• Keine Ergebnisse gefunden

XXX Verzeichnis der Mitglieder der D

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "XXX Verzeichnis der Mitglieder der D"

Copied!
3
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Inhalt

des sechsundfünfzigsten Bandes der Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft.

Seite

Nachrichten über Angelegenheiten der D. M. 6. . . I

Personalnachrichten IV XXV XXXIX LV

Verzeichnis der flir die Bibliothek eingegangenen Schriften u. s. w.

V XXXII XL LVI

XIII. Internationaler Orientalistenkongress ... XXVI

Allgemeine Versammlung der D. M. G. zu Hamburg . . XXIX

Congrfes International des Orientalistes de Hanoi .... XXX

Verzeichnis der Mitglieder der D. M. G. im Jahre 1902 . . X

Verzeichnis der gelehrten Körperschaften und Institute, die mit der

D. M. G. in Sehriftenaustausch stehen ... XXIII

Protokollarischer Bericht über die zu Hamburg abgehaltene All¬

gemeine Versammlung . . . XLVII

Extrakt aus der Rechnung über Einnahme und Ausgabe bei der Kasse

der D. M. G. 1901 L

Auszug aus dem Statut des Fleischer-Stipendiums .... LIV

Notes on Ähom. By G. A. Grierson 1

Astronomische und meteorologische Finsternisse. Von F. X, Kugler . 60

Miscellen zum Koran. Von Siegmund Fraenicel . . . . .71

Eine arabische Pharmakopie des XIII. Jahrhunderts von abu '1-Muna und

die Quellen derselben. Von Moritz Steinschneider ... 74

Eine neuarabische Posse aus Damascus. Von Enno Littmann . . 86

Bemerkungen zu syrischen Texten. Von Siegmund Fraenkel . . 98

Die neugefundene Steleninschrift Rusas' II von Chaldia. Von C. F. Leh¬

mann ... 101

TS. 1, 1, 1. Von O. Böhtlingk 116

Pahlavi Yasna X with all the MSS. coUated. By L. H. Mills . . 117

Ein alter Fehler in der Überlieferung der Bhagavadgltä. Von J. S. Speyer 123 Zur englischen Übersetzung des Kämasütra. - Von Hermann Oldenberg . 126

Quellen zur indischen Musik. Von Ji. Simon ... 129

Die Femininbildung der Nomina auf än im Syrischen. Von Franz Prae¬

torius ... 154

Die Inschrift von PiprSvä. Von R. Pischel 157

^ fif^. Von 0. Böhtlingk 159

Zur Kritik des Deboraliedes und die ursprüngliche rhythmische Form

desselben. Von J. W. Rothstein 175

Eine misslungene Korrektur aus alter Zeit. Von O. Böhtlingk . . 208

Bhagavadgltä 2, 11. Von 0. Böhtlingk 209

Le texte turk-oriental de la stfele de la mosquee de Piking. Par M.

Cl. Huart 210

Eine dritte Handschrift von Mas'üdis Tanbih. Von M. J. de Goeje 223

Zum arabischen Till Eulenspiegel. Von Friedrich Schwally . . 237

Zur h.ebräischen und aramäischen Verbalflexion. Von J. Barth . 239

Christlich-palästinische Fragmente. Von Friedrich Schulthess . . 249

Quellen zur indischen Musik. Von R. Simon ... 262

Kritische Bemerkungen zu Kosegartens Paiicatantra. Von Johannes Hertel 293

Das Äpastamba-Sulba-Sütra. Vou Albert Bürk ... 327

Änandavardhana's Dhvanyäloka. Übersetzt von Hermann Jacobi . . 392

Pinehas — MansÖr. Von Jgnaz Goldziher 411

Zum arabischen Schattenspiel. Von C. F. Seybold . . .413

Erwiderung. Von R. Schmidt 414

(2)

Seit«

Zur Kritik des Deboraliedes und die ursprüngliche rhythmische Form

desselben. Von J. W. Rothstein ... 437

Zur Kenntnis der Kuki-Chinsprachen. Von Sten Konow . . . 486

Pahlavi Yasna XI, XII, XIII with all the MSS. coUated. By L. H. Mills 518 Zu den Tables alphabetiques du Kitäb al-Agäni II. Von Paul Schwarz 523 Über den sogen. Infinitiv absolutus des Hebräischen. Von Franz Praetorius 546 Zur Exegese und Kritik der rituellen Sütras. Von W. Caland . .551 Zur syrischen Übersetzung der Kirchengeschichte des Eusebius. Von

