• Keine Ergebnisse gefunden

Start Here Rev.C

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Start Here Rev.C"

Copied!
2
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

1

3

4 2

R41AA783 _EN_RU_UA_KK_AR_FA

Start Here Rev.C

StartHere.indd A3 size 02/09/09

Proof Sign-off:

K.Nishi CRM Shiohara M. Ishigami

editor

4116469 Rev.0

C

4116469 Rev.0

M

4116469 Rev.0

Y

4116469 Rev.0

BK

Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Printed in XXXXXX

Connect and plug in.

Подсоедините и вставьте вилку в розетку.

Під’єднайте та підключіть.

осыыз да желіге осып жіберііз.

.يئابرهكلا رايتلاب ةعباطلا ليصوتب مق .دینزب قرب هب ار نآ و هدرک لصو هاگتسد هب ار قرب لباک

A

Turn on.

Включите.

Увімкніть.

осу.

ةعباطلا ليغشتب مق .دینک نشور ار هاگتسد

B

Select a language.

Выберите язык.

Виберіть мову.

Тiлдi тадау.

.ةغللا ديدتح .دینک باختنا ار نابز

C

Open.

Откройте.

Відкрийте.

Ашу.

.حتفا .دینک زاب

A

Open.

Откройте.

Відкрийте.

Ашу.

.حتفا .دینک زاب

B C

Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.

Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед его установкой в принтер. Вакуумная упаковка картриджа гарантирует его сохранность.

Не відкривайте упаковку чорнильного картриджа, доки не будете готові встановити його у принтер. Упаковка картриджа є вакуумною для забезпечення надійної роботи.

Сиясы бар картриджты орнатуа дайын болмауыыза дейін ашпай трыыз.

ةغرفم ةشوطرلخا ةوبع نأ ًاملع .ةعباطلا يف اهعضول ادعتسم تنك اذإ لاإ ربلحا ةشوطرخ ةوبع حتفت لا .اهتملاس ىلع ظافحلل ءاوهلا ظفح روظنم هب .دینکن زاب دیا هدشن رگپاچ یور نآ بصن هدامآ هکینامز ات ار رهوج جیرتراک یوتحم هتسب .تسا هدش یدنب هتسب ءلاخ رد جیرتراک ،تیفیک Contents may vary by location.

В зависимости от страны поставки комплектация может отличаться.

Вміст може відрізнятися залежно від країни.

Орналасуына арап трліше болуы ммкін.

.ةقطنلما فلاتخاب تابوتلمحا فلتخت دق دیرخ لحم هب هتسب هبعج تایوتحم تسا نکمم .دشاب توافتم

EN Start Here

RU Установка

UA Встановлення

KK Осы жерден бастау

AR انه نم أدبا

FA دينك عورش اجنيا زا

Unpacking Распаковка Розпакування Ашылуда

تايوتلمحا غيرفت هبعج زا ندرک جراخ

Turning On and Setting Up Включение и настройка Увімкнення і встановлення

осу ж не Баптау دادعلإاو ليغشتلا هاگتسد ندرک میظنت و نشور

Installing the Ink Cartridges Установка чернильных картриджей Встановлення чорнильних картриджів Сиясы бар картриджтарды орнату

ربلحا شيطارخ بيكرت رهوج جیرتراک بصن

Peel off.

Отделите.

Стягнути.

Алып тастау.

.ةلازإ .دینک ادج ار بسچرب

A

Stick.

Наклейте.

Приклеїти.

Жабыстыру.

.قصل .دینابسچب هاگتسد یور

Attaching Panel B

Supplement Sticker Использование дополнительной наклейки

Приєднання

додаткової наклейки на панель

Басару татасы

осымша

жапсырмасын осу ةحولل يليمكتلا قصللما عضو یور یفاضا یاه بسچرب قاصلا لناپ

D E F G

Select.

Выберите.

Виберіть.

Тадау.

