• Keine Ergebnisse gefunden

(1)89 Die älteste Urkunde über Firdausi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "(1)89 Die älteste Urkunde über Firdausi"

Copied!
7
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

89

Die älteste Urkunde über Firdausi.

Mitgetheilt von

Hermann Eth6.

Dr. Rieu hat schon vor mehr denn zehn Jahren in seinem

musterhaften , Catalogue ofthe Persian Mss. in the British Museum"

n, p. 533 b auf den in Muhammed bin al-Hasan bin Isfandijär's

f

Chronik von 'fal's^stän ((^-Ja ^-J-^ • "^ß^^^sst um A. H. 613,

A. D. 1216) enthaltenen Bericht des Imftm Ahmad bin 'Umar bin

'All an-Nizäml al'arü4l aus Samarlfand über Firdausi, bei Gelegen¬

heit eines dem Grabe des Dichters A. H. 510 (A. D. 1116, 1117)

abgestatteten Besuches, hingevnesen; und da dieser Bericht nicht

nur der älteste ist, den wir besitzen, sondem auch bedeutend

weniger als die späteren Lebensbeschreibungen des grossen Sängers

von Tüs an legendenhaftem Aufputz leidet und daher auf grössere

Glaubvriirdigkeit Anspmch erheben darf, so ist es wohl an der

Zeit, den genauen Wortlaut desselben weiteren Kreisen zugänglich

zu machen. Nizämi 'arüdl war nach dem Ata^kada (Ouseley Add.

183 in der Bodleiana, f. 201a) ein Schüler des Dichters Amir

Mu'izzl (der A. H. 542, A. D. 1147, 1148, starb) und verbrachte,

wie er selbst in seinem Werke xiLiw j^?" ^^igi^bt (siehe Haft Iklim,

No. 49 Lm India Office, f 495 a), 45 Jahre im Dienste der Könige

von Ghür, unter denen er besonders 'Alä-uddin Hasan (jahänsüz

(gestorben A. H. 549, A. D. 1156) preist. Dasselbe sagt auch das

Chazäna-i-'ämirah (Ouseley Add. 6 in der Bodleiana f 343 a) aus.

Der folgende Text ist der British Museum Handschrift des :^JJi

^^yli. Add. 7633, f. 185b sq., entnommen und mit No. 1134

des India Office, f 155a sq. (I), sovrie mit Ouseley 214 in der

Bodleiana, f 197 b sq. (0) verglichen worden.

^jjjL» ^yiliilJi ^ ^ ^ ^Lc J-T ui^lj,^

iUsOt »Ac ^^^c>^ ^\Jil\ oLx*.! »S iJÜ! iuJ>j *)j_5JUä-*^t

1) Die drei letzten Namen fehlen in O.

(2)

90 Ethe, Die älteste Urkunde über Firdausi.

uJjjjj iXotj3- ^^)^y^h Li! tS ß L^y^ qa*^^ jt

o' j*-^ Lf*'-''^ a.?r*"- "^J"^ fc^Li:?- ') «--«-k^

jLi ^ i>j_i> liLL*! j! ^U,to ^.ji JkJ>0 «i^to |,Uj

x»* j OjJ' ") xxUSiLw j ') o^liAj (ji^ ^-*Äsi jtj

j j-Ä_5^ ^\ v.jLäJ' ciJL*9 j! O5J j,! oly«

tjQ^^ v.ää!! öS |.L«Ji Ul Ojj jLw ^^i'^*»^^

iS^i'^;'' o.>^ '-^^j cy*** ^'-^ c^jjiÄ* ^ o_j CJ*^

j ouJ*^ ij'^sbi 1.^^ "^5' r^-*-""

i_5JLj! ^^'«^}^ {J^^ i '^yi ITJ^ o^'"^ U^J^

iXjyi ^ |.LkJ

^ oJo ^ ^y!^tJ^Lj jt x^U ^^j?

fj

|.t «j^j ^^LiüL*^! jiAJt c>.»*o (.! »y-^ ^^LixÄj^u jt ^ >^l-o

•')^.jlijt^ LXi?!^^ j! «.S" QLi''^!jT jt v:>-«-^_vliJs ^^,,0*^

* . w

s'j'-^ o*-^ L?** s'^*" tr' i 3'

