• Keine Ergebnisse gefunden

DW Standard-, Hochtemperatur-, Tropen- und ATEX- Ausführung

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "DW Standard-, Hochtemperatur-, Tropen- und ATEX- Ausführung"

Copied!
39
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Montage- und Betriebsanleitung

DW 181 – 184

Standard-, Hochtemperatur-, Tropen- und ATEX- Ausführung Durchflusskontrollgeräte

©KROHNE 06/2018 7.02125.16.00

CMD

Änderungen vorbehalten.

Magnetisch-Induktive Durchflussmessgeräte Schwebekörper-Durchflussmessgeräte Masse-Durchflussmessgeräte Ultraschall-Durchflussmessgeräte Wirbelfrequenz-Durchflussmessgeräte Durchflusskontrollgeräte

Füllstand-Messgeräte Druck und Temperatur Energie

Kommunikationstechnik

Schaltgeräte, Zähler, Anzeiger und Schreiber Engineering-Systeme & -Lösungen

(2)

2 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

Inhaltsverzeichnis

Allgemeine Sicherheitshinweise ... 4

Normen/Zulassungen ... 4

Ex-Sicherheitsanweisungen ... 4

Handhabung... 5

Produkthaftung und Garantie ... 5

Lieferumfang ... 5

Gelieferte Dokumentation ... 5

Offizielle Zulassungen und Zertifizierungen ... 5

Hauptbauteile ... 6

Typenschilder ... 7

Typenschlüssel ... 8

1 Montage... 9

1.1 Positionierung des Durchflusswächters...9

1.2 Montage in explosionsgefährdeten Bereichen...9

1.3 Anschluss des DW 18 an die Rohrleitung ...9

1.4 Durchflussrichtung...9

2 Elektrische Anschlüsse ... 10

3 Inbetriebnahme ... 11

3.1 Allgemeine Hinweise ...11

3.2 Einstellen der Grenzwertgeber - Standard- und EEx-ia-Ausführungen ...11

3.2.1 Anzeige Typ G...11

3.2.2 Anzeige Typ A...12

3.3 Einstellen der Grenzwertgeber - EEx-d-Ausführung...12

3.3.1 MS 12/BRX Schalter ...12

4 Anzeige ... 13

4.1 Örtliche Anzeige ...13

4.2 Grenzwertsignalgeber ...13

4.3 EEx-d-Ausführung ...14

4.4 Hochtemperaturausführung (KROHNE-Temperaturklasse H3, nicht-EEx)...15

4.5 Tropenausführung (nicht-EEx) ...15

(3)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 3

5 Service... 16

5.1 Wartung... 16

5.2 Explosionsansicht der Geräte ... 16

5.3 Ersatzteile ... 18

5.4 Funktionsprüfung... 22

5.4.1 Messsystem ... 22

5.4.2 Gehäuse (Modelle DW 181 und 182)... 22

5.5 Grundlegende Wartungsarbeiten ... 23

5.5.1 Ändern der Position der Skala bei Anzeigen vom Typ A... 23

5.5.2 Entfernen der Anzeige-Baugruppe: Störung im Gehäuse der DW18x Std /EExia- Durchflusskontrollgeräte mit Anzeigen Typ G oder A... 24

5.5.3 Reinigen der Federn oder Austausch der Messsystem-Unterbaugruppe... 25

5.5.4 Austauschen der Dichtungen in DW 183-Durchflusskontrollgeräten... 25

6 Technische Daten... 26

6.1 Durchflusstabelle nach Durchflusskennziffer... 29

6.2 Werkstoffe der Geräteausführungen ... 31

7 Abmessungen und Gewichte ... 32

8 Messprinzip... 37

8.1 Messsysteme ... 37

8.2 DW 183 ... 37

Anhang A: Hinweis zur Geräterücksendung...38

(4)

4 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

Allgemeine Sicherheitshinweise

Dieses Handbuch enthält sämtliche Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung der Standard- sowie ATEX-Ausführungen der DW 18 Durchflusswächter.

DW 18 Durchflusswächter sind nur für Flüssigkeiten ohne Gaseinschlüsse geeignet.

Für den Geräteeinsatz in explosionsgefährdeten Bereichen gelten besondere Vorschriften, die in diesem Dokument beschrieben werden. Die Daten zum Explosionsschutz finden Sie ebenfalls hier.

Montage, Installation, Inbetriebnahme und Wartung in

explosionsgefährdeten Bereichen dürfen ausschließlich durch im Explosionsschutz geschultes Personal ausgeführt werden!

Normen/Zulassungen

DW 18 Durchflusswächter erfüllen die Schutzanforderungen der Richtlinie 89/336/EWG in Verbindung mit den Normen EN 50081-1 (1992) und EN 50082-2 (1995), sowie der Richtlinien 73/23/EWG und 93/68/EWG in Verbindung mit der Norm EN 61010-1, und tragen das CE-Kennzeichen.

Diese Geräte, sofern mit den passenden Ausrüstungsoptionen versehen, sind durch die INERIS-Zertifizierungsbehörde nach INERIS 03ATEX0045X für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zertifiziert. Sie entsprechen gültigen Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften durch die Einhaltung der Normen EN 50014 (+ A1 & 2), EN 50018, EN 50020, EN50284, EN 50281-1-1 (+ A1) und EN 13463-1.

Ex-Sicherheitsanweisungen

Die Durchflusswächter der Baureihe DW 18 sind für die Durchflussüberwachung rohrgeleiteter Flüssigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet. Sie können zugelassen werden für den Einsatz in explosiven Umgebungen aller entflammbarer Substanzen in Gasgruppe IIC in Zone 1 und in Anwendungen mit Geräteanforderungen der Kategorie 2 für Eex-d-Anwendungen sowie in Gasgruppe IIC in Zone 0 mit Geräteanforderungen der Kategorie 1 mit einer eigensicheren Spannungsversorgung für EEx-ia-Anwendungen.

Definitionen der Ex-Geräte-Kategorien:

Kategorie 1 G/D – Messgeräte: für eigensichere Anwendungen

Der Signalwandler für die optionalen Grenzwertgeber und die Messglieder befinden sich in explosionsgefährdeten Bereichen, die eine Gerätezulassung der Kategorie 1 erfordern. Die G/D- Klassifizierung besagt, dass das Gerät für Gas- und Staubumgebungen zugelassen ist. EEx-ia- zugelassene Geräte müssen mit einer eigensicheren Spannungsversorgung betrieben werden.

Kategorie 2 G/D – Messgeräte: für Anwendungen mit EEx d-klassifizierter explosionsgeschützter Box.

Der Signalwandler für die optionalen Grenzwertgeber und die Messglieder befinden sich in explosionsgefährdeten Bereichen, die eine Gerätezulassung der Kategorie 2 erfordern. Die G/D- Klassifizierung besagt, dass das Gerät für Gas- und Staubumgebungen zugelassen ist.

(5)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 5

Handhabung

Das Gerät wiegt zwischen 2 und 14 kg. Tragen Sie das Gerät daher immer mit zwei Händen, indem Sie es vorsichtig am Rohr anheben. Verwenden Sie bei Bedarf eine Hebevorrichtung.

Vermeiden Sie bei der Handhabung des DW 18 harte Schläge, Stöße usw.

Produkthaftung und Garantie

Der DW 18 Durchflusswächter ist ausschließlich zur Durchflussmessung von Flüssigkeiten ohne Gaseinschlüsse vorgesehen. Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen gelten spezielle Normen und Vorschriften.

Die Verantwortung hinsichtlich Eignung und bestimmungsgemäßer Verwendung dieser Durchflusskontrollgeräte liegt allein beim Nutzer.

Unsachgemäße Installation und Nutzung der Durchflusskontrollgeräte können zum Verlust der Garantie führen.

Darüber hinaus gelten die „Allgemeinen Verkaufsbedingungen“, die Grundlage des Kaufvertrages sind.

Wenn Sie das Gerät an den Hersteller oder Lieferanten zurücksenden müssen, lesen Sie bitte die Hinweise in Anhang B.

Lieferumfang

Der Lieferumfang der bestellten Geräteausführung umfasst:

• Durchflussmessgerät

Gelieferte Dokumentation

• Installations- und Betriebsanweisungen (vorliegendes Handbuch) einschließlich der Beschreibung von Sonderausführungen und -funktionen.

Offizielle Zulassungen und Zertifizierungen

Anwendung Zugelassen durch Geräteausführung Zertifizierungszeichen ATEX-Zertifizierung INERIS DW 18, TYP 18. Zertifizierungsnr.

INERIS 03ATEX0045X*

*Dieses EC-Prüfzertifikat finden Sie im KROHNE-Download-Center auf http://www.krohne.com.

