• Keine Ergebnisse gefunden

- for use without a computer -

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "- for use without a computer -"

Copied!
108
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Basic Operation Guide

EN

- for use without a computer -

Руководство по основным операциям

RU

- для использования без компьютера -

Посібник з основних операцій

UK

- для використання без комп’ютера -

يساسلأا ليغشتلا ليلد

AR

- رتويبمك نودب مادختسلال -

یلصا یاهدرکلمع یامنهار

FA

- هنايار نودب هدافتسا تهج -

(2)

Contents

EN

About This Guide ... 5

Copyright Notice ... 6

Important Safety Instructions ... 7

Precautions on the Touchpad ... 9

Guide to Control Panel ...10

Using the LCD Screen...13

Adjusting Angle of Control Panel ...15

Using the optional rear cover ...15

Handling Media and Originals Selecting Paper ...18

Loading Paper ...20

Loading a CD/DVD ...24

Inserting a Memory Card ...27

Placing Originals ...29

Copy Mode Copying Documents ...32

Copy/Restore Photos ...34

Copying a CD/DVD ...36

Copy Mode Menu List ...38

Print Photos Mode Printing Photos ...44

Printing in Various Layouts ...46

Printing on a CD/DVD ...48

Printing Photo Greeting Cards ...51

Printing from an External USB Device ...54

Print Photos Mode Menu List ...55

Other Mode Printing Ruled Paper ...60

Printing a Coloring Sheet ...62

Scanning to a Memory Card ...64

Scanning to a Computer ...65

Backup to an External USB Device ...66

Other Mode Menu List ...67

Setup Mode (Maintenance) Checking the Ink Cartridge Status ...70

Checking/Cleaning the Print Head ...72

Aligning the Print Head ...74

Printing from a Digital Camera ...76

Setup Mode Menu List ...78

Solving Problems Error Messages ...82

Replacing Ink Cartridges ...87

Paper Jam ...91

Printer Error ...96

Print Quality/Layout Problems ...97

Other Problems ... 102

Contacting Epson Support ... 102

Index ... 103

Оглавление RU

Обозначения в данном руководстве... 5

Уведомление об авторских правах ... 6

Важные правила техники безопасности ... 7

Меры предосторожности при использовании сенсорной панели ... 9

Описание панели управления...10

Использование ЖК-дисплея ...13

Настройка угла наклона панели управления...15

Использование дополнительной задней крышки ...15

Обращение с носителями и оригиналами Выбор бумаги...18

Загрузка бумаги ...20

Загрузка CD/DVD ...24

Вставка карты памяти ...27

Расположение оригиналов ...29

Режим копирования Копирование документов ...32

Копирование/восстановление фото ...34

Копирование CD/DVD-диска ...36

Список меню режима Копирование ...38

Режим Печать фото Печать фотографий ...44

Печать различных макетов ...46

Печать на CD/DVD...48

Печать фотооткрыток ...51

Печать с внешнего USB-устройства...54

Список меню режима Печать фото ...55

Другой режим Печать линованной бумаги ...60

Печать листа-раскраски ...62

Сканирование на карту памяти ...64

Сканирование на компьютер ...65

Резервное копирование на внешнее USB-устройство ...66

Список параметров в меню других режимов ...67

Режим Установка (Сервис) Проверка уровня чернил ...70

Проверка/прочистка печатающей головки ...72

Калибровка печатающей головки ...74

Печать с цифрового фотоаппарата ...76

Список меню режима Установка...78

Решение проблем Сообщения об ошибках ...82

Замена картриджей ...87

Замятие бумаги ...91

Ошибка принтера ...96

Проблемы с качеством/макетом печати ...97

Другие проблемы ... 102

Служба поддержки Epson ... 102

Указатель ... 104

(3)

Зміст

UK AR

Посібник ... 5

Попередження про авторське право ... 6

Важливі вказівки з техніки безпеки ... 7

Застереження щодо сенсорної панелі ... 9

Довідник для панелі керування ...10

Використання РК-екрану ...13

Регулювання кута нахилу панелі керування ...15

Користування додатковою задньою панеллю ...15

Обробка носіїв та оригіналів Вибір паперу ...18

Завантаження паперу ...20

Завантаження CD/DVD...24

Встановлення картки пам’яті ...27

Розміщення оригіналів ...29

Режим копіювання Копіювання документів ...32

Передрук./віднов. фото ...34

Копіювання CD/DVD ...36

Список меню режиму Копіювати ...38

Режим Друк фото Друк фотографій ...44

Друк з різними макетами ...46

Друк на CD/DVD ...48

Друк фотолистівок...51

Друк із зовнішнього пристрою USB ...54

Список меню режиму Друк фото ...55

Режим Інше Друк на лінійованому папері ...60

Друк аркуша-розмальовки ...62

Сканування на картку пам’яті ...64

Сканування на комп’ютер ...65

Резервне копіювання на зовнішній пристрій USB ...66

Список меню режиму Інше ...67

Режим Налашт. (Обслуговув.) Перевірка стану картриджа ...70

Перевірка/очищення друкувальної голівки...72

Вирівнювання друкувальної голівки ...74

Друк із цифрового фотоапарата ...76

Список меню режиму Налашт. ...78

Вирішення проблем Повідомлення про помилки ...82

Заміна чорнильних картриджів ...87

Застрягання паперу ...91

Помилка принтера ...96

Проблеми якості/макета друку ...97

Інші проблеми ... 102

Звернення у відділ підтримки компанії Epson ... 102

Покажчик... 105

5...ليلدلا.اذه.لوح 6...رشنلاو.عبطلا.قوقح.راعشإ 7...ةملاسلل.ةماه.تاداشرإ 9...سمللا.ةحول.لوح.تاطايتحا 10...مكحتلا.ةحول.ليلد 13...LCD.ةشاش.مادختسا 15...مكحتلا.ةحول.ةيواز.طبض 15...يرايتخلاا.يفللخا.ءاطغلا.مادختسا ةيلصلأا تادنتسلماو طئاسولا عم لماعتلا 18...قرولا.ديدتح 20...قرولا.ليمتح 24...DVD.صرق/طوغضم.صرق.ليمتح 27...ةركاذ.ةقاطب.لاخدإ 29...ةيلصلأا.تادنتسلما.عضو خسنلا عضو 32...تادنتسلما.خسن 34...ةيفارغوتوفلا.روصلا.ةداعتسا./.خسن 36...DVD.صرق/طوغضم.صرق.خسن 38...Copy.عضو.ةمئاق Print Photos عضو 44...ةيفارغوتوفلا.روصلا.ةعابط 46...ةددعتم.تاطيطختب.ةعابطلا 48...DVD.صرق/طوغضم.صرق.ىلع.ةعابطلا 51...روصك.ةئنهتلا.تاقاطب.ةعابط 54...يجراخ.USB.زاهج.نم.ةعابط 55...Print.Photos.عضو.ةمئاق رخآ عضو 60...رطسم.قرو.ةعابط 62...ةنولم.ةقرو.ةعابط 64...ةركاذلا.ةقاطب.ىلع.يئوض.حسم.ءارجإ 65...رتويبمكلا.ىلإ.يئوضلا.حسلما 66...يجرالخا.USB.زاهج.ىلإ.يطايتحلاا.خسنلا 67...ىرخلأا.عاضولأا.ةمئاق )ةنايصلا( Setup عضو 70... ربلحا.ةشوطرخ.ةلاح.صحف 72...ةعابطلا.سأر.فيظنت/صحف 74...ةعابطلا.سأر.ةاذاحم 76...ةيمقر.اريماك.نم.ةعابطلا 78...Setup.عضو.ةمئاق تلاكشلما لح 82...أطلخا.لئاسر 87...ربلحا.شيطارخ.لادبتسا 91...قرولا.راشحنا 96...ةعباطلا.يف.أطخ 97...ةعابطلا.طيطخت/ةدوج.تلاكشم 102...ىرخأ.تلاكشم 102... Epson.معد.ةمدخب.لاصتلاا 106...سرهفلا

