• Keine Ergebnisse gefunden

- for use without a computer -

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "- for use without a computer -"

Copied!
76
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Basic Operation Guide

EN

- for use without a computer -

Руководство по основным операциям

RU

- для использования без компьютера -

Посібник з основних операцій

UA

- для використання без комп'ютера -

يساسلأا ليغشتلا ليلد

AR

- رتويبمك نودب مادختسلال -

یلصا یاهدرکلمع یامنهار

FA

- رتویپماک نودب هدافتسا تهج -

(2)

About This Guide

Информация о руководстве Як користуватися посібником

ليلدلا اذه لوح امنهار هچرتفد نیا دروم رد

Follow these guidelines as you read your instructions:

Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций:

Читаючи посібник, звертайте увагу на такі вказівки:

: تاميلعتلا ةءارق ءانثأ تاداشرلإا هذه عابتا ىجرُي : دینک یوریپ ار ریز یاه ییامنهار ،اه لمعلاروتسد هعلاطم ماگنه

w c Q R &

Warning:

Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.

Caution:

Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.

Must be observed to avoid bodily injury and damage to your equipment.

Note:

Notes contain important information and hints for using the printer.

Indicates a page number where additional information can be found.

Предупреждение:

Необходимо строго следовать этим правилам во избежание травм.

Предостережение:

Необходимо соблюдать данные меры предосторожности во избежание повреждения оборудования.

Необходимо выполнять эти указания во избежание травм и повреждения оборудования.

Примечание:

В примечаниях содержатся важная информация и советы по использованию принтера.

Здесь указывается номер страницы с дополнительной информацией.

Попередження:

Необхідно ретельно дотримуватися попереджень, щоб запобігти травмуванню.

Застереження:

На застереження слід зважати, щоб не пошкодити обладнання.

Цих вказівок необхідно дотримуватися, щоб запобігти тілесним травмам і не пошкодити обладнання.

Примітка:

Примітки містять важливу інформацію і поради щодо використання принтера.

Вказується номер сторінки, де можна знайти додаткову інформацію.

: ريذتح تاريذحتلا عابتا ىلع صرلحا بجي . ةيدسج تاباصإ عوقو نود ةلوليحلل

: هيبنت نود ةلوليحلل تاهيبنتلا ةاعارم بجي . فلتلل زاهلجا ضرعت

عوقو نود ةلوليحلل كلذ ةاعارم بتج

. فلتلل زاهلجا ضرعت وأ ةيدسج تاباصإ : ةظحلام

تاحيملتو تامولعم تاظحلالما نمضتت . ةعباطلا مادختسا نأشب ةماه

ىدحإ مقر ىلإ زمرلا اذه ريشي تامولعم ىلع يوتتح يتلا تاحفصلا . ةيفاضإ : رادشه

،یمسج یاه بیسآ زا یریگولج تهج . دینک هجوت اهرادشه هب تقدب

: طایتحا هب بیسآ ندمآ دراو زا یریگولج روظنم هب . دیروآ لمع هب ار مزلا یاهطایتحا ،هاگتسد

تاحارج زا یریگولج یارب ،اهطایتحا دیاب تازیهتج هب ندیسر بیسآ و یندب . دنوش تیاعر

: تاکن مهم تاركذت و تاعلاطا یواح ،تاكن . دنشاب یم رگپاچ زا هدافتسا یارب

هك تسا یا هحفص هرامش رگنایب

. تفای نآ رد ناوت یم ار رتشیب تاعلاطا

(3)

Copyright Notice

Уведомление об авторских правах Попередження про авторське право

رشنلاو عبطلا قوقح راعشإ پاچ قح هیعلاطا

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other printers.

Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.

Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.

EPSON

®

and EPSON STYLUS

®

are registered trademarks, and Exceed Your Vision is a trademark of Seiko Epson Corporation.

SDHC

is a trademark.

Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick, and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks of Sony Corporation.

xD-Picture Card

is a trademark of Fuji Photo Film Co., Ltd.

General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.