Eberhard Nestle 559

Zur Quellenkunde der indiscben Medizin. Von Juliuse Jolly . . 565

Usaijid — Usaiiidi — UsaidT. Von Ä. Fischer 573

Änandavardhana's Dhvanyäloka. Übersetzt von Hermann Jacobi . .582

Ein syrischer Text in armenischer Umschrift. Von C. Brockdmann 616

Erwiderung. Von H. Oldenberg 618

Ein spanisch-arabisches Evangelienfragment. Besprochen von K. Völlers

und E. von Dobschütz . 633

Andhra History and Coinage. By Vijicent A. Smith .... 649

Zur Geschichte des griechischen Alphabets. Von Franz Praetorium . 676

Koptischer Einfiuss im Ägyptisch-Arabischen. Von Enno Littmann 681

Über einige Pluralformen des Semitischen. Von Franz Praetorius . 685 Zur Kritik des Deboraliedes und die ursprüngliche rhythmische Form des¬

selben. Von J. W. Rothstein 697

Jüdisch-Persisches aus Buchärä. Von W. Bacher 729

Änandavardhana's Dhvanyäloka. Ubersetzt vou Hermann Jacobi . . 760

Elamisches. Von Cr. Hüsing. 79O

Die Ibn el-Kelbi-Handschriften im Escorial. Von C. H. Becker . . 796

Zur Siloahinschrift. Von A. Fischer 800

Berichtigung. Von F. X. Kugler 809

Anzeigen: Diwän de Tarafa ibn al-'Abd al-Bakri, accompagne du Com¬

mentaire de YoÜsouf al-A'lam de Santa-Maria d'aprfes les manuscrits de Paris et de Londres, suivi d'un Appendice renfermant de nom¬

breuses poesies inidites tirees de manuscrits d'Alger , de Berlin , de Londres et de Vienne, publie, traduit et annoti par Max Seligsohn,

angezeigt von Theodor Nöldehe 160

— — Dalman's Palästinischer Diwan und Landberg's Sammlungen über das Hailramüt-Arabische , angezeigt von Hans Stumme. — Erän-

»ahr nach der Geographie des Ps. Moses Xorenac'i. Mit historisch¬

kritischem Kommentar und historischen und topographischen Excursen

von Dr. J. Marquart angezeigt von Th. Nöldeke . .415

— — The Tadbkiratu 'sh-Shu'arä ("Memoirs of the Poets") of Dawla- tshäb bin 'Ala'u 'd-Dawla Bakhtishäb al-Ghäzi of Samarqand edited in the original Persian with Praefaces and Indices by Edward G.

Browne, angezeigt von Paul Horn. — Aufrecht, Theodor, Katalog der Sanskrit-Handschriften der Universitäts-Bibliothek zu Leipzig [=

Katalog der Handschriften der Universitäts-Bibliothek zu Leipzig.

1. Die Sanskrit-Handschriften], angezeigt von R. Pischel. — Diwän des 'Umeir ibn Schujeim al-Qutämi herausgegeben und erläutert von

J. Barth, angezeigt von M. J. de Goeje . . . .619

— — Elements de Sanscrit Classique par Victor Henry, angezeigt von

Richard Schmidt 810

813

(3)

Nachrichten

über

Angelegenheiten

der

Deutschen Morgenländischen Gesellschaft.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Eine Sammlung persischer und arabischer Handschriften in

Ein zweites Wort über die vakrokti und das Alter Dandin's. Otto Schräder .... 336. Zur Bedeutung der Namen Mahäyäna und HInayäna Von F. Otto

Das AsafnSme des LutS Paseba nach den Handschriften zu Wien, Dresden und Konstantinopel zum ersten Male herausgegeben und ins Deutscbe übertragen von Dr. Le style administratif chez

edited by Henry Beveridge Angezeigt von Josef

Clay, Documents from the Temple Archives of Nippur, dated in tbe reign of Cassite rulers.. Angezeigt von Harry Torezyner

Tbe Syriac Text, edited from a rare Manuscript, witb an English' Translation etc..

Nachtrag zu dem Artikel: ,Über die in der Weltgeschichte des Agapius von Menbig erwähnten Sonnenfinsternisse" in dieser Zeitschrift 71.. Von B

FrVst – Mitglied des engeren Fraktionsvorstandes (Vorsitzender, Stellvertretender Vorsitzender, Parlamentarischer Geschäftsführer sowie die Vorsitzenden der Arbeitskreise