• Keine Ergebnisse gefunden

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 19020/2021

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 19020/2021"

Copied!
11
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Dekret Decreto

Nr. N.

Betreff: Oggetto:

Beiträge an Schülerheime und

Privatschulen für Investitionsausgaben

Contributi per convitti e scuole private per spese d'investimento

40.1 Amt für Schulfürsorge - Ufficio assistenza scolastica

19020/2021

della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione der Abteilungsdirektorin

des Abteilungsdirektors

(2)

Die Abteilungsdirektorin für Bildungsförderung

La direttrice di ripartizione per il diritto allo studio

hat Folgendes zur Kenntnis genommen: ha preso atto:

das L.G. vom 31. August 1974, Nr. 7, in geltender Fassung betreffend die Schulfürsorge und die Maßnahmen zur Sicherung des Rechts auf Bildung;

della legge provinciale 31 agosto 1974, n. 7 e successive modifiche riguardante l’assistenza scolastica e le provvidenze per assicurare il diritto allo studio;

die Art. 7 und 8 des Landesgesetzes vom 16.

Oktober 1992, Nr. 37 sowie die diesbezügliche Durchführungsverordnung D.LH. vom 18.

Februar 1994, Nr. 5, betreffend die Förderung von Schüler/innenheimen und gleichgestellten Privatschulen im Sinne von Artikel 20/bis des Landesgesetzes vom 29. Juni 2000, Nr. 12, in geltender Fassung;

degli articoli 7 e 8 della Legge Provinciale 16 ottobre 1992, n. 37, nonché il relativo regolamento di esecuzione D.P.G.P. del 18 febbraio 1994, n. 5, concernente l’incentivazione di collegi e di scuole private paritarie ai sensi dell’articolo 20/bis della legge provinciale 29 giugno 2000, n. 12, e successive modifiche;

das LG Nr. 9/2004, welches Maßnahmen zur Förderung des Rechts auf Hochschulbildung regelt, im Besonderen sieht Artikel 11 die Möglichkeit vor, Wohnmöglichkeiten in Studentenheimen oder ähnlichen Einrichtungen für Studierende an Universitätsstudienorten zu organisieren.

la LP n. 9/2004 che prevede interventi attraverso i quali la Provincia autonoma di Bolzano promuove il diritto allo studio universitario, in particolare l’art. 11 prevede la possibilità di organizzare servizi abitativi in forma di residence, collegio universitario o istituzione simile per studentesse e studenti nelle località sedi di strutture universitarie.

das gesetzgebende Dekret vom 23. Juni 2011, Nr. 118, Bestimmungen über die Harmonisierung der Buchhaltungs- und Haushaltssysteme der Regionen, der öffentlichen Körperschaften, besonders den Artikel Nr. 56 betreffend die Ausgabenzweckbindungen;

del decreto legislativo del 23 giugno 2011, n.

118, disposizioni in materia di armonizzazione dei sistemi contabili e degli schemi di bilancio delle Regioni, degli enti locali e dei loro organismi, in particolare l’articolo n. 56 relativo agli impegni di spesa;

den Beschluss der Südtiroler Landesregierung vom 26.11.2019, Nr. 984 bezüglich der Übertragung der vollständigen Durchführung der Fördermaßnahmen gemäß den betreffenden Gesetzesbestimmungen;

della deliberazione della Giunta Provinciale del 26/11/2019, n. 984 riguardante la delega per la integrale attuazione delle previsioni normative in materia di agevolazioni economiche;

den Beschluss der Südtiroler Landesregierung vom 07.08.2018, Nr. 798, abgeändert mit Beschluss vom 05.11.2019, Nr. 904, mit welchen die Richtlinien zur Gewährung von Beiträgen für die Führung von Schülerheimen genehmigt worden sind.

della deliberazione della Giunta Provinciale del 07/08/2018, n. 798, modificata con deliberazione del 05/11/2019, n. 904, con le quali furono approvati i criteri per l’erogazione di contributi per la gestione dei convitti.