.ديدتح .دینک باختنا

Set the date.

Установите дату.

Установіть дату.

К н орнату.

.خيراتلا طبض .دینک دراو ار خیرات

Set the time.

Установите время.

Установіть час.

Уаыт орнату.

.تقولا طبض .دینک دراو ار تعاس Select.

Выберите.

Виберіть.

Тадау.

.ديدتح .دینک باختنا

Shake and unpack.

Встряхните и распакуйте.

Струсоніть та розпакуйте.

Шайау ж не ашу.

.اهفلاغ كفو ةوبعلا جر .دینک جراخ یدنب هتسب زا و دیهد ناکت Remove all protective materials.

Снимите все защитные материалы.

Зніміть усі захисні матеріали.

орау масатымен жапсырылан барлы

материалдарын алып тастаыз.

.ةيقاولا داولما عيمج ةلازإب مق .دیرادرب ار ظفاحم یاه ششوپ لک

w

Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.

Предупреждениям необходимо строго следовать во избежание телесных травм.

Попереджень слід дотримуватись, щоб уникнути тілесних пошкоджень.

Денеге заым келтіруді алдыны алу шін ескертпелерді

ыптылыпен орындаыз.

.ةيدسلجا ةباصلإل ضرعتلا بنتج ضرغب ةقدب تاريذحتلا عابتا بجي .دینک یوریپ تقد هب اهرادشه نیا زا ،یندب تاحارج داجیا زا یریگولج روظنم هب

Depending on the location, the supplementary stickers may not be available.

Для некоторых регионов дополнительные наклейки могут не предоставляться.

Для деяких країн додаткові наклейки можуть бути відсутні.

Айматара арап осымша стиккерлер болмауы м мкін.

اًقفو ،ةحاتم ةيفاضلإا تاقصللما نوكت لا دق .عقوملل لحم هب لمکم یبناج بسچرب دوجو مدع ای وجو .دراد یگتسب ناتیگدنز

(2)

6 5

Proof Sign-off:

K.Nishi CRM Shiohara M. Ishigami

editor

R41AA783 _EN_RU_UA_KK_AR_FA

Start Here Rev.C

StartHere.indd A3 size 02/09/09

4116469 Rev.0

C

4116469 Rev.0

M

4116469 Rev.0

Y

4116469 Rev.0

BK

Insert.

Вставьте.

Вставте.

Кірістіру.

.جاردإ .دیهد رارق

A

Click.

Щелкните.

Клацніть.

Тадау.

.رقنا .دینک کیلک

B

Follow the instructions.

Следуйте инструкциям.

Дотримуйтеся вказівок.

Нсауларды орындаыз.

.تاميلعتلا عبتا .دیورب شیپ لمعلاروتسد قبط

C

Windows: No installation screen? &

Windows: окно установки не появилось? &

Windows: немає екрана встановлення? &

Терезелер: Ешандай орнату терезесі пайда болан жо. &

& ؟بيكرت ةشاش نودي :Windows

& ؟دشن رهاظ بصن هحفص :Windows

Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.

Не подключайте USB-кабель, пока не встретите указание сделать это.

Не під’єднуйте кабель USB, доки не отримаєте вказівки зробити це.

Крсетілмегенге дейін USB кабелін оспай трыыз.

.كلذ كنم بلطُي ىتح USB لباك لصوت لا .دینکن لصو تسا هدشن هتساوخ امش زا هکینامز ات ار USB لباک If this screen appears, click Cancel.

Если появится такое окно, нажмите Отмена.

Якщо з’явиться таке вікно, натисніть Скасувати.

Егер осы тілатысу терезесі пайда болса, Болдырмау тймешігін басыыз.

.ءاغلإ قوف رقنا ،ةشاشلا هذه كل ترهظ اذإ .دینک کیلک وغل یور ،دش رهاظ هحفص نیا رگا

Installing the Software Установка ПО

Встановлення програмного забезпечення Бадарламаны орнату

جمانربلا تيبثت رازفا مرن بصن

Windows Mac OS X

D

Press and wait about 2.5 min.

