• Keine Ergebnisse gefunden

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 7607/2020

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 7607/2020"

Copied!
12
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Dekret Decreto

Nr. N.

Betreff: Oggetto:

Gewährung von Beiträgen an

Vereinigungen, Verbände, Vereine und andere Sportorganisationen zum Ankauf von Sportgeräten sowie Einrichtungs- und Ausstattungsgegenständen

U06012.0258 163.100,00 Euro

concessione contributi ad unioni, federazioni, associazioni ed altre organizzazioni sportive per l'acquisto di attrezzature sportive, arredi ed

equipaggiamenti U06012.0258 163.100,00 Euro 7.2 Amt für Sport - Ufficio Sport

7607/2020

della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione der Abteilungsdirektorin

des Abteilungsdirektors

Dekret Nr./N. Decreto: 7607/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Armin Hoelzl, 9235484 - Marion Markart, 9875679 - Stefano Natale, 17779773

(2)

Die Abteilungsdirektorin

Das Landesgesetz vom 16. Oktober 1990, Nummer 19 sowie der entsprechende Kriterienbeschluss Nr. 535 vom 17. Mai 2016 in geltender Fassung, regeln die Maßnahmen zugunsten des Sports.

Das gesetzesvertretende Dekret vom 23. Juni 2011 Nr. 118 betrifft die Harmonisierung der

Buchhaltungssysteme und der

Haushaltsvordrucke. Im Artikel 56 desselben Dekretes sind die Ausgabezweckbindungen geregelt.

La Direttrice di Ripartizione

La legge provinciale del 16 ottobre 1990, numero 19 e la deliberazione riguardante i criteri n. 535 del 17 maggio 2016 e successive modifiche, regolano gli interventi a favore dello sport.

Il decreto legislativo 23 giugno 2011, n. 118 riguarda l’armonizzazione dei sistemi contabili e degli schemi di bilancio.

Nell’articolo 56 dello stesso decreto sono disciplinati gli impegni di spesa.

Die Gesuche, die im Sinne von Artikel 2, Absatz 1, Buchstabe a), Ziffer 6 des genannten Landesgesetzes zur Erlangung von Beiträgen für den Ankauf von Sportgeräten sowie Einrichtungs- und Ausstattungsgegenständen vorgelegt wurden, sind vom zuständigen Amt einzeln überprüft worden.

Le domande presentate ai sensi dell’articolo 2, comma 1, lettera a) numero 6 della citata legge provinciale, ed intese ad ottenere sovvenzioni per l’acquisto d’attrezzature sportive, arredi ed equipaggiamenti sono state esaminate una ad una dal competente ufficio.

Die Bearbeitung der Beihilfegesuche ist unter Beachtung der Abschnitte I und IV des Kriterienbeschlusses erfolgt.

L’istruzione delle domande di sovvenzione è avvenuta in conformità alle procedure nei capi I e IV della deliberazione riguardante i criteri.

Die angenommenen sowie die negativen Beihilfegesuche sind in zwei Verzeichnissen angeführt.

Le domande di sovvenzione che sono state accolte e quelle negative sono state inserite in due elenchi.

Mit Landesgesetz vom 19. Dezember 2019, Nr.

16 wurde der Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für die Finanzjahre 2020, 2021 und 2022 genehmigt.

Mit Dekret des Generaldirektors vom 30.

Dezember 2019, Nr. 26908 ist der Verwaltungshaushalt der Autonomen Provinz Bozen für die Finanzjahre 2020-2022 genehmigt worden.

Mit Beschluss Nr. 984 vom 26. November 2019 hat die Landesregierung dem/der zuständigen Abteilungsdirektor/in die vollständige Durchführung der Fördermaßnahmen zu Gunsten des Sports im Sinne des L.G. vom 16.

Oktober 1990, Nr. 19 sowie des entsprechenden Kriterienbeschluss Nr. 535 vom 17. Mai 2016, übertragen.

Mit ausdrücklicher Bezugnahme auf den obgenannten Delegierungsbeschluss, wird der Sichtvermerk im Sinne des Artikels 13 des Landesgesetzes vom 22. Oktober 1993, Nr.

17, sowohl in fachlicher und buchhalterischer Hinsicht, als auch im Hinblick auf die Rechtmäßigkeit der Verwaltungsmaßnahme angebracht.