(6)

6 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

Hauptbauteile

DW 18 Standard- oder EEx-ia-Ausführung

1 Anzeigetyp G (Linearskala) oder A (Kreisskala)

2 Typenschild*

3 Flansch- (abgebildet) oder Schraubanschluss

4 Sicherungsstift Anzeigeabdeckung 5 Durchfluss-Richtungspfeil

(DW183/4)

6 Abdeckung Verdrahtungskasten 7 Kabeldurchführung (verschlossen) 8 Kabelverschraubung (PG 13.5) 9 Messrohr

DW 18 EEx-d-Ausführung

1 Typenschilder*

2 MS 12/BRX Schaltergehäuse 3 Kabelverschraubung (vom Kunden

beizustellen) 4 Erdungsklemme

5 Durchfluss-Richtungspfeil (bei DW181/2 auf Messrohr) 6 Stutzen-Stellschraube zur

Justierung der Schalterlage 7 Druckgehäuse

8 Geräteschild (Messstellennr. usw.) 9 Schraubanschluss

DW 18 HT- (H3-) Ausführung

1 Druckgehäuse

2 Schalter in ummanteltem PTFE- Gehäuse

3 Messrohr

4 Kabel in Glasfaser-Ummantelung 5 MS 14 Schalter-Typenschild 6 Anschlußdose

7 Kabelverschraubung (PG 9)

* Typenschilder siehe nächste Seite

(7)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 7

Typenschilder

Standardschild (alle Geräte)

1 Bestimmungsschlüssel gem.

Bestelloptionen (e.g.V7BD1...)*

2 Typenschlüssel

(z.B. DW181/C/011/B/G/KA/N/G1)**

3 Auftragsnummer

4 Werksseitige Seriennummer 5 Kunden-Messstellennummer Ergänzendes EEx-ia-Datenschild (z.B. Ausführung K1 NO)

1 ATEX-Gasgruppe und Gerätekategorie (z.B. II 1 GD) 2 Herstellungsjahr

3 ATEX-Zertifizierungscode 4 Elektrische Sicherheitswerte 5 Anschlussbild

6 Schutzart u. Gasgruppe sowie Untergruppe und Temp.-Klasse (z.B.

EEx ia IIC T3...T6) Ergänzendes EEx-d-Datenschild (z.B. Ausführung NC)

1 Grenzwertgeber-Typ 2 ATEX-Zertifizierungscode 3 Herstellungsjahr

4 ATEX-Gasgruppe und

Gerätekategorie (z.B. II 1/2 GD) 5 Schutzart u. Gasgruppe sowie

Untergruppe und Temp.-Klasse (z.B. EEx ia IIC T3...T6) 6 Werksseitige Seriennummer 7 Maximale Schaltleistung

8 Anschlussbild

* Eine Liste der Bestelloptionen und Bestimmungsschlüssel enthält das DW 181-184 Datenblatt

** Siehe Typenschlüssel-Definitionen auf der folgenden Seite

(8)

8 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

Typenschlüssel

Folgendes bezieht sich auf das Standard-Typenschild, Punkt 2, auf der vorhergehenden Seite.

DW . . . / . / . . . . / . . / . / . . . / . . / . . 1 2 3 4 5 6 7 8

Typenschlüssel-Element Schlüssel Schlüssel-Definition

1 Baureihe 181

182

183

184

Für horizontale oder vertikale Rohrleitungen, Schraubanschluss G ¾…G 2, Messsystem C oder E*

Für horizontale oder vertikale Rohrleitungen, Flanschanschluss DN15…65 und ½”…2”-150 lb, Messsystem C oder E*

Für horizontale oder vertikale Rohrleitungen, Flanschanschluss DN65…200 und 3”…8“-150 lb, Messsystem P*

Für horizontale Rohrleitungen (DN ≥250 oder 10”, Anschlussflansch DN150 PN16 oder 6”- 150 lb, Messsystem P*

2 Messsystem C

E P

Messscheibe in konischem Rohr Düse mit Prallplatte

Prallplatte in nicht-konischem Rohr

3 Typennummer 011 - 204 Siehe Abschnitt 7.1: Durchflussbereichstabelle für die Kenndaten jeder Typennummer.

4 Werkstoff

- siehe auch Abschnitt 7.2 B RR R N

Bronze

Edelstahl 316 L

Edelstahl 316L Messrohr, Stahlanschluss Stahl

5 Anzeigesystem G

A Lineare Skalenteilung

Kreisskala mit Durchflusseinheiten

6 Grenzwertgeber K1

K2 KV1 KV2

1 Öffner (NC) oder 1 Schließer (NO)**

1 Öffner (NC) und 1 Schließer (NO)**

Verstärkerrelais: 1 Wechsler**

Verstärkerrelais: 2 Wechsler**

7 Einsatzbereich N

Ex d Ex ia

Normale Umgebung

Explosionsgefährdete Umgebung Eigensichere Anwendungen

8 Prozessanschluss G ¾…G2

DN15…200 (½”…8”)

Rohrgewinde Flanschanschluss

* Siehe Abschnitt 9.1

** Bistabil.

NO („Normally Open“) ist ein im Normalbetrieb geöffneter Schalter (geschlossener Schalter bei sinkendem Durchfluss)

NC („Normally Closed“) ist ein im Normalbetrieb geschlossener Schalter (geschlossener Schalter bei steigendem Durchfluss)

(9)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 9

1 Montage

1.1 Positionierung des Durchflusswächters

Einlaufstrecken 5 x DN und Auslaufstrecke 2 x DN, gerade Rohrleitung und keine Einbauten innerhalb dieser Strecken!

1.2 Montage in explosionsgefährdeten Bereichen

Lesen Sie vor dem Einbau alle Anweisungen zu Durchflusswächtern in explosionsgefährdeten Bereichen.

Prüfen Sie Flansch, Dichtungen und andere medienberührten Werkstoffe auf ihre Eignung.

Beachten Sie die Informationen auf dem Typenschild, die Flanschmarkierungen und die Spezifikationen im ATEX-Zulassungszertifikat.

1.3 Anschluss des DW 18 an die Rohrleitung

• Reinigen Sie unmittelbar vor dem Einbau die Rohrleitung von allen Fremdkörpern und Schweißresten.

• Passen Sie das Gerät so in die Rohrleitung ein, dass die Pfeilrichtung auf dem Gehäuse mit der Durchflussrichtung übereinstimmt.

• Flanschanschlüsse: Achten Sie auf den korrekten Sitz der Dichtungen, die fluchtende, parallele Ausrichtung der Flanschflächen sowie darauf, die Schrauben mit dem Drehmoment entsprechend den europäischen Normen, bzw. denen Ihres Landes (wenn nicht Mitglied der EU), festzuziehen.

1.4 Durchflussrichtung

DW 183 und DW 184 können in jeder Lage in der Rohrleitung montiert werden. Allerdings sind die Einbaulage und die Durchflussrichtung im Kundenauftrag anzugeben (d.h. aufwärts, abwärts, von links nach rechts oder von recht nach links), da das Gewicht der Prallplatte bei der

Gerätekalibrierung berücksichtigt wird. Für die Geräte DW 181 und DW 182 mit Anzeigen vom Typ A muss die Durchflussrichtung angegeben werden.

Der DW 184 wird bei hohen Fließgeschwindigkeiten oder turbulenten Strömungen in Rohrleitungen

≥DN 250 eingesetzt. In einem Strömungsgleichrichter der im oberen Drittel des Rohres in den Messstoff getaucht ist, kann sich die Messscheibe (Prallplatte) axial frei bewegen. Durch diese verstärkte Anlenkung kann der Durchflusswächter auch unter schwierigen Betriebsbedingungen eingesetzt werden.

Diese Geräte werden ausschließlich mit Anzeigetyp „G“ und Kontakten geliefert. Die Ausrüstung mit einer Kreisskala ist nicht vorgesehen. Die zur Herstellung des Gegenflansches angegebene Höhe des Anschlussstutzens ist einzuhalten.

(10)

10 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

2 Elektrische Anschlüsse

Vor Öffnen des Gehäuses die Spannung abschalten!

Anzahl der Schalter

Schalter

typen Grenzwertgeber einstellbar über gesamten Messbereich

K1

A

1 K1

B

K2 C

K2 D

K2 E

2

K2 F

1 KV1

G

1 KV2

H

K1 + K2

Wechs- ler (SPDT)

• Elektrischer Anschluss nach EN 61010-1, Schutzklasse 1 (für Aluminiumgehäuse) oder Klasse 2 (für PVC-Gehäuse), Spannungsklasse III und Störfestigkeit Grad 2.

• Der Messbereich der Durchflusswächter DW erfüllt die EMV-Richtlinien NF EN 50 081.1 (Emission) und NF EN 50 082.2 (Störfestigkeit).