Нажмите и подождите около 2,5 мин.

Натисніть і зачекайте близько 2,5 хв.

Басыыз, 2,5 минуттай к тііз.

.اًبيرقت ةقيقد 2.5 ةدلم رظتناو طغضا .دینک ربص هیناث 30 و هقیقد 2 دودح و دیهد راشف Install.

Установите.

Встановіть.

Орнату.

.اهبكر .دینک بصن

D

Close.

Закройте.

Закрийте.

Жабу.

.قلغأ .دیدنبب

E F

G

The ink cartridges first installed in your printer will be partly used to charge the print

head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.

Нажмите и подождите примерно 2 минуты. Чернильные картриджи, впервые установленные в принтер, частично расходуются на прокачку системы подачи чернил. Используя эти картриджи, вы можете напечатать меньшее количество листов, чем обычно.

Чорнильні картриджі, встановлені у ваш принтер першими, будуть частково використані для зарядження друкувальної головки принтера. Таких картриджів вистачить на друк меншої кількості сторінок порівняно з картриджами встановленими після них.

Басып шыарышыызда бірінші рет орнатылатын сиясы бар картриджтерді

бір б легі басып шыару басын толтыруа істетіледі.

هذه عبطتس يلاتلابو .ةعباطلا سأر نحشل يئزج لكشب اهبيكرت متي يتلا ربلحا شيطارخ مادختسا متيس .ةيلاتلا ربلحا شيطارخ نم لقأ تاحفص ددع شيطارلخا اه جیرتراک نیا .دش دهاوخ فرصم رگپاچ ده ژراش یارب دیهد یم رارق رگپاچ رد هک یجیرتراک نیلوا زا یرادقم .دننک یم پاچ یدعب یاه جبرتراک اب هسیاقم رد ار یرتمک تاحفص دادعت Press (click).

Нажмите (до щелчка).

Натисніть (клацніть).

Басыыз (тадаыз).

.(رقن توص عمست ىتح) طغضا .دیهد راشف Remove yellow tape.

Снимите желтую ленту.

Видаліть жовту стрічку.

Сары жапсырманы алып тастаыз.

.رفصلأا طيرشلا ةلازإب مق .دیرادرب ار گنر درز بسچرب

Check and proceed.

Проверьте и продолжите.

Перевірте і продовжуйте.

Тексеріп, жаластыру.

.ةعباتلماو صحفلا .دیهد همادا و هدرک کچ ار نامز

E

Installation complete.

Установка завершена.

Встановлення завершено.

Орнату барысы аяына жетті.

.بيكرتلا تم .رازفا مرن بصن نایاپ

Getting More Information Дополнительные сведения

Отримання додаткової інформації

осымша апарат алу نم ديزم ىلع لوصلحا تامولعلما رتشیب تاعلاطا تفایرد

Basic Operation Guide

Руководство по основным операциям Посібник з основних операцій Негізгі жмыс нсаулыы

يساسلأا ليغشتلا ليلد یلصا یاهدرکلمع یامنهار

Fax Guide

Руководство по работе с факсом Посібник користувача факсу Факс жолбасшысы

سكافلا ليلد ربانم یامنهار

User’s Guide

Руководство пользователя Посібник користувача Пайдаланушы нсаулыы

مدختسلما ليلد ربراک يامنهار

Connecting the Phone Cable Подключение телефонного кабеля Підключення

телефонного кабелю Телефон кабельді жалауда

فتاهلا لباك ليصوت يراج نفلت لباک لاصتا

If the Firewall alert appears, confirm the publisher is Epson, then allow access for Epson applications.

Если появилось предупреждение межсетевого экрана, убедитесь, что издателем программы является Epson, после чего разрешите доступ приложениям Epson.