Die Förderungen werden gemäß Verordnung

Con legge provinciale 19 dicembre 2019, n. 16 è stato approvato il bilancio di previsione della Provincia autonoma di Bolzano per gli anni finanziari 2020, 2021 e 2022.

Con decreto del Segretario Generale del 30 dicembre 2019, n. 26908, è stato approvato il bilancio finanziario gestionale per gli anni 2020-2022.

Con delibera n. 984 del 26 novembre 2019 la Giunta provinciale ha delegato al Direttore/alla Direttrice di Ripartizione competente per materia l’assunzione dei provvedimenti per l’integrale assunzione delle agevolazioni economiche a favore dello sport ai sensi della legge provinciale 16 ottobre 1190, n. 19, nonché dei relativi criteri di cui alla delibera 5 maggio 2020, n. 535.

Con presa visione di citata delibera di delega, si attesta di apporre il visto ai sensi dell’articolo 13 della legge provinciale 22 ottobre 1993, n.

17, sia per le finalità di regolarità tecnica e contabile che per le finalità di legittimità.

Le agevolazioni sono concesse in conformità

Dekret Nr./N. Decreto: 7607/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Armin Hoelzl, 9235484 - Marion Markart, 9875679 - Stefano Natale, 17779773

(3)

(EU) Nr. 651/2014 der Kommission vom 17.

Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere gemäß Artikel 55 für die Förderungen laut Absatz 1, Buchstaben d), e) und f), gewährt.

Diese Maßnahme fällt nicht unter den Anwendungsbereich der Staatsbeihilfen.

al regolamento (UE) n. 651/2014 della Commissione del 17 giugno 2014 che dichiara alcune categorie di aiuti compatibili con il mercato interno in applicazione degli articoli 107 e 108 del trattato, e in particolare in conformità all’articolo 55 per le agevolazioni di cui alle lettere d), e), f) del comma 1.

Questo provvedimento non rientra nell’ambito di applicazione degli aiuti di stato.

Die auf Kapitel U06012.0258 des Verwaltungshaushaltes der Autonomen Provinz Bozen für das Finanzjahr 2020 angesetzte Veranschlagung reicht aus, um diese Ausgabe zu decken.

Lo stanziamento di competenza previsto al capitolo U06012.0258 del bilancio finanziario gestionale della Provincia autonoma di Bolzano per l’anno 2020 è sufficiente a coprire tale spesa.

v e r f ü g t

aus den in den Prämissen angeführten Gründen

d e c r e t a

per i motivi espressi in premessa

- die im beiliegenden Verzeichnis SAP, welches wesentlicher Bestandteil dieses Dekretes bildet, angeführten Gesuche anzunehmen und den einzelnen Gesuch- stellern die nebenstehenden Beihilfen zu gewähren;

- di accogliere le domande indicate nell’allegato elenco SAP, che fa parte integrante del presente provvedimento, nonché di concedere ai rispettivi richiedenti le sovvenzioni con indicazione delle rispettive somme;

- den Vorsteuereinbehalt gemäß Artikel 28 des Dekretes des Präsidenten der Republik Nummer 600 vom 29. September 1973, nicht für jene Begünstigten anzuwenden, die erklären, die Beihilfen für institutionelle und nicht kommerzielle Tätigkeiten zu verwenden und jenen, die das Gegenteil erklären, die Vorsteuer einzubehalten;

-- di non applicare la ritenuta d’acconto di cui all’articolo 28 del decreto del Presidente della Repubblica numero 600 del 29 settembre 1973 ai beneficiari che dichiarano di utilizzare le sovvenzioni per attività istituzionali e non commerciali e di applicare tale ritenuta a quelli che hanno dichiarato il contrario;

- die Beihilfen unter Berücksichtigung der Abschnitte I und III des Kriterienbeschlusses, welche die Auszahlungsmodalitäten regeln, auszuzahlen;

- - di liquidare le suddette sovvenzioni in osservanza delle procedure contenute nei capi I e III della citata deliberazione riguardante i criteri;

- die Gesuche, die im Verzeichnis „negative“

enthalten sind, welches integrierender Bestandteil dieses Dekretes ist, abzulehnen;

- di rigettare le domande inserite nell’elenco

“negative”, che costituisce parte integrante del presente decreto;

Die Ausgabe von 163.100,00 Euro wird dem Kapitel U06012.0258 des Haushaltsjahres 2020 zweckgebunden.

