions à vis et les entretoises dans le support, fig. 4 b) et 4c).

11. Fixez le panier avec les écrous à main triangulaires, fig. 4 d.

Les vis à main triangulaires sont contrarotatives ! Serrez un écrou à main triangulaire dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre et l‘autre dans le sens des aiguilles d‘une montre.

Fig.5

10 Fiche de contact de protection 11 Poignée 12 Interrupteur à 4 positions

4.3 Mise en place et alignement

MISENGARDE ! Danger de mort et de blessure en raison d‘une mauvaise conditions environ

MISENGARDE ! Danger de mort et de blessure en raison d‘une mauvaise conditions environ