Информация об изготовителе:

Seiko EPSON Corporation (Япония)

Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония Информация о продавце:

Компания «Эпсон Европа Б.В.» (Нидерланды)

Юридический адрес: Нидерланды, Амстердам 1096EJ, Энтрада 701

Юридический адрес Московского представительства: Россия, г. Москва, 129110, ул. Щепкина, д. 42, стр. 2а Срок службы изделия: 3 года.

(4)

Important Safety Instructions ... 8

Guide to Control Panel ...10

Adjusting the Angle of the LCD Screen ...12

Using the LCD Screen...13

Handling Media Selecting Paper ...16

Loading Paper ...18

Inserting a Memory Card ...20

Placing Originals ...22

Copying and Scanning Copying Documents ...24

Copying Photos ...26

Scan to a Computer ...28

Menu List ...29

Printing from a Memory Card Printing Photos ...32

Printing from an Index Sheet...34

Printing from a USB Flash Drive ...37

Menu List ...38

Setup Mode (Maintenance) Checking the Ink Cartridge Status ...42

Checking/Cleaning the Print Head ...44

Aligning the Print Head ...46

PictBridge Setup...48

Menu List ...50

Solving Problems Error Messages ...54

Replacing nk Cartridges ...58

Paper Jam ...62

Print Quality/Layout Problems ...64

Contacting Customer Support...70

Index ...72

Contents EN RU Содержание

Важные правила техники безопасности ... 8

Информация о панели управления ...10

Регулировка наклона ЖК-дисплея ...12

Использование ЖК-дисплея ...13

Обращение с носителями Выбор бумаги...16

Загрузка бумаги ...18

Вставка карты памяти ...20

Расположение оригиналов ...22

Копирование и сканирование Копирование документов ...24

Копирование фотографий ...26

Сканирование на компьютер ...28

Список параметров в меню...29

Печать с карты памяти Печать фотографий ...32

Печать с помощью индексной страницы...34

Печать с флеш-накопителя USB ...37

Список параметров в меню...38

Режим настройки (обслуживания) Проверка состояния картриджа...42

Проверка/чистка печатающей головки ...44

Выравнивание печатающей головки ...46

Настройка PictBridge ...48

Список параметров в меню...50

Устранение проблем Сообщения об ошибках ...54

Замена картриджей ...58

Замятие бумаги ...62

Проблемы с качеством или макетом печати ...64

Обращение в службу поддержки ...70

Указатель ...73

(5)

Зміст

UA تايوتلمحا AR

Важливі вказівки з техніки безпеки ... 8

Довідник для панелі керування ...10

Налаштування кута нахилу РК-екрана ...12

Робота з РК-екраном ...13

Підготовка носіїв до друку Вибір паперу ...16

Завантаження паперу ...18

Встановлення картки пам'яті ...20

Розміщення оригіналів ...22

Копіювання та сканування Копіювання документів ...24

Копіювання фотографій ...26

Сканування на комп'ютер ...28

Список меню ...29

Друк із картки пам'яті Друк фотографій ...32

Друк з індекс-аркуша ...34

Друкувати з USB флеш-пам'яті ...37

Список меню ...38

Режим налаштування (технічне обслуговування) Перевірка стану чорнильного картриджа ...42

