• Keine Ergebnisse gefunden

- for use without a computer -

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "- for use without a computer -"

Copied!
88
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Basic Operation Guide

EN

- for use without a computer -

Руководство по основным операциям

RU

- для использования без компьютера -

Посібник з основних операцій

UK

- для використання без комп’ютера -

يساسلأا ليغشتلا ليلد

AR

- رتويبمك نودب مادختسلال -

یلصا یاهدرکلمع یامنهار

FA

- هنايار نودب هدافتسا تهج -

(2)

About This Guide

Информация о руководстве Посібник

ليلدلا اذه لوح امنهار دروم رد

Follow these guidelines as you read your instructions:

Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций:

Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок:

:تاميلعتلا ةءارق ءانثأ تاداشرلإا هذه عابتا ىجرُي :دینک یوریپ هدش هداد حیضوت هک یقیرط هب هدش رکذ یاهلمعلاروتسد زا

w c Q R &

Warning:

Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.

Caution:

Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.

Must be observed to avoid bodily injury and damage to your equipment.

Note:

Notes contain important information and hints for using the printer.

Indicates a page number where additional information can be found.

Предупреждение:

Предупреждения необходимо соблюдать во избежание травм.

Осторожно:

Меры предосторожности необходимо соблюдать во избежание повреждения оборудования.

Эти указания необходимо соблюдать во избежание травм и повреждения оборудования.

Примечание:

В примечаниях содержатся важная информация и советы по использованию принтера.

Здесь указывается номер страницы с дополнительной информацией.

Попередження:

попереджень слід уважно дотримуватися, щоб запобігти травмуванню.

Застереження:

застереження слід виконувати, щоб уникнути пошкодження обладнання.

Слід дотримуватися, щоб уникнути травмування або пошкодження обладнання.

Примітка:

примітки містять важливу інформацію і поради щодо експлуатації принтера.

Вказує номер сторінки, що містить додаткову інформацію.

:ريذتح تاريذحتلا عابتا ىلع صرلحا بجي .ةيدسج تاباصإ عوقو نود ةلوليحلل

:هيبنت نود ةلوليحلل تاهيبنتلا ةاعارم بتج .فلتلل زاهلجا ضرعت

عوقو نود ةلوليحلل كلذ ةاعارم بتج زاهلجا ضرعت وأ ةيدسج تاباصإ .فلتلل

:ةظحلام تاحيملتو تامولعم تاظحلالما نمضتت .ةعباطلا مادختسا نأشب ةماه

ىدحإ مقر ىلإ زمرلا اذه ريشي تامولعم ىلع يوتتح يتلا تاحفصلا .ةيفاضإ :رادشه

،یندب تاحارج داجیا زا یریگولج روظنم هب .دینک یوریپ تقد هب دوجوم یاهرادشه زا

:طایتحا هب بیسآ ندمآ دراو زا یریگولج روظنم هب .دیروآ لمع هب ار مزلا یاهطایتحا ،هاگتسد

و یندب تاحارج زا یریگولج یارب دیاب دوخ تازیهتج هب ندیسر بیسآ .دنوش تیاعر

:رکذت هوحن دروم رد یتاکن و مهم تاعلاطا یواح ،تارکذت .دهد یم رارق امش رایتخا رد رگپاچ زا هدافتسا

هرامش ،یفاضا تاعلاطا تمسق رد .دهد یم ناشن ار هحفص

(3)

Copyright Notice

Уведомление об авторских правах Попередження про авторське право

رشنلاو عبطلا قوقح راعشإ پاچ قح هیعلاطا

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other printers.

Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.

Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.

EPSON

®

and EPSON STYLUS

®

are registered trademarks, and EPSON EXCEED YOUR VISION or EXCEED YOUR VISION is a trademark of Seiko Epson Corporation.

SDHC

is a trademark.

Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick, and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks of Sony Corporation.

xD-Picture Card

is a trademark of Fuji Photo Film Co., Ltd.

General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.

(4)

Contents

EN

About This Guide ... 2

Copyright Notice ... 3

Important Safety Instructions ... 7

Guide to Control Panel ... 9

Adjusting the Angle of the Panel ...12

Power Saving Function ...12

Using the LCD Screen...13

Handling Media and Originals Selecting Paper ...16

Loading Paper ...18

Inserting a Memory Card ...21

Placing Originals ...23

Copy and Scan Mode Copying Documents ...26

Copy/Restore Photos ...28

Scanning to a Computer ...31

Copy and Scan Mode Menu List ...33

Print Photos Mode Printing Photos ...38

Printing in Various Layouts ...40

Print Photos Mode Menu List ...42

Setup Mode (Maintenance) Checking the Ink Cartridge Status ...48

Checking/Cleaning the Print Head ...50

Aligning the Print Head ...53

Setup Mode Menu List ...55

Solving Problems Error Messages ...60

Replacing Ink Cartridges ...66

Paper Jam ...70

Print Quality/Layout Problems ...80

Contacting Epson Support ...85

Index ...85

Оглавление RU

Информация о руководстве ... 2

Уведомление об авторских правах ... 3

Важные правила техники безопасности ... 7

Описание панели управления... 9

Регулирование угла наклона панели ...12

Функция энергосбережения ...12

Использование ЖК-дисплея ...13

Обращение с носителями и оригиналами Выбор бумаги...16

Загрузка бумаги ...18

Вставка карты памяти ...21

Расположение оригиналов ...23

Режим Копирование и Сканир-ние Копирование документов ...26

Копирование / восстановление фотографий ...28

Сканирование на компьютер ...31

Список меню режима Копирование и Сканир-ние ...33

Режим Печать фото Печать фотографий ...38

Печать в разных макетах ...40

Список меню режима Печать фото ...42

Режим Установка (техобслуживание) Проверка уровня чернил ...48

Проверка/прочистка печатающей головки ...50

Калибровка печатающей головки ...53

Список параметров в меню режима Установка ...55

Решение проблем Сообщения об ошибках ...60

Замена картриджей ...66

Замятие бумаги ...70

Проблемы с качеством/макетом печати ...80

Служба поддержки Epson ...85

Указатель ...86

(5)