La spesa di 163.100,00 euro è impegnata sul capitolo U06012.0258 dell’esercizio finanziario 2020.

Dekret Nr./N. Decreto: 7607/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Armin Hoelzl, 9235484 - Marion Markart, 9875679 - Stefano Natale, 17779773

(4)

Es wird darauf hingewiesen, dass innerhalb von 60 Tagen bei der Autonomen Sektion des Regionalen Verwaltungsgerichtes Bozen Rekurs gegen das vorliegende Dekret eingebracht werden kann.

Si fa presente che entro 60 giorni può essere presentato ricorso contro il presente decreto al Tribunale Amministrativo Regionale, Sezione Autonoma di Bolzano.

DIE ABTEILUNGSDIREKTORIN – LA DIRETTRICE DI RIPARTIZIONE Marion Markart

Dekret Nr./N. Decreto: 7607/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Armin Hoelzl, 9235484 - Marion Markart, 9875679 - Stefano Natale, 17779773

(5)

Seite 1

11.05.2020 PB7535in FIN_BSP

Verein Associazione Gemeinde

Comune

Einnahmen

Introiti Defizit Deficit lfd.Nr.

n.ord. Aktennr

n.dom.

VERFÜGUNGSLISTE / LISTA DEL PROVVEDIMENTO

Listenummer / numero della lista : Listendatum / data della lista :

Bozen, den

anerkannter Kostenvoranschlag

Preventivo approv.

7607 11.05.2020

Amt für Sport

Landesgesetz vom 16. Oktober 1990, Nr. 19

Bemerkungen Annotazioni Amt / Ufficio :

Gesetz / Legge : Beschreibung

Descrizione Beitrag voriges

Jahr Contr. anno pr.

Beitrag Contributo Amt 7.2 - Amt für Sport und Gesundheitsförderung

ÖRTLICHE KÖRPERSCHAFTEN UND SPORT

Ufficio 7.2 - Ufficio sport e promozione della salute ENTI LOCALI E SPORT

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

19 759

637

318

728

317 768 228 BOZEN

BOZEN

BOZEN

BOZEN

BOZEN

BOZEN BOZEN

DEUTSCHNOFEN BOLZANO BOLZANO

BOLZANO

BOLZANO

BOLZANO

BOLZANO BOLZANO NOVA PONENTE 1

2

3

4

5

6 7 8

ASD ANASTASIYA BALLET SCHOOL CENTRO

PROV.SPORTIVO LIBERTAS

CENTRO SPORTIVO ITALIANO - CSI

GREEN ENERGYM ASD

HANDBALL ACADEMY SÜDTIROL - ALTO ADIGE

SPORT & SALUS ASD TENNIS BAUZANUM 77 AMATEURSPORTCLUB EGGEN

pavimento ammortizzante, tappeto da danza

computer

proiettore, stampante, computer

telaio per collegamento macchina-cavi per fissaggio sbarre

diverses Kleinmaterial

attrezzature fitness per anziani e disabili fari a led illuminazione dei campi da tennis

Fußballtore, Markierungswagen

associazione senza attività agonistica

computer non vengono finanziati / la spesa preventivata non è sufficiente (vedi criteri di assegnazione art. 42, lett.

c)

questo tipo di attrezzatura non rientra nei criteri / la spesa preventivata non è sufficiente (vedi criteri di assegnazione art. 42, lett.

c)

la spesa preventivata non è sufficiente (vedi criteri di assegnazione art. 42, lett c) Kleingeräte unter

Mindestwert laut

Kriterienbeschluss Art. 42, Buchst. c),

Verschleißmaterial wird nicht gefördert esaurimento mezzi domanda presentata fuori termine (24.2.2020) Einzelgeräte unter Mindestwert laut

Kriterienbeschluss Art. 42, Buchst. c)

Negative

5.694,03 1.620,16

1.811,70

1.708,00

2.817,00

11.852,71 11.200,00 2.981,60

500,00

600,00

300,00

1.000,00 4.200,00 481,60

5.694,03 1.120,16

1.211,70

1.408,00

2.817,00

10.852,71 7.000,00 2.500,00

Dekret Nr./N. Decreto: 7607/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Armin Hoelzl, 9235484 - Marion Markart, 9875679 - Stefano Natale, 17779773

(6)

Seite 2

11.05.2020 PB7535in FIN_BSP

Verein Associazione Gemeinde

Comune

Einnahmen

Introiti Defizit Deficit lfd.Nr.

n.ord. Aktennr

n.dom.