Sie stellt Folgendes fest: Constata che:

Die Schülerheime und Privatschulen haben die Anträge um notwendige und dringende Arbeiten und Ankäufe vorschriftsmäßig mit Kostenvoranschlägen und Berichten eingereicht.

Per i lavori e gli acquisti necessari e urgenti, i convitti e le scuole private hanno inoltrato domande documentate regolarmente con i preventivi e le relazioni.

(3)

Die betroffenen Heimstrukturen und Privatschulen werden von Körperschaften ohne Gewinnabsicht geführt und es ist daher gerechtfertigt, den Schülerheimen und Privatschulen für dringend notwendige Investitionen Beiträge im Ausmaß bis zu 90%

der anerkannten Kosten gemäß Anlage „A“

sowie Anlage „SAP“, wesentliche Bestandteile dieses Dekretes, zu gewähren.

I convitti e le scuole private interessati sono gestiti da enti “no profit” e quindi si ritiene giustificato concedere contributi fino al 90% dei costi riconosciuti ammissibili per investimenti essenziali ed indispensabili di cui all’ allegato “A”

e l’allegato “SAP”, parti integranti del presente decreto.

Dem Ursulinenkloster Bruneck werden für den Umbau der Heimküche und die Errichtung von Studentenzimmern Kosten von insgesamt 3.062.975,90 Euro anerkannt. Der höchstmögliche Beitrag von 90% entspricht insgesamt 2.756.678,31 Euro. Da das Ursulinenkloster bereits in den vergangenen Jahren Beiträge für die Projektierung sowie im Jahr 2021 einen Beitrag vom Amt für Denkmalpflege erhalten hat, wird der Prozentsatz für die Beitragsgewährung auf 83,76% festgelegt. Die gesamte Finanzierung bleibt unter den höchstmöglichen 90% der Richtlinien.

Al Convento delle Orsoline di Brunico vengono riconosciuti costi per un totale di 3.062.975,90 euro per la ristrutturazione della cucina e la costruzione di camere per studenti universitari. Il più alto contributo possibile del 90% corrisponde a un totale di 2.756.678,31 euro. Poiché il Convento delle Orsoline ha già ricevuto contributi per la progettazione negli anni precedenti e un contributo dall'Ufficio per la Conservazione dei Beni Culturali nel 2021, la percentuale per la concessione dei contributi viene fissata all'83,76%. Il finanziamento totale rimane al di sotto del 90% più alto possibile dei criteri.

Bei Planung des Neubaus des Schülerheims des „Herz-Jesu-Instituts“ der Kongregation der Tertiarschwestern in Mühlbach wurde ein mehrjähriger Zeitplan ab dem Jahr 2018 erstellt. Da der Neubau des Schülerheims mit der Umstrukturierung des bestehenden Gebäudes zu einem Altersheim zusammenhängt und der Beginn dieser Umstrukturierung sich wegen verschiedener Auflagen verzögert hat, musste der Zeitplan bereits im Jahr 2019 abgeändert werden. Der derzeitige Zeitplan sieht das Bauende im Jahr 2021 vor. Auf Grund verschiedener Faktoren wie z. B. der Mangel an Rohstoffen verzögert sich das Bauende um einige Monate und endet erst im Jahr 2022. Der Zeitplan muss deshalb bis zum Jahr 2022 verlängert werden.

Nella pianificazione della nuova costruzione del convitto "Herz-Jesu-Institut" della Congregazione delle Suore Terziarie a Rio Pusteria, è stato elaborato un cronoprogramma pluriennale a partire dal 2018. Poiché la nuova costruzione del convitto è legata alla ristrutturazione dell'edificio esistente in una casa di riposo e l'inizio di questa ristrutturazione è stato ritardato a causa di vari requisiti, il cronoprogramma doveva essere modificato già nel 2019. Il cronoprogramma attuale prevede la fine della costruzione nel 2021. A causa di vari fattori, come la mancanza di materie prime, la fine della costruzione è ritardata di diversi mesi e non finirà prima del 2022. Il cronoprogramma deve quindi essere esteso fino al 2022.