Перевірка/очищення друкувальної голівки...44

Вирівнювання друкувальної голівки ...46

Настройки технології PictBridge...48

Список меню ...50

Вирішення проблем Повідомлення про помилки ...54

Заміна чорнильних картриджів ...58

Папір зім’явся ...62

Проблеми якості друку/Проблеми з макетом ...64

Зв'язок зі службою технічної підтримки ...70

Покажчик...74

8 ...ةماه نامأ تاميلعت 10 ...مكحتلا ةحول ليلد 12 ... LCD ةشاش ةيواز طبض 13 ...LCD ةشاش مادختسا طئاسولا عم لماعتلا 16 ...قرولا ديدتح 18 ...قرولا ليمتح 20 ...ةركاذ ةقاطب لاخدإ 22 ...ةيلصلأا تادنتسلما عضو يئوضلا حسلماو خسنلا 24 ...تادنتسلما خسن 26 ...روصلا خسن 28 ...رتويبمكلا ىلإ يئوض حسم 29 ...ةيسيئرلا ةمئاقلا ةركاذ ةقاطب نم ةعابطلا 32 ...ةيفارغوتوفلا روصلا ةعابط 34 ...روصلا سرهف نم ةعابطلا 37 ... USB ةشلاف نم ةعابطلا 38 ...ةيسيئرلا ةمئاقلا (ةنايصلا) عضو دادعإ 42 ...ربلحا شيطارخ ةلاح صحف 44 ...ةعابطلا سأر فيظنت/صحف 46 ...ةعابطلا سأر ةاذاحم 48 ... PictBridge دادعإ 50 ...ةيسيئرلا ةمئاقلا تلاكشلما لح 54 ...أطلخا لئاسر 58 ...ربلحا شيطارخ لادبتسا 62 ...قرولا راشحنا 64 ...ةعابطلا ةدوج تلاكشم 70 ...ءلامعلا معد ةمدخب لاصتلاا 75 ...سرهفلا

(6)

بلاطم تسرهف FA

8 ...ینمیا مهم یاه لمعلاروتسد 10 ...لرتنک لناپ یامنهار 12 ...LCD هحفص هیواز میظنت 13 ...LCD هحفص زا هدافتسا ذغاک زا هدافتسا 16 ...ذغاک باختنا 18 ...ذغاک نداد رارق 20 ...هظفاح تراک ندرک دراو 22 ...یلصا کرادم نداد رارق ندرک نکسا و ندرک یپک 24 ...دانسا ندرک یپک 26 ...اه سکع ندرک یپک 28 ...رتویپماک هب لاسرا و ندرک نکسا 29 ...ونم تسرهف هظفاح تراک یور زا پاچ 32 ...اه سکع پاچ 34 ...یعوضوم تسرهف هحفص زا پاچ 37 ...USB شلف ویارد یور زا ندرک پاچ 38 ...ونم تسرهف (یرادهگن و تبقارم) تلاح میظنت 42 ...رهوج جیرتراك تیعضو یسررب 44 ...پاچ ده ندرك زیتم/یسررب 46 ...پاچ ده ندرک زارت 48 ...PictBridge تامیظنت 50 ...ونم تسرهف تلاکشم لح 54 ...اطخ یاه ماغیپ 58 ...رهوج یاه جیرتراک ضیوعت 62 ...ذغاک ندرک ریگ 64 ...ییارآ هحفص/پاچ تیفیک تلاکشم 70 ...یرتشم زا ینابیتشپ تامدخ اب ساتم 75 ...یعوضوم تسرهف

(7)

(8)

Important Safety Instructions

Важные правила техники безопасности Важливі вказівки з техніки безпеки

ةماه نامأ تاميلعت ینمیا مهم یاه لمعلاروتسد

Use only the power cord that comes with the printer. Use of another cord may cause fire or shock. Do not use the cord with any other equipment.

Make sure the power cord meets all relevant local safety standards.

Place the printer near a wall outlet where the power cord can be easily unplugged.

Use only the type of power

source indicated on the label. Do not let the power cord

become damaged or frayed. Do not open the scanner unit

while copying, printing, or scanning.

Используйте только шнур питания, прилагаемый к принтеру. Использование другого шнура может привести к возгоранию или поражению током. Не используйте данный шнур с другим оборудованием.

Убедитесь, что шнур питания соответствует всем действующим местным стандартам безопасности.

Разместите принтер возле розетки, от которой можно без труда отсоединить шнур питания.

Используйте источник питания только того типа, который указан на ярлыке.

Следите за тем, чтобы шнур не был поврежден.

Не открывайте сканер во время копирования, печати или сканирования.

Використовуйте лише шнур живлення, який входить у комплект постачання принтера.

Використання іншого шнура живлення може призвести до пожежі або враження електричним струмом. Не використовуйте цей шнур живлення з іншим обладнанням.

Переконайтеся, що шнур живлення відповідає всім місцевим стандартам техніки безпеки.

Розмістіть принтер біля настінної розетки електромережі, щоб мати змогу швидко витягти шнур живлення у разі потреби.

Використовуйте джерело живлення лише того типу, який вказано на етикетці.

Не використовуйте шнур живлення, якщо він пошкоджений або зношений.

Не відкривайте блок сканера під час копіювання, друку чи сканування.