Зміст

UK AR

Посібник ... 2

Попередження про авторське право ... 3

Важливі вказівки з техніки безпеки ... 7

Довідник для панелі керування ... 9

Регулювання кута нахилу панелі ...12

Функція енергозбереження ...12

Використання РК-екрану ...13

Обробка носіїв та оригіналів Вибір паперу ...16

Завантаження паперу ...18

Встановлення картки пам’яті ...21

Розміщення оригіналів ...23

Режим Копіювати та Скан. Копіювання документів ...26

Копіювання/відновлення фотографій ...28

Сканування на комп’ютер ...31

Список меню режиму Копіювати та Скан. ...33

Режим Друк фото Друк фотографій ...38

Друк із використанням різних макетів...40

Список меню режиму Друк фото ...42

Режим Налашт. (обслуговування) Перевірка стану картриджа ...48

Перевірка/очищення друкувальної голівки...50

Вирівнювання друкувальної голівки ...53

Список меню режиму Налашт. ...55

Вирішення проблем Повідомлення про помилки ...60

Заміна чорнильних картриджів ...66

Застрягання паперу ...70

Проблеми якості/макета друку ...80

Звернення до служби підтримки Epson ...85

Покажчик...86

تايوتلمحا

2 ...ليلدلا اذه لوح 3 ...رشنلاو عبطلا قوقح راعشإ 7 ...ةماه نامأ تاميلعت 9 ...مكحتلا ةحول ليلد 12 ...ةحوللا ةيواز طبض 12 ...ةقاطلا ريفوت ةفيظو 13 ...LCD ةشاش مادختسا ةيلصلأا تادنتسلماو طئاسولا عم لماعتلا 16 ...قرولا ديدتح 18 ...قرولا ليمتح 21 ...ةركاذ ةقاطب لاخدإ 23 ...ةيلصلأا تادنتسلما عضو Scan و Copy عضو 26 ...تادنتسلما خسن 28 ...ةيفارغوتوفلا روصلا ةداعتسا / خسن 31 ...رتويبمكلا ىلإ يئوضلا حسلما 33 ...Scanو Copy يعضو ةمئاق Print Photos عضو 38 ...ةيفارغوتوفلا روصلا ةعابط 40 ...ةددعتم تاطيطختب ةعابطلا 42 ...Print Photos عضو ةمئاق )ةنايصلا( Setup عضو 48 ... ربلحا ةشوطرخ ةلاح صحف 50 ...ةعابطلا سأر فيظنت/صحف 53 ...ةعابطلا سأر ةاذاحم 55 ...دادعلإا Setup تلاكشلما لح 60 ...أطلخا لئاسر 66 ...ربلحا شيطارخ لادبتسا 70 ...قرولا راشحنا 80 ...ةعابطلا طيطخت/ةدوج تلاكشم 85 ... Epson معد ةمدخب لاصتلاا 87 ...سرهفلا

(6)

2 ...امنهار دروم رد 3 ...پاچ قح هیعلاطا 7 ... ینمیا مهم یاه لمعلاروتسد 9 ...لرتنک لناپ یامنهار 12 ...ولبات هیواز میظنت 12 ...ورین هریخذ دركلمع 13 ...LCD شیانم هحفص زا هدافتسا یلصا کرادم و ذغاک زا هدافتسا 16 ...ذغاک باختنا 18 ...ذغاک نداد رارق 21 ...هظفاح تراک ندرک دراو 23 ...یلصا کرادم نداد رارق Scan و Copy تلاح 26 ...دانسا یپک 28 ...اه سکع یبایزاب/یپک 31 ... هنایار هب لاقتنا و نكسا 33 ...Scan و Copy تلاح یونم تسیل Print Photos تلاح 38 ...اه سکع پاچ 40 ...فلتخم یاه ییارآ هحفص اب پاچ 42 ...Print Photos تلاح تسرهف دراوم )یرادهگن و ریمعت( Setup تلاح 48 ... رهوج جیرتراك تیعضو یسررب 50 ...پاچ ده ندرك زیتم/یسررب 53 ... پاچ ده ندرک زارت 55 ... Setup تلاح تسرهف دراوم تلاکشم لح 60 ...اطخ یاهمایپ 66 ...رهوج یاه جیرتراک ضیوعت 70 ... ذغاک ندرک ریگ 80 ...پاچ تیفیک/ییارآ هحفص تلاکشم 85 ... Epson ینابیتشپ اب ساتم 87 ...یعوضوم تسرهف

بلاطم تسرهف FA

(7)

Important Safety Instructions

Важные правила техники безопасности Важливі вказівки з техніки безпеки

ةماه نامأ تاميلعت ینمیا مهم یاه لمعلاروتسد

Make sure the power cord meets all relevant local safety standards.

Place the printer near a wall outlet where the power cord can be easily unplugged.

Use only the power cord that comes with the printer. Use of another cord may cause fire or shock. Do not use the cord with any other equipment.

Use only the type of power source indicated on the label.

Do not let the power cord become damaged or frayed.

Do not open the scanner unit while copying, printing, or scanning.

Убедитесь, что шнур питания соответствует всем действующим местным стандартам безопасности.

Расположите принтер возле розетки, от которой можно без труда отсоединить шнур питания.

Используйте шнур питания, прилагаемый к принтеру.

Использование другого шнура может привести к возгоранию или поражению током. Не используйте шнур с другим оборудованием.

Используйте источник питания типа, указанного на ярлыке.

Следите за тем, чтобы шнур не был поврежден и не износился.

Не открывайте сканер во время копирования, печати или сканирования.

Переконайтеся, що шнур живлення відповідає всім місцевим стандартам техніки безпеки.

Розміщуйте принтер біля настінної розетки електромережі, щоб мати змогу швидко витягти шнур живлення у разі потреби.

Використовуйте тільки той шнур живлення, що входить у комплект постачання принтера.

Використання іншого шнура живлення може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. Не використовуйте шнур живлення з іншим обладнанням.

Використовуйте джерело живлення лише того типу, що вказано на етикетці.

Не використовуйте шнур живлення, якщо він пошкоджений або зношений.

Не відкривайте блок сканера під час копіювання, друку чи сканування.

ةفاك عم رايتلا كلس قفاوت نم دكأت

.ةلصلا تاذ ةيللمحا ناملأا ريياعم رايت ذفنم نم برقلاب ةعباطلا عض

كلس لصف نكيم ثيحب طئالحاب .ةلوهسب رايتلا

قفرلما رايتلا كلس طقف مدختسا كلس مادختسا نع جتني دقف .ةعباطلاب .ةيئابرهك ةمدص وأ قيرح ثودح رخآ رايت .رخآ زاهج يأ عم كلسلا مدختست لا

رايتلا ردصم عون لاإ مدختست لا

.قصللما ىلع حضولما فلتي ىتح رايتلا كلس كرتت لا

.ئرتهي وأ ةيئوضلا ةحسالما ةدحو حتفت لا

حسلما وأ ةعابطلا وأ خسنلا ءانثأ .يئوضلا زا قرب میس هک دینک یسررب

یلحم ینمیا یاهدرادناتسا یماتم .دنک تیعبت

رارق یراوید زیرپ یکیدزن رد ار رگپاچ یتحار هب ار قرب میس دیناوتب ات دیهد .دیشکب نآ زا

هارمه هب هدش هئارا قرب میس زا طقف کی زا هدافتسا .دینک هدافتسا رگپاچ شتآ ثعاب تسا نکمم رگید میس یارب میس نیا زا .دوش کوش ای یزوس .دینکن هدافتسا رگید لیاسو

رد هک یقرب عبنم عون زا اهنت تسا هدش هداد ناشن بسچرب .دینک هدافتسا

داجیا ای و قرب میس ندید بیسآ زا

.دینک یریگولج نآ رد یگدییاس ،نکسا ای و پاچ ،یپک نیح رد

.دینکن زاب ار رنکسا هاگتسد

(8)

Do not use aerosol products that contain flammable gases inside or around the printer.

Doing so may cause fire.