VERFÜGUNGSLISTE / LISTA DEL PROVVEDIMENTO

Listenummer / numero della lista : Listendatum / data della lista :

Bozen, den

anerkannter Kostenvoranschlag

Preventivo approv.

7607 11.05.2020

Amt für Sport

Landesgesetz vom 16. Oktober 1990, Nr. 19

Bemerkungen Annotazioni Amt / Ufficio :

Gesetz / Legge : Beschreibung

Descrizione Beitrag voriges

Jahr Contr. anno pr.

Beitrag Contributo Amt 7.2 - Amt für Sport und Gesundheitsförderung

ÖRTLICHE KÖRPERSCHAFTEN UND SPORT

Ufficio 7.2 - Ufficio sport e promozione della salute ENTI LOCALI E SPORT

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

18

42 244

433

202

665 EPPAN A.D.

WEINSTRASSE

LAAS MERAN

RITTEN

SCHNALS

STERZING APPIANO SULLA STRADA DEL VINO LASA MERANO

RENON

SENALES

VIPITENO 9

10 11

12

13

14

ASV UNITED SPORTS

AMATEURSPORTCLUB LAAS

SCHACHCLUB LANA

SPORTGRUPPE FÜR KÖRPERBEHINDERTE SÜDTIROLS -

AMATEURSPORTVER EIN

AMATEURSPORTVER EIN SCHNALS

GOLFCLUB STERZING VIPITENO

AMATEURSPORTVER EIN

Kippstangen, Bohrmaschine mit Zubehör

Calisthenic Park (Street Workout/körperliche Fitness) Computer

Krückenski für Menschen mit Beinamputation

Schleifmaschine

Errichtung von zwei Brücken, Sanierung Dach Clubhaus

der Verein wurde am 19.9.2019 gegründet und hat noch nicht ein Jahr Tätigkeit

fällt in den Anlagenbau Computer werden nicht gefördert / Einzelgeräte unter Mindestwert laut Kriterienbeschluss Art. 42, Buchst. c)

Einzelgeräte unter Mindestwert laut

Kriterienbeschluss Art. 42, Buchst c)

Einzelgeräte unter Mindestwert laut

Kriterienbeschluss Art. 42, Buchst. c)

fällt nicht in die Kriterien / Anlagenbau

Negative

Totale:

3.743,85

15.101,16 1.149,00

1.183,40

2.684,00

21.906,52

700,00

3.000,00 250,00

300,00

10.000,00

3.043,85

12.101,16 899,00

883,40

2.684,00

11.906,52

64.121,53 85.453,13 21.331,60

Dekret Nr./N. Decreto: 7607/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Armin Hoelzl, 9235484 - Marion Markart, 9875679 - Stefano Natale, 17779773

(7)

14.05.2020-11:51:55 Pagina/Seite: 1 - 4

MITTELSPERRE/BLOCCO FONDI J200007607

Fondamento Giuridico Juristische Grundlage

Criteri del Provvedimento Kriterien der Maßnahme

Ufficio responsabile Verantwortliches Amt LP 16 ottobre 1990, n.19

LG 16. Oktober 1990, Nr. 19

DGP n. 535 del 17 maggio 2016 BLR Nr. 535 vom 17. Mai 2016

07.2 Ufficio sport 07.2 Amt für Sport

Pos Capitolo Kapitel

Nr. fornitore Nr. Lieferant

Cod. fisc.

Steuer. Nr.

Part.IVA MwStr.Nr

Nr. Domanda e data Nr. Ansuch. u. Datum

Cod./

Kod.

Siope

Prev. richiesta Vorschlag Anfrage

Contributo concesso Bewillig.

Beitrag

Antic. già liqui.

Bereits liqui.

Vorschuss

Nr. dec. e/o data Nr. Dek. u/o Datum

Anticipo Vorschuss

CdR FSt

Eser Jahr

Cognome nome/Denominazione Vorname Name/Bezeichnung

Indirizzo/Sede Anschrift/Sitz

Stato pub./

Pub.

Spesa ammes.

Zugel.Ausg.