Das Schülerheim „Herz-Jesu-Institut“ in Mühlbach sowie das „Istituto di cultura e lingue Marcelline“ mit Schule und Schülerheim in Bozen müssen nach Abschluss der Arbeiten, bzw. des Neubaus voraussichtlich im Jahr

2022 eine Neueintragung der

Zweckbestimmung in das Grundbuch gemäß LG Nr. 37/1992 Art. 8 sowie der diesbezüglichen Durchführungsverordnung D.LH. vom 18. Februar 1994, Nr. 5 vornehmen.

A conclusione dell’ampliamento del convitto risp.

della nuova costruzione, nell’anno 2022 “l’istituto di cultura e lingue Marcelline” a Bolzano con scuola e convitto e il convitto “Sacro Cuore” a Rio Pusteria devono provvedere alla registrazione nel libro fondiario la destinazione in base alla LP n.

37/1992, art. 8 e il relativo regolamento di esecuzione D.P.G.P. del 18 febbraio 1994, n. 5.

(4)

Auf Grund der Höhe des insgesamt gewährten Beitrages wird eine Zweckbestimmung als Schule und Schülerheim für die Dauer von 25 Jahren für das „Istituto di cultura e lingue Marcelline“ in Bozen als angemessen erachtet.

Auch für das neue Schülerheim des „Herz- Jesu-Instituts“ in Mühlbach muss eine eine Eintragung ins Grundbuch zur Zweckbestimmung als Schülerheim für 25 Jahre vorgenommen werden.

A causa dell'ammontare del contributo totale concesso, si ritiene opportuno designare

“l’Istituto di cultura e lingue Marcelline" di Bolzano come scuola e convitto per un periodo di 25 anni.

Una destinazione nel libro fondiario di 25 anni come convitto deve essere fatta anche per il nuovo convitto dell’istituto "Herz-Jesu-Institut" a Mühlbach.

Zum Um- und Neubau des Komplexes des

„Instituto di cultura e lingue Marcelline“ gehört auch eine Tiefgarage mit 34 Stellplätzen, die ebenfalls der Zweckbindung als Schule bzw.

Schülerheim unterliegt. Da diese Parkplätze derzeit nicht alle vom Personal benötigt werden, kann das „Istituto di cultura e lingue Marcelline“ maximal 24 Plätze weitervermieten.

Die Monatsmieten dieser Stellplätze müssen in die Kostenvoranschläge für die Führung des Schülerheims und der Schule mit einfließen.

La ristrutturazione e la nuova costruzione del complesso "Istituto di cultura e lingue Marcelline"

comprende anche un parcheggio sotterraneo con 34 posti auto, che è anche soggetto alla destinazione a scuola e convitto. Poiché non tutti questi posti auto sono attualmente necessari al personale, l'Istituto di cultura e lingue Marcelline può subaffittare un massimo di 24 posti. Gli affitti mensili di questi parcheggi devono essere inclusi nelle stime dei costi di gestione del convitto e della scuola.

Das Schülerheim der Ursulinen in Bruneck wird erweitert, es werden nach dem Umbau und den Sanierungsarbeiten auch Plätze für Universitätsstudenten zur Verfügung gestellt.

Die bestehende Zweckbindung, welche bis zum Jahr 2038 im Grundbuch eingetragen ist, muss aus diesem Grund gelöscht werden.

Damit sowohl die Unterbringung von Schülern und Universitätsstudenten garantiert wird, muss die Neueintragung für 25 Jahre sowohl auf das LG Nr. 37/1992, Art. 8 und auf die diesbezügliche Durchführungsverordnung D.LH. vom 18. Februar 1994, Nr. 5 sowie auf das LG Nr. 9/2004, Art. 11 Bezug nehmen.