• Zwingend eine den gültigen Bestimmungen

entsprechende Schalt- oder Trennvorrichtung vorsehen.

Diese Absicherung muss eine absolute Trennung des Durchflusswächters

gewährleisten und (möglichst in unmittelbarer Nähe des Durchflusswächters) leicht zugänglich sein.

• · Absicherung (4 bis 6,3 A, träge) für stromführenden (L) und Nullleiter (N) vorsehen.

Bei der Verdrahtung immer erst die Erdung anschließen (gilt nur für Aluminium- Gehäuse).

• EEx-ia-Ausführungen müssen mit einer

zertifizierten, eigensicheren Spannungsversorgung betrieben werden.

Hinweis:

Jede unsachgemäße Anwendung des Geräts entgegen den hier gegebenen Anweisungen kann die Betriebssicherheit des Gerätes gefährden. Vor Arbeiten an den Klemmen immer die Spannung abschalten!

(11)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 11

3 Inbetriebnahme

3.1 Allgemeine Hinweise

Der Durchflusswächter wird vorkalibriert und betriebsbereit geliefert. Öffnen Sie bei der Inbetriebnahme die Ventile möglichst langsam.

3.2 Einstellen der Grenzwertgeber - Standard- und EEx-ia-Ausführungen

Die Grenzwertschalter können über den gesamten Messbereich separat eingestellt werden. Zur Einstellung entfernen Sie den Sicherungsstift der Abdeckung und anschließend die Abdeckung.

3.2.1 Anzeige Typ G

Die Einstellung der Grenzwertgeber wird durch einen grünen Streifen (Öffner, NC) oder schwarzen Streifen (Schließer, NO) im Fenster mit Skalenteilung angezeigt. Bei Durchflusswächtern, die vor dem 1 September 1991 gefertigt wurden, sind die Streifen rot (Öffner) oder orange (Schließer).

Jede Skalenteilung entspricht einem Zehntel des Messbereichs, d.h. 35 l/h bei einem Messbereich von 50...400 l/h. Durch diese Ausführung kann der Grenzwertschalter auch ohne Durchfluss eingestellt werden. Dazu muss nur die Feineinstellschraube (2) gedreht werden, um den an seiner Oberseite mit den Farbstreifen markierten Kontaktträger (3) zu verstellen.

Bauteile Linear-Indexanzeige „G“

1 Anzeiger

2 Feineinstellschraube 3 Kontaktträger 4 Kontakt 5 Magnethebel 6 Folgemagnet

(12)

12 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 3.2.2 Anzeige Typ A

Der Grenzwertschalter wird eingestellt, indem nach Lösen der Stellschraube (7) der Kontaktträgerarm (8) verschoben wird.

Bauteile Kreisskalenanzeige „A“

1 Zeiger 2 Skala 3 Folgemagnet 4 Magnethebel 5 Anlenkung 6 Kontakt 7 Stellschraube 8 Kontaktträger

3.3 Einstellen der Grenzwertgeber - EEx-d-Ausführung

3.3.1 MS 12/BRX Schalter

Der Schalter wird eingestellt, indem die Grenzwertgeber-Einstellschraube M8x10 (2) an der Oberseite des Druckgehäuses mit einem 4-mm-Innensechskantschlüssel gelöst wird. Der Schalter kann dann (in seinem Metallgehäuse) nach Bedarf verstellt werden, wonach die Schraube wieder festzuziehen ist. Die Ursprungslage ist in die Ummantelung geätzt.

Bauteile MS 12/BRX Schalter

1 MS 12/BRX Schalter

2 Grenzwertgeber- Einstellschraube 3 Kontakthülse 4 Schaltermagnet 5 Druckgehäuse

(13)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 13

4 Anzeige 4.1 Örtliche Anzeige

Anzeige G Anzeige A

Alle Durchflusswächter können mit der Anzeige G ausgerüstet werden. Die Skala hat eine Teilung von 1 bis 10 und ermöglicht eine visuelle Kontrolle des Durchflusses. Eine Veränderung des Schaltpunktes ist jederzeit möglich.

Die Durchflusswächter DW 181, 182 und 183 bis zur Nennweite DN 100 (4") sind mit der Anzeige A lieferbar. Die Skala in

Durchflusseinheiten (z.B. l/h, m3/h) ermöglicht ein genaueres Ablesen des Durchflusswertes.

Die Schaltpunkte werden ab Werk auf der Skala markiert. Bei dieser Anzeige lassen sich die Schaltpunkte auch ohne Durchfluss einstellen.

Die Hochtemperatur-Ausführungen werden ohne örtliche Anzeige geliefert.

4.2 Grenzwertsignalgeber

Jeder Durchflusswächter kann mit einem oder zwei, über den gesamten Messbereich einstellbaren, Grenzwertschaltern ausgerüstet werden.

Spezifikationen Grenzwertschalter

Typ und Anzahl der Schalter Schaltleistung

Standard K1(K2) einzelner (bei K2 doppelter) bistabiler

Grenzwertgeber max. 14 VA (max. 350 V AC, max. 0,4 A)

Reed-Kontakttyp IA42 ATF 15-45 EExi-Sicherheitswerte Ii< 500 mA, Ci= 0nF, Li= 0µH Mit Wechsler

K1(K2) einzelner (bei K2 doppelter) bistabiler

Grenzwertgeber max. 3 VA (max. 28 V DC, max. 0,25 A)

Reed-Kontakttyp CM21…

EExi-Sicherheitswerte Ii< 500 mA, Ci= 0nF, Li= 0µH Mit Relais

KV1 (KV2) max. 2.000 VA (max. 250 V AC, max. 8 A)

Versorgungsspannung: 240/110/48/24 V AC

(50/60 Hz) 110/48/24 V DC Relais Typ Finder Ansprechzeit: 5…12ms

EEx-d-Werte Siehe Abschnitt 4.3: EEx-d-Ausführung

Hochtemperaturausführung (nicht-EEx)

Einzelner bistabiler Grenzwertgeber max. 18 VA (max. 220 V, max. 0,8 A) Reedkontakt Typ IA13…

Die angegebenen Schaltleistungen gelten für Standardaußenwiderstände. Achten Sie bei Verwendung anderer Widerstände (z. B. induktiv) auf korrekte Schutzschaltungen.

(14)

14 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

4.3 EEx-d-Ausführung

In der Ausführung MS 12/BRX (EEx d) verfügt der Schalter über ein flammenfestes

Aluminiumgehäuse. Die Grenzwertgeber sind Typ K1 und K2, bistabile Reed-Kontakte ohne Wechslerfunktion oder KV1-Relais und werden ohne örtliche Anzeige geliefert.

Zulassung EEx d IIC T6…T1

INERIS-Zertifikat 03 ATEX 0045X Technische Daten

MS 12/BRX Schalter

Kontakte Öffner und Schließer Schaltleistung

K1, K2

(Reed-Kontakt) KV1 (Relais)

14 VA (350 V AC; 0,25 mA) 2000 VA (250 V AC; 8 A)

Max.

Schaltleistungsverlust d. Ex-d-Gehäuse

20VA; 1.5A;

380 V AC Umgebungstemperatur -40…+80°C Messstofftemperatur max. 150°C*

Schutzklasse nach EN

60529/NEMA 250 IP 65 / NEMA 6 bei T195…80°C**

Verschraubung M20 x 1,5 ohne Kabelverschraubung***

* T80…T195°C abhängig von Umgebungs- und Messstofftemperatur (siehe Abschnitt 7: Technische Daten).

**Maximale Oberflächentemperatur des Gerätes

***Optional: M25x1,5- oder NPT ¾-Gewinde

(15)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 15

4.4 Hochtemperaturausführung (KROHNE-Temperaturklasse H3, nicht-EEx)

Alle Geräte vom Typ DW 18 sind als Hochtemperaturausführung bis max. 300°C lieferbar, jedoch ohne Anzeige. Die Kontakte befinden sich in einer PTFE-Patrone und sind direkt am Rohrkörper befestigt.

Dichtungswerkstoff:

DW 181 / DW 182 Klingerit (asbestfrei)

DW 183 / DW 184 Klingerit oder voll verschweißt (optional) Kabelverbindung (350 mm) zum Aluminium-

Klemmenkasten: mit Fiberglas ummantelt Technische Daten

MS 14 (NC*** oder NO****) Schalter

Max. Schaltleistung 20 VA; 0,5 A; 250 V DC Umgebungstemperatur -25…+60°C

Schutzart nach EN

60529/IEC 529 IP 44

Kabelverschraubung PG 9 (beigestellt)

*** NC: („Normally Closed“, Öffner) ist ein im Normalbetrieb geschlossener Schalter (geschlossener Schalter bei steigendem Durchfluss)

**** NO: („Normally Open“, Schließer) ist ein im Normalbetrieb geöffneter Schalter (geschlossener Schalter bei sinkendem Durchfluss)

4.5 Tropenausführung (nicht-EEx)

Für den Einsatz in tropischen Gebieten werden die Anschlussdosen der Durchflusswächter mit einer Amphenol-Steckdose ausgerüstet. Der dazugehörige Stecker wird mitgeliefert.