تايوتلمحا

(4)

FA

5...امنهار.دروم.رد 6...پاچ.قح.هیعلاطا 7... ینمیا.مهم.یاه.لمعلاروتسد 9... یسلم.هحفص.هب.طوبرم.طایتحا.دراوم 10...لرتنک.لناپ.یامنهار 13...LCD.شیانم.هحفص.زا.هدافتسا 15...لرتنک.یولبات.هیواز.میظنت 15...یرایتخا.یتشپ.شوپرد.زا.هدافتسا یلصا کرادم و ذغاک زا هدافتسا 18...ذغاک.باختنا 20...ذغاک.نداد.رارق 24...CD/DVD.نداد.رارق 27...هظفاح.تراک.ندرک.دراو 29...یلصا.کرادم.نداد.رارق یپک تلاح 32...دانسا.یپک 34...اه.سکع.یبایزاب/یپک 36... CD/DVD.یپک 38...Copy.تلاح.یونم.تسرهف Print Photos تلاح 44...اه.سکع.پاچ 46...فلتخم.یاه.ییارآ.هحفص.اب.پاچ 48...CD/DVD.یور.پاچ 51...کیربت.تراک.پاچ 54...یجراخ.USB.هاگتسد.زا.پاچ 55...Print.Photos.تلاح.یونم.تسرهف اه تلاح ریاس 60...یلور.یاهذغاک.پاچ 62...یگنر.هحفص.کی.پاچ 64...هظفاح.تراک.رد.نکسا 65... هنایار.هب.لاقتنا.و.نكسا 66... یجراخ.USB.هاگتسد.رد.نابیتشپ.هخسن.هیهت 67...تلاح.یونم.یاه.تسرهف.ریاس )یرادهگن و ریمعت( Setup تلاح 70... رهوج.جیرتراك.تیعضو.یسررب 72...پاچ.ده.ندرك.زیتم/یسررب 74... پاچ.ده.ندرک.زارت 76...لاتیجید.نیبرود.زا.پاچ 78...Setup.تلاح.یونم.تسرهف تلاکشم لح 82...اطخ.یاهمایپ 87...رهوج.یاه.جیرتراک.ضیوعت 91... ذغاک.ندرک.ریگ 96...رگپاچ.یاطخ 97...پاچ.تیفیک/ییارآ.هحفص.تلاکشم 102...تلاکشم.ریاس 102... Epson.ینابیتشپ.اب.ساتم 107...یعوضوم.تسرهف

بلاطم.تسرهف

(5)

About This Guide

Обозначения в данном руководстве Посібник

ليلدلا.اذه.لوح امنهار.دروم.رد

Follow these guidelines as you read your instructions:

Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций:

Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок:

:تاميلعتلا.ةءارق.ءانثأ.تاداشرلإا.هذه.عابتا.ىجرُي :دینک.یوریپ.هدش.هداد.حیضوت.هک.یقیرط.هب.هدش.رکذ.یاهلمعلاروتسد.زا

w c Q R &

Warning:

Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.

Caution:

Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.

Must be observed to avoid bodily injury and damage to your equipment.

Note:

Notes contain important information and hints for using the printer.

Indicates a page number where additional information can be found.

Предупреждение:

Предупреждения необходимо соблюдать во избежание травм.

Предостережение:

Предостережения необходимо соблюдать во избежание повреждения оборудования.

Эти указания необходимо соблюдать во избежание травм и повреждения оборудования.

Примечание:

В примечаниях содержатся важная информация и советы по использованию принтера.

Так обозначается указание номера страницы с

дополнительной информацией.

Попередження:

попереджень слід уважно дотримуватися, щоб запобігти травмуванню.

Застереження:

застереження слід виконувати, щоб уникнути пошкодження обладнання.

Слід дотримуватися, щоб уникнути травмування або пошкодження обладнання.

Примітка:

примітки містять важливу інформацію і поради щодо експлуатації принтера.

Вказує номер сторінки, що містить додаткову інформацію.

:ريذتح .تاريذحتلا.عابتا.ىلع.صرلحا.بجي .ةيدسج.تاباصإ.عوقو.نود.ةلوليحلل

:هيبنت .نود.ةلوليحلل.تاهيبنتلا.ةاعارم.بتج .فلتلل.زاهلجا.ضرعت

.عوقو.نود.ةلوليحلل.كلذ.ةاعارم.بتج .زاهلجا.ضرعت.وأ.ةيدسج.تاباصإ .فلتلل

:ةظحلام .تاحيملتو.تامولعم.تاظحلالما.نمضتت .ةعباطلا.مادختسا.نأشب.ةماه

.ىدحإ.مقر.ىلإ.زمرلا.اذه.ريشي .تامولعم.ىلع.يوتتح.يتلا.تاحفصلا .ةيفاضإ :رادشه

.تاحارج.داجیا.زا.یریگولج.روظنم.هب .تقد.هب.دوجوم.یاهرادشه.زا.،یندب .دینک.یوریپ

:طایتحا .ندمآ.دراو.زا.یریگولج.روظنم.هب .ار.مزلا.یاهطایتحا.،هاگتسد.هب.بیسآ .دیروآ.لمع.هب

.و.یندب.تاحارج.زا.یریگولج.یارب .دیاب.دوخ.تازیهتج.هب.ندیسر.بیسآ .دنوش.تیاعر

:رکذت .یتاکن.و.مهم.تاعلاطا.یواح.،تارکذت .رد.رگپاچ.زا.هدافتسا.هوحن.دروم.رد .دهد.یم.رارق.امش.رایتخا

.هرامش.،یفاضا.تاعلاطا.تمسق.رد .دهد.یم.ناشن.ار.هحفص

(6)

Copyright Notice

Уведомление об авторских правах Попередження про авторське право

رشنلاو.عبطلا.قوقح.راعشإ پاچ.قح.هیعلاطا

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other printers.

Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.

Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.

EPSON

®

and EPSON STYLUS

®

are registered trademarks, and EPSON EXCEED YOUR VISION or EXCEED YOUR VISION is a trademark of Seiko Epson Corporation.

PRINT Image Matching

and the PRINT Image Matching logo are trademarks of Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

SDHC

is a trademark.

Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick, and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks of Sony Corporation.

xD-Picture Card

is a trademark of Fuji Photo Film Co., Ltd.

The Bluetooth

®

word mark is owned by the Bluetooth SIG, Inc. and licensed to Seiko Epson Corporation.

General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.

(7)

Important Safety Instructions

Важные правила техники безопасности Важливі вказівки з техніки безпеки

ةملاسلل.ةماه.تاداشرإ ینمیا.مهم.یاه.لمعلاروتسد

Make sure the power cord meets all relevant local safety standards.

Place the printer near a wall outlet where the power cord can be easily unplugged.

Use only the power cord that comes with the printer. Use of another cord may cause fire or shock. Do not use the cord with any other equipment.

Use only the type of power source indicated on the label.

Do not let the power cord become damaged or frayed.

Do not open the scanner unit while copying, printing, or scanning.

Убедитесь, что кабель питания соответствует всем действующим местным стандартам безопасности.

Расположите принтер возле розетки, от которой можно легко отсоединить кабель питания.

Используйте только кабель питания из комплекта поставки принтера. Использование другого кабеля питания может привести к возгоранию или поражению током. Не используйте этот кабель питания с другим оборудованием.

Используйте источник питания того типа, который указан на наклейке принтера.

Следите за тем, чтобы шнур не был поврежден и не износился.

Не открывайте сканер во время копирования, печати или сканирования.

Переконайтеся, що шнур живлення відповідає всім місцевим стандартам техніки безпеки.