%

Progetto/Attività - Projekt/Aktivität Nota - Note

001 U06012.0258 372575 01038970214 01038970214 525-29.01.20 A 9.150,00 3.000,00 0,00 0,00 07 2020 A.S.D. BOLZANO BASEBALL CLUB VIALE DRUSO 189 - BOLZANO 9.150,00 0,00

BATTING CAGE / BATTING CAGE;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

002 U06012.0258 85191 82027250214 02927660213 421-29.01.20 A 53.530,90 20.000,00 0,00 0,00 07 2020 ALPENVEREIN SÜDTIROL -

SEKTION MARTELL

ENNEWASSER - STEIN 185 - MARTELL 70.905,85 0,00

DIVERSA ATTREZZATURE PER PALESTRA, CENTRO DI TEMPO LIBERO E CENTRO ARRAMPICATA A MARTELLO / DIVERSE GERÄTE FÜR KLETTERHALLE, FREIZEITZENTRUM UND KLETTERZENTRUM IN MARTELL;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

003 U06012.0258 77745 81010700219 01400230213 173-22.01.20 A 4.313,92 1.200,00 0,00 0,00

07 2020 SC MAREO ST. VIGIL - ENNEBERG 4.313,92 0,00

PANCHINE AL CAMPO SPORTIVO / ERSATZBÄNKE AM SPORTPLATZ;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

004 U06012.0258 79747 82028500211 01448330215 269-27.01.20 A 36.539,27 11.000,00 0,00 0,00

07 2020 SV MALS GERBERGASSE 19 - MALS IM VINSCHGAU 36.539,27 0,00

Dekret Nr./N. Decreto: 7607/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Armin Hoelzl, 9235484 - Marion Markart, 9875679 - Stefano Natale, 17779773

(8)

14.05.2020-11:51:55 Pagina/Seite: 2 - 4

MITTELSPERRE/BLOCCO FONDI J200007607

IMPIANTO TIRO A SEGNO / LUFTDRUCKSTAND;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

005 U06012.0258 78295 82014050213 82014050213 417-29.01.20 A 12.810,27 10.200,00 0,00 0,00 07 2020 FC OBERMAIS DANTE-ALIGHIERI-STRASSE 5 - MERAN 12.810,27 0,00

ARREDO MAGAZINO, CABINE E UFFICIO / EINRICHTUNG MAGAZIN, SCHIEDSRICHTERKABINEN UND BÜRO PLATZWART;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

006 U06012.0258 80732 92002470216 92002470216 91-16.01.20 A 13.981,20 5.000,00 0,00 0,00 07 2020 AMATEURFUSSBALLCLUB

HOCHPUSTERTAL - ALTA PUSTERIA

SCHULPLATZ 6 - TOBLACH 13.981,20 0,00

MACCHINA SPARANEVE / SCHNEEFRÄSE;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

007 U06012.0258 79034 81010130219 81010130219 704-31.01.20 A 49.776,00 15.000,00 0,00 0,00

07 2020 SC GSIESERTAL ST.MARTIN 17 - GSIES 49.776,00 0,00

MACCHINA DA GHIACCIO / EISBEARBEITUNGSMASCHINE;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

008 U06012.0258 79034 81010130219 81010130219 17-29.10.19 A 61.000,00 15.000,00 0,00 0,00

07 2020 SC GSIESERTAL ST.MARTIN 17 - GSIES 61.000,00 0,00

TENDONE CON PALCO IN LEGNO / FESTZELT MIT HOLZBODEN;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

009 U06012.0258 77737 81013860218 81013860218 20-01.09.19 A 17.300,00 5.500,00 0,00 0,00

07 2020 SV HELM/VIERSCHACH IM ANGER 2 - INNICHEN 17.300,00 0,00

TRATTORE TAGLIAERBA / RASENMÄHTRAKTOR;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

010 U06012.0258 79918 80020670214 80020670214 188-23.01.20 A 8.795,98 2.700,00 0,00 0,00 07 2020 SV MARGREID FRANZ-VON-FENNER-STRASSE 19 - MARGREID

AN DER WEINSTRASSE

8.795,98 0,00

ROBOTER TAGLIAERBA ELETTRICO/ ELEKTRISCHER MÄHROBOTER;

Dekret Nr./N. Decreto: 7607/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Armin Hoelzl, 9235484 - Marion Markart, 9875679 - Stefano Natale, 17779773

(9)