1-5 Anschlussklemmen 6 Verbindungsstecker

Schalter Benutze Klemmen

Verbindungsdaten

K1 1,2

4 Für Schalter K1

Für Erdanschluss

K2 1,2

3,5 4

Für Schalter K1 Für Schalter K2 Für Erdanschluss

KV1 1,2

3,4,5 Für Versorgungsspannung Für Wechsler (SPDT)

(16)

16 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

5 Service

5.1 Wartung

Bei normalem Betrieb ist keine Wartung erforderlich. Allerdings ist der Durchflusswächter zu reinigen, wenn sich in der Flüssigkeit enthaltene Schwebstoffe an der Messeinrichtung absetzen

ACHTUNG

Verwenden Sie nur ein Reinigungsmittel, das nicht mit den Werkstoffen der Bauteile chemisch reagiert (d.h. korrodiert).

5.2 Explosionsansicht der Geräte

DW 183 Std. / EEx ia DW 184 Std. / EEx ia

52a Druckfestes Gehäuse 52b PTFE-Ring

52c Unterlegscheibe

52d Rohr

52e O-Ring

53 Magnethebel mit Messscheibe

54 Messfeder

55 Mutter

56 Federscheibe

57 Rohrkörper mit Stutzen u.

Flanschanschlüssen 58 PTFE-Dichtung

62a Druckfestes Gehäuse 62b PTFE-Ring

62c Unterlegscheibe

62d Rohr

62e O-Ring 63a Messscheibe 63b Magnethebel

64 Messfeder

65 Mutter

66 Federscheibe

67 Flansch mit Strömungsgleichrichter 68 PTFE-Dichtung

Die oben aufgelisteten Teile sind nicht separat erhältlich. Verfügbare Ersatzteile finden Sie im Abschnitt 5.3: Ersatzteile.

(17)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 17 DW 182 (181) Std. / EEx ia mit Anzeige G DW 182 (181) Std. / EEx ia mit Anzeige A

DW 182 H3/K1 Hochtemperaturausführung (Std.) 9 Druckfestes Gehäuse

10 O-Ring

11 Magnethebel 12 Messfeder komplett

13 PTFE-Ring

14 Messscheibe 15 Rohrkörper 17 Sprengring 18 Schraube

48 Reed-Kontakt H3/K1 49 Grundplatte

50 Mutter

51 Innensechskantschraube Die oben aufgelisteten Teile sind nicht separat erhältlich. Verfügbare Ersatzteile finden Sie im Abschnitt 5.3: Ersatzteile.

(18)

18 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

5.3 Ersatzteile

Messfeder DW 181 / 182 "C"

Magnethebel (Nr. 11)/ PTFE Ring (Nr. 13)/ Messfeder (Nr. 12)/ Messscheibe (Nr. 14)

DN Nr. Schlüssel DN Nr Schlüssel

C011 XF71010100 C041 XF71010800

C012 XF71010200 C042 XF71010900

C013 XF71010300

DN40

C043 XF71011000 DN15

C014 XF71010400 C051 XF71011100

C021 XF71010500 C052 XF71011200

C022 XF71010600 C053 XF71011300

DN 25

C023 XF71010700

DN50

C054 XF71011400 Messfeder DW 181 / 182 "E"

Magnethebel (Nr. 11)/ PTFE Ring (Nr. 13)/ Messfeder (Nr. 12)/ Messscheibe (Nr. 14)

DN Nr Schlüssel DN Nr. Schlüssel

E015 XF71011500 E045 XF71012300

E016 XF71011600 DN40

E046 XF71012400

E017 XF71011700 E055 XF71012500

E018 XF71011800 E056 XF71012600

DN15

E019 XF71011900

E025 XF71012000

E026 XF71012100

DN 25

E027 XF71012200

DN50

Messfeder DW 183 (jeweils 2 Federn –-Nr. 54)

Durchflussrichtung Geräteschlüssel

↔ ↑ ↓

P081 XF71012700 XF71012800 XF71012900

P082 XF71013000 XF71013100 XF71013200

P083 XF71013300 XF71013400 XF71013500

P084 XF71013600 XF71013700 XF71013800

P085 XF71013900 XF71014000 XF71014100

P086 XF71014200 XF71014300 XF71014400

P087 XF71014500 XF71014600 XF71014700

P088 XF71014800 XF71014900 XF71015000

P089 XF71015100 XF71015200 XF71015300

P101 XF71015400 XF71015500 XF71015600

P102 XF71015700 XF71015800 XF71015900

P103 XF71016000 XF71016100 XF71016200

P104 XF71016300 XF71016400 XF71016400

P105 XF71016500 XF71016600

P106 XF71016700 XF71016800 XF71016900

P107 XF71017000 XF71017100 XF71017200

P108 XF71017300 XF71017400 XF71017500

P109 XF71017600 XF71017700 XF71017800

P121 XF71017900 XF71018000

P122 XF71018100 XF71018200 XF71018300

P123 XF71018400 XF71018500

P124 XF71018600 XF71018700 XF71018800

P125 XF71018900

P126 XF71019000 XF71019100

P127 XF71019200 XF71019300

P128 XF71019400 XF71019500 XF71019600

P129 XF71019700 XF71019800

(19)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 19 Messfeder DW 183 (jeweils 2 Federn - Nr. 54) Fortsetzung von vorheriger Seite...

Geräteschlüssel ↔ ↑ ↓

P151 XF71019900 XF71020000 XF71020100

P152 XF71020200 XF71020300 XF71020400

P153 XF71020500 XF71020600 XF71020700

P154 XF71020800 XF71020900 XF71021000

P155 XF71021100

P156 XF71021200 XF71021300 XF71021400

P157 XF71021500 XF71021600 XF71021700

P158 XF71021800 XF71021900 XF71022000

P159 XF71022100 XF71022200 XF71022300

P201 XF71022400 XF71022500 XF71022600

P202 XF71022700 XF71022800 XF71022900

P203 XF71023000 XF71023100

P204 XF71023200 XF71023300 XF71023400

P205 XF71023500 XF71023600 XF71023700

P206 XF71023800 XF71023900 XF71024000

Dichtungsbausatz DW 181 / 182

Nr. Beschreibung Silicon-Code Viton-Code Perbunan-

Code 2 O-Ring D 88,49 X 3,53

8 O-Ring 74 X 3 X 80 XF71030100 XF71030200 XF71030300

10 O-Ring D 36,17 X 2,62 13 PTFE-Ring

Dichtungsbausatz DW 181...4 (Ring für druckfestes Gehäuse) für Spezialanwendungen mit DW 181…4, Ausführung HT/H3

Beschreibung Schlüssel Beschreibung Schlüssel

PTFE XF71030400 Klingerit XF71030500

Druckgehäuse DW 181 / 182

Nr. Beschreibung Stdschlüssel HT-Ausführung Ex-Ausführung

9 Druckgehäuse 18 A2-Schraube 70 CHC,

M6-20 DIN 912 XF71040100 XF71040200 XF71040300

16 A2-Mutter 70 HM6 17 A4 Unterlegscheibe W6

Reed-Kontakt "A" DW 181 / 182 / 183

Nr. Beschreibung NO**-

Schlüssel

NC*-Schlüssel Wechsler- Schlüssel 33 Reed-Kontakt

32a Mutter A2 70H,M3

31 A2 Unterlegscheibe M3 Scheibe XF71050900 XF71051000 XF71051100 32 A2-Schraube 70 H3-10 DIN 933

30 Klemmblech

(20)

20 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 Reed-Kontakt "G" DW 181 / 182 / 183

Nr. Beschreibung NO**-Schlüssel NC*-Schlüssel Wechsler- Schlüssel 34 Reed-Kontakt G/K1

46 D5X9 Federscheibe XF71051200 XF710105300 XF71051400 47 Sprengring AC E005 REF A

75 55

* NC („Normally Closed“, Schließer ) ist ein im Normalbetrieb geschlossener Schalter (geschlossener Schalter bei steigendem Durchfluss)

** NO: („Normally Open“, Schließer) ist ein im Normalbetrieb geöffneter Schalter (geschlossener Schalter bei sinkendem Durchfluss)

(21)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 21 Kunststoffgehäuse, komplett für ...