Розміщуйте принтер біля настінної розетки електромережі, щоб мати змогу швидко витягти шнур живлення у разі потреби.

Використовуйте тільки шнур живлення, що входить у комплект постачання принтера. Використання іншого шнура живлення може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.

Не використовуйте шнур живлення з іншим обладнанням.

Використовуйте джерело живлення лише того типу, що вказано на етикетці.

Не використовуйте шнур живлення, якщо він пошкоджений або зношений.

Не відкривайте блок сканера під час копіювання, друку чи сканування.

.ةفاك.عم.رايتلا.كلس.قفاوت.نم.دكأت

.ةلصلا.تاذ.ةيللمحا.ناملأا.ريياعم .رايت.ذفنم.نم.برقلاب.ةعباطلا.عض

.كلس.لصف.نكيم.ثيحب.طئالحاب .ةلوهسب.رايتلا

.قفرلما.رايتلا.كلس.طقف.مدختسا .مادختسا.نع.جتني.دقف..ةعباطلاب .ةمدص.وأ.قيرح.ثودح.رخآ.رايت.كلس .عم.كلسلا.مدختست.لا..ةيئابرهك .رخآ.زاهج.يأ

.رايتلا.ردصم.عون.لاإ.مدختست.لا

.قصللما.ىلع.حضولما .فلتي.ىتح.رايتلا.كلس.كرتت.لا

.ئرتهي.وأ .ةيئوضلا.ةحسالما.ةدحو.حتفت.لا

.حسلما.وأ.ةعابطلا.وأ.خسنلا.ءانثأ .يئوضلا

.زا.قرب.میس.هک.دینک.یسررب .یلحم.ینمیا.یاهدرادناتسا.یماتم .دنک.تیعبت

.رارق.یراوید.زیرپ.یکیدزن.رد.ار.رگپاچ .یتحار.هب.ار.قرب.میس.دیناوتب.ات.دیهد .دیشکب.نآ.زا

.هارمه.هب.هدش.هئارا.قرب.میس.زا.طقف .کی.زا.هدافتسا..دینک.هدافتسا.رگپاچ .شتآ.ثعاب.تسا.نکمم.رگید.میس .یارب.میس.نیا.زا..دوش.کوش.ای.یزوس .دینکن.هدافتسا.رگید.لیاسو

.رد.هک.یقرب.عبنم.عون.زا.اهنت .تسا.هدش.هداد.ناشن.بسچرب .دینک.هدافتسا

.داجیا.ای.و.قرب.میس.ندید.بیسآ.زا

.دینک.یریگولج.نآ.رد.یگدییاس .،نکسا.ای.و.پاچ.،یپک.نیح.رد

.دینکن.زاب.ار.رنکسا.هاگتسد

(8)

Do not use aerosol products that contain flammable gases inside or around the printer.

Doing so may cause fire.

Except as specifically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself.

Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink.

Do not shake ink cartridges after opening their packages;

this can cause leakage.

If you remove an ink cartridge for later use, protect the ink supply area from dirt and dust and store it in the same environment as the printer. Do not touch the ink supply port or surrounding area.

If ink gets on your skin, wash it off with soap and water. If it gets in your eyes, flush them immediately with water. If you still have discomfort or vision problems, see a doctor immediately.

Не используйте аэрозоль с горючим газом внутри или вблизи принтера. Это может привести к возгоранию.

Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать принтер, если это явно не указано в документации.

Храните картриджи в месте, недоступном для детей. Не пейте чернила.

Не трясите чернильный картридж после вскрытия упаковки — чернила могут вылиться из картриджа.

Если требуется извлечь картридж для дальнейшего использования, защитите область подачи чернил от грязи и пыли. Храните картридж в тех же условиях, в которых следует хранить принтер. Не дотрагивайтесь до входного отверстия для чернил и прилегающей к нему области.

При попадании чернил на кожу смойте их водой с мылом.

При попадании чернил в глаза немедленно промойте глаза водой. Если после этого возникнет чувство дискомфорта или проблемы со зрением, немедленно обратитесь к врачу.

Не використовуйте аерозольні продукти, що містять займисті гази, всередині чи біля принтера.

Це може спричинити пожежу.

За винятком випадків, окремо описаних у документації, не намагайтеся самостійно виконувати технічне обслуговування принтера.

Тримайте картриджі у місцях, недоступних для дітей, і не пийте чорнила.

Не струшуйте картриджі після відкривання упаковки;

чорнило може вилитися.

Тимчасово виймаючи чорнильний картридж, захистіть область виходу чорнила від бруду й пилу; зберігайте картридж у тих же умовах, що й принтер. Не торкайтеся сопла подачі чорнила й навколишньої області.

Якщо чорнило потрапить на шкіру, змийте його водою з милом. Якщо воно потрапить в очі, відразу ж промийте їх водою. Якщо залишаться неприємні відчуття або погіршиться зір, негайно зверніться до лікаря.

.يتلا.لوسوريلأا.تاجتنم.مدختست.لا .لاعتشلال.ةلباق.تازاغ.ىلع.يوتتح .دق.كلذ.نلأ..اهلوح.وأ.ةعباطلا.لخاد .اًقيرح.ببسي

.ةروصب.هحيضوت.تم.ام.ءانثتساب .لا.،كب.ةصالخا.قئاثولا.يف.ةقيقد .ةنايص.لامعأ.ةيأب.مايقلا.لواتح .كسفنب.ةعباطلل

.نع.اًديعب.ربلحا.شيطارخب.ظفتحا

.ربلحا.برشت.لاو.لافطلأا.لوانتم .حتف.دعب.ربلحا.شيطارخ.جَرب.مقت.لا

.يف.كلذ.ببستي.دقف.،اهتاوبع .ربلحا.برست

.ربح.ةشوطرخ.جارخإب.تمق.اذإ .مقف.،دعب.اميف.اهمادختسلا .نم.ربلحا.دادمإ.ةقطنم.ةيامحب .اهنيزختب.مقو.،ةبرتلأاو.خاسولأا .لا..ةعباطلا.ةئيبل.ةلثامم.ةئيب.يف .ةقطنلما.وأ.ربلحا.دادمإ.ذفنم.سملت .هب.ةطيلمحا

.،دللجا.ىلع.ربلحا.طوقس.ةلاح.يفو ..نوباصلاو.ءالماب.اًديج.هلسغا .،يننيعلا.يف.ربلحا.لوخد.ةلاح.يف .ةلاح.يفو..ءالماب.لالحا.يف.امهلسغا .وأ.ةحارلاب.روعشلا.مدع.رارمتسا .ةراشتسا.ىجرُي.،ةيؤرلا.لكاشم .لالحا.يف.بيبطلا .یاهزاگ.یاراد.یزاگ.تلاوصحم.زا

.ای.و.هاگتسد.نورد.رد.لاعتشا.لباق .راک.نیا..دینک.یراددوخ.نآ.فارطا.رد .دوش.یزوس.شتآ.ثعاب.تسا.نکمم

.دانسا.رد.حیرص.روطب.هک.یدراوم.زجب .یعس.،تسا.هدش.هداد.حیضوت .دینک.ریمعت.ناتدوخ.ار.رگپاچ.دینکن

.سرتسد.زا.ار.رهوج.یاه.جیرتراک .ندیشون.زا.و.هتشاد.هگن.رود.ناکدوک .دینک.یراددوخ.رهوج

.جیرتراک.یاه.هتسب.ندرک.زاب.زا.سپ .راک.نیا.؛دیهدن.ناکت.ار.اهنآ.رهوج .دوش.رهوج.تشن.ثعاب.تسا.نکمم

.هدافتسا.یارب.ار.پاچ.جیرتراک.رگا .دراو.زا.،دینک.یم.جراخ.یدعب.یاه .هب.یگدولآ.و.کاخ.و.درگ.ندش .هدرک.یریگولج.رهوج.نیمات.هظفحم .رگپاچ.یرادهگن.لحم.نامه.رد.ارنآ.و .ای.رهوج.نزخم.یدورو.هب..دیهد.رارق .دینزن.تسد.نآ.فارطا.یاهتمسق