Except as specifically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself.

Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink.

If ink gets on your skin, wash it off with soap and water. If it gets in your eyes, flush them immediately with water. If you still have discomfort or vision problems, see a doctor immediately.

Do not shake ink cartridges after opening their packages;

this can cause leakage.

If you remove an ink cartridge for later use, protect the ink supply area from dirt and dust and store it in the same environment as the printer. Do not touch the ink supply port or surrounding area.

Не используйте аэрозоль с горючим газом внутри или вблизи принтера. Это может привести к возгоранию.

Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать принтер, если в документации не приводятся соответствующие инструкции.

Храните картриджи в месте, недоступном для детей, и не пейте чернила.

При попадании чернил на кожу смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте глаза водой.

Если после этого возникнет чувство дискомфорта или проблемы со зрением, немедленно обратитесь к врачу.

Не трясите картриджи после вскрытия упаковки, иначе может образоваться утечка.

Если требуется извлечь картридж для дальнейшего использования, оградите область подачи чернил от грязи и пыли. Храните картридж в тех же условиях, в которых следует хранить принтер. Не дотрагивайтесь до входного отверстия для чернил и ближайших компонентов.

Не використовуйте аерозольні продукти, що містять займисті гази, всередині чи біля принтера.

Це може спричинити пожежу.

За винятком випадків, окремо описаних у документації, не намагайтеся самостійно виконувати технічне обслуговування принтера.

Тримайте картриджі у місцях, недоступних для дітей, і не пийте чорнила.

Якщо чорнило потрапить на шкіру, змийте його водою з милом. Якщо воно потрапить в очі, відразу ж промийте їх водою. Якщо залишаються неприємні відчуття або погіршиться зір, негайно зверніться до лікаря.

Не струшуйте картриджі після відкривання упаковки;

чорнило може вилитися.

Тимчасово виймаючи чорнильний картридж, захистіть область виходу чорнил від бруду й пилу; зберігайте картридж у тих же умовах, що й принтер. Не торкайтеся сопла подачі чорнила й навколишньої області.

يتلا لوسوريلأا تاجتنم مدختست لا لاعتشلال ةلباق تازاغ ىلع يوتتح دق كلذ نلأ .اهلوح وأ ةعباطلا لخاد .اًقيرح ببسي

ةروصب هحيضوت تم ام ءانثتساب لا ،كب ةصالخا قئاثولا يف ةقيقد ةنايص لامعأ ةيأب مايقلا لواتح .كسفنب ةعباطلل

نع اًديعب ربلحا شيطارخب ظفتحا

.ربلحا برشت لاو لافطلأا لوانتم ،دللجا ىلع ربلحا طوقس ةلاح يفو

ةلاح يف .نوباصلاو ءالماب اًديج هلسغا يف امهلسغا ،يننيعلا يف ربلحا لوخد مدع رارمتسا ةلاح يفو .ءالماب لالحا ،ةيؤرلا لكاشم وأ ةحارلاب روعشلا .لالحا يف بيبطلا ةراشتسا ىجرُي

حتف دعب ربلحا شيطارخ جَرب مقت لا يف كلذ ببستي دقف ،اهتاوبع .ربلحا برست

ربح ةشوطرخ جارخإب تمق اذإ ةيامحب مقف ،دعب اميف اهمادختسلا خاسولأا نم ربلحا دادمإ ةقطنم ةلثامم ةئيب يف اهنيزختب مقو ،ةبرتلأاو دادمإ ذفنم سملت لا .ةعباطلا ةئيبل .هب ةطيلمحا ةقطنلما وأ ربلحا یاهزاگ یاراد یزاگ تلاوصحم زا

ای و هاگتسد نورد رد لاعتشا لباق راک نیا .دینک یراددوخ نآ فارطا رد .دوش یزوس شتآ ثعاب تسا نکمم

دانسا رد حیرص روطب هک یدراوم زجب یعس ،تسا هدش هداد حیضوت .دینک ریمعت ناتدوخ ار رگپاچ دینکن

سرتسد زا ار رهوج یاه جیرتراک ندیشون زا و هتشاد هگن رود ناکدوک .دینک یراددوخ رهوج

نآ ،ناتتسوپ اب رهوج ساتم تروص رد تروص رد .دییوشب نوباص و بآ اب ار ًاروف ،ناتنامشچ هب رهوج ندش دراو تروص رد .دییوشب بآ اب ار ناتمشچ دوجو ای و یتحاران ساسحا همادا کشزپ هب ًاروف ،ییانیب رد لکشم .دینک هعجارم

جیرتراک یاه هتسب ندرک زاب زا سپ راک نیا ؛دیهدن ناکت ار اهنآ رهوج .دوش رهوج تشن ثعاب تسا نکمم

هدافتسا یارب ار پاچ جیرتراک رگا دراو زا ،دینک یم جراخ یدعب یاه هب یگدولآ و کاخ و درگ ندش هدرک یریگولج رهوج نیمات هظفحم رگپاچ یرادهگن لحم نامه رد ارنآ و ای رهوج نزخم یدورو هب .دیهد رارق .دینزن تسد نآ فارطا یاهتمسق

(9)

Guide to Control Panel

Описание панели управления Довідник для панелі керування

مكحتلا ةحول ليلد لرتنک لناپ یامنهار

a b c d

P

Turns on/off printer. Shows the wireless network status. Returns to the top menu. When on the top menu, switches between Copy, Print Photos, Scan, and Setup mode.

Changes the view of photos or crops the photos.

Включение/выключение принтера. Отображение статуса беспроводной сети.

Возврат к основному меню. При нахождении в меню верхнего уровня:

переключение режимов Копирование, Печать фото, Сканир-ние и Установка.

Изменение способа отображения фотографий или обрезка фотографий.

Вмикання/вимикання принтера. Відображення стану бездротової мережі.

Повернення до основного меню. У головному меню — перемикання між режимами Копіювати, Друк фото, Скан.

і Налашт.

Зміна відображення фотографій або обрізання фото.

.ةعباطلا ليغشت فاقيإ/ليغشتل .ةيكلسلالا ةكبشلا ةلاح ضرع يف دجاوتلا دنع .ةيسيئرلا ةمئاقلا ىلإ عوجرلل عاضوأ ينب ليدبتلل مدختسُي ،ةيسيئرلا ةمئاقلا .Setupو Scanو Print Photosو Copy

صاصتقا وأ ةيفارغوتوفلا روصلا ضرع رييغتل .ةيفارغوتوفلا روصلا

.دنک یم نشور/شوماخ ار رگپاچ .دهد یم ناشن ار میس یب هکبش تیعضو رد هك یماگنه .ددرگ یمرب ییلااب تسرهف هب ،Copy یاه تلاح نیب ،تسا ییلااب تسرهف .دوش یم اجباج Setup و Scan ،Print Photos

اهسکع هزادنا ای دهد یم رییغت ار اهسکع یانم .دهد یم شهاک ار

(10)

10

e f g h

- x l, u, r, d, OK

Displays Help for solutions to problems. Displays a preview of the selected images, or displays settings.