Schlüssel Beschreibung Schlüssel Beschreibung

XF71060100 DW18/AK1 grün XF71062900 DW18/GKV1 24 V AC XF71060200 DW18/AK1 schwarz XF71063000 DW18/GKV1 48 V AC XF71060300 DW18/AK1 "INV" XF71063100 DW18/GKV1 110 V AC

XF71063200 DW18/GKV1 220 V AC XF71060400 XF71060400 DW18/AK2

grün/grün

XF71060500 DW18/AK2 black/black XF71063300 DW18/GKV1 24VDC XF71060600 DW18/AK2 grün/schwarz XF71063400 DW18/GKV1 48VDC XF71060700 DW18/AK2 schwarz/grün XF71063500 DW18/GKV1 110VDC XF71060800 DW18/AKV1 24VAC XF71063600 DW18/GKV2 NC 24VAC XF71060900 DW18/AKV148VAC XF71063700 DW18/GKV2 NC 48VAC XF71061000 DW18/AKV1 110VAC XF71063800 DW18/GKV2 NC 110VAC XF71061100 DW18/AKV1 220VAC XF71063900 DW18/GKV2 NC 220VAC

XF71061200 DW18/AKV1 24VDC

XF71061300 DW18/AKV1 48VDC XF71064000 DW18/GKV2 NC 24VDC XF71061400 DW18/AKV1 110VDC XF71064100 DW18/GKV2 NC 48VDC XF71064200 DW18/GKV2 NC 110VDC

XF71061500 DW18/AKV2 24VAC

XF71061600 DW18/AKV2 48VAC XF71064300 DW18/KV1/BRX NC 220V AC XF71061700 DW18/AKV2 110VAC XF71064400 DW18/KV1/BRX NC 110V AC XF71061800 DW18/AKV2 220VAC XF71064500 DW18/KV1/BRX NC 110V DC XF71061900 DW18/AKV2 24VDC XF71064600 DW18/KV1/BRX NC 48V AC XF71062000 DW18/AKV2 48VDC XF71064700 DW18/KV1/BRX NC 48V DC XF710612100 DW18/AKV2 110VDC XF71064800 DW18/KV1/BRX NC 24V AC XF71064900 DW18/KV1/BRX NC 24V DC

XF71062200 DW18/GK1 grün

XF71062300 DW18/GK1 schwarz XF71065000 DW18/KV1/BRX NO 220V AC XF71062400 DW18/GK1 INV. gelb XF71065100 DW18/KV1/BRX NO 100V AC XF71065200 DW18/KV1/BRX NO 110V DC XF71062500 DW18/GK2 grün/grün XF71065300 DW18/KV1/BRX NO 48V AC XF71062600 DW18/GK2 schwarz/schwarz XF71065400 DW18/KV1/BRX NO 48V DC XF71062700 DW18/GK2 grün/schwarz XF71065500 DW18/KV1/BRX NO 24V AC XF71062800 DW18/GK2 schwarz/grün XF71065600 DW18/KV1/BRX NO 24V DC NC („Normally Closed“, Schließer ) ist ein im Normalbetrieb geschlossener Schalter

(geschlossener Schalter bei steigendem Durchfluss)

NO: („Normally Open“, Schließer) ist ein im Normalbetrieb geöffneter Schalter (geschlossener Schalter bei sinkendem Durchfluss)

Bausatz Anzeige Typ A Bausatz Anzeige Typ G

Nr. Beschreibung Schlüssel Nr. Beschreibung Schlüssel

22…29 Anzeige- Baueinheit

(A) XF71065900 36…47 Anzeige- Baueinheit

(A) XF71066000

Bausatz Abdeckhaube DW 181/182/183

Nr. Beschreibung Schlüssel

1 Deckel

2 O-Ring Perb D 88,49 X 3,53 XF71070100 4 316L Sicherungsstift für Abdeckung

5+6 Dichtung + Deckel + Mutter

(22)

22 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

Bausatz Messsystem Reed-Kontakt für EX-d- oder HT-Ausführungen

Nr. Beschreibung Schlüssel Nr. Beschreibung Schlüssel

MS 14/HT NC XF 71051500 DW 183

/ RR XF71080100 48

MS 14/HT NC XF 7101600 - MS 12/BRX (EXD) NC XF 71051700 52a…e,

53…56,5

7 DW 183

/ RR / HT XF71080400

- MS 12/BRX (EXD) NO XF 71051800

- DW 183

/ RR / EXD XF71080300

5.4 Funktionsprüfung

5.4.1 Messsystem

Prüfen Sie den Zustand des Messsystems – Messscheibe und konisches Rohr oder Düse mit Prallplatte. Prüfen Sie den Zustand der Feder. Bei unzureichender Abdichtung zwischen Körper und Abdeckung, müssen Sie die 4 Befestigungsschrauben der Abdeckung anziehen. Tauschen Sie bei Bedarf den O-Ring aus. Befolgen Sie sorgfältig die Wartungsanweisungen in Abschnitt 5.5.

5.4.2 Gehäuse (Modelle DW 181 und 182)

Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Kontakte mittels Widerstandsmesser. Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Anzeigenteile. Durch Entfernen des Sicherungsrings (Nr. 7, Abschnitt 5.2), mit dem das Gehäuse an der Baugruppe gehalten wird, kann das Gehäuse von der Messeinheit entfernt werden, ohne den Durchflusswächter ausbauen bzw. den Durchfluss unterbrechen zu müssen. Befolgen Sie sorgfältig die Wartungsanweisungen in Abschnitt 5.5.

(23)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 23

5.5 Grundlegende Wartungsarbeiten

Die Wartung von DW 181…4 durch den Kunden ist garantiebedingt beschränkt auf:

• Ändern der Position der Skala bei Anzeigen vom Typ A

• Entfernen der Anzeige-Baugruppe

• Entfernen der federbelasteten Messkopf-Baugruppe

• Austauschen der Dichtungen in DW 183-Durchflusskontrollgeräten Weitere Reparaturen nur durch von KROHNE autorisierte Servicetechniker!

Lesen Sie alle Wartungsanweisungen sorgfältig durch.

5.5.1 Ändern der Position der Skala bei Anzeigen vom Typ A Warnung:

Entfernen Sie NICHT die 4 Schrauben, die das Druckgehäuse am Messrohr fixieren!

Bei Anzeigen Typ A kann es notwendig sein, die Position der Skala bei geänderter

Durchflussrichtung zu ändern, um die Durchflussrate korrekt ablesen zu können. Befolgen Sie dazu die Schritte 1 bis 6.

Schritt 1

Entfernen Sie den Sicherungsstift und anschließend die Abdeckung.

1 Skala

2 Schraubendreher

Schritt 2

Nehmen Sie den Zeiger ab: entweder mithilfe eines Abziehers oder durch Hochdrücken mithilfe zweier Schlitzschraubendreher, die Sie gegenüber mit dem flachen Ende unter dem Zeiger ansetzen.

3 Zeiger

4 Schraubendreher 5 Skala

Schritt 3

Schrauben Sie die Skala ab.

(24)

24 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 Schritt 4

Drehen Sie die Skala in die neue Position. Durch vorhandene Bohrungen kann sie jeweils um 90°

versetzt werden. Schrauben anschließend wieder festziehen 6 Skala

7 Schraubendreher

Schritt 5

Halten Sie den Schwenkarm fest, während Sie den Zeiger, auf den Nullpunkt ausgerichtet, wieder aufsetzen.

Schritt 6

Bauen Sie die Abdeckung und den Sicherungsstift wieder an.

8 Presssitz von Zeigerwelle und Loch in Skala

9 Zeiger 10 Skala 11 Schwenkarm

5.5.2 Entfernen der Anzeige-Baugruppe: Störung im Gehäuse der DW18x Std /EExia- Durchflusskontrollgeräte mit Anzeigen Typ G oder A

Warnung:

Entfernen Sie NICHT die 4 Schrauben, die das Druckgehäuse am Messrohr fixieren!

Wenn der Fehler im Gehäuse liegt, müssen Sie den kompletten Messkopf für einen

Standardumtausch ans Werk zurückzuschicken. Die Anzeige können Sie während des Betriebs entfernen.

• Entfernen Sie die gesamte Anzeige-Baugruppe vom Druckgehäuse, indem Sie den Sprengring unterhalb der Anzeige entfernen. In Abschnitt 5.2 sehen Sie auf Explosionszeichnungen der DW18 Std/EExia-Geräte dieses Bauteil (Nr. 7).

(25)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 25 5.5.3 Reinigen der Federn oder Austausch der Messsystem-Unterbaugruppe

Warnung:

Sperren Sie den Durchfluss vor Ausführen dieser Arbeiten.