Il convitto delle Orsoline a Brunico viene ampliato; dopo i lavori di ristrutturazione saranno messi a disposizione posti anche per gli studenti universitari. L'attuale destinazione d'uso, che è registrata nel registro fondiario fino al 2038, deve essere cancellata per questo motivo. Al fine di garantire la sistemazione sia degli alunni che degli studenti universitari, la nuova iscrizione per 25 anni deve fare riferimento sia alla LP n.

37/1992, art. 8 e al relativo regolamento di esecuzione D.P.G.P. del 18 febbraio 1994, n. 5.

sia alla LP n. 9/2004, art. 11.

Die Ausgabe in Höhe von 5.559.285,89 Euro ist auf dem Kapitel U04032.0001 des Verwaltungshaushaltes der Autonomen Provinz Bozen 2021 – 2023, Finanzjahr 2021 zweckzubinden.

La spesa nell’ammontare di euro 5.559.285,89 è da impegnare sul capitolo U04032.0001 del bilancio finanziario gestionale della Provincia autonoma di Bolzano 2021-2023, anno finanziario 2021.

Dies vorausgeschickt verfügt die Abteilungsdirektorin:

Preso atto di tutto ciò la direttrice di ripartizione decreta:

den in der Anlage „A“ sowie Anlage „SAP“, wesentliche Bestandteile dieses Dekretes, angeführten Schülerheimen und Privatschulen werden die vorgesehenen Beiträge für Investitionsausgaben gewährt.

di concedere a favore dei convitti e scuole private, contributi per spese d’investimenti nell’ammontare indicato nell’ allegato “A” e nell’allegato “SAP”, parti integranti del presente decreto.

(5)

Der Beitrag für das Ursulinenkloster in Bruneck wird aus oben genannten Gründen auf 83,76%

der anerkannten Kosten festgelegt, da bereits erhaltene Beiträge in Abzug gebracht werden.

Der zugewiesene Gesamtbeitrag bleibt unter 90% der anerkannten Kosten.

il contributo per il Convento delle Orsoline di Brunico è fissato all'83,76% dei costi riconosciuti per i motivi sopra citati visto che i contributi già ricevuti sono stati detratti. Il contributo totale assegnato rimane sotto il 90% dei costi ritenuti ammissibili.

Der Zeitplan für den Neubau des Schülerheims

„Herz-Jesu-Institut“ der Kongregation der Tertiarschwestern in Mühlbach sieht das Bauende im Jahr 2021 vor. Da sich das Bauende aus oben genannten Gründen um einige Monate verzögert und das Heim erst im Jahr 2022 fertiggestellt werden kann, wird zur Kenntnis genommen, dass dieser Zeitplan bis zum Jahr 2022 verlängert wird.

Il cronoprogramma per la nuova costruzione del convitto "Herz-Jesu-Institut" della Congregazione delle Suore Terziarie a Rio Pusteria prevede la fine dei lavori nel 2021. Poiché la fine della costruzione è ritardata di alcuni mesi per i motivi menzionati sopra e il convitto può essere completato solo nell’anno 2022, si prende atto che il cronoprogramma viene esteso al 2022.

Das Schülerheim des „Herz-Jesu-Instituts“ der Kongregation der Tertiarschwestern in Mühlbach sowie die Schule und das Schülerheim des „Istituto di cultura e lingue Marcelline“ in Bozen werden aufgefordert, nach Fertigstellung der Arbeiten im Grundbuch eine Neueintragung der Zweckbestimmung als Schülerheim bzw. als Schule gemäß LG Nr.

37/1992, Art. 8 und der diesbezüglichen Durchführungsverordnung D.LH. vom 18.

Februar 1994, Nr. 5 vorzunehmen, und zwar für die Dauer von 25 Jahren.

Il convitto dell’istituto "Herz-Jesu-Institut" della Congregazione delle Suore Terziarie di Rio Pusteria come pure la scuola e il convitto per alunni “dell‘Istituto di cultura e lingue Marcelline"

di Bolzano, dopo la conclusione dei lavori, devono iscrivere nel registro fondiario la destinazione come convitto risp. scuola ai sensi della LP 37/1992, art. 8 e al relativo regolamento di esecuzione D.P.G.P. del 18 febbraio 1994, n.