Displays detailed settings for each mode. Selects photos and menus.

Отображение справки для поиска

решений проблем. Открывает экран предварительного

просмотра выбранных изображений или показывает настройки.

Отображение подробных параметров

для каждого режима. Выбор фотографий и меню.

Відображення довідки для вирішення

проблем. Попередній перегляд вибраних

зображень або настройок відображення.

Відображення детальних настройок для

кожного режиму. Вибір фотографій та меню.

.تلاكشلما لولحب ةصالخا تاميلعتلا ضرع ضرعل وأ ،ةددلمحا روصلا نم ةنياعم ضرعل

.تادادعلإا .عضو لكل ةيليصفتلا تادادعلإا ضرعل .مئاوقلاو ةيفارغوتوفلا روصلا ديدحتل

.دهد یم شیانم ار تلاکشم لح هار یامنهار دهد یم شیانم ار یباختنا ریوصت زا یشیانم شیپ

.دراذگ یم شیانم هب ار تامیظنت ای .دهد یم شیانم ار تلاح ره لماک تامیظنت .دنك یم باختنا ار اه تسرهف و اه سكع Control panel design varies by area.

Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона.

Дизайн панелі керування залежить від країни.

.ةقطنلما بسح مكحتلا ةحول ميمصت فلتخي .تسا توافتم هقطنم هب هجوت اب لرتنک لناپ حرط

(11)

11

i j k l

y +, - x y

Cancels/returns to the previous menu. Sets the number of copies. Starts copying/printing/scanning. Stops copying/printing/scanning or reset settings.

Отмена/переход к предыдущему меню. Определение количества копий. Запуск копирования/печати/

сканирования. Остановка копирования/печати/

сканирования или сброс настроек.

Скасування/повернення до

попереднього меню. Визначення кількості копій. Запуск копіювання/друку/сканування. Припинення копіювання/друку/

сканування чи скидання настройок.

.ةقباسلا ةمئاقلا ىلإ عوجرلا/ءاغللإل .خسُنلا ددع ينيعتل .يئوضلا حسلما/ةعابطلا/خسنلا ءدبل وأ يئوضلا حسلما/ةعابطلا/خسنلا فاقيلإ .تادادعلإا ينيعت ةداعإ

.ددرگ یم زاب یلبق تسرهف هب/دنک یم وغل .دنک یم میظنت ار اه یپک دادعت .دنک یم زاغآ ار نکسا/پاچ/یپک ار تامیظنت ای هدرك فقوتم ار نکسا/پاچ/یپك .دهد یم مانجا ًاددجم

(12)

1

Adjusting the Angle of the Panel Регулирование угла наклона панели Регулювання кута нахилу панелі

ةحوللا ةيواز طبض ولبات هیواز میظنت

To lower or close the panel, unlock by pulling the lever on the rear until it clicks, and then lower down. Simply lift the panel to raise it.

Чтобы опустить или закрыть панель, разблокируйте ее, вытянув рычаг с обратной стороны до щелчка, а затем опустите панель. Просто поднимите панель, чтобы сделать ее выше.

Щоб опустити чи закрити панель, розблокуйте її, натиснувши на важіль в задній частині панелі до клацання, а потім опустіть панель. Щоб підняти панель, просто потягніть її вгору.

ءزلجا ىلع دوجولما عارذلا بحس للاخ نم اهلفق ءاغلإب مق ،اهقلغ وأ ةحوللا ضفلخ كيرحتلاب مق مث ،هعضوم يف هرارقتسا ىلع لدي اًتوص عمست ىتح زاهجلل يفللخا .اهعفر متيل ةحوللا عفر لاإ كيلع ام .لفسلأ ات دیشكب دراد رارق نآ تشپ تمسق رد هك ار یمرها ،نآ تنسب ای ولبات هیواز ندرك مك یارب ،ولبات ندرك دنلب یارب .دیروایب نییاپ ار مرها سپس و دوش لفق كیلك یادص اب هك ینامز .دیروایب لااب ارنآ یگداسب

Power Saving Function Функция энергосбережения Функція енергозбереження

ةقاطلا ريفوت ةفيظو ورین هریخذ دركلمع

After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy.

Press any button (except P On) to return the screen to its previous state.

После 13 минут бездействия экран гаснет для сбережения энергии.

Нажмите любую кнопку (за исключением P On), чтобы вернуть экран в его прежнее состояние.

Якщо пристрій не використовується протягом 13 хвилин, екран вимикається з метою економії електроенергії.

Натисніть будь-яку кнопку (за винятком P On), щоб повернутися до попереднього стану.

ريفوتل دوسلأا نوللا ىلإ ةشاشلا نول لوحتي ،طاشنلا مدع نم ةقيقد 13 يضم دعب

.ةقاطلا

.قباسلا اهعضو ىلإ ةشاشلاب عوجرلل ) P On ءانثتساب( رز يأ ىلع طغضا

رد ییوج هفرص یارب ،دوشن هدافتسا هاگتسد زا هقیقد 13 تدم یارب هك یتروص رد

.دوش یم هایس هحفص ،یژرنا فرصم

.دیهد راشف یلبق تیعضو هب هحفص تشگزاب یارب ار ) P On زجب( ،اه همكد زا مادكره

(13)

1 Using the LCD Screen

Использование ЖК-дисплея Використання РК-екрану

LCD ةشاش مادختسا LCD شیانم هحفص زا هدافتسا

a b c d

Press + or - to set the number

of copies. Press l or r to set the density. Press u or d to select the menu item. The highlight moves up or down.

Press l or r to change the photo displayed on the LCD screen.

Используйте + или -, чтобы

настроить количество копий. Нажмите l или r, чтобы установить плотность.

Нажмите u или d, чтобы выбрать пункт меню.

При этом выделение перемещается выше или ниже.

Нажмите l или r, чтобы сменить фотографию, отображаемую на ЖК- дисплее.

Натискайте + або - для налаштування кількості копій.

Натисніть кнопку l або r, щоб налаштувати щільність.

Натисніть u або d для вибору елемента меню. Виділення рухається вгору чи вниз.

Натисніть l або r, щоб змінити фотографію, що відображається на РК-екрані.

ددع ينيعتل - وأ + ىلع طغضا

.خسنلا .ةفاثكلا ينيعتل r وأ l ىلع طغضا رصنع ديدحتل d وأ u ىلع طغضا وأ ىلعلأ ليلظتلا كرحتي .ةمئاقلا .لفسلأ

ةروصلا رييغتل r وأ l ىلع طغضا ةشاش ىلع ةضورعلما ةيفارغوتوفلا .LCD

ار - ای + ،اه یپک دادعت میظنت یارب

.دیهد راشف گنر مكارت میظنت یارب ار r ای l

.دیهد راشف تسرهف دراوم باختنا یارب ار d ای u هب هتسجرب تمسق .دیهد راشف .دنک یم تکرح نییاپ و لااب تمس

شیانم سکعرییغت یارب ار r ای l LCD شیانم هحفص یور هدش هداد .دیهد راشف

(14)

1

e

When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select and show images in a group, press u or d to select a group and then press OK. To re-select a group, select Print Photos, Select Location, and then select Select Group.