14.05.2020-11:51:55 Pagina/Seite: 3 - 4

MITTELSPERRE/BLOCCO FONDI J200007607

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

011 U06012.0258 85265 91033480210 91033480210 29-08.01.20 A 6.466,00 2.000,00 0,00 0,00

07 2020 SV PLAUS DORF 1 - PLAUS 6.466,00 0,00

PANCHINE PER GÍOCATORI / SPIELERERSATZBÄNKE;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

012 U06012.0258 385588 02882300219 02882300219 742-31.01.20 A 16.000,00 8.000,00 0,00 0,00 07 2020 AMATEURSPORTVEREIN

SÜDTIROL BADMINT ON SCHOOL

STEINDLWEG 38 - TERLAN 16.000,00 0,00

4 BADMINTONCOURTS CON ACCESSORI / 4 BADMINTONCOURTS MIT NETZSTÄNDER;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

013 U06012.0258 78200 94002290214 94002290214 663-30.01.20 A 4.215,10 1.000,00 0,00 0,00

07 2020 ARCO CLUB LAIVES VIA GALIZIA - LAIVES 4.215,10 0,00

BATTIFRECCIA, STRISCE RICAMBIO PER BATTIFRECCIA / DIVERSES MATERIAL FÜR BOGENSCHIESSEN;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

014 U06012.0258 426199 94143550211 94143550211 622-30.01.20 A 4.000,00 2.000,00 0,00 0,00 07 2020 ASD TENNISTAVOLO

SÜDTIROL/ALTO ADIG E

VIA ANDREAS HOFER 9/F - APPIANO SULLA STRADA DEL VINO

4.000,00 0,00

WITTY SEM KIT CON CRONOMETRO / WITTY SEM KIT MIT ZEITNEHMUNG;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

015 U06012.0258 80248 94012300219 02275190219 364-30.01.20 A 32.527,00 15.000,00 0,00 0,00 07 2020 ASS. CRONOMETRISTI PROV. DI

BOLZANO

ZONA PRODUTTIVA VIA VURZA 6 - LAIVES 32.527,00 0,00

DIVERSE APPARECCHIATURE DI CRONOMETRAGGIO / DIVERSES MATERIAL FÜR ZEITNEHMUNG;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

016 U06012.0258 429936 82027270212 01407640216 730-31.01.20 A 19.154,00 7.500,00 0,00 0,00 07 2020 ASV VINSCHGER OBERLAND WALDBODEN 16 - GRAUN IM VINSCHGAU 19.154,00 0,00

SKIDOO / SKIDOO;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

Dekret Nr./N. Decreto: 7607/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Armin Hoelzl, 9235484 - Marion Markart, 9875679 - Stefano Natale, 17779773

(10)

14.05.2020-11:51:55 Pagina/Seite: 4 - 4

MITTELSPERRE/BLOCCO FONDI J200007607

017 U06012.0258 85249 80013740214 80013740214 737-31.01.20 A 39.930,97 12.000,00 0,00 0,00 07 2020 AUERHAHN

SPORTSCHÜTZENGILDE STEINEGG

STEINEGG 41 - KARNEID 39.930,97 0,00

IMPIANTO TIRO A SEGNO 10 M / 10-M-LUFTGEWEHR-ANLAGE;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

018 U06012.0258 79939 80012340214 80012340214 409-28.01.20 A 41.700,00 13.000,00 0,00 0,00 07 2020 KALDIFFER SPORTSCHÜTZEN RATHAUSRING 2/3 - NEUMARKT 41.700,00 0,00

IMPIANTO TIRO A SEGNO / LUFTDRUCKSCHIESSANLAGE;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

019 U06012.0258 79941 91006410210 91006410210 313-28.01.20 A 11.216,68 3.000,00 0,00 0,00 07 2020 SCHIEßSPORTVEREIN

SCHLANDERS/KORTSCH

ALTE LANDSTR. 47/A - SCHLANDERS 11.216,68 0,00

FUCILI TIRO A SEGNO PER GIOVANI / SPORTWAFFEN FÜR DIE JUGEND;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

020 U06012.0258 110224 94036800210 01519310211 432-29.01.20 A 20.322,15 11.000,00 0,00 0,00 07 2020 SPORTGRUPPE FÜR

BEHINDERTE SÜDTIROLS

BRENNERSTRASSE 14 - RITTEN 20.322,15 0,00

MONOSKI PER DISABILI/ MONOSKI FÜR MENSCHEN MIT BEINAMPUTATION;

CALCOLO CONTRIBUTI COME DA CRITERI DELIBERA N. 535 DEL 17 MAGGIO 2016 E SI ACCERTA CHE IL CONTRIBUTO NON SUPERA L'80 % DELLA SPESA AMMESSA.