5, e ciò per un periodo di 25 anni.

Dem „Istituto di cultura e lingue Marcelline in Bozen” wird trotz Zweckbestimmung als Schülerheim gewährt, maximal 24 Stellplätze in der Tiefgarage an Dritte zu vermieten. Die Monatseinnahmen müssen in die Kostenvoranschläge zur Führung des Schülerheims und der Schule mit einfließen.

All’ “Istituto di cultura e lingue Marcelline” a Bolzano viene concesso di affittare un massimo di 24 posti auto nel parcheggio sotterraneo a terzi, nonostante sia destinato come convitto o scuola. Il reddito mensile deve essere incluso nelle stime dei costi di gestione del convitto e della scuola.

Die “Ursulinen” in Bruneck werden aufgefordert, die bestehende Eintragung im Grundbuch als Schülerheim zu löschen und eine Neueintragung für 25 Jahre, welche sowohl auf das LG Nr. 37/1992, Art. 8 und auf die diesbezügliche Durchführungsverordnung D.LH. vom 18. Februar 1994, Nr. 5 sowie auf das LG Nr. 9/2004, Art. 11 Bezug nimmt, vorzunehmen.

Alle "Ursulinen" di Brunico si chiede di cancellare l'iscrizione esistente nel registro fondiario come convitto e di fare una nuova iscrizione per 25 anni, il che fa riferimento sia alla LP n. 37/1992, art. 8 e al relativo regolamento di esecuzione D.P.G.P. del 18 febbraio 1994, n. 5, sia alla LP n. 9/2004, art. 11.

Die Gesamtausgabe in Höhe von 5.559.285,89 Euro ist auf dem Kapitel U04032.0001 des Verwaltungshaushaltes der Autonomen Provinz Bozen 2021 – 2023, Finanzjahr 2021 zweckzubinden.

di impegnare l’importo complessivo di euro 5.559.285,89 sul capitolo U04032.0001 del bilancio finanziario gestionale della Provincia autonoma di Bolzano 2021 - 2023, anno finanziario 2021.

DIE ABTEILUNGSDIREKTORIN – LA DIRETTRICE DI RIPARTIZIONE - Rolanda Tschugguel -

Com

(6)
(7)

MITTELSPERRE/BLOCCO FONDI J210019020

Fondamento Giuridico Juristische Grundlage

Criteri del Provvedimento Kriterien der Maßnahme

Ufficio responsabile Verantwortliches Amt LP. 7/1974, LP. 37/1992, LP 9/2004

LG 7/1974, LG 37/1992, LG 9/2004

DGP 798/2018, DGP 904/2019 BLR 798/2018, BLR 904/2019

40.1 Uff. Assistenza scolastica 40.1 Amt für Schulfürsorge

Pos Capitolo Kapitel

Nr. fornitore Nr. Lieferant

Cod. fisc.

Steuer. Nr.

Part.IVA MwStr.Nr

Nr. Domanda e data Nr. Ansuch. u. Datum

Cod./

Kod.

Siope

Prev. richiesta Vorschlag Anfrage

Contributo concesso Bewillig.

Beitrag

Antic. già liqui.

Bereits liqui.

Vorschuss

Nr. dec. e/o data Nr. Dek. u/o Datum

Anticipo Vorschuss

CdR FSt

Eser Jahr

Cognome nome/Denominazione Vorname Name/Bezeichnung

Indirizzo/Sede Anschrift/Sitz

Stato pub./

Pub.

Spesa ammes.

Zugel.Ausg.

%

Progetto/Attività - Projekt/Aktivität Nota - Note

001 U04032.0001 101399 03918090154 03918090154 15.02.2021 A 915.621,92 640.935,34 0,00 0,00 40 2021 ISTITUTO CULTURA E LINGUE

MARCELLINE

VIA DELLE MARCELLINE 1 - BOLZANO 915.621,92 70,00

EINRICHTUNG NEUES SCHÜLERHEIM/ARREDAMENTO NUOVO CONVITTO

002 U04032.0001 101399 03918090154 03918090154 15.02.2021 A 779.852,54 701.867,29 0,00 0,00 40 2021 ISTITUTO CULTURA E LINGUE

MARCELLINE

VIA DELLE MARCELLINE 1 - BOLZANO 779.852,54 90,00

MEHRKOSTEN UMBAU/COSTI AGGIUNTIVI RISTRUTTURAZIONE

003 U04032.0001 116 81002830214 00469000210 23.03.2021 A 3.062.975,90 2.565.548,61 0,00 0,00 40 2021 URSULINENKLOSTER BRUNECK TSCHURTSCHENTHALERPARK 1 - BRUNECK 3.062.975,90 83,76

SANIERUNG KÜCHE U. SPEISESAAL SCHÜLERHEIM, NEUE HEIMPLÄTZE FÜR STUDENTEN/RISANAMENTO CUCINA E SALA PRANZO CONVITTO, NUOVI POSTI ALLOGGIO PER STUDENTI

004 U04032.0001 116 81002830214 00469000210 23.03.2021 A 1.005.007,61 703.505,33 0,00 0,00 40 2021 URSULINENKLOSTER BRUNECK TSCHURTSCHENTHALERPARK 1 - BRUNECK 1.005.007,61 70,00

EINRICHTUNG STUDENTENZIMMER, KÜCHE UND SPEISESAAL/ARREDAMENTO NUOVI ALLOGGI PER STUDENTI, CUCINA E SALA PRANZO

(8)

MITTELSPERRE/BLOCCO FONDI J210019020

005 U04032.0001 107672 81001130210 00218510212 13.04.2021 A 667.047,22 466.933,05 0,00 0,00 40 2021 KONGREGATION DER

TERZIARSCHWESTERN

RUNGGADGASSE 22 - BRIXEN 667.047,22 70,00

EINRICHTUNG NEUES SCHÜLERHEIM/ARREDAMENTO NUOVO CONVITTO

006 U04032.0001 107672 81001130210 00218510212 12.04.2021 A 200.108,68 180.097,81 0,00 0,00 40 2021 KONGREGATION DER

TERZIARSCHWESTERN

RUNGGADGASSE 22 - BRIXEN 200.108,68 90,00

TISCHLERARBEITEN NEUES SCHÜLERHEIM/LAVORI DI FALEGNAMERIA NUOVO CONVITTO

007 U04032.0001 76877 91002890217 91002890217 23.09.2021 A 314.057,22 282.651,50 0,00 0,00 40 2021 RUDOLF STEINER SCHULVEREIN SCHENNASTR. 47/A - MERAN 314.057,22 90,00

PROJEKTIERUNGSKOSTEN ERWEITERUNG/NEUBAU SCHULE/COSTI DI PIANIFICAZIONE PROGETTO ESTENSIONE/COSTRUZIONE SCUOLA

008 U04032.0001 174090 81002530210 02269580219 24.09.2021 A 19.718,84 17.746,96 0,00 0,00

40 2021 KOLPINGHAUS STERZING NEUSTADT 24 - STERZING 19.718,84 90,00

ADAPTIERUNG/SANIERUNG SKIRAUM/ADATTAMENTO RISANAMENTO DEPOSITO SKI

Totale attuale - Gesamtbetrag:

5.559.285,89

(9)

Nr. Schule

Schüler/innenheim Ort Datum

Ansuchen Art der eingereichten und anerkannten Arbeiten Gesamtkosten anerkannte Kosten

Höchstzuläss.

Beitrag

% Bereits

gewährt

zuzuweisender

Beitrag Begründung

n. scuola / collegio località data

domanda tipo di lavori inoltrati e riconosciuti totale costi spese riconosciute

contrib. mass.

ammiss.

% Contrib. già assegnato

contributo

d'assegnare motivazione

1415 Istituto di Cultura e lingue Marcelline

Bozen

Bolzano 15.02.2021 Einrichtung neues Schülerheim

arredamento nuovo convitto 915.621,92 915.621,92 640.935,34 70 0,00 640.935,34 dringend notw. Ankäufe

acquisti essenz. ed indisp.

1416 Istituto di Cultura e lingue Marcelline

Bozen

Bolzano 15.02.2021 Mehrkosten Umbau

costi aggiuntivi ristrutturazione 779.852,54 779.852,54 701.867,29 90 0,00 701.867,29 dringend notw. Arbeiten

lavori essenz. ed indisp.

1417 Ursulinen Bruneck

Brunico 23.03.2021

Sanierung Küche und Speisesaal Schülerheim, Errichtung Zimmer für Studenten

risanamento cucina e sala pranzo convitto, nuovi alloggi per studenti

3.062.975,90 3.062.975,90 2.565.548,61 83,76 0,00 2.565.548,61 dringend notw. Arbeiten lavori essenz. ed indisp.

1418 Ursulinen Bruneck

Brunico 23.03.2021 Einrichtung Studentenheim, Küche und Speisesaal

arredi studentato, cucina e sala pranzo 1.005.007,61 1.005.007,61 703.505,33 70 0,00 703.505,33 dringend notw. Ankäufe acquisti essenz. ed indisp.

1419

Kongregation der Tertiarschwestern / Congregazione delle

Suore Terziarie Herz-Jesu-Institut

Mühlbach

Rio Pusteria 13.04.2021 Einrichtung neues Schülerheim

arredi nuovo convitto 667.047,22 667.047,22 466.933,05 70 0,00 466.933,05 dringend notw. Ankäufe

acquisti essenz. ed indisp.

1420

Kongregation der Tertiarschwestern / Congregazione delle

Suore Terziarie Herz-Jesu-Institut

Mühlbach

Rio Pusteria 12.04.2021 Tischlerarbeiten Neubau Schülerheim

lavori di falegnameria - nuovo convitto 200.108,68 200.108,68 180.097,81 90 0,00 180.097,81 dringend notw. Arbeiten lavori essenz. ed indisp.

1421

Rudolf Steiner Schulverein Waldorfschule

Meran

Merano 23.09.2021

Projektierungskosten Erweiterung/Neubau Schule costi di pianificazione del progetto,

estensione/costruzione scuola

314.057,22 314.057,22 282.651,50 90 0,00 282.651,50 dringend notw. Arbeiten

lavori essenz. ed indisp.

1422 Kolpinghaus Sterzing Sterzing

Vipiteno 24.09.2021 Adaptierung/Sanierung Skiraum

adattamento/risanamento deposito sci 19.718,84 19.718,84 17.746,96 90,00 0,00 17.746,96 dringend notw. Arbeiten

lavori essenz. ed indisp.

Summe / somma 5.559.285,89

Si attesta che i suindicati contributi sono erogati ai sensi della legge provinciale 7/74, secondo i criteri di cui alla deliberazione della Giunta provinciale n. 798 dd. 07/08/2018 . I relativi beneficiari non sono inoltre sanzionabili ai sensi

dell‘art. 2/bis della Legge provinciale dd. 22 ottobre 1993, n.17“

A N L A G E "A" A L L E G A T O “A”

BESTANDTEIL DES DEKRETES / PARTE DEL DECRETO Nr. 19020/40.1 vom/del 13.10.2021

Ausgaben zu Lasten vom Haushaltskapitel U04032.0001/2021 / spese a carico del capitolo di bilancio U04032.0001/2021

DER AMTSDIREKTOR Richard Paulmichl Es wird bescheinigt, dass die oben angeführten Beiträge in Anwendung des LG 7/74, auf der Grundlage der mit

Beschluss der Landesregierung Nr. 798 vom 07.08.2018 festgelegten Kriterien bemessen wurden. Hinsichtlich der angeführten Beitragsempfänger liegt kein Ausschließungsgrund im Sinne des Artikels 2/bis des Landesgesetzes vom 22.

Oktober 1993, Nr. 17, vor.“

(10)

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Amt für Ausgaben Ufficio Spese

Zweckgebunden/auf Kapitel Impegnate/Sul Capitolo

€ 5.559.285,89 - Kap./Cap. U04032.0001 / 2021

Buchhalterische Verantwortung i. S. Art. 13 L.G. 17/93 Responsabilità contabile ai sensi dell'art. 13 L.P. 17/93

(11)

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Sichtvermerke gemäß Art. 13 des LG Nr.

17/1993 über die fachliche, verwaltungsgemäße und buchhalterische Verantwortung

Visti ai sensi dell’art. 13 della L.P. 17/1993 sulla responsabilità tecnica, amministrativa e contabile

Der Amtsdirektor Il Direttore d'Ufficio

PAULMICHL RICHARD 28/10/2021

Die Abteilungsdirektorin La Direttrice di Ripartizione

TSCHUGGUEL ROLANDA 28/10/2021

Für den buchhalterischen Abschnitt Per la parte contabile

Der Direktor des Amtes für Ausgaben Il Direttore dell'Ufficio Spese

NATALE STEFANO 28/10/2021

Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung, bestehend - ohne diese Seite - aus 10 Seiten, mit dem digitalen Original identisch ist, das die Landesverwaltung nach den geltenden Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalen Unterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf folgende Personen lauten:

Si attesta che la presente copia analogica è conforme in tutte le sue parti al documento

informatico originale da cui è tratta, costituito da 10 pagine, esclusa la presente. Il documento originale, predisposto e conservato a norma di legge presso l’Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto con firme digitali, i cui certificati sono intestati a:

nome e cognome: Richard Paulmichl nome e cognome: Rolanda Tschugguel

nome e cognome: Stefano Natale

Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahme des digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate überprüft und sie im Sinne der geltenden Bestimmungen aufbewahrt.

L’Amministrazione provinciale ha verificato in sede di acquisizione del documento digitale la validità dei certificati qualificati di sottoscrizione e li ha conservati a norma di legge.

Ausstellungsdatum

Diese Ausfertigung entspricht dem Original

Datum/Unterschrift

Data di emanazione

Per copia conforme all’originale

Data/firma 28/10/2021

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

hat in Erwägung gezogen, dass es unbedingt notwendig ist, für die Zuweisungen der Fonds gemäß Anlage SAP, die für die Ankäufe zur Förderung der Digitalisierung an

Zuweisung an verschiedene Schulen für Schüler mit Funktionsdiagnose für einen Gesamtbetrag von 109.630,00 Euro im Haushaltsjahr 2021..

Gemeindenfinanzierung festgelegt. I criteri di fabbisogno e la loro ponderazione, le norme di transazione per la nuova disciplina sugli investimenti nonché i dettagli e

den in der Anlage SAP, welche wesentlicher Bestandteil dieses Dekretes bildet, angeführten Unternehmen, einen Zuschuss im Sinne der Rahmenregelung für staatliche

des Abteilungsdirektors.. 17, in geltender Fassung, regelt die Zuständigkeit des Abteilungsdirektors für die Genehmigung zum Abschluss von Verträgen unter der

985 del 26 novembre 2019 la Giunta provinciale ha delegato alla Direttrice della Ripartizione Enti locali e Sport le funzioni per l’assunzione dei provvedimenti ivi

1. die Beiträge von 95.540,00 Euro laut SAP-Anlage, welche wesentlichen Bestandteil dieses Dekretes bildet, zu genehmigen;. 1. die Vorschüsse in Höhe von 90 % der gewährten

Mit Mail vom 10.02.2021 ist mitgeteilt worden, dass die Firma „VOLGGER ORTHOPES KG DES VOLGGER CHRISTOF & CO.“ im Besitze ist der Voraussetzungen, um in