Если на карте памяти находится более 999 фотографий, то на ЖК-дисплей выводится сообщение, позволяющее выбрать группу. Изображения сортируются по дате, когда они были созданы. Чтобы выбрать и показать на экране изображения в группе, нажмите u или d для выбора группы, а затем нажмите OK. Чтобы повторно выбрать группу, выберите пункт Печать фото, Выбор места, затем Выбор группы.

Якщо на картці пам’яті більше 999 фотографій, на РК-екрані відображається повідомлення, що дозволяє вибрати групу. Зображення сортуються за датою зйомки.

Щоб вибрати та відобразити зображення у групі, натисніть u чи d для вибору групи, а потім натисніть OK. Щоб повторно вибрати групу, виберіть пункт Друк фото, Вибрати розташ., а потім Вибрати групу.

ضرعب LCD ةشاش موقت ،ةركاذلا ةقاطب ىلع ةيفارغوتوف ةروص 999 نع ديزي ام كيدل نوكي امدنع .هيف اهطاقتلا تم يذلا خيراتلا بسح روصلا زرف متيو .ةبولطلما روصلا ةعومجم ديدتح كل حيتت ةلاسر ةداعلإ .OK ىلع طغضا مث ةعومجم ديدحتل d وأ u ىلع طغضا ،ةعومجم يف اهضرعو روصلا ديدحتل .Select Group ددح مث Select Location و Print Photos ددح ،ةعومجم ديدتح

هداد ناشن LCD هحفص یور رب یمایپ ،دشاب هتشاد دوجو هظفاح تراك رد سكع 999 زا شیب هك یتروص رد هتفرگ نآ رد هك یخیرات ساسا رب اه سكع .دینك باختنا ار هورگ كی ات دهد یم ناكما امش هب هك دوش یم هورگ كی باختنا یارب d ای u ،هورگ كی رد ریواصت شیانم و باختنا یارب .دنوش یم یدنب هتسد ،دنا هدش و Select Location ،Print Photos ،هورگ کی ددجم باختنا یارب .دیهد راشف ار OK سپس و هداد راشف .دینک باختنا ار Select Group سپس

The actual screen display may differ slightly from those shown in this guide.

Вид реального экрана может несколько отличаться от экрана, показанного в этом руководстве.

Дійсний вигляд екрану може дещо відрізнятися від наведеного у цьому посібнику.

ةيلعفلا ةشاشلا ضرع فلتخي دق .ليلدلا اذه يف ضرعي امع ًلايلق یم هداد شیانم امش یارب هك یتاحفص دوجوم ریواصت اب یمك تسا نكمم دوش .دشاب توافتم امنهار هچرتفد نیا رد

Q

(15)

1

Handling Media and Originals

Обращение с носителями и оригиналами

Обробка носіїв та оригіналів

ةيلصلأا تادنتسلماو طئاسولا عم لماعتلا

یلصا کرادم و ذغاک زا هدافتسا

(16)

1

Selecting Paper Выбор бумаги Вибір паперу

قرولا ديدتح ذغاک باختنا

The availability of special paper varies by area.

Выбор специальной бумаги зависит от региона.

Наявність спеціальних типів паперу залежить від країни.

بسح صالخا قرولا رفوت لدعم فلتخي .ةقطنلما رد صاخ یاهذغاک ندوب سرتسد رد .تسا توافتم فلتخم قطانم

If you want to print on this paper...

Choose this Paper Type on the LCD screen

Loading capacity (sheets) a Plain paper *¹ Plain Paper [16.5 mm] *² *³ b Epson Premium Ink

Jet Plain Paper *¹

Plain Paper 150 *³

c Epson Bright White Ink Jet Paper *¹

Plain Paper 120 *³

d Epson Matte Paper - Heavyweight

Matte 20

e Epson Photo Quality Ink Jet Paper

Matte 80

f Epson Premium Glossy Photo Paper

Prem. Glossy 20

g Epson Premium Semigloss Photo Paper

Prem. Glossy 20

h Epson Photo Paper Photo Paper 20 i Epson Ultra Glossy

Photo Paper

Ultra Glossy 20

j Epson Glossy

Photo Paper Glossy 20

*1 You can perform 2-sided printing with this paper.

*2 Paper with a weight of 64 to 90 g/m².

*3 For manual 2-sided printing, 30 sheets.

При печати на этой бумаге...

Выберите этот Тип бумаги на ЖК-дисплее

Допустимое количество листов a Простая бумага *¹ Простая бумага [16,5 мм] *² *³ b Epson Premium Ink

Jet Plain Paper *¹

Простая бумага 150 *³

c Epson Bright White Ink Jet Paper *¹

Простая бумага 120 *³

d Epson Matte Paper - Heavyweight

Матовая бумага 20

e Epson Photo Quality Ink Jet Paper

Матовая бумага 80

f Epson Premium Glossy Photo Paper

Prem. Glossy 20

g Epson Premium Semigloss Photo Paper

Prem. Glossy 20

h Epson Фотобумага Фотобумага 20 i Epson Ultra Glossy

Photo Paper

Ultra Glossy 20

j Epson Глянцевая

фотобумага Glossy 20

*1 На этой бумаге можно выполнить двухстороннюю печать.

*2 Бумага плотностью от 64 до 90 г/м².

*3 Для ручной двухсторонней печати, 30 листов.

(17)

1

Щоб друкувати на цьому папері...

Виберіть цей Тип паперу на РК-дисплеї

Ресурс завантаження (аркушів) a Звичайний папір *¹ Звичайний

папір [16,5 мм] *² *³ b Стандартний папір

найвищої якості для струменевого друку Epson *¹

Звичайний папір 150 *³

c Яскраво-білий папір для струменевого друку Epson *¹

Звичайний папір 120 *³

d Матовий папір підвищеної щільності Epson

Матов. 20

e Фотопапір для струменевого друку Epson

Матов. 80

f Глянцевий фотопапір найвищої якості Epson

Глянц. найв.

як. 20

g Напівглянцевий фотопапір найвищої якості Epson

Глянц. найв.

як. 20

h Фотопапір Epson Фотопапір 20 i Ультраглянцевий

фотопапір Epson

Ультраглянц. 20

j Глянцевий

фотопапір Epson Глянц. 20

*1 На цьому папері можна виконати автоматичний 2-сторонній друк.

*2 Папір вагою від 64 до 90 г/м².

*3 Для ручного 2-стороннього друку, 30 аркушів.