.نآ.،ناتتسوپ.اب.رهوج.ساتم.تروص.رد .تروص.رد..دییوشب.نوباص.و.بآ.اب.ار .ًاروف.،ناتنامشچ.هب.رهوج.ندش.دراو .تروص.رد..دییوشب.بآ.اب.ار.ناتمشچ .دوجو.ای.و.یتحاران.ساسحا.همادا .کشزپ.هب.ًاروف.،ییانیب.رد.لکشم .دینک.هعجارم

(9)

Precautions on the Touchpad

Меры предосторожности при использовании сенсорной панели Застереження щодо сенсорної панелі

سمللا.ةحول.لوح.تاطايتحا یسلم.هحفص.هب.طوبرم.طایتحا.دراوم

Press the touchpad gently with the tip of your finger. Do

not press too hard or tap it with your nails. Do not operate using sharp or pointed objects such as

ball point pen, sharp pencil, stylus pen, and so on. The touchpad is a capacitive touch panel that only responds to direct finger touch. The touchpad may not respond to touch from wet hands, gloved hands, or over the protective sheet or stickers.

Несильно нажмите на сенсорную панель кончиком пальца. Не нажимайте слишком сильно и не используйте ногти.

Не используйте заостренные предметы: шариковые ручки, заточенные карандаши, стилусы и т. п.

Сенсорная панель является емкостной сенсорной панелью и реагирует только на прикосновение пальцев. Сенсорная панель может не отреагировать, если у пользователя мокрые или защищенные перчатками руки, а также если не удалены защитные пленки или стикеры.

На клавіші сенсорної панелі слід натискати кінчиком пальця, не прикладаючи надмірного зусилля.

Не натискайте на неї нігтями чи з прикладанням надмірного зусилля.

Не застосовуйте гострі предмети та предмети з гострими краями: кулькові ручки, гострі олівці, стилуси тощо.

Сенсорна панель є ємнісною, а тому реагує лише на безпосереднє натиснення пальця. Сенсорна панель може не реагувати на дотик, якщо палець вологий або дотик здійснюється рукою в рукавичці або через захисну плівку чи наклейку.

.طغضت.لاو..كعبصإ.فرطب.قفرب.سمللا.ةحول.ىلع.طغضا

.كرفاظأب.اهيلع.رقنت.وأ.ةدشب .ربلحا.ملقلاك.ةننسم.وأ.ةداح.ماسجأ.مادختساب.ليغشتلا.بنتج

.اهريغو.ةيئوضلا.ملاقلأاو.ةدالحا.صاصرلا.ملاقلأاو .لا.ثيح.سمللاب.لمعت.ةيوعس.مكتح.ةحول.اهنأب.سمللا.ةحول.زيمتت .سمللا.ةحول.بيجتست.لا.دقو..عبصلإاب.رشابلما.سملل.لاإ.بيجتست .وأ.يقاولا.قرولا.ىلع.وأ.تازافقب.ةاطغلما.وأ.ةلتبلما.يديلأاب.سملل .تاقصللما

.دراو.زا..دیهد.راشف.دوخ.تشگنا.کون.اب.هتسهآ.ار.یسلم.هحفص

.دینک.یراددوخ.اه.نخان.اب.نآ.یور.رب.ندز.هبرض.ای.دایز.راشف.ندروآ .راکدوخ.دننام.راد.کون.و.زیت.ماسجا.زا.هدافتسا.اب.نآ.اب.ندرک.راک.زا .یراددوخ.دراوم.رگید.و.صوصخم.ملق.،زیت.کون.دادم.،راد.کون .دینک

.ساتم.هب.طقف.هک.تسا.نزاخ.یاراد.هحفص.کی.یسلم.هحفص .اب.ندرک.سلم.هب.یسلم.هحفص..دهد.یم.خساپ.تشگنا.میقتسم .تشپ.زا.هک.یسلم.ای.شکتسد.رد.هدش.هدیشوپ.ناتسد.،سیخ.ناتسد .دهد.ینم.یخساپ.دریگب.مانجا.اه.بسچرب.ای.ظفاحم.تاحفص

(10)

10

Guide to Control Panel

Описание панели управления Довідник для панелі керування

مكحتلا.ةحول.ليلد لرتنک.لناپ.یامنهار

a b c d e

P L

Turns on/off printer. Eject and close the CD/DVD tray. Returns to the top menu. When on the top menu, switches between the modes.

Changes the view of photos or crops the photos.

Switches View PhotoEnhance On or Off. R & 13

Включение/выключение принтера.

Выдвиньте и закройте лоток CD/DVD.

Возврат к меню верхнего уровня. Переключение между режимами в главном меню.

Изменение способа отображения фотографий или обрезка фотографий.

Переключение настройки Вид PhotoEnhance (Вкл. или Выкл.).

R & 13

Вмикання/вимикання

принтера. Відкрийте й закрийте лоток для

CD/DVD. Повернення до головного

меню. Під час відображення головного меню: перемикання між режимами.

Зміна відображення фотографій або обрізання фото.

Перемикання між налаштуваннями Показ.

покращ. фото Увімк. чи Вимк.

R & 13 .ةعباطلا.ليغشت.فاقيإ/ليغشتل /ةطوغضلما.صارقلأا.جرد.جارخلإ

.هقلاغإو.DVD.صارقأ .امدنعو..ةيولعلا.ةمئاقلا.ىلإ.ةدوعلل .نوكي.هنإف.،ةيولعلا.ةمئاقلا.يف.نوكت .عاضولأا.ينب.ليدبتلل

.صاصتقا.وأ.روصلا.ضرع.رييغتل

.روصلا .ىلع.View.PhotoEnhance.طبضل 13.|.R..Off.وأ.On

.دنک.یم.نشور/شوماخ.ار.رگپاچ .و.دیروایب.نوریب.ار.CD/DVD.ینیس

.دیدنبب ..ددرگ.یم.زاب.هیلوا.تسرهف.هب .هیلوا.تسرهف.رد.هک.یماگنه .دیوش.اجباج.اه.تلاح.نیب.،دیتسه

.ای.دهد.یم.رییغت.ار.اه.سکع.یانم

.دهد.یم.شهاک.ار.اه.سکع.هزادنا .Off.ای.On.ار.View.PhotoEnhance 13.|.R..دینک

(11)

11

f g h i

- - x l, u, r, d, OK

The status indicator light shows the printer status.

The LCD screen displays a preview of the selected images, or displays settings.

Displays detailed settings for each mode. Selects photos and menus.

Индикатор состояния отображает

состояние принтера. ЖК-дисплей для предварительного просмотра выбранных изображений или отображения настроек.

Отображение подробных параметров

для каждого режима. Выбор фотографий и меню.

Індикатор стану вказує на стан

принтера. На РК-екрані відображається

попередній перегляд вибраних зображень або налаштування.

Відображення детальних настройок для

кожного режиму. Вибір фотографій та меню.

.ةعباطلا.ةلاح.ةلالحا.رشؤم.حابصم.حضوي .وأ.ةددلمحا.روصلل.ةنياعم.LCD.ةشاش.ضرعت

.تادادعلإا.ضرعت .عضو.لكل.ةيليصفتلا.تادادعلإا.ضرعل .مئاوقلاو.ةيفارغوتوفلا.روصلا.ديدحتل

.شیانم.ار.رگپاچ.تیعضو.،تیعضو.رگناشن.غارچ

.دهد.یم .یباختنا.ریواصت.زا.یشیانم.شیپ.،LCD.هحفص.رد

.دهد.یم.شیانم.ار.تامیظنت.ای.و .دهد.یم.شیانم.ار.تلاح.ره.لماک.تامیظنت .دنك.یم.باختنا.ار.اه.تسرهف.و.اه.سكع Control panel design varies by area.

Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона.

Дизайн панелі керування залежить від країни.

.ةقطنلما.بسح.مكحتلا.ةحول.ميمصت.فلتخي .تسا.توافتم.هقطنم.هب.هجوت.اب.لرتنک.لناپ.حرط

(12)

1

j k l m n

y x y

Cancels/returns to the previous menu.

Sets the number of copies. Starts copying/printing. Stops copying/printing or reset settings.

Lowers the control panel.

R & 15

Отмена/переход к

предыдущему меню. Определение количества

копий. Запуск копирования/печати. Остановка копирования/

печати или сброс настроек. Опускание панели управления.

R & 15

Скасування/повернення до

попереднього меню. Визначення кількості копій. Запуск копіювання/друку. Зупинка копіювання/друку або

скидання настройок. Опускання панелі керування.

R & 15

.ةقباسلا.ةمئاقلا.ىلإ.عوجرلا/ءاغللإل .خسنلا.ددع.ينيعتل .ةعابطلا/خسنلا.ءدبل .ةداعإ.وأ.ةعابطلا/خسنلا.فاقيلإ

.تادادعلإا.ينيعت 15.|.R..مكحتلا.ةحول.ضفلخ

.زاب.یلبق.تسرهف.هب/دنک.یم.وغل

..ددرگ.یم .دنک.یم.میظنت.ار.اه.یپك.دادعت .دنک.یم.زاغآ.ار.پاچ/یپک .تامیظت.ای.هدرک.فقوتم.ار.پاچ/یپک

.دنک.یم.میظنت.ًاددجم.ار 15.|.R..دروآ.یم.نییاپ.ار.لرتنک.لناپ

(13)

1 Using the LCD Screen

Использование ЖК-дисплея Використання РК-екрану

LCD.ةشاش.مادختسا LCD.شیانم.هحفص.زا.هدافتسا

a b c d e

Use Copies + or - to set the number of copies for the selected photo.

Press l or r to set the density.

Press u or d to select the menu item. The highlight moves up or down.

Press l or r to change the photo displayed on the LCD screen.

The PhotoEnhance function automatically corrects color and improves the quality of your images. You can preview the adjusted images by pressing the button and changing View PhotoEnhance to On.

С помощью кнопок + и - на панели Copies указывается число копий выбранной фотографии.

С помощью кнопок l и r настраивается плотность.

С помощью кнопок u и d выбирается пункт меню.

При этом выделение перемещается выше или ниже.

При нажатии кнопки l или r меняется фотография, отображаемая на ЖК- дисплее.

Функция PhotoEnhance автоматически выполняет цветокоррекцию и повышает качество изображений. Скорректированные снимки можно просмотреть, нажав кнопку и задав для параметра Вид PhotoEnhance значение Вкл.

Використовуйте кнопки Copies + або –, щоб вказати кількість копій для вибраної фотографії.

Натисніть l чи r для налаштування щільності.

Натисніть u або d для вибору елемента меню.

Виділення рухається вгору чи вниз.

Натисніть l або r, щоб змінити фотографію, що відображається на РК-екрані.

Функція PhotoEnhance автоматично коректує кольори та покращує якість зображень. Попередньо переглянути коректовані зображення можна, натиснувши кнопку і змінивши

налаштування для параметра Показ. покращ. фото на Увімк.

.-.وأ.+.Copies.مدختسا .ةروصلل.خسُنلا.ددع.ينيعتل .ةددلمحا

.ينيعتل.r.وأ.l.ىلع.طغضا

.ةفاثكلا .ديدحتل.d.وأ.u.ىلع.طغضا .كرحتي..ةمئاقلا.رصنع .لفسلأ.وأ.ىلعلأ.ليلظتلا

.رييغتل.r.وأ.l.ىلع.طغضا .ةيفارغوتوفلا.ةروصلا .LCD.ةشاش.ىلع.ةضورعلما

.ينسحتب.موقت.امك.،اًيئاقلت.نوللا.حيحصت.ىلع.PhotoEnhance.ةفيظو.لمعت .رييغتو. .رزلا.ىلع.طغضلاب.اهطبض.تم.يتلا.روصلا.ةنياعم.كنكيمو..روصلا.ةدوج ..On.ىلإ.View PhotoEnhance

.یارب.-.ای.+.،Copies.زا .یارب.اه.یپک.دادعت.میظنت .هدافتسا.یباختنا.سکع .دینک

.مكارت.میظنت.یارب.ار.r.ای.l

.دیهد.راشف.گنر .باختنا.یارب.ار.d.ای.u ..دیهد.راشف.تسرهف.دراوم .تمس.هب.هتسجرب.تمسق .دنک.یم.تکرح.نییاپ.و.لااب

.سکعرییغت.یارب.ار.r.ای.l .هحفص.یور.هدش.هداد.شیانم .دیهد.راشف.LCD.شیانم

.ریواصت.تیفیک.و.هدرک.حیحصت.ار.گنر.راکدوخ.روطب.PhotoEnhance.درکلمع .هب.View PhotoEnhance.رییغت.و. .همکد.ندرشف.اب..دشخب.یم.اقترا.ار.امش ..دینک.هدهاشم.ار.شیانم.شیپ.دیناوت.یم.On

(14)

1

After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Touch the screen to return the screen to its previous state.

Через 13 минут неактивности экран выключится для экономии электроэнергии. Коснитесь экрана для возврата к его предыдущему состоянию.

У разі відсутності будь-яких дій через 13 хвилин екран вимикається з метою економії електроенергії. Щоб повернутися до попереднього стану, торкніться екрана.

.ةشاشلا.لوحتت.،طاشنلا.مدع.نم.ةقيقد.13.رورم.دعب .عوجرلل.ةشاشلا.سلما..ةقاطلا.ريفوتل.دوسلأا.نوللا.ىلإ .ةقباسلا.اهتلاح.ىلإ.ةشاشلاب .رد.ات.دوش.یم.کیرات.هحفص.،تیلاعف.مدع.هقیقد.13.زا.سپ .هب.هحفص.ندنادرگزاب.یارب..ددرگ.ییوج.هفرص.قرب.فرصم .دینک.سلم.ار.هحفص.،نآ.یلبق.تلاح

Q

f

When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select and show images in a group, press u or d to select a group and then press OK. To re-select a group or folder, select Print Photos, Select Location, and then select Select Group or Select Folder.

Когда на карте памяти сохранено более 999 снимков, на ЖК-дисплее отображается запрос на создание группы. Снимки сортируются по дате съемки. Чтобы выбрать и просмотреть снимки в группе, нажмите u или d для выбора группы и затем нажмите кнопку OK. Чтобы заново выбрать группу или папку выберите Печать фото, Выбор места и затем выберите Выбор группы или Выбор папки.

Якщо на картці пам’яті більше 999 фотографій, на РК-екрані відобразиться повідомлення із проханням вибрати групу. Зображення сортуються за датою зйомки. Щоб вибрати та показати зображення у групі, натисніть u або d для вибору групи, а потім натисніть OK. Щоб повторно вибрати групу чи папку, виберіть Друк фото, Вибрати розташ., а потім виберіть Вибрати групу або Вибрати папку.