Schritt 1

Entfernen Sie die Muttern mit Scheiben Ø M12 (1).

Schritt 2

Trennen Sie die beiden Komponenten (2) und (3) mithilfe eines Schraubendrehers.

Schritt 3

Nehmen Sie das Druckgehäuse (2) in Pfeilrichtung F ab.

Entweder Schritt 4A...

Reinigen Sie die Federn (4) ... oder Schritt 4B

Tauschen Sie die Messsystem-Unterbaugruppe aus.

Schritt 5

Der Zusammenbau erfolgt mit den Schritten 1,2,3, und 4 in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie darauf, dass die Messscheibe (A) in Richtung Einströmseite weist.

5.5.4 Austauschen der Dichtungen in DW 183-Durchflusskontrollgeräten Warnung:

Sperren Sie den Durchfluss vor Ausführen dieser Arbeiten.

Schritt 1

Entfernen Sie die 4 Muttern mit Scheiben Ø M12 (1).

Schritt 2

Trennen Sie die beiden Komponenten (2) und (3) mithilfe eines Schraubendrehers.

Schritt 3

Nehmen Sie das Druckgehäuse (2) in Pfeilrichtung F ab.

Schritt 4

Nehmen Sie die Dichtung aus der Nut (4) Schritt 5

Wechseln Sie die Dichtung. Der Zusammenbau erfolgt mit den Schritten 1,2,3, und 4 in umgekehrter

Reihenfolge. Achten Sie darauf, dass die Messscheibe (A) in Richtung Einströmseite weist.

(26)

26 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

6 Technische Daten

DW 181 DW 182 DW 183 DW 184

Messbereichsendwert (100%-Wert)

Durchflussrate m3/h 0.16…30 0.16…30 24…250

(US GPM) (0,7…132) (0.7…132) (106…1100) Fließgeschw. m/s

(ft/s) 0,4…4

(0,66…1,31) Prozessanschluss

Rohrgewinde G 3/4”…2”

Flansche (DIN 2501) DN15- (DN65), DN150/

(NFE 29203) DN50/PN40 DN100, DN125, PN16…PN25

(DN65/PN16) DN150/PN16 DN80/PN40, DN200/PN10

Flansche (ANSI B16.5) 1/2”…2” (21/2”) 3” (21/2”)…8” 6”

Klasse 150 lb/RF

Andere Normen und Druckstufen auf Anfrage Messsystem

Messscheibe C C

mit konischem Rohr

Düse mit Prallplatte E E

Prallplatte P P

Anzeiger

Skalenteilung 1 bis 10 G G G G

in Durchflusseinheiten A A A (≤ DN100 / 4”)

Rohrleitungsverlauf/Durchflussrichtung Vertikal/von unten nach

oben VU VU VU

Vertikal/von oben nach

unten VO VO VO

Horizontal/beliebig H H H H

max. zul. Betriebsüberdruck*,***

*Informationen zu höheren Drücken auf Anfrage **PN 16 optional ***Abhängig von verwendetem Prozessanschluss und Flanschtemperatur ****Für gefährliche Medien - Gruppe 1, Verordnung (EG) Nr. 1272/2008

40 bar/580 psig ≤DN50/2”:

40 bar/580 psig

≥DN65/3”:

16 bar/232 psig

≤DN150/6”:

16 bar/232 psig

≥DN200/8”:

10 bar/145 psig**

25 bar/362 psig

DN150 PN16

<13 bar/188 psig (****)

DN80 PN40

<25 bar/362 psig (****)

DN150 PN16

<13 bar/188 psig (****)

DN80 PN40

<25 bar/362 psig (****)

(27)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 27 Medientemperatur***

Standard ≤ 120°C bzw.

≤ 250°F ≤ 120°C bzw.

≤ 250°F ≤ 120°C bzw.

≤ 250°F ≤ 120°C bzw.

≤ 250°F Gehäuse mit Belüftung ≤ 150°C bzw.

≤ 300°F ≤ 150°C bzw.

≤ 300°F ≤ 150°C bzw.

≤ 300°F ≤ 150°C bzw.

≤ 300°F HT-Ausführung o. Anzeige ≤ 300°C bzw.

≤ 570°F ≤ 300°C bzw.

≤ 570°F ≤ 300°C bzw.

≤ 570°F ≤ 300°C bzw.

≤ 570°F

*** Abhängig von verwendetem Prozessanschluss und Flanschtemperatur

(28)

28 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 Sonderbedingungen für ATEX-Anwendungen

Durchflussanzeige DW18* EEx d

Ex- Kennzeichnungen: II 1/2 GD EEx d IIC T…* IP65 T…°C**,***

Temperaturklasse Prozesstemperatur Umgebungstemperatur-Bereich T6 / T80°C bzw. 175°F** T(Fluid) ≤60°C bzw. 140°F -40…+50°C bzw. -40…+120°F T5 / T95°C bzw. 200°F** T(Fluid) ≤80°C bzw. 175°F -40…+50°C bzw. -40…+120°F T4 / T130°C bzw. 265°F** T(Fluid) ≤120°C bzw. 250°F -40…+60°C bzw. -40…+140°F T3 / T195°C bzw. 380°F** T(Fluid) ≤150°C bzw. 300°F -40…+80°C bzw. -40…+175°F Durchflussanzeige DW18* EEx ia

Ex- Kennzeichnungen: II 1 GD EEx ia IIC T…* IP65 T…°C**,***

Temperaturklasse Prozesstemperatur Umgebungstemperatur-Bereich T6 / T80°C bzw. 175°F** T(Fluid) ≤60°C bzw. 140°F -40…+40°C bzw. -40…+105°F T5 / T95°C bzw. 200°F** T(Fluid) ≤80°C bzw. 175°F -40…+40°C bzw. -40…+105°F T4 / T130°C bzw. 265°F** T(Fluid) ≤120°C bzw. 250°F -40…+50°C bzw. -40…+120°F T3 / T195°C bzw. 380°F** T(Fluid) ≤150°C bzw. 300°F -40…+80°C bzw. -40…+175°F

**Maximale Oberflächentemperatur des Gerätes

** T3, T4, T5 oder T6 entsprechend Prozess- und Umgebungstemperatur

*** T195°C … 80°C entsprechend Prozess- und Umgebungstemperatur Viskosität

Standard mPa.s

lb/ft.s ≤ 30 bzw.

≤20x10-3 ≤ 30 bzw.

≤20x10-3 ≤ 30 bzw.

≤20x10-3 ≤ 30 bzw.

≤20x10-3 Sonderausführung mPa.s

lb/ft.s > 30 bzw.

>20x10-3 > 30 bzw.

>20x10-3 > 30 bzw.

>20x10-3 > 30 bzw.

>20x10-3 Reproduzierbarkeit

(Schaltpunkt) ±3% ±3% ±3% ±3%

Messfehler

(Anzeige A) ±15% ±15% ±15% (≤ DN 100, 4”)

Schutzart IP 55 (Standardausführung) nach EN 60529 / IEC 529 IP 44 (Hochtemperatur-Ausführung)

IP 65 (ATEX-Ausführung) Elektromagnetische

Verträglichkeit (EMV)

EN 50081-1 und 50082-2 Grenzwertgeber

Typ Anzahl und Beschreibung

K1 1 NC/Öffner* oder 1 NO/Schließer* (bistabil) oder 3-Leiter-SPDT (Wechsler) K2 1 NC/Öffner* oder 1 NO/Schließer* (bistabil) oder 3-Leiter-SPDT (Wechsler)

bei der Hochtemperaturausführung H3 auch 2 Öffner* oder 2 Schließer*

möglich

KV1, KV2 1-2 Wechsler (bistabil) mit Verstärkerrelais

Typ Max. Nenn-Schaltleistung

K1, K2 (Standard) max. 14 VA (max. 350 V AC; max. 0,4 A) K1, K2 mit Wechsler max. 3 VA (max. 28 V DC; max. 0,25 A)

Kenndaten EEx d max. Verlustleistung (Ex-d-Gehäuse): 20 VA; max. 380 V AC; max. 1,5 A Sicherheitswerte EEx ia Ii< 500 mA, Ci 0nF, Li= 0µH

Reed-Kontakt, HT max. 18 VA (max. 220 V, max. 0,8 A) KV1, KV2 max. 2.000 VA (max. 250 V AC, max. 8 A) Eigenschaften Verstärkerrelais

Hilfsenergie 240/110/48/24 V AC, 110/48/24 V DC

Ansprechzeit 5…12 ms

* Definitionen siehe Abschnitt 2: Elektrische Anschlüsse.

(29)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 29

6.1 Durchflusstabelle nach Durchflusskennziffer

Nennweite

DW 181 DW 182 Kennziffer Durchflussbereich

– Anzeige G und A Druckverlust pmax.