قفرلما رايتلا كلس طقف مدختسا كلس مادختسا نع جتني دقف .ةعباطلاب .ةيئابرهك ةمدص وأ قيرح ثودح رخآ رايت .رخآ زاهج يأ عم كلسلا مدختست لا

ةفاك عم رايتلا كلس قفاوت نم دكأت

.ةلصلا تاذ ةيللمحا ناملأا ريياعم رايت ذفنم نم برقلاب ةعباطلا عض كلس لصف نكيم ثيحب طئالحاب .ةلوهسب رايتلا

رايتلا ردصم عون لاإ مدختست لا

.قصللما ىلع حضولما فلتي ىتح رايتلا كلس كرتت لا

.ئرتهي وأ يئوضلا حسالما ةدحو حتفت لا حسلما وأ ةعابطلا وأ خسنلا ءانثأ .يئوضلا رگپاچ نیا هارمه هك یقرب میس زا اهنت

کی زا هدافتسا .دینك هدافتسا تسا یزوس شتآ ثعاب تسا نکمم رگید میس یارب میس نیا زا .دوش کوش داجیا ای و .دینکن هدافتسا تازیهتج ریاس

یماتم قرب میس هک دینک یسررب تیاعر ار یلحم ینمیا یاهدرادناتسا .دنک یم

رارق راوید زیرپ یکیدزن رد ار رگپاچ یتحار هب ار قرب میس دیناوتب ات دیهد .دینک ادج نآ زا

بسچرب رد هک یقرب عبنم عون زا اهنت

.دینک هدافتسا تسا هدش هداد ناشن و قرب میس هب ندمآ دراو بیسآ زا یریگولج نآ رد یگدییاس داجیا ای .دینک

،نکسا ای و پاچ ،یپک نیح رد .دینکن زاب ار رنکسا هاگتسد

(9)

Do not use aerosol products that contain flammable gases inside or around the printer.

Doing so may cause fire.

Except as specifically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself.

Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink.

If ink gets on your skin, wash it off with soap and water. If it gets in your eyes, flush them immediately with water. If you still have discomfort or vision problems, see a doctor immediately.

Do not shake ink cartridges after opening their packages;

this can cause leakage.

If you remove an ink cartridge for later use, protect the ink supply area from dirt and dust and store it in the same environment as the printer. Do not touch the ink supply port or surrounding area.

Не распыляйте содержимое огнеопасных аэрозольных баллонов внутри или вблизи принтера. Это может привести к пожару.

Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать принтер, если в документации не приводятся соответствующие инструкции.

Храните картриджи в месте, недоступном для детей, и не пейте чернила.

При попадании чернил на кожу смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте глаза водой. При возникновении чувства дискомфорта или проблем со зрением немедленно обратитесь к врачу.

Не трясите картриджи после вскрытия упаковки, так как это может вызвать утечку чернил.

Если требуется извлечь картридж для дальнейшего использования, защитите область подачи чернил от грязи и пыли. Храните картридж в тех же условиях, в которых следует хранить принтер. Не дотрагивайтесь до входного отверстия для чернил и соседних компонентов.

Не використовуйте аерозольні продукти, що містять займисті гази, усередині чи біля принтера.

Це може спричинити пожежу.

За винятком окремо описаних у документації процедур, не намагайтеся самостійно виконувати технічне обслуговування принтера.

Тримайте картриджі у місцях, недоступних для дітей, і не пийте чорнила.

Якщо чорнило потрапить на шкіру, змийте його водою з милом. Якщо воно потрапить в очі, відразу ж промийте їх водою. Якщо залишаться неприємні відчуття або погіршиться зір, негайно зверніться до лікаря.

Не струшуйте картриджі після відкривання упаковки, чорнило може вилитися.

Тимчасово виймаючи чорнильний картридж, захистіть область подачі чорнила від бруду й пилу; зберігайте картридж у таких самих умовах, що й принтер. Не торкайтеся сопла подачі чорнила й навколишньої області.

يتلا لوسوريلأا تاجتنم مدختست لا لاعتشلال ةلباق تازاغ ىلع يوتتح دق كلذ نلأ .اهلوح وأ ةعباطلا لخاد .اًقيرح ببسي

ةