• Keine Ergebnisse gefunden

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 17486/2019

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 17486/2019"

Copied!
7
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Dekret Decreto

Nr. N.

Betreff: Oggetto:

Zuweisung von Fonds an anerkannten Privatschulen I. und II. Grades für den Ankauf von Schulbüchern für das Schuljahr 2019/20

Assegnazione di fondi a scuole private riconosciute di I° e II° grado per l'acquisto di libri di testo per l'anno scolastico 2019/20 40.1 Amt für Schulfürsorge - Ufficio assistenza scolastica

17486/2019

della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione der Abteilungsdirektorin

des Abteilungsdirektors

(2)

Die Abteilungsdirektorin für

Bildungsförderung La direttrice di ripartizione per il diritto allo studio

hat Folgendes zur Kenntnis genommen:

das L.G. vom 31.08.1974, Nr. 7, in geltender

Fassung; vista la L.P. dd. 31/08/1974, n. 7, e successive

modifiche;

das Dekret des Landeshauptmannes vom 16.11.2001, Nr. 74, Verordnung über die Finanzgebarung und Buchhaltung der Schulen mit staatlichem Charakter der Provinz;

visto il D.P.P. dd. 16/11/2001, n. 74, regolamento relativo alla gestione finanziaria ed amministrativo-contabile delle istituzioni scolastiche a carattere statale della provincia;

den Beschluss Nr. 1194 vom 14.11.2017,

betreffend die Übertragung von Befugnissen; vista la delibera n. 1194 del 14/11/2017, concernente la delega delle funzioni;

den Beschluss Nr. 1283 vom 21.04.2008, betreffend die Festlegung des Ausmaßes der Landesfinanzierung für den Ankauf von Schulbüchern zugunsten der Schulen mit deutscher und ladinischer Unterrichtssprache, auch für das Schuljahr 2019/2020;

vista la deliberazione n. 1283 dd. 21/04/2008, concernente la determinazione dell’ammontare del finanziamento provinciale per l’acquisto di libri di testo a favore delle scuole in lingua tedesca e ladina, anche per l’anno scolastico 2019/2020;

hat festgestellt, dass es in Südtirol 5 anerkannte Privatschulen mit deutscher Unterrichtssprache gibt, die ermächtigt sind, staatlich anerkannte Studientitel zu erlassen;

rilevato che in Alto Adige esistono 5 scuole private riconosciute in lingua tedesca, autorizzate a rilasciare titoli di studio aventi valore legale;

hat festgestellt, dass es notwendig ist, den privaten anerkannten Mittelschulen deutscher Unterrichtssprache, gleich den staatlichen Grundschulen, einen Betrag von 40,00 Euro für jede/n im Schuljahr 2019/20 eingeschriebene/n Schüler/in, gleichzeitig den entsprechenden Betrag für die Anzahl der Klassen zuzuweisen zuzuweisen;

ritenuto necessario assegnare alle scuole medie private riconosciute di lingua tedesca come alle scuole pubbliche, un importo di euro 40,00 per alunno iscritto alla scuola per l’anno scolastico 2019/20 e contemporaneamente un importo corrispettivo al numero delle classi;

hat festgestellt, dass die Schulbücher, die mit den von der Landesverwaltung zur Verfügung gestellten Fonds angekauft werden, Eigentum der Landesverwaltung bleiben, und deshalb in eigene Verzeichnisse eingetragen werden müssen;

fatto presente, che i libri di testo acquistati con i fondi messi a disposizione dall’Amministra- zione Provinciale, rimangono di proprietà dell’Amministrazione Provinciale e che pertanto devono essere iscritti in appositi elenchi;

hat festgestellt, dass die genannten Schulen der Abteilung 40, Amt für Schulfürsorge, nach Ankauf und Bezahlung der Schulbücher, die diesbezüglichen quittierten und vom/von der Direktor/in der Schule gegengezeichneten Rechnungen, und die Sekundarschulen II.

Grades darüber hinaus noch eine Liste der Schüler/innen, welche die 1. und 2. Klasse besuchen, denen die mit den zugewiesenen Fonds angekauften Schulbücher kostenlos und leihweise überlassen werden, vorlegen müssen;

fatto presente, che dette scuole devono presentare alla ripartizione 40, Ufficio Assistenza Scolastica, ad avvenuto acquisto e pagamento dei libri di testo, le relative fatture debitamente quietanzate e controfirmate dal preside, e che le scuole secondarie di II° grado devono ulteriormente presentare un elenco degli alunni frequentanti il 1° e 2° anno scolastico, ai quali sono stati dati gratuitamente in comodato i libri di testo acquistati con i fondi assegnati;

Dies vorausgeschickt verfügt die Abteilungsdirektorin

Preso atto di tutto ciò la direttrice di Ripartizione decreta

(3)

gemäß den in der allgemeinen Ausführung

angeführten Begründungen wie folgt: per la causale esposta in narrativa come segue:

1) der anerkannten Privatschule gemäß beiliegender Anlage A und SAP, wesentlicher Bestandteil dieses Dekretes, die Fonds, die neben der Schule angeführt sind, zuzuweisen und auszuzahlen und zwar zu einem Gesamtbetrag von 440,00 Euro;

1) di assegnare e liquidare alla scuola privata riconosciuta di cui all'allegato A e SAP, parte integrante del presente decreto, i fondi indicati a fianco della scuola per un importo complessivo di euro 440,00;

2) festzuhalten, dass die Schulbücher, die mit den genannten Fonds angekauft werden, Eigentum der Landesverwaltung bleiben und dass sie deswegen in eigene Verzeichnisse eingetragen werden müssen;

2) di prendere atto che i libri di testo acquistati con detti fondi rimangono in proprietà dell’Amministrazione Provinciale e che pertanto devono essere iscritti in appositi elenchi;

3) zur Kenntnis zu nehmen, dass die genannten Schulen der Abteilung 40, Amt für Schulfürsorge, nach erfolgtem Ankauf und Bezahlung der Schulbücher die diesbezüglichen quittierten und vom/von der Direktor/in der Schule gegengezeichneten Rechnungen und die Sekundarschulen II° Grades auch eine Liste der Besucher der 1. und 2. Klassen, denen die oben angeführten Schulbücher kostenlos und leihweise zur Verfügung gestellt werden, vorzulegen haben;

3) di prendere atto che dette scuole private devono presentare alla Ripartizione 40, Ufficio Assistenza Scolastica, ad avvenuto acquisto e pagamento dei libri di testo, le fatture debitamente quietanzate e controfirmate dal preside e le scuole secondarie di II° grado anche un elenco dei frequentanti del 1° e 2° anno scolastico, ai quali sono stati dati gratuitamente in comodato i libri di testo;

4) den Gesamtbetrag in der Höhe von 440,00 Euro zu Lasten des Kapitels U04061.0151 des Verwaltungshaushaltes der Autonomen Provinz Bozen 2019 zweckzubinden.

4) di impegnare la spesa complessiva di euro 440,00 sul capitolo U04061.0151 del bilancio finanziario gestionale della provincia Autonoma di Bolzano 2019.

Die Abteilungsdirektorin La direttrice di Ripartizione

Rolanda Tschugguel

(4)

Anzahl Schüler/inn

en numero alunni/e

Anz.

Klassen num.

classi

Verwaltungs überschuss / avanzo amministrati

vo

Anzahl Schüler/innen numero alunni/e x 40,00 Euro MS

9 2 - 440,00

440,00

Es wird bescheinigt, dass die oben angeführten Beiträge in Anwendung des L.G. Nr. 7 vom 31.08.1974 in geltender Fassung bemessen wurden. Hinsichtlich der angeführten Begünstigten liegt kein Ausschlußgrund im Sinne des Artikels 2/bis des L.G. von 22.10.1993, Nr. 17, vor.

Si attesta che i su indicati contributi sono erogati ai sensi della L.P. 31/08/1974, n. 7, in vigore. I relativi beneficiari non sono inoltre sanzionabili ai sensi dell’art. 2/bis della L.P. 22/10/1993, n. 17.

Anlage / allegato A - anerkannte Privatschule/scuola privata riconosciuta

Zuweisung von Fonds Schulbücher Schuljahr 2019/20 - assegnazione di fondi libri di testo anno scolastico 2019/20

Montessorischule Kohlern Mittelschule SUMME / SOMMA

(5)

MITTELSPERRE/BLOCCO FONDI J190017486

Fondamento Giuridico Juristische Grundlage

Criteri del Provvedimento Kriterien der Maßnahme

Ufficio responsabile Verantwortliches Amt LP 7/1974 art. 12

LG 7/1974 Art. 12

DGP. n. 1283/2008 e DGP. n. 922/2009 BLR. Nr. 1283/2008 und BLR 922/2009

40.1 Uff. Assistenza scolastica 40.1 Amt für Schulfürsorge

Pos Capitolo Kapitel

Nr. fornitore Nr. Lieferant

Cod. fisc.

Steuer. Nr.

Part.IVA MwStr.Nr

Nr. Domanda e data Nr. Ansuch. u. Datum

Cod./

Kod.

Siope

Prev. richiesta Vorschlag Anfrage

Contributo concesso Bewillig.

Beitrag

Antic. già liqui.

Bereits liqui.

Vorschuss

Nr. dec. e/o data Nr. Dek. u/o Datum

Anticipo Vorschuss

CdR FSt

Eser Jahr

Cognome nome/Denominazione Vorname Name/Bezeichnung

Indirizzo/Sede Anschrift/Sitz

Stato pub./

Pub.

Spesa ammes.

Zugel.Ausg.

%

Progetto/Attività - Projekt/Aktivität Nota - Note

001 U04061.0151 289780 02635390210 02635390210 0,00 440,00 0,00 0,00

40 2019 MONTESSORI.COOP SOZIALGENOSSEN.

KOHLERN 12 - BOZEN 0,00 0,00

LIBRI DI TESTO / LEIHBÜCHER SCUOLA MEDIA / MITTELSCHULE

Totale attuale - Gesamtbetrag: 440,00

(6)

Amt für Ausgaben Ufficio Spese

Zweckgebunden/auf Kapitel Impegnate/Sul Capitolo

€ 440,00 - Kap./Cap. U04061.0151 / 2019

Buchhalterische Verantwortung i. S. Art. 13 L.G. 17/93 Responsabilità contabile ai sensi dell'art. 13 L.P. 17/93

(7)

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Sichtvermerke gemäß Art. 13 des LG Nr.

17/1993 über die fachliche, verwaltungsgemäße und buchhalterische Verantwortung

Visti ai sensi dell’art. 13 della L.P. 17/1993 sulla responsabilità tecnica, amministrativa e contabile

Der Amtsdirektor Il Direttore d'Ufficio

PAULMICHL RICHARD 18/09/2019

Die Abteilungsdirektorin La Direttrice di Ripartizione

TSCHUGGUEL ROLANDA 18/09/2019

Für den buchhalterischen Abschnitt Per la parte contabile

Der Direktor des Amtes für Ausgaben Il Direttore dell'Ufficio Spese

NATALE STEFANO 30/09/2019

Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung, bestehend - ohne diese Seite - aus 6 Seiten, mit dem digitalen Original identisch ist, das die Landesverwaltung nach den geltenden Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalen Unterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf folgende Personen lauten:

Si attesta che la presente copia analogica è conforme in tutte le sue parti al documento informatico originale da cui è tratta, costituito da 6 pagine, esclusa la presente. Il documento originale, predisposto e conservato a norma di legge presso l’Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto con firme digitali, i cui certificati sono intestati a:

nome e cognome: Richard Paulmichl nome e cognome: Rolanda Tschugguel

nome e cognome: Stefano Natale

Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahme des digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate überprüft und sie im Sinne der geltenden Bestimmungen aufbewahrt.

L’Amministrazione provinciale ha verificato in sede di acquisizione del documento digitale la validità dei certificati qualificati di sottoscrizione e li ha conservati a norma di legge.

Ausstellungsdatum

Diese Ausfertigung entspricht dem Original

Datum/Unterschrift

Data di emanazione

Per copia conforme all’originale

Data/firma 18/09/2019

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Gemeindenfinanzierung festgelegt. I criteri di fabbisogno e la loro ponderazione, le norme di transazione per la nuova disciplina sugli investimenti nonché i dettagli e

hat in Erwägung gezogen, dass es unbedingt notwendig ist, für die Zuweisungen der Fonds gemäß Anlage SAP, die für die Ankäufe zur Förderung der Digitalisierung an

Zuweisung an verschiedene Schulen für Schüler mit Funktionsdiagnose für einen Gesamtbetrag von 109.630,00 Euro im Haushaltsjahr 2021..

Gemeindenfinanzierung festgelegt. I criteri di fabbisogno e la loro ponderazione, le norme di transazione per la nuova disciplina sugli investimenti nonché i dettagli e

l'approvazione del programma aggiuntivo a favore della Comunità comprensoriale Valle Isarco e dell’Azienda Servizi sociali di Bolzano, riguardante gli investimenti

ha accertato che i rispettivi investimenti degli enti gestori sono stati esaminati dall’Ufficio 24.3, competente in materia, e sono stati approvati per

November 2019 ein positives technisches Gutachten zur Genehmigung eines Beitrages für die Verlegung einer Mittelspannungsleitung (Matlogn - Curt) und die Errichtung

11, e successive modifiche, il quale prevede la concessione di aiuti per servizi di consulenza, il trasferimento di conoscenze ed le azioni di informazione in