ةعابطلا تدرأ اذإ ...قرولا اذه ىلع Paper Type ددح

LCD ةشاش ىلع ليمحتلا ةعس

)قرولا ددع(

¹* يداع قرو a Plain Paper

]ملم 16ƒ5[

³* ²*

فعاضم يداع قرو b تاعباطلل نزولا ربحلل ةثفانلا

¹* Epson Plain Paper

³* 150

ضايبلا عصان قرو c ةثفانلا تاعباطلل

¹* Epson ربحلل Plain Paper

³* 120

- عملا ريغ قرو d Epson نزولا ليقث Matte

20

ةيلاع ةدوجب قرو e تاعباطلل روصلل ربحلل ةثفانلا Epson Matte

80

عملا روص قرو f نزولا فعاضم Epson Prem. Glossy

20

عملا هبش روص قرو g نزولا فعاضم Epson Prem. Glossy

20

Epson روص قرو h Photo Paper

20

ديدش روص قرو i Epson ناعمللا Ultra Glossy

20

روصلا قرو j عملالا ةيفارغوتوفلا Epson Glossy

20

.قرولا اذه مادختساب ينهجولا ىلع ةعابط ءارجإ كنكيم 1*

.عبرم رتم/مج 90 ىلإ 64 نم هنزو حوارتي قرو 2*

.ةقرو 30 ىلإ ينهجولا ىلع ةيوديلا ةعابطلا ةعس لصت 3*

هب لیاتم تروص رد نیا یور رب پاچ ...ذغاک Paper Type نیا

LCD هحفص یور ار دینک باختنا نداد رارق تیفرظ

)هحفص( ذغاک

¹* هداس ذغاک a Plain Paper

]رتم یلیم 16ƒ5[

³* ²*

رهوج هداس ذغاک b تیفیک اب ناشفا

¹* Epson یلاع Plain Paper

³* 150

رهوج ذغاک c قارب دیفس ناشفا

¹* Epson Plain Paper

³* 120

- یهاک ذغاک d Epson نیگنس Matte

20

ناشفا رهوج ذغاک e سکع تیفیک اب Epson Matte

80

قارب سکع ذغاک f یلاع تیفیک اب Epson Prem. Glossy

20

همین سکع ذغاک g یلاع تیفیک اب قارب Epson Prem. Glossy

20

سکع ذغاک h Epson Photo Paper

20

قوف سکع ذغاک i Epson قارب هداعلا Ultra Glossy

20

قارب سكع ذغاك j Epson Glossy

20

.دینک ور ود پاچ هب مادقا دیناوت یم ذغاک نیا اب 1*

.عبرمرتم رب مرگ 90 ات 64 نزو هب ذغاک 2*

.هحفص 30 ،یتسد ور ود پاچ یارب 3*

(18)

1

B

Slide the guide to adjust to the paper size you will use.

Передвиньте направляющую, чтобы отрегулировать нужный размер бумаги.

Перемістіть напрямну, щоб відрегулювати потрібний розмір паперу.

.همدختستس يذلا قرولا مجح طبضل هجولما كرح .دوش میظنت امش هدافتسا دروم ذغاک هزادنا اب ات دیشکب ار امنهار

Loading Paper Загрузка бумаги Завантаження паперу

قرولا ليمتح ذغاک نداد رارق

Pull out.

Вытяните.

Вийміть.

.بحسا .دیشکب نوریب

A

C

Load toward the guide, printable side face DOWN.

Загрузите в направляющую стороной для печати ВНИЗ.

Завантажте папір у напрямну стороною для друку ДОНИЗУ.

.لفسلأ ةعابطلل لباقلا هجولما عضو عم ،هجولما هاتج ليمحتلاب مق .دشاب نییاپ تمس هب پاچ لباق فرط ،دیهد رارق امنهار تمس هب ار ذغاک

For plain paper, do not load paper above the c arrow mark inside the edge guide.

For Epson special media, make sure the number of sheets is less than the limit specified for the media. R & 16

Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки c с внутренней стороны направляющей. При использовании специальных носителей Epson убедитесь, что количество листов меньше определенного для этого носителя значения. R & 16

Не слід завантажувати звичайний папір вище мітки зі стрілкою c на внутрішній поверхні рамки. У разі використання спеціальних носіїв Epson переконайтеся, що кількість аркушів менша за граничне значення, визначене для носія. R & 16

هجوم لخاد c مهسلا ةملاع قوف قرولا ليمحتب مقت لا ،يداعلا قرولل ةبسنلاب ينعلما دحلل قرولا ددع زواتج مدع نم دكأت ،ةصالخا Epson طئاسول ةبسنلاب .ةفالحا 16 | R .طئاسولل ذغاک درومرد .دیراذگن ذغاک c هبل یامنهار نورد ناکیپ تملاع زا رتلااب ،هداس ذغاک یارب یارب هدش نییعت دادعت رتمک تاحفص دادعت هک دینک تقد ،Epson صوصخحم 16 | R .دشاب ذغاک

Q

(19)

1 Do not pull out or insert the

paper cassette while the printer is operating.

Не вытаскивайте и не вставляйте лоток с бумагой во время работы принтера.

Не витягайте та не встановлюйте касету для паперу під час роботи принтера.

ءانثأ اهلخدت وأ قرولا ةبلع بحست لا .ةعباطلا لمع تساک تسا راک لاح رد رگپاچ یتقو نوریب ای دینکن یراذگاج ار ذغاک .دیشکن

F Q

Slide out and raise.

Выдвиньте и поднимите.

Витягніть і підніміть.

.عفراو جراخلل كرح .دینک دنلب و دینازغلب نوریب هب

E

Insert the cassette gently.

Аккуратно вставьте кассету.

Обережно вставте касету.

.قفرب ةبلعلا لخدأ .دینک یراذگاج یمارآ هب ار تساک

D

Slide to the edges of paper.

Сдвиньте к краям бумаги.

Посуньте до країв паперу.

.ةقرولا فاوح ىلإ كرح .دینازغلب ذغاک یاه هبل تمس هب Fan and align the edges of the

paper before loading.

Перед загрузкой встряхните бумагу и выровняйте ее края.

Перед завантаженням потрусіть папір і вирівняйте його краї.

لبق قرولا فاوح ةاذاحمو ةيرذتب مق .ليمحتلا یاه هبل و دینزب ار ذغاک نداد رارق زا لبق .دیهد رارق فیدر کی رد ار نآ

Q

Do not use paper with binder holes.

Не используйте бумагу с отверстиями от переплетчика.

Не використовуйте папір з отворами для скріплення.

ةصاخ تاحتف هب اًقرو مدختست لا .ديلجتلاب .دینکن هدافتسا روسلاک ذغاک زا

Q

Keep the cassette flat and insert it back into the printer carefully and slowly.

Держа кассету ровно, осторожно и медленно вставьте ее обратно в принтер.

Тримаючи касету рівно, обережно й повільно вставте її назад у принтер.

ةرم اهلخدأو ةيوتسم ةبلعلا لعجا .ل ُّهتمو ةيانعب ةعباطلا يف ىرخأ و تقد اب ار نآ و دیریگب فاص ار تساک .دینک یراذگاج رگپاچ رد مارآ

Q

(20)

0

See the online User’s Guide when using Legal size paper.

При использовании бумаги формата Legal см. интерактивное Руководство пользователя.

У разі використання паперу формату Legal див. онлайновий Посібник користувача.

ربع يروفلا مدختسلما ليلد ىلإ عجرا مجحب قرو مادختسا دنع تنرتنلإا .Legal Legal هزادنا اب ذغاک زا هدافتسا ماگنه .دینک هعجارم نیلانآ ربراک يامنهار هب

Q

(21)

1 Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted.