«i^^Uä Li 3t |.Lj i^?-^ ^Ifj _5j ^'j'^ 5;' lyy^ qj-«*s».

j o«-i^ lXJls- jJLo ^^Jlc !^ ^/oUs>LÄ 'uXJUj

a- .-. - -

(^l>^*jI^ ^^LLLw Oj*a.5=u ^ oLjj iji^i uiö^i 'wäio jj

J>

^ oUsi J_^-xJ5 ijo.-c UJLci' LW>t Q-J i^j-e*^ o*"*^

jjU^Ux '^j^ ''r*!^^ oww!l> LjäI* »«:>Sj3- jI qUiJLw

'>>-lX5»!iXjt ^ sLs- ^>^-* JaJÜ^" üi^Li- ioC-wj-o »J' vü^^Ij

^JiJ >.:^ !j ^vwjL>.s Jki' J^J' c>^U> q! W 0^4-:^ qLIoLm

1) O o<-«^i^J j^^^Jy . 2) 0 einfacher S*^^ '^'^.S .

3) I fjäj. 4) 0 gwUj 5) O yi\ ''^ ^ ''"^

der zweite und dritte Vers in einen zusammengezogen:

O^l) iXÖ'i^-Äi ^^/o j^/ _ ^jLÄJCjSU jI 8^

(3)

Ethi, Die älteste ürkunde über Firdausi 91

ij^j* 1-^ iXiib JijfM.i Oj-s» jy!^ fj>jö Jj9 JUXäi'

OuO.i' JuJj ^J|JJCJ:^ jJ Q-jt^ v^kX« jj-*JU/i ct^i

vij«ii^ ^1

«i^J

sAÄJLu ^^.jL^jyO ]j »tA-LJ_^j! ^Lii\_»-ÄAj iw_J

vi;*^^ ^1 OlVjJjjI J-kio L^XaJ

*)jLjl>-ij ^5 iÄÄkJot ^iL^J L{jt> (.5*!^ tXÄAjji-

»L_Ä_j>t~9! J LjJLjoLj jk-^-fl" xÄs^'ww 5jL> fjj^^ cLxJlSi

ers;-^ jr^^^-*^ ur?,-«

^^y_jJ v:>-x_i J^! »— «._fl> Lj j^sj^Xj! ^vXj iA*53^

j-*-^ lt!« ^j-^ LS'r* r*^^ r^'

ii>«»U/o »{j »tj fS" ^jlki ^^jAÄ^ »Lä5 iAj! Jo j^j-jj

'rj^^ o'^ rj^^ cr^-^ r*s r>!i

^y->^ S <>i/ sj^ -tn -od Ojj i_,».*a«Ä<o hiw

vyAjLxj *)oJ»XfjL^^ ^jj^ %!r* ^ü^*^ 'jUs{

^ gJ-Ms »^^^ i '■'^j f^-^J^ jy^j

vi>.*<Lvw< ^^^-»«jO^ ; lijS vi:**.«j» (^'^ ^ o'"*^

jXi Üjtjj J-kJU-«-! o1-^>XJ »L-f-J _5 J jt v_*-Ä_J i;>w*ob

■* 1»_

jj^jt ^l-Jiia Ij «.^y-J i^jl?*^ 3' iJLc- bL« ^jÄ-Äj vX«! ^y.^\

0>Ji> i^y*-'^ iS^^'^J^ kXjiXÄ ^ hl I« *) (jii-^J L' kXiiLi^y J^s >XjiA-iLAMj

Ji-ij ')lX-ä ^yU^^Jaj^ v^^^.^" ^ ^/oU^U i jL^ ^J«^ j_5^^ äLfl» jt

1) I iX>0j5' j,t (jsasj oLot j^tj, . 2) 0 jt vi»-:Suiul ^

ObiXu •! ^y*'' '^^^ dritten Verse an bis ^\t-*■ jö inclosive fehlt

in 0. 3) 0 »L;?Uj. 4) I vXoL«^. 5) O ^

6) I iJ»-kJ ÄÄ/ü" jb (jMjJa jt, 7) iXii fehlt in I.