Flansche für qmin. für qmax

Gewinde DIN ASME l/h US GPM mbar psig mbar psig

3/4” 15 1/2” C 011 20…160 0,09…0,70 16 0,23 80 1,16 C 012 50…400 0,22…1,76 67 0,97 176 2,55 C 013 150…1000 0,66…4,40 140 2,03 440 6,38 C 014 300…2500 1,32…11,01 150 2,18 490 7,11 E 015* 64…160 0,28…0,70 65 0,94 370 5,37 E 016* 100…250 0,44…1,10 150 2,18 870 12,62 E 017 160…400 0,70…1,76 18 0,26 110 1,60 E 018 250…630 1,10…2,77 40 0,58 270 3,92 E 019 400…1000 1,76…4,40 18 0,26 110 1,60

1” 25 1” C 021 200…1600 0,88…7,04 18 0,26 80 1,16

C 022 300…2500 1,32…11,01 26 0,38 180 2,61 C 023 500…4000 2,20…17,61 85 1,23 400 5,80 E 025 640…1600 2,82…7,04 15 0,22 110 1,60 E 026 1000…2500 4,40…11,01 45 0,65 240 3,48 E 027 1600…4000 7,04…16,61 25 0,36 140 2,03 11/2” 40 11/2” C 041 500…4000 2,20…17,61 14 0,20 68 0,99 C 042 800…6300 3,52…27,74 32 0,46 110 1,60 C 043 1200…10000 5,28…44,03 60 0,87 160 2,32 E 045 2500…6300 11,01…27,74 15 0,22 100 1,45 E 046 4000…10000 17,61…44,03 50 0,73 260 3,77 2” 50/65 2”/21/2” C 051 1200…10000 5,28…44,03 30 0,44 80 1,16 C 052 2000…16000 8,81…70,45 65 0,94 260 3,77 C 053 2500…20000 11,01…88,06 72 1,04 350 5,08 C 054 7500…30000 33,02…132,09 47 0,68 360 5,22 E 055 6400…16000 28,18…70,45 20 0,29 110 1,60 E 056 8000…16000 35,00…70,45 30 0,44 140 2,03

* nur mit Anzeige G

(30)

30 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 Nennweite

DW 183 Anzeige G –

Durchflussbereich Kenn-

ziffer Anzeige A –

Durchflussbereich Kenn-

ziffer Druckverlust:

pmax.

DIN ASME m3/h US GPM m3/h US GPM mbar psig

65/ 80 21/2”/3” 10…24 44…106 P 081 - - - 10 0,15 16…40 70…176 P 082 10…40 44…176 P 086 20 0,29 20…50 88…220 P 083 13…50 55…220 P 087 10 0,15 24…60 106…264 P 084 15…60 66…264 P 088 12 0,17 28…70 123…308 P 085 17…70 75…308 P 089 12 0,17

100 4” 16…40 70…176 P 101 - - - 10 0,15

24…60 106…264 P 102 15…60 66…264 P 106 23 0,33 32…80 141…352 P 103 20…80 88…352 P 107 14 0,20 40…100 176…440 P 104 25…100 110…440 P 108 23 0,33 28…120 211…528 P 105 30…120 132…528 P 109 33 0,48

125 5” 24…60 106…264 P 121 - - - 20 0,29

40…100 176…440 P 122 25…100 110…440 P 126 24 0,35 48…120 211…528 P 123 30…120 132…528 P 127 26 0,38 60…150 264…660 P 124 37…150 163…660 P 128 24 0,35 70…180 308…793 P 125 45…180 198…793 P 129 24 0,35

150 6” 40…100 176…440 P 151 - - - 30 0,44

60…150 264…660 P 152 37…150 163…660 P 156 32 0,46 70…180 308…793 P 153 45…180 198…793 P 157 37 0,54 90…220 528…969 P 154 55…220 242…969 P 158 34 0,49 100…250 440…1101 P 155 65…250 286…1101 P 159 30 0,44

200 8” 60…150 264…660 P 201 - - - 35 0,51

70…180 308…793 P 202 - - - 40 0,64

90…220 396…969 P 203 55…220 242…969 P 205 44 0,64 100…250 440…1101 P 204 65…250 286…1101 P 206 40 0,58

(31)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 31 Durchflusstabelle

DW 184 für Messrohr

Fließgeschwindigkeit Messspanne

m/s ft/s

≥DN250 (10”) 0,2…0,4 0,66…1,31 1 : 2 (oder 65) 0,2…1 1,31…3,28 1 : 2,5

1…4 3,28…13,12 1 : 4

4 13,12 1 : 4

6.2 Werkstoffe der Geräteausführungen

Ausführung Deckel Dichtung* Messsystem Messrohr Prozessanschluss Gehäuse DW 181/B Edelstahl

(316 L) Buna Edelstahl

(316 L) Bronze Bronze Polycarbonat

DW 181/RR Edelstahl

(316 L) Buna Edelstahl

(316 L) Edelstahl

(316 L) Edelstahl (316 L) Polycarbonat DW 182/RR Edelstahl

(316 L) Buna Edelstahl

(316 L) Edelstahl

(316 L) Edelstahl (316 L) Polycarbonat DW 183/N Edelstahl

(316 L) Buna Edelstahl

(316 L) Stahl Stahl Polycarbonat

DW 183/R Edelstahl

(316 L) Buna Edelstahl

(316 L) Edelstahl

(316 L) Stahl* * Polycarbonat DW 183/RR Edelstahl

(316 L) Buna Edelstahl

(316 L) Edelstahl

(316 L) Edelstahl (316 L) Polycarbonat DW 184/N Edelstahl

(316 L) Buna Edelstahl

(316 L) Stahl Stahl Polycarbonat

DW 184/R Edelstahl

(316 L) Buna Edelstahl

(316 L) Edelstahl

(316 L) Stahl* * Polycarbonat DW 184/RR Edelstahl

(316 L) Buna Edelstahl

(316 L) Edelstahl

(316 L) Edelstahl (316 L) Polycarbonat

*Viton-, Silikon- oder Klingerit-Dichtungen auf Anfrage. DW 184/R: grundsätzlich stahlplattierte Flansche.

* *Stahlflansche für Geräte >DN100 bzw. 4” sind mit Edelstahl 316 L plattiert.

(32)

32 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

7 Abmessungen und Gewichte

Typ Prozessanschluss Abmessungen H Abmessungen L Gewicht

DIN ASME mm Zoll mm Zoll kg lb

DW 181 G3/4” 115 4,53 135 5,31 1,7 3,75

Std/EEx ia G1” 120 4,72 160 6,30 1,8 3,97

G11/2" 130 5,12 180 7,09 2,2 4,85

G2” 135 5,31 190 7,48 2,6 5,73

DW 182 15 1/2” 115 4,53 200 7,87 3,0 6,61

Std/EEx ia 25 1" 120 4,72 200 7,87 4,0 8,82

40 11/2" 130 5,12 200 7,87 5,5 12,13

50 2" 135 5,31 200 7,87 7,2 15,87

65 21/2" 135 5,31 200 7,87 9,3 20,50

DW 183 65 21/2” 185 7,28 200 7,87 11,5 25,35

Std/EEx ia 80 3" 185 7,28 200 7,87 12,5 27,56

100 4" 195 7,68 200 7,87 14,0 30,86

125 5" 210 8,27 300 11,81 18,0 39,68

150 6" 220 8,66 300 11,81 23,0 50,71

200 8" 250 9,84 300 11,81 35,0 77,16

DW 184

Std/EEx ia 150 6" 13,5 29,76

DW 181 Std. / EEx ia

DW 182 Std. / EEx ia

Abmessungen in mm (Zoll)

(33)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 33

DW 183 Std. / EEx ia DW 184 Std. / EEx ia

Abmessungen in mm (Zoll)

Typ Prozessanschluss Abmessungen H Abmessungen L Gewicht

DIN ASME mm Zoll mm Zoll kg lb

DW 181 G3/4” 140 5,51 135 5,31 2,35 5,18

EEx-d G1” 145 5,71 160 6,30 2,45 5,40

G11/2" 155 6,10 180 7,09 2,85 6,28

G2” 160 6,30 190 7,48 3,25 7,16

DW 182 15 1/2” 140 5,51 300 11,81 3,65 8,05

EEx-d 25 1" 145 5,71 300 11,81 4,65 10,25

40 11/2" 155 6,10 300 11,81 6,15 13,56

50 2" 160 6,30 300 11,81 7,85 17,31

65 21/2" 160 6,30 300 11,81 9,95 21,94

DW 183 65 21/2” 210 8,27 400 15,72 12,15 26,79

EEx-d 80 3" 210 8,27 400 15,72 13,15 28,99

100 4" 220 8,66 400 15,72 14,65 32,30

125 5" 232 9,13 400 15,72 18,65 41,12

150 6" 245 9,65 400 15,72 23,65 52,14

200 8" 275 10,83 400 15,72 35,65 78,59

DW 184 150 6" entfällt entfällt entfällt entfällt 14,15 31,20 EEx-d

(34)

34 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

DW 181 EEx d* DW 182 EEx d*

DW 183 EEx d* DW 184 EEx d*

Abmessungen in mm (Zoll)

* Der Schalter MS 12 / BRX (EEx d) wird ohne Kabelverschraubung geliefert. Beim Schalter MS 12/BRX dürfen nur EEx-d-zertifizierte Bauteile und Anschlüsse verwendet werden.