Не прикладывайте усилия, когда вводите карту в гнездо. Карта не должна быть полностью вставлена.

Не намагайтеся повністю вставити картку в рознім. Вона має бути вставлена частково.

يف لماكلاب ةقاطبلا لاخدإ لواتح لا .لماكلاب اهلاخدإ يغبني لاف .ًةونع ةحتفلا لخاد هب راشف اب ار تراک دینکن یعس لخاد هب ًلاماک ارنآ دیابن .دیربب ورف رایش .دیهد راشف

Inserting a Memory c

Card

Вставка карты памяти

Встановлення картки пам’яті

ةركاذ ةقاطب لاخدإ هظفاح تراک ندرک دراو

A B

Insert one card at a time.

Вставляйте только одну карту.

Встановлюйте одну картку одночасно.

.ةرم لك يف ةدحاو ةقاطب لخدأ .دینک دراو تراک کی راب ره

Check the light stays on.

Проверьте индикатор.

Перевірте, чи світиться індикатор.

.ءاضم حابصلما نم دكأت .دشاب نشور غارچ هک دینک یسررب

Removing a Memory Card

Извлечение карты памяти

Видалення картки пам’яті

ةركاذ ةقاطب ةلازإ

هظفاح تراک ندرک جراخ Check the light stays on.

Проверьте индикатор.

Перевірте, чи світиться індикатор.

.ءاضم حابصلما نم دكأت .دشاب نشور غارچ هک دینک یسررب

A B

Remove.

Извлеките.

Витягніть.

.روشلمحا قرولا لزأ .دینک جراخ

On Flashing

Вкл. Мигает

Горить Блимає

ءاضم ضموي

نشور نز کمشچ

Q

(22)

*Adapter required

*Требуется адаптер.

*Потрібен адаптер ئياهم ىلإ جاتتح*

تسا زاین روتپادآ هب*

If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.

Если для карты памяти требуется адаптер, установите его перед вставкой карты в гнездо, иначе карта может застрять.

Якщо для картки пам’яті потрібен адаптер, вкладіть у нього картку, перш ніж вставити її в гніздо. У разі недотримання цієї умови картка може застрягнути.

لاخدإ لبق ئياهلما بيكرتب مق ،ئياهم ىلإ ةركاذلا ةقاطب جايتحا ةلاح يف .ةقاطبلا قصتلت دقف لاإو ،ةحتفلا يف ةقاطبلا لصو ار نآ رایش رد تراک ندرک دراو زا لبق ،دراد لیدبت هب زاین هظفاح تراک رگا .دنک ریگ رایش رد تسا نکمم تروص نیا ریغ رد دینک

c

xD-Picture Card xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+

xD-Picture Card Type H SD

SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile *

MMCmicro *

miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick Memory Stick Duo * Memory Stick PRO Duo * Memory Stick PRO-HG Duo * MagicGate Memory Stick Duo * Memory Stick Micro *

(23)

Placing Originals Расположение оригиналов Розміщення оригіналів

تادنتسلما عضو ةيلصلأا یلصا کرادم نداد رارق

A

Place face-down horizontally.

Расположите горизонтально лицевой стороной вниз.

Розмістіть лицьовим боком вниз, горизонтально.

.يقفأ لكشب لفسلأ ههجو نوكي ثيحب دنتسلما عض .دیهد رارق نییاپ هب ور و یقفا تروصب ار ذغاک

B

Slide to the corner.

Расположите в углу.

Посуньте в куток.

.نكرلا هاتجاب دنتسلما كرح .دینازغلب هشوگ هب

Place photos 5 mm apart.

Располагайте фотографии на расстоянии 5 мм друг от друга.

Розміщуйте фотографії на відстані 5 мм.

5 ةفاسم ىلع ةيفارغوتوفلا روصلا عض .ضعبلا اهضعب نم ملم .دیراذگب هلصاف رتم یلیم 5 اه سكع نیب

You can reprint one photo or multiple photos of different sizes at the same time, as long as they are larger than 30 × 40 mm.

Вы можете перепечатывать одну или несколько фотографий разных размеров одновременно, если размер этих фотографий больше 30 × 40 мм.

Можна передруковувати одну чи кілька фотографій різного формату одночасно, якщо їхній розмір більше ніж 30 × 40 мм.

ةفلتخم ماجحأب ةيفارغوتوف روص ةدع وأ ةدحاو ةيفارغوتوف روص ةعابط ةداعإ كنكيم .ملم 40 × 30 نم ربكأ اهنأ الماط ،دحاو ٍنآ يف نیدنچ ای كی دیناوت یم ،دشاب رتم یلیم 40 × 30 زا رتشیب سكع هزادنا هك یتروص رد .دینك پاچ نامزمه ار توافتم یاه هزادنارد سكع

Q

(24)

(25)

Copy and Scan Mode Режим Копирование и Сканир-ние Режим Копіювати та Скан.

Scan و Copy عضو

Scan و Copy تلاح

(26)

G

Enter the copy setting menu.

Откройте меню параметров копирования.

Увійдіть в меню настройок копіювання.

.خسنلا دادعإ ةمئاق ىلإ لخدا .دیوش یپك تامیظنت تسرهف دراو

Copying Documents Копирование документов Копіювання документів

تادنتسلما خسن دانسا یپک

A R & 18 B R & 23 C

Load paper.

Загрузите бумагу.

Завантажте папір.

.قرولا ليمحتب مق .دینک دراو ار ذغاک

Place original horizontally.

Расположите оригинал горизонтально.

Розмістіть оригінал горизонтально.

.يقفأ لكشب يلصلأا دنتسلما عض .دیهد رارق یقفا تروصب ار یلصا ذغاك

Select Copy.

Выберите Копирование.

Виберіть Копіювати.

.Copy ددح .دینك باختنا ار Copy

F

Set the density.

Установите плотность.

Вкажіть щільність.

.ةفاثكلا ينيعتب مق .دینك میظنت ار گنر مكارت Set the number of copies.

Укажите количество копий.

Вкажіть кількість копій.

.خسُنلا ددع ينيعتب مق .دینك میظنت ار اه یپك دادعت

D E

Select a color mode.

Выберите цветовой режим.

Виберіть режим кольору.

.ناوللأا عضو ددح

.دینك باختنا ار گنر تلاح

(27)

H J

K

Select Paper and Copy Settings.

Выберите Настройки бумаги и копир-я.

Виберіть Настр. паперу і копіюв.

.Paper and Copy Settings ددح باختنا ار Paper and Copy Settings .دینك

Finish the settings.

Завершите настройку.

Закінчіть настройки.

.تادادعلإا ءاهنإب مق .دینك لماک ار تامیظنت

Start copying.

Начните копирование.

Почніть копіювання.

.خسنلا أدبا .دوش یم عورش یپک

I R & 33

Make the appropriate copy settings.

Сделайте нужные настройки копирования.

Вкажіть відповідні настройки копіювання.