1 0 *

(4)

92 EtM, Die älteste Urkunde über Firdausi.

S- .

oLxr y ^1 ^jßi 1^ O05L? ^)cr'-»j^ Mji^

c

^j^x+Äij (jy.jLä ^^^L»,_«.Jt ijxi.^-iw vJLp"^ jOUCjJ ^j,*«« j

*)i>-l=>- tX-o j_^X-05 \j öy*^^ ijÜaJLw j (X^!

|.Uj I—»Ui' v:j»_ftjj' j öjS (joje. iXx^iot jJ '^''-«J^.S

.X*^Ä*3! jL^!} jLi»l ».*S> obis' »J' öJ' (S'\ys-

jb» j^j! !j qUiL. i-yyj vi^^-ft-i" v:>j>tj-o (^^1

x^jb^ Jsj-^io ujUl^" ^ iXjlä_ä!o ^^t l^jt ^ j.^».

_jj /-^^-rf^ 5 «XiOJ' JaJbsO' b j vXitJj^ O^^y-^ k;;^**öjbi

* p

j_5^LaJi> Ij^I lXUJ' j-mäaj (.jivXibs- ^ %.J jü' ^ i

q1 h l ».r vi>^I JOLi^ ^•b-^ Ibbij! *)i>}j iji^^ g^A^'

^y^^%i jIlXxj ^yb.^\4.5' 5t i*b-^ x/iLL^bi c;^^«^ i\ijlL\j>

'')(«-*^ C5j-A-?- It^" »^-^^^ O'w^O ^-^olj (^j-i^ b'-iO jaif"

I—>Ui' JJ;-« 5 >Aj_j.:?J tbiSj ^ JwJLia jb \Ji ^^liaJLw

L^'-.s'V' r*-^ j' J^; iV

J (.Ju.^ «)^Llai- ■) ^ /> ^ _5 clX^Jo

^^j,ö/ ^ u^y-^ öj.*.^^^ Lj^ ui^—j CT^

» cXÄXmu^ 1 g y _«,_i b' >.^^ iXa^&aoI ^ oUmi^ jiX: l gX\t j

5 ,j«jju/i_^ ^ ü''^^'^** L^rs'-t-i

iXiU-J '^»aj

1) O ^^ji^^. 2) I li^Jbl ^j. 3) I y^ c>.-o lXad

0 iXi^ • *) I . 5) O fügt hinzu . 6) O j^

^jXSL^ O^^^ j'- ^ L.^i'^j'

l"'* 0*-;yJ 5^ iijri! ha' O folgenden Wortlaut: Olj^ ^^«0^5

(X»-Jft*o! _5 i>Lä.wu^ i>..*.;.g.*o! O^-ÄJ j ^^.^Mji^ Ul

Ci*—wi-^ (j*jLX_«_-« ^\ ^ OJuiu^Mj \..^Ji.f..i bj Oj._(«_ftj

1 0 *

(5)

Ethi, Die älteste Urkunde iiber Firdausi. 93

«i»^

»üu (^^lAJLio J-i \jj> «-jj-J^ »L^x**i \\i i^cJLä-j tj »Li Jiifi

'■öyXJi ^yUfjjj |.Lj u>w«jLJ 0^ ij^jj-^ lAjW^'

*)l.jillJLl Oji' ^^Ä*lVE>- j_X.aJ jIJ;^ iXj-jLlfl! vjüs^lt

jjLJaJLw ,^j-*-*5 bi VÜA—ä!o i-jÄÄJ« lXa^ä/öI jI iXv»)

s' »'j p ^ "^^j o*^j*-i <3sj) ■) ^y o^i"^

Jjq»- jl> ^ JSiÄ'« LiUaLwuj \i>.*i!o j!yl«(t (_^jLaS>- ^ OjJ ^_50j*jC(«

s_Äj^Äj j ^\ iLi" lXjLj !Jj9 iS oIXmO lij^ ^5 (J*^ Cy

»s>.\ys> j ^ o^-^ JiJ J-*^ i 5 *)ey"><:^

j Cy ».JUmS jLj «oLjüwj ciöj-yo ^! o»i*itj o^mO jJ

low»! sO!o vl?^ *^ >^]y^ b ^.jl h.l>< LX_>it ^y*S> Jaim

vci^iir *)c>Äi'

«i*^

VL^L-^' i 5 j/ 5 a* /'

^)Cj[j jjt j,fcÄ4-Ä 3 i_5i-^ >«S' '•^Z ^Ihl*.