(35)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 35 Typ Prozessanschluss Abmessungen H Abmessungen L Gewicht

DIN ASME mm Zoll mm Zoll KG lb

DW 181 G3/4” 76 2,99 135 5,31 1,10 2,42

HT (H3) G1” 81 3,19 160 6,30 1,20 2,65

G11/2" 91 3,58 180 7,09 1,60 3,53

G2” 96 3,78 190 7,48 2,00 4,40

DW 182 15 1/2” 76 2,99 300 11,81 2,40 5,29

HT (H3) 25 1" 81 3,19 300 11,81 3,40 7,50

40 11/2" 91 3,58 300 11,81 4,90 10,80

50 2" 96 3,78 300 11,81 6,60 14,55

65 21/2" 96 3,78 300 11,81 8,70 19,18

DW 183 65 21/2” 146 5,75 400 15,72 10,90 24,03

HT (H3) 80 3" 146 5,75 400 15,72 11,90 26,24

100 4" 156 6,14 400 15,72 13,40 29,54

125 5" 168 6,61 400 15,72 17,40 38,36

150 6" 181 7,13 400 15,72 22,40 49,38

200 8" 211 8,31 400 15,72 34,40 75,84

DW 184 150 6" entfällt entfällt entfällt entfällt 12,90 28,44 HT (H3)

DW 181 HT (H3) DW 182 HT (H3)

Abmessungen in mm (Zoll)

(36)

36 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

DW 183 HT (H3) DW 184 HT (H3)

Abmessungen in mm (Zoll)

(37)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 37

8 Messprinzip 8.1 Messsysteme

Messsystem C:

Eine federnd angelenkte Messscheibe bewegt sich axial frei in einem konischen Rohr (nur DW 181, DW 182). Das System stellt sich bei Anströmung so ein, dass zwischen der Kraft auf die

Messscheibe und der Federkraft ein Gleichgewicht herrscht. Jeder Durchfluss entspricht so einer bestimmten Stellung der Messscheibe; ein eingebauter Magnet überträgt die Position der Scheibe auf die Anzeige und betätigt gleichzeitig die Grenzwertgeber.

Messsystem E:

Dieses Messsystem befindet sich nicht in einem konischen Rohr, sondern wird über eine Düse angeströmt (nur DW 181, DW 182). Diese Ausführung ist besonders für Flüssigkeiten mit Feststoffanteilen geeignet.

Messsystem P

(nur Durchflusswächter DW183 und 184)

Dieses Messsystem wird bei größeren Rohrnennweiten (DW 183, DW 184) eingesetzt. Es entspricht im Aufbau dem Messsystem E, jedoch ohne Düse.

Messsystem C Messsystem E: (P)

8.2 DW 183

Das Modell DW 183 wird für Rohrdurchmesser DN65 bis 200 empfohlen und kann in jeder Lage in die Rohrleitung eingebaut werden. Der Durchmesser des Messrohrs hängt von dem zu messenden Durchfluss ab, und der Anschluss des Geräts wird entsprechend dem Anschluss der Rohrleitung gewählt.

Die maximale Durchflussgeschwindigkeit beträgt 4 m/Sek. Der DW 183 ist in den Ausführungen “N”

(unlegierter Stahl), “R” (edelstahlbeschichteter unlegierter Stahl) oder “RR” (Edelstahl) erhältlich.

Anzeige und Kontakte entsprechen denen der Standardausführung.

Für Geräte ohne Durchflussanzeige beträgt die Messspanne zwischen unterem und oberen Messbereich 1:2,5.Eine Messspanne von 1:4 ist möglich, wenn es die Einstellung der zwei Grenzwertgeber erfordert. Bei Geräten mit Anzeige beträgt die Messspanne 1:4.

Für einen vertikalen Einbau in die Rohrleitung sind die Einbaulage und die Durchflussrichtung für die Kalibrierung anzugeben, damit das Gewicht der Prallplatte berücksichtigt werden kann.

(38)

Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184 38

Anhang

A

: Hinweis zur Geräterücksendung

Bei Montage und Betrieb entsprechend dieser Bedienungsanleitung werden Sie nur sehr selten Probleme mit dem Gerät haben.

Falls Sie dennoch einmal ein Gerät zur Überprüfung oder Reparatur an uns zurücksenden müssen, bitten wir Sie, folgende Punkte genau zu beachten:

Aufgrund gesetzlicher Regelungen zum Schutz der Umwelt und unseres Personals darf KROHNE

zurückgesendete Geräte, die mit Flüssigkeiten in Kontakt gekommen sind, nur dann transportieren, prüfen oder reparieren, wenn das ohne Risiken für Personal und Umwelt möglich ist. KROHNE kann Ihre Rücksendung daher nur dann bearbeiten, wenn Sie eine Bescheinigung über die Unbedenklichkeit dieser Rücklieferung entsprechend folgendem Muster beilegen.

Falls das Gerät mit giftigen, ätzenden, brennbaren oder wassergefährdenden Messstoffen betrieben wurde, beachten Sie bitte folgende Anweisungen:

prüfen Sie und stellen Sie ggf. durch Spülung oder Neutralisierung sicher, dass alle Hohlräume des Gerätes frei von diesen gefährlichen Stoffen sind.

(Eine Anleitung, wie Sie feststellen können, ob das Gerät evtl. geöffnet und dann gespült bzw. neutralisiert werden muss, erhalten Sie auf Anfragen von KROHNE.)

Legen Sie der Rücksendung eine Bestätigung über Messstoff und Gefahrfreiheit bei.

KROHNE kann Ihre Rücklieferung ohne eine solche Bescheinigung leider nicht bearbeiten. Wir bitten um Ihr Verständnis.

Formblatt (Kopiervorlage)

Firma: Ort:

Abteilung: Name:

Tel.-Nr.::

Das beiliegende Gerät, Typ:

KROHNE Kommissions- bzw. Serien-Nr. ...

wurde mit folgendem Messstoff betrieben:

Da dieser Messstoff:

wassergefährdend giftig

ätzend brennbar ist, haben wir:

alle Hohlräume des Gerätes auf Freiheit von diesen Stoffen geprüft . alle Hohlräume des Gerätes gespült und neutralisiert.

Wir bestätigen, dass bei dieser Rücklieferung keine Gefahr für Menschen und Umwelt durch Messstoffreste ausgeht.

Datum: Unterschrift:

Stempel:

(39)

39 Installations- und Betriebsanweisungen DW 181 - 184

Notizen

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Die Ausführungen mit erhöhter Sicherheit müssen nicht zwingend an einen eigensicheren Stromkreis angeschlossen werden, dennoch muss gewährleistet werden, dass in jedem

Befehl im Fahrzeug: „Wasserentnahme…, Lage des Verteilers… , Zugang zur Gefahrenstelle links vom Verteiler, Ausgang rechts vom Verteiler,. Verletze und Feuerwehrangehörige keine

Werden an der Grenze zwischen Rauch- und Luftschicht Flammenzungen (auch Dancing Angels genannt) beobachtet, die sich durch den Rauch „schlängeln“, deutet dies auf die

Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden müssen sich die am Stellantrieb und dem Halterahmen arbeitenden Personen vor Arbeiten an den Geräten mit den Sicherheits- und

NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE CHANGER L’EXECUTION ET LA CONS- TRUCTION.. MEIKO Maschinenbau GmbH

8 SR 930.111.. Geräte und Schutzsysteme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen. Zweifel bestehen, ob ein Produkt mit den eingereichten Unterlagen übereinstimmt. 2

Sollte ein einziger Sammelleiter für Vor-/Rücklauf erstellt werden, kann dieser Fühler zur Temperaturregelung über die gemeinsame Wasserleitung der an den Sammelleiter

auch in Buitenzorg stehen die Bäume in der Trockenzeit stark gelichtet da, ohne jedoch ganz dieselbe starke Wachstumstockung wie in Ost-Java zu zeigen. Die