.روصلا.زرف.متيو..ةعومجم.ديدتح.ةيناكمإ.كل.حيتت.ةلاسر.LCD.ةشاش.ضرعت.،ةركاذلا.ةقاطب.ىلع.ةروص.999.نم.رثكأ.دوجو.دنع .طغضا.مث.ةعومجم.ديدحتل.d.وأ.u.ىلع.طغضا.،ةعومجم.يف.اهضرعو.روصلا.ديدحتل..هيف.اهطاقتلا.تم.يذلا.خيراتلا.بسح Select.وأ.Select Group.ددح.مث.،Select Locationو.Print Photos.ددح.،دلجم.وأ.ةعومجم.ديدتح.ةداعلإو..OK.ىلع .Folder

.یم.امش.زا.و.دوش.یم.هداد.ناشن.LCD.هحفص.یور.رب.مایپ.کی.،دشاب.هتشاد.دوجو.امش.هظفاح.تراک.رد.سکع.999.زا.شیب.رگا .و.باختنا.یارب..دنوش.یم.یدنب.هتسد.،دنا.هدش.هتفرگ.نآ.رد.هك.یخیرات.ساسا.رب.اه.سكع..دینک.باختنا.ار.هورگ.کی.ات.دهاوخ .ای.هورگ.کی.ددجم.باختنا.یارب..دیهد.راشف.ار.OK.سپس.،دوش.باختنا.هورگ.کی.ات.دیهد.راشف.ار.d.ای.u.،هورگ.کی.رد.ریواصت.شیانم .دینک.باختنا.ار.Select Folder.ای.Select Group.سپس.و.Select Location.و.Print Photos.،هشوپ

The actual screen display may differ slightly from those shown in this guide.

Реальное изображение на экране может отличаться от приведенного в данном руководстве.

Дійсне зображення дисплея може дещо відрізнятися від наведеного у даному посібнику.

.ليلدلا.اذه.يف.ضرعي.امع.ًلايلق.ةيلعفلا.ةشاشلا.ضرع.فلتخي.دق

.دشاب.توافتم.امنهار.هچرتفد.نیا.رد.دوجوم.ریواصت.اب.یمك.تسا.نكمم.دوش.یم.هداد.شیانم.امش.یارب.هك.یتاحفص

(15)

1 Adjusting Angle of Control Panel

Настройка угла наклона панели управления Регулювання кута нахилу панелі керування

مكحتلا.ةحول.ةيواز.طبض لرتنک.یولبات.هیواز.میظنت

Raise manually.

Поднимите вручную.

Підніміть вручну.

.اًيودي.اهعفرا .دیروایب.لااب.تسد.کمک.اب

Press to lower.

Нажмите , чтобы опустить.

Натисніть , щоб опустити.

.اهضفلخ. .ىلع.طغضا

.دیهد.راشف.ار. .،ندروآ.نییاپ.یارب

Using the optional rear cover

Использование дополнительной задней крышки Користування додатковою задньою панеллю

يرايتخلاا.يفللخا.ءاطغلا.مادختسا یرایتخا.یتشپ.شوپرد.زا.هدافتسا

If you do not want to use 2-sided printing, remove the auto duplexer and replace with the supplied rear cover. For more details, see the online User’s Guide. Depending on the area, the rear cover may not be supplied.

Если нет необходимости использовать двухстороннюю печать, снимите устройство авт. двухсторонней печати и установите на его место поставляемую заднюю крышку.

Подробнее см. в интерактивном Руководство пользователя. Задняя крышка поставляется не во всех регионах.

Якщо не потрібно використовувати 2-сторонній друк, від’єднайте пристрій автоматичного двостороннього друку та встановіть на його місце задню панель з комплекту. Щоб ознайомитися з докладнішою інформацією, див. онлайновий Посібник користувача. Залежно від регіону задня панель може не постачатися в комплекті.

.ةيئاقلتلا.ةعابطلا.ةدحو.ةلازإب.مقف.،ينهجولا.ىلع.ةعابطلا.مادختسا.ديرت.لا.تنك.اذإ .ليلد.ىلإ.عجرا.،ليصافتلا.نم.ديزلم..قفرلما.يفللخا.ءاطغلاب.اهلادبتساو.ينهجولا.ىلع .اًقفرم.يفللخا.ءاطغلا.نوكي.لا.دق.،ةقطنملل.اًقفو..تنرتنلإا.ربع.رفوتلما.مدختسلما .و.دیروایب.نوریب.ار.راکدوخ.سکلپود.،دینک.هدافتسا.ورود.پاچ.تلاح.زا.دیهاوخ.ینم.رگا .نیلانآ.ربراک.يامنهار.هب.رتشیب.تایئزج.زا.علاطا.یارب..دیهد.رارق.ار.یتشپ.شوپرد.نآ.یاجب .دوشن.هئارا.یتشپ.شوپرد.تسا.نکمم.،امش.هقطنم.هب.هتسب..دینک.هعجارم

Q

(16)

1

(17)

1

Handling Media and Originals

Обращение с носителями и оригиналами

Обробка носіїв та оригіналів

ةيلصلأا.تادنتسلماو.طئاسولا.عم.لماعتلا

یلصا.کرادم.و.ذغاک.زا.هدافتسا

(18)

1

Selecting Paper Выбор бумаги Вибір паперу

قرولا.ديدتح ذغاک.باختنا

The availability of special paper varies by area.

Доступность специальной бумаги различается в зависимости от региона.

Наявність спеціальних типів паперу залежить від країни.

.بسح.صالخا.قرولا.رفوت.لدعم.فلتخي .ةقطنلما .رد.صاخ.یاهذغاک.ندوب.سرتسد.رد .تسا.توافتم.فلتخم.قطانم

If you want to print on this paper…

Choose this Paper Type on the LCD screen

Loading capacity (sheets)

Tray

a Plain paper *¹ Plain Paper [12 mm]

*² *³

Main

b Epson Premium Ink Jet Plain Paper *¹

Plain Paper 120 *³ Main

c Epson Bright White Ink Jet Paper *¹

Plain Paper 100 *³ Main

d Epson Photo Quality Ink Jet Paper

Matte 100 Main

e Epson Matte Paper Heavy -weight

Matte 20 Main

f Epson Premium Glossy Photo Paper

Prem.

Glossy

20 A4: Main

Other than A4: Photo g Epson Premium

Semigloss Photo Paper

Prem.

Glossy h Epson Glossy

Photo Paper

Glossy i Epson Photo Paper Photo Paper j Epson Ultra Glossy

Photo Paper

Ultra Glossy k Epson Double-

Sided Matte Paper

Matte 1 Main

l Epson Photo Stickers

Photo

Stickers 1 Photo

*1 You can perform 2-sided printing with this paper.

*2 Paper with a weight of 64 to 90 g/m².

*3 For manual 2-sided printing, 30 sheets.

При печати на этой бумаге...

Выберите этот тип бумаги на ЖК-дисплее

Макс.

емкость (листов)

Лоток

a Простая бумага *¹ Простая

бумага [12 мм]

*² *³

Основной

b Epson Premium Ink Jet Plain Paper *¹

Простая бумага

120 *³ Основной

c Epson Bright White Ink Jet Paper *¹

Простая

бумага 100 *³ Основной d Epson Photo

Quality Ink Jet Paper

Матовая

бумага 100 Основной

e Epson Matte Paper Heavy -weight

Матовая

бумага 20 Основной

f Epson Premium Glossy Photo Paper

Prem.

Glossy

20 A4:

Основной Кроме A4:

g Epson Premium Фото Semigloss Photo Paper

Prem.

Glossy h Epson Глянцевая

фотобумага

Glossy

i Epson Фотобумага Фотобумага j Epson Ultra Glossy

Photo Paper Ultra Glossy k Epson Double-

Sided Matte Paper

Матовая

бумага 1 Основной

l Epson Photo Stickers

Фотостикеры 1 Фото

*1 На этой бумаге можно выполнить 2-стороннюю печать.

*2 Бумага плотностью от 64 до 90 г/м².

*3 Для ручной 2-сторонней печати, 30 листов.

(19)

1

Щоб друкувати на цьому папері...