Totale attuale - Gesamtbetrag: 163.100,00

Dekret Nr./N. Decreto: 7607/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Armin Hoelzl, 9235484 - Marion Markart, 9875679 - Stefano Natale, 17779773

(11)

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Amt für Ausgaben Ufficio Spese

Zweckgebunden/auf Kapitel Impegnate/Sul Capitolo

€ 163.100,00 - Kap./Cap. U06012.0258 / 2020

Buchhalterische Verantwortung i. S. Art. 13 L.G. 17/93 Responsabilità contabile ai sensi dell'art. 13 L.P. 17/93

Dekret Nr./N. Decreto: 7607/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Armin Hoelzl, 9235484 - Marion Markart, 9875679 - Stefano Natale, 17779773

(12)

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Sichtvermerke gemäß Art. 13 des LG Nr.

17/1993 über die fachliche, verwaltungsgemäße und buchhalterische Verantwortung

Visti ai sensi dell’art. 13 della L.P. 17/1993 sulla responsabilità tecnica, amministrativa e contabile

Der Amtsdirektor Il Direttore d'Ufficio

HOELZL ARMIN 15/05/2020

Die Abteilungsdirektorin La Direttrice di Ripartizione

MARKART MARION 15/05/2020

Für den buchhalterischen Abschnitt Per la parte contabile

Der Direktor des Amtes für Ausgaben Il Direttore dell'Ufficio Spese

NATALE STEFANO 20/05/2020

Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung, bestehend - ohne diese Seite - aus 11 Seiten, mit dem digitalen Original identisch ist, das die Landesverwaltung nach den geltenden Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalen Unterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf folgende Personen lauten:

Si attesta che la presente copia analogica è conforme in tutte le sue parti al documento

informatico originale da cui è tratta, costituito da 11 pagine, esclusa la presente. Il documento originale, predisposto e conservato a norma di legge presso l’Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto con firme digitali, i cui certificati sono intestati a:

nome e cognome: Armin Hoelzl nome e cognome: Marion Markart

nome e cognome: Stefano Natale

Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahme des digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate überprüft und sie im Sinne der geltenden Bestimmungen aufbewahrt.

L’Amministrazione provinciale ha verificato in sede di acquisizione del documento digitale la validità dei certificati qualificati di sottoscrizione e li ha conservati a norma di legge.

Ausstellungsdatum

Diese Ausfertigung entspricht dem Original

Datum/Unterschrift

Data di emanazione

Per copia conforme all’originale

Data/firma 15/05/2020

Dekret Nr./N. Decreto: 7607/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Armin Hoelzl, 9235484 - Marion Markart, 9875679 - Stefano Natale, 17779773

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Qualora una cittadina sia in possesso del buono per lo screening del tumore della cervice uterina e accidentalmente non abbia seguito il canale d’accesso standard

Allegato decreto di variazione del bilancio riportante i dati d'interesse del Tesoriere

Gemeindenfinanzierung festgelegt. I criteri di fabbisogno e la loro ponderazione, le norme di transazione per la nuova disciplina sugli investimenti nonché i dettagli e

hat in Erwägung gezogen, dass es unbedingt notwendig ist, für die Zuweisungen der Fonds gemäß Anlage SAP, die für die Ankäufe zur Förderung der Digitalisierung an

Zuweisung an verschiedene Schulen für Schüler mit Funktionsdiagnose für einen Gesamtbetrag von 109.630,00 Euro im Haushaltsjahr 2021..

Gemeindenfinanzierung festgelegt. I criteri di fabbisogno e la loro ponderazione, le norme di transazione per la nuova disciplina sugli investimenti nonché i dettagli e

November 2019 ein positives technisches Gutachten zur Genehmigung eines Beitrages für die Verlegung einer Mittelspannungsleitung (Matlogn - Curt) und die Errichtung

11, e successive modifiche, il quale prevede la concessione di aiuti per servizi di consulenza, il trasferimento di conoscenze ed le azioni di informazione in