Якщо з’являється попередження брандмауера, підтвердьте видавця Epson, після чого дозвольте доступ до програм Epson.

Егер файрвол ескерту хабары пайда болатын болса, жариялаушы Epson деп птаыз да, Epson баадарламаларына рсат берііз.

.Epson تاقيبطت لوخدب حامسلاب مق مث ،Epson وه رشانلا نأ ديكأت كيلع ،ةياملحا هيبنت روهظ ةلاح يف باختنا ار Epson یاه همانرب یارب یسرتسد هزاجا هنیزگ سپس و تسا Epson رشان هک دینک دییات ،لاوریاف رادشه مایپ ندش نایانم تروص رد .دینک

See the Fax Guide for details on connecting a phone or answering machine.

Для получения информации о подключении телефона или автоответчика см. Руководство по работе с факсом.

Додаткову інформацію про підключення телефону чи автовідповідача можна знайти в Посібнику користувача факсу.

Телефонды жалау немесе жауап беру машинасы туралы

осымша апараттар алу шін Факс жолбасшысы

араыз.

.درلا ةلآ وأ فتاهلا ليصوت ليصافت ىلع فرعتلل سكافلا ليلد رظنأ هعجارم سکاف یامنهار هب ایوگ نفلت ای نفلت لاصتا هوحن تایئزج اب ییانشا یارب .دینک

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

بیسآ رگپاچ رس هب دناوت یم راک نیا .دینک یراددوخ اهنآ ندرک رپ هرابود یارب شلات و رهوج یاهجیرتراک شکور ندرک زاب زا O .دنزب یور تسا نکمم راک نیا .دینزن تسد رهوج

اهمادختسلا برحلا ةشوطرخ جارخإ ةلاح في نم برحلا جارخإ ةقطنم ةيماحب مق ،اًقحلا سفن في اهنيزختب مقو خاسولأاو ةبرتلأا جارخإ ذفنم سملت لا .ةعباطلا طيحم .هب ةطيحلما

ةغرفم ةشوطرلخا ةوبع نأ ًاملع .ةعباطلا يف اهعضول ادعتسم تنك اذإ لاإ ربلحا ةشوطرخ ةوبع حتفت لا .اهتملاس ىلع ظافحلل ءاوهلا ظفح روظنم هب .دینکن زاب دیا هدشن رگپاچ

.دینكن اجباج تسد اب ار پاچ ده زگره O یخرب زا رهوج یرادقم ریز یاه تایلمع یط رد O و پاچ ده ندرک زیتم :دوش یم هدافتسا اه جیرتاک .دشاب هدش بصن رهوج جیرتراک یتقو

.دینكن اجباج تسد اب ار پاچ ده زگره O یخرب زا رهوج یرادقم ریز یاه تایلمع یط رد O و پاچ ده ندرک زیتم :دوش یم هدافتسا اه جیرتاک .دشاب هدش بصن رهوج جیرتراک یتقو

دینکن زاب ار رهوج جیرتراک هتسب ،دیتسین هدامآ هاگتسد رد جیرتراک بصن یارب هک ینامز ات .دنابم ملاس ات تسا هدش یدنب هتسب اوه نودب رهوج جیرتراک.. Q For the initial

.دینک یرادهگن کنخ و کشخ یناکم رد ار رهوج یاه جیرتراک ❏ دایز بآ اب هلصافلاب ار اهنآ ،تخیر ناتیاه مشچ لخاد رهوج رگا .دییوشب نوباص و بآ اب ار نآ ،تخیر امش تسوپ

مویکو تروص هب رهوج یترب .دینکن زاب ار رهوج یترب هتسب ،دیا هدشن هدامآ رهوج نزخم ندرک رپ یارب هک ینامز ات O .دوش ظفح نآ ییاراک ات تسا هدش یدنب هتسب نمیا روط هب ناوت