Виберіть параметр типу паперу на РК-екрані

Ресурс завантаження (аркушів)

Лоток

a Станд. папір *¹ Звичайний папір [12 мм]

*² *³

Основний

b Стандартний папір найвищої якості для струменевого друку Epson *¹

Звичайний

папір 120 *³ Основний

c Яскраво-білий папір для струменевого друку Epson *¹

Звичайний папір

100 *³ Основний

d Фотопапір для струменевого друку Epson

Матов. 100 Основний

e Матовий папір підвищеної щільності Epson

Матов. 20 Основний

f Глянцевий фотопапір найвищої якості Epson

Глянц.

найв. як. 20 A4:

Основний Крім A4:

g Напівглянцевий Фото фотопапір найвищої якості Epson

Глянц.

найв. як.

h Глянцевий фотопапір Epson

Глянц.

i Фотопапір Epson Фотопапір j Ультраглянцевий

фотопапір Epson

Ультраглянц.

k Двобічний матовий папір Epson

Матов. 1 Основний

l Фотонаклейки Epson Фотонаклейки 1 Фото

*1 На цьому папері можна виконати автоматичний двосторонній друк.

*2 Папір вагою від 64 до 90 г/м².

*3 Для ручного двостороннього друку, 30 аркушів.

.قرولا.اذه.مادختساب.ينهجولا.ىلع.ةعابط.ءارجإ.كنكيم .1*

.عبرم.رتم/مج.90.ىلإ.64.نم.هنزو.حوارتي.قرو .2*

.ةقرو.30.ىلإ.ينهجولا.ىلع.ةيوديلا.ةعابطلا.ةعس.لصت .3*

.هب.لیاتم.تروص.رد .نیا.یور.رب.پاچ ...ذغاک .نیا.باختنا

.یور.ذغاک.عون LCD.هحفص .رارق.تیفرظ

ذغاک.نداد.

)هحفص(

ینیس

¹*.هداس.ذغاک a Plain Paper

.یلیم.12[

³*.²*.]رتم یلصا

.رهوج.هداس.ذغاک b .تیفیک.اب.ناشفا

¹*.Epson.یلاع Plain Paper

³*.120 یلصا

.ناشفا.رهوج.ذغاک c

¹*.Epson.قارب.دیفس Plain Paper

³*.100 یلصا

.ناشفا.رهوج.ذغاک d .سکع.تیفیک.اب Epson Matte

100 یلصا

.-.یهاک.ذغاک e Epson.نیگنس Matte

20 یلصا

.قارب.سکع.ذغاک f .یلاع.تیفیک.اب Epson Prem.

Glossy 20

یلصا.:A4.

.:A4.زجب سکع

.همین.سکع.ذغاک g .یلاع.تیفیک.اب.قارب Epson Prem.

Glossy

.قارب.سكع.ذغاك h Epson Glossy

Epson.سکع.ذغاک i Photo Paper

.قوف.سکع.ذغاک j Epson.قارب.هداعلا Ultra

Glossy

.ود.یهاک.ذغاک k Epson.هفرط Matte

1 یلصا

.سکع.یاه.بسچرب l Epson Photo

Stickers 1

سکع

.دینک.ور.ود.پاچ.هب.مادقا.دیناوت.یم.ذغاک.نیا.اب .1*

.عبرمرتم.رب.مرگ.90.ات.64.نزو.هب.ذغاک .2*

.هحفص.30.،یتسد.ور.ود.پاچ.یارب .3*

.ديرت.تنك.اذإ .اذه.ىلع.ةعابطلا ...قرولا .قرولا.عون.رتخا

.حضولما.اذه .ةشاش.ىلع LCD ليمحتلا..ةعس

)قرولاب(

جردلا

¹*.يداع.قرو a Plain Paper

³*.²*.]ملم.12[

يسيئرلا

.فعاضم.يداع.قرو b .تاعباطلل.نزولا .ربحلل.ةثفانلا

¹*..Epson Plain Paper

³*.120 يسيئرلا

.ضايبلا.عصان.قرو c .ةثفانلا.تاعباطلل

¹*..Epson.ربحلل Plain Paper

³*.100 يسيئرلا

.ةيلاع.ةدوجب.قرو d .تاعباطلل.روصلل Epson.ربحلل.ةثفانلا Matte

100 يسيئرلا

.ليقث.-.عملا.ريغ.قرو e Epson.نزولا Matte

20 يسيئرلا

.فعاضم.عملا.روص.قرو f Epson.نزولا Prem.

Glossy 20

يسيئرلا.:A4.

.مجح.فلاخب .روصلا.:A4

ةيفارغوتوفلا .هبش.روص.قرو g

.فعاضم.عملا Epson.نزولا Prem.

Glossy

.روصلا.قرو h .ةيفارغوتوفلا Epson.عملالا Glossy

Epson.روص.قرو i Photo Paper

.ديدش.روص.قرو j Epson.ناعمللا Ultra

Glossy

.عملا.ريغ.قرو k .نم.هجولأا.جودزم Epson Matte

1 يسيئرلا

.ةعابطل.تاقصلم l Epson.نمروصلا Photo

Stickers 1

ةروص

(20)

0

Loading Paper Загрузка бумаги Завантаження паперу

قرولا.ليمتح ذغاک.نداد.رارق

Flip down.

Откиньте вниз.

Перекиньте назад.

.لفسلأ.بلقا .دینک.هنوراو

Pull out.

Вытяните.

Вийміть.

.بحسا .دیشکب.نوریب

A

B

Make sure paper is not loaded in the photo tray.

Убедитесь, что в лотке для фотографий отсутствует бумага.

Переконайтеся, що у фотолотку немає паперу.

.جرد.يف.قرولا.ليمتح.مدع.نم.دكأت .روصلا .ینیس.نورد.ذغاک.هک.دینک.یسررب .دشاب.هتفرگن.رارق.سکع

Q

Close the output tray if it is ejected.

Закройте выходной лоток, если он выдвинут.

Закрийте вихідний лоток, якщо він відкрився.

.جراخلل.عفدنا.اذإ.جارخلإا.جرد.قلاغإب.مق .دیدنبب.ار.نآ.،یجورخ.ینیس.ندوب.نوریب.تروص.رد

Q

a: Photo tray b: Main tray

a: Лоток для фотографий b: Основной лоток a: Фотолоток b: Основний лоток

روصلا.جرد.:a

يسيئرلا.جردلا.:b

سکع.ینیس.:a

یلصا.ینیس.:b

(21)

1 Slide and raise.

Сдвиньте и поднимите.

Посуньте і підніміть.

.عفراو.كرح .دینک.دنلب.و.دینازغلب

Pinch and slide to the sides.

Сожмите и отодвиньте к краям.

Затисніть і посуньте до боків.

.بناولجا.ىلإ.كرحو.ةدشب.طغضا .دینازغلب.فارطا.هب.و.دیهد.راشف

C D

Slide to the edges of paper.

Сдвиньте к краям бумаги.

Посуньте до країв паперу.

.ةقرولا.فاوح.ىلإ.كرح .دینازغلب.ذغاک.یاه.هبل.تمس.هب

F

Slide to your paper size.

Подгоните под размер бумаги.

Посуньте відповідно до паперу.

.هديرت.يذلا.قرولا.مجح.ىلإ.لصتل.كرح .دوش.بسانتم.ذغاک.هزادنا.اب.ات.دینازغلب

G

Load printable side DOWN.

Загрузите бумагу печатной стороной ВНИЗ.

Завантажте стороною для друку ВНИЗ.

.لفسلأ.ةعابطلل.لباقلا.هجولا.ليمحتب.مق .دیهد.رارق.هنوراو.ار.پاچ.لباق.تمسق

E R & 18

(22)

Slide out and raise.

Выдвиньте и поднимите.

Витягніть і підніміть.

.عفراو.جراخلل.كرح .دینک.دنلب.و.دینازغلب.نوریب.هب

N

Align the edges of the paper before loading.

Перед загрузкой выровняйте края бумаги.

Перед завантаженням вирівняйте краї паперу.