.ةمئلالما خسنلا تادادعإ ءارجإب مق .دیهد مانجا بسانم روطب ار یپك تامیظنت

Make sure you set the Paper Size and Paper Type.

Убедитесь в том, что установлены Размер бумаги и Тип бумаги.

Переконайтеся, що вказали Формат паперу і Тип паперу.

Paperو Paper Size ينيعت نم دكأت .Type Paper و Paper Size هك دینك یسررب .دشاب هدش میظنت Type

Q

If you want to copy documents in various layouts, select Copy Layout Wizard in H. R & 33

Для копирования документов с различными макетами, выберите пункт Мастер макетов для копир-я в H. R & 34

Якщо потрібно скопіювати документи з різними макетами, виберіть пункт Макетування копій у кроці H. R & 34

Copy Layout ددح ،ةعونتم تاطيطخت يف تادنتسلما خسن يف بغرت تنك اذإ 35 | R . H يف Wizard Copy Layout ،دینک یپک فلتخم یاه ییارآ هحفص رد ار دانسا دیهاوخ یم رگا 35 | R .دینک باختنا ار H رد Wizard

Q

(28)

Copy/Restore Photos Копирование / восстановление фотографий Копіювання/

відновлення фотографій

روصلا ةداعتسا / خسن ةيفارغوتوفلا اه سکع یبایزاب/یپک

Load photo paper.

Загрузите фотобумагу.

Завантажте фотопапір.

.ةيفارغوتوفلا روصلا قرو ليمحتب مق .دینک دراو ار سکع ذغاک

Place original horizontally.

Расположите оригинал горизонтально.

Розмістіть оригінал горизонтально.

.يقفأ لكشب يلصلأا دنتسلما عض .دیهد رارق یقفا تروصب ار یلصا ذغاك

Select Copy.

Выберите Копирование.

Виберіть Копіювати.

.Copy ددح .دینك باختنا ار Copy

Select Copy/Restore Photos.

Выберите Копир-ние/восстан-ие фото.

Виберіть Копіюв. /віднов. фото.

.Copy/Restore Photos ددح .دینك باختنا ار Copy/Restore Photos

Select On or Off.

Выберите Вкл. или Выкл.

Виберіть Увімк. чи Вимк.

.Off وأ On ددح .دینك باختنا ار Off ای On

Proceed.

Продолжите.

Продовжіть.

.ةعباتلماب مق .دیهد همادا Enter the copy setting menu.

Откройте меню параметров копирования.

Увійдіть в меню настройок копіювання.

.خسنلا دادعإ ةمئاق ىلإ لخدا .دیوش یپك تامیظنت تسرهف دراو

A R & 18 B R & 23 C

E F G

D

(29)

H

J

If you scanned two photos, repeat step H for the second photo.

Если вы отсканировали две фотографии, повторите шаг H для второй фотографии.

Скануючи дві фотографії, повторіть крок H для другої фотографії.

ينتيفارغوتوف ينتروص حسم ةلاح يف ةروصلل H ةوطلخا ررك ،اًيئوض .ةيناثلا ةيفارغوتوفلا H هلحرم ،دیدرک نكسا ار سكع ود رگا .دینك راركت سكع نیمود یارب ار

Q

Set the number of copies.

Укажите количество копий.

Вкажіть кількість копій.

.خسُنلا ددع ينيعتب مق .دینك میظنت ار اه یپك دادعت

Enter the copy setting menu.

Откройте меню параметров копирования.

Увійдіть в меню настройок копіювання.

.خسنلا دادعإ ةمئاق ىلإ لخدا .دیوش یپك تامیظنت تسرهف دراو

L R & 33

Make the appropriate print settings.

Сделайте нужные настройки печати.

Вкажіть відповідні настройки друку.

.ةمئلالما ةعابطلا تادادعإ ءارجإب مق .دیهد مانجا بسانم روطب ار پاچ تامیظنت

I K

Proceed.

Продолжите.

Продовжіть.

.ةعباتلماب مق .دیهد همادا

Proceed.

Продолжите.

Продовжіть.

.ةعباتلماب مق .دیهد همادا You can crop and enlarge your photo. Press and make the settings.

Можно выполнить обрезку и увеличить фотографию. Нажмите

и настройте параметры.

Можна обрізати і збільшити фотографію. Натисніть і виконайте настройки.

ةيفارغوتوفلا ةروصلا صاصتقا كنكيم ءارجإب مقو ىلع طغضا .اهريبكتو .تادادعلإا شرب ار دوخ یاه سکع دیناوت یم و دیهد راشف ار .دینک گرزب و دیهد .دیهد مانجا ار تامیظنت

Q

(30)

0

N

Start copying.

Начните копирование.

Почніть копіювання.

.خسنلا أدبا .دوش یم عورش یپک Make sure you set the Paper Size

and Paper Type.

Убедитесь в том, что установлены Размер бумаги и Тип бумаги.

Переконайтеся, що вказали Формат паперу і Тип паперу.

Paperو Paper Size ينيعت نم دكأت .Type Paper و Paper Size هك دینك یسررب .دشاب هدش میظنت Type

Q M

Finish the settings.

Завершите настройку.

Закінчіть настройки.

.تادادعلإا ءاهنإب مق

.دینك لماک ار تامیظنت

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

هدشن هداد رارق هاگتسد رد یذغاک ذغاک یدورو رد هگرب نیدنچ ای ،تسا رد یتسرد هب ار ذغاک .تسا هتفرگ رارق همادا تهج .دیهد رارق ذغاک یدورو ار یپک یاه همکد زا

When you use the copy function with the Automatic Document Feeder (ADF), the print settings are fixed at Reduce/Enlarge - Actual Size, Paper Type -Plain Paper, and Paper Size - A..

Paper and Copy Settings Paper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁶, Filter *⁷ Copy to CD/DVD Paper and Copy Settings Document Type, Quality.. Copy Layout Wizard

Paper and Copy Settings Paper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁶, Filter *⁷ Copy to CD/DVD Paper and Copy Settings Document Type, Quality.. Copy Layout Wizard

اهلح هار 25 | R .دیا هدرک باختنا تسرد ار ذغاک عون هک دینک تقد A 26 | R .تسا هتفرگ رارق تسرد تمس هب ذغاک )رت قارب ای رت نشور فرط( پاچ لباق فرط هک دینک

Select Photos Select All Photos, Select by Date, Cancel Photo Selection Print Settings Paper Size, Paper Type, Borderless *², Quality, Expansion *³,.. Date, Fit Frame *⁴,

هدشن هداد رارق هاگتسد رد یذغاک ذغاک یدورو رد هگرب نیدنچ ای ،تسا یتسرد هب ار ذغاک .تسا هتفرگ رارق تهج .دیهد رارق ذغاک یدورو رد همکد زا یکی ،پاچ درکلمع همادا

اهلح هار .دینک باختنا Print Settings یونم ره رد ار حیحص ذغاک عون هک دینک تقد A 18 | R .تسا هتفرگ رارق تسرد تمس هب ذغاک )رت قارب ای رت نشور فرط( پاچ لباق فرط هک دینک تقد B