Li' 0__3 gwj, i3L^ gsij j ^^rs^ ''J-^^^

^^^JiUi' ')OjtJu B^-frJi' g-k5> oJ' j.Uj i-jUi'

OJU |.j^.^ j! o>, otjt ^yT^^^ o''^^ o^j' CT*

>>Ji\a.Wj CT'^^ (•'■**^ ^)AÄÄ9jJ q_J~^ i-X^O OLj ^yii, O^j*^

*

ii>w»aÄ ^^y«;S (jLktJLw oto jjUaJLw oLj Lj i3i-s> ^^t ^^l^^

U j i}-»-^ iXaäa-jÄj ^^^jOj j«-w«,LäJt _j—lt (*-^y

1) I 0,5t LSU ^^1 hü... i^t^ j^^JLaX-S». 2) 0 fügt hinzu

Cj,^^\A. 3) Diese drei Worte fehlen in O. 4) I fugt zwischen c>>-^

und ^^^yCi diese Worte hinzu: iSÄi ^^jOj Jt 5) I und O

Ojb ^^-k^". 6) O 7) I und O OtJb. 8) O hat »jJ

(Verbrechen). 9) Dieses Wort fehlt in I.

(6)

94 Ethi, Die älteste Urkunde über Firdausi.

ji L^Lm »>>1^=* '■OJ^ly^ jlN_c ijxj h i Lj qI^CÄ

Lj iW«^ Lj OjJ' J-4-=^ o>9- ^t OUj

y jXä! jIjOjjj »jl.y jt JbJi-y,*, L:fü!i\J Qj-^ <XiOjj ^J*JJ^

m tt

o' y 5 '')vXj^y ^j*^ oiJ^ Lf^'-J'^y "3'^ '-'bj 'J'^/^ 3' ^ ^J:<i^

*^ fjSj \jS>j v^a^ai ^ öjS q|jJ3 y ^ (j/'^ lib».

i=

»XJ-J^^-^ ^ , j^ÜULwo i^lJLwjjjsj BjUsh.

^ywjOj ,tfpsx5> »_XJU«iotO ^1 U lAiJ^-LÄ ^ \XXXSL^ O^""*^

o ^ o

^ J^iXiiCyc ^Lj Oyj ^yX. »jlj,y !^

* —

j J-i* y ^^/i 5 v;;a*.LssJI J jjyo! j iXijS ^|

*) lXjL« t^5jX5»o ,_^j^y j' >^-^>^ 'r^y' "^J^ b^s' ^jL«.». ,r.

O.^ ^JJ->i iXa^O »Jo »S \XXjiu.\y>- q( 5 .J^ii^

i«:i»-wy-o cya^SU (Xjj ^_a^Lo '')j»ä-»>^ ^LätsSj« q'iAj q./« j

lA-M-iöb ^^t iS Oyo j jLi/0 ^^1 hi«,» iXiOji' iUOjC jj iils»

Oj! jju j ^^Lp» 3 »oy' i-^^^ ül-^ j' b

-b'u, Lj (A-lPo ^'«!;i' vJLs^! jij jj! -L«! i^l^-^'J 6^ qT^

iXUi' OjL»* u"!?^ y ^ \;;.^_^_Li;^Aj j j^-« »!j ^ x5' »L^ ^

o' -^'^j J '^j'-^j ^iLJiJL-«! tX-v-j tj-j^

's:>^u<

1) Von ^^<«jJijS bis tXjjJ ist der Wortlaut in I der folgende: ^^^^OjS

^ji u-ß^ jLj j ^^!y.i J.i:g. Lj. 2) O JÜOjj ^^5^-o i_^jOj-

3) Jj-J .1 u^Ju iJ' fehlt in O. 4) 0 OjJ »lXjL« 5) Nach

(it^i-^i lautet es in O ^^LloLw 0.*ii.ÄJ i^u« ^Ji iXj-O |ji.*S»LA3 (3!_-J jl

i3Li-o Oj^Ä/O qLLiL« LXiOjj' jUSjC j J »AJOj

(7)

95

Ueber eine rituelle Formel der Muhammedaner.