.ليمحتلا.لبق.قرولا.فاوح.ةاذاحبم.مق .کی.رد.ار.ذغاک.یاه.هبل.،نداد.رارق.زا.لبق .دیهد.رارق.فیدر

Q

Slide to the edges of the paper.

Сдвиньте к краям бумаги.

Посуньте до країв паперу.

.ةقرولا.فاوح.كرح .دینازغلب.ذغاک.یاه.هبل.تمس.هب

Slide to your paper size.

Подгоните под размер бумаги.

Посуньте відповідно до паперу.

.هديرت.يذلا.قرولا.مجح.ىلإ.لصتل.كرح .دوش.بسانتم.ذغاک.هزادنا.اب.ات.دینازغلب

K

L

Insert keeping the cassette flat.

Вставьте, держа лоток горизонтально.

Вставте, тримаючи касету рівно.

.اهئاوتسا.ىلع.ةظفالمحا.عم.ةبلعلا.لاخدإب.مق .دیرادهگن.فاص.ار.تساک

M

Close.

Закройте.

Закрийте.

.ءاطغلا.قلغأ .دیدنبب.ار.شوپرد

H

Pinch and slide to the sides.

Сожмите и отодвиньте к краям.

Затисніть і посуньте до боків.

.بناولجا.ىلإ.كرحو.ةدشب.طغضا .دینازغلب.فارطا.هب.و.دیهد.راشف

I

Load printable side DOWN.

Загрузите бумагу печатной стороной ВНИЗ.

Завантажте стороною для друку ВНИЗ.

.ةعابطلل.لباقلا.هجولا.ليمحتب.مق .لفسلأ .دیهد.رارق.هنوراو.ار.پاچ.لباق.تمسق

J R & 18

(23)

Do not use paper with binder holes.

Не используйте бумагу с отверстиями брошюровщика.

Не використовуйте папір з отворами для скріплення.

.ةصاخ.تاحتف.هب.اًقرو.مدختست.لا ..ديلجتلاب ..دینکن.هدافتسا.روسلاک.ذغاک.زا

Q

See the online User’s Guide when using Legal size paper.

Инструкции по использованию бумаги формата Legal см. в интерактивном Руководство пользователя.

Див. онлайновий Посібник користувача у разі

використання паперу формату Legal.

.ربع.رفوتلما.مدختسلما ليلد.ىلإ.عجرا .Legal.قرولا.مجح.مادختسا.دنع.تنرتنلإا .ماگنه.ار.نیلانآ.ربراک يامنهار .Legal.هزادنا.اب.ذغاک.زا.هدافتسا .دینک.هدهاشم

Q

Do not pull out or insert the paper cassette while the printer is operating.

Не вытаскивайте и не вставляйте лоток с бумагой во время работы принтера.

Не витягайте та не встановлюйте касету для паперу під час роботи принтера.

.ءانثأ.اهلخدت.وأ.قرولا.ةبلع.بحست.لا .ةعباطلا.لمع .تساک.تسا.راک.لاح.رد.رگپاچ.یتقو .نوریب.ای.دینکن.یراذگاج.ار.ذغاک .دیشکن

Q

When loading a Photo Sticker sheet, place it face DOWN as shown on the right. Do not use the loading support sheet that came with the Photo Stickers.

При загрузке листа для наклеек кладите его лицевой стороной ВНИЗ (как показано справа). Не используйте подложку для загрузки, прилагаемую к бумаге Photo Stickers.

Завантажуючи аркуш фотонаклейок, розміщуйте його лицьовим боком ВНИЗ, як показано на малюнку справа. Не використовуйте аркуш- підкладку для завантаження, що входить до комплекту постачання Фотонаклейки.

.حضوم.وه.امك.لفسلأ.اههجو.نوكي.ثيحب.اهعض.،روصلا.ةعابطل.قصلم.ةقرو.ليمتح.دنع .روصلا.ةعابطل.تاقصلم.عم.ةقفرم.نوكت.يتلا.ليمحتلا.معد.ةقرو.مدختست.لا..راسيلا.ىلع .هدش.هداد.ناشن.ریوصت.رد.هک.یا.هنوگ.هب.ار.نآ.،سکع.بسچرب.هحفص.نداد.رارق.ماگنه .بسچرب.اب.هارمه.هک.ذغاک.نداد.رارق.نابیتشپ.هحفص.زا..دیهد.رارق.نییاپ.هب.ور.تسا .دینکن.هدافتسا.تسا.هدش.هئارا.سکع.یاه

Q

(24)

Loading a CD/DVD Загрузка CD/DVD Завантаження CD/

DVD

/طوغضم.صرق.ليمتح DVD.صرق CD/DVD.نداد.رارق

Close the output tray.

Закройте выходной лоток.

Закрийте вихідний лоток.

.جارخلإا.جرد.قلغأ .دیدنبب.ار.یجورخ.ینیس

A

Raise as far as it will go.

Поднимите до упора.

Максимально підніміть.

.ةنكمم.ةفاسم.ىصقأ.ىلإ.هعفرا .دینک.دنلب.ار.نآ.دراد.ناکما.هک.ییاج.ات

B R & 15

Eject the CD/DVD tray.

Выдвиньте лоток CD/DVD.

Відкрийте лоток для CD/DVD.

./ةطوغضلما.صارقلأا.جرد.جارخإب.مق .DVD.صارقأ .دیروایب.نوریب.ار.CD/DVD.ینیس

C

The CD/DVD tray cannot be ejected or extended any further.

Лоток CD/DVD нельзя выдвинуть дальше, чем он выдвигается.

Лоток CD/DVD не можна більше відкрити чи витягти.

/ةطوغضلما.صارقلأا.جرد.جارخإ.نكيم.لا .دعبأ.ةفاسلم.هديدتم.وأ.DVD.صارقأ .ینم.جراخ.نیا.زا.شیب.CD/DVD.ینیس .درک.گرزب.ار.نآ.ناوت.ینم.و.دوش

c

When ejecting/inserting the CD/DVD tray, make sure nothing is placed on the output tray.

При открытии/закрытии лотка CD/DVD убедитесь, что на выходном лотке нет посторонних предметов.

Під час виймання чи вставляння лотка CD/DVD у вихідному лотку не має бути жодних предметів.

.جارخلإا.جرد.ىلع.ءيش.دوجو.مدع.نم.دكأت.،DVD.صارقأ/ةطوغضلما.صارقلأا.جرد.لاخدإ/جارخإ.دنع .دشاب.هتفرگن.رارق.یجورخ.ینیس.یور.زیچ.چیه.هک.دینک.یسررب.،CD/DVD.ینیس.ندرک.دراو/ندروآ.نوریب.ماگنه

c

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Paper and Copy Settings Paper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁶, Filter *⁷ Copy to CD/DVD Paper and Copy Settings Document Type, Quality.. Copy Layout Wizard

To access the Paper Source menu: r Copy > x Menu > Paper and Copy Settings , F Setup > Fax Settings > Scan & Print Setup Lai piekļūtu izvēlnei Paper Source: r Copy

Paper and Copy Settings Paper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁷, Filter *⁸ Copy to CD/DVD Paper and Copy Settings Document Type, Quality.. Copy Layout Wizard

Paper and Copy Settings Paper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁷, Filter *⁸ Copy to CD/DVD Paper and Copy Settings Document Type, Quality.. Copy Layout Wizard

Paper and Copy Settings Paper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁷, Filter *⁸ Copy to CD/DVD Paper and Copy Settings Document Type, Quality.. Copy Layout Wizard

When you use the copy function with the Automatic Document Feeder (ADF), the print settings are fixed at Paper Type - Plain Paper.. Ja kopējat, izmantojot automātisko

❏ When you use the copy function with the Automatic Document Feeder (ADF), the print settings are fixed at Reduce/Enlarge - Actual Size, Paper Type - Plain Paper, and Paper Size -

G Select the appropriate copy settings such as paper size, paper type, and paper