Von Ign. Goldziher.

I. Der Ritus des häuslichen Opfers, welchen die Muham¬

medaner am 'id al-kurbän (10. Dü-l-higga) zur Erinnerung an das

Opfer Abraham's üben, wird durch eine Formel eingeleitet, in

welcher auf tasmija und takbir jJJt ^)tl}\ ft^) nach

der üeberlieferung einiger muhammedanischer Schriftsteller unter

anderen die Worte folgen sollen: S-^s u^<-^

d. h. ,0 Gott, dies (Opfer) ist von dir (geschenkt) und dir (ge¬

widmet), nimm es von mir (wohlgefällig) an" ^), also ungefähr der¬

selbe Gedanke wie 1. Chron. 29, 14 "^b isri "^I'lzi bsn ^^Ipi2 -3.

Nicht alle Gesetzlehrer billigen den Gebrauch dieser Formel. Abü

Hanifa z. B. lehnt sich gegen dieselbe auf, aus Gründen, die gewiss

nicht in jener esoterischen Tiefe liegen, in welcher sie der Mystiker

Al-Sa'ränl sucht s).

Wir werden sehen, dass die eben erwähnte Fassung der Pormel

sich aus Missverständniss eingeschlichen hat und ein Beispiel dafür

bietet, wie die Verkennung des ursprünglichen Sinnes gesprochener

oder geschriebener Worte mit der Zeit unwillkürlich zur textlichen

Veränderung derselben führen kann.

1) Ohne Hinzufügung der Worte ^tj^jJ) ^^j**^t ^ Burton , Personal

narrative of a Pilgrimage to Mecca and Medina (Leipzig, Tauchnitz 1874)

III, 98. Bei der Tödtung eines lehenden Wesens möge nicht der „Barmherzige"

herangezogen werden, Lane, Manners and Customs (London 1871) I, 119.

2) Al-Sa'räni, Mizän II, 61; derselbe erklärt dus läm in u5>J als u5>JUt E. Seil, The faith of Islam 287: „O God, from Thee and to Thee (I do this)".

«

3) 1. 0. oLxf j DJtxoy ^i^Ls ^ »1 iji '>^]S n^^i

^ » c ^

jcJLc ö^l L« bl |.Lo^! jJlSI 1*^5. Ueber die Differenzen

der Madäiüb s. Al-Safadi, Kahmat al-umma n ichtiläf al-a'imma Gl.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Vietnam ' s borders and to authorize !thot pursuit U and South Viet- namese ground operations over the Laotian line for the purpose of border· control. More

kunst dient Gerste heute noch der Herstellung von Whisky, dem auch meist gemälzte Gerste als Ausgangsstoff zugrunde liegt ( Malt

67 savang va* visic i- aharüv i aharäyih rat' pavan yazesn. va niyäyesn va^ snäyenitärih va*

aber auch für die Lexikographie, daß sie durch diese im Einzelnen immer. wieder nachweisbaren Einflüsse und Abhängigkeiten nicht

2. das sprachliche Prüfungsprofil mit den Fächern a) Deutsch, b) eine Fremdsprache, c) ein Fach aus dem gesellschafts-wissenschaftlichen Aufgabenfeld d) sowie entweder Mathematik

Chlorinity and density distribution of the interstitial water as evidence of reflux Water analyses are given in Table I and Figures 2a to e. Chlorinities of

Sie zeichnet sich durch größere Körner aus, weshalb sie auch bessere Erträge als die klein­.. körnige

Hiermit bestätigen wir der Frauenklinik der Kantonsspital Aarau AG , dass ihr Endometriosezentrum unter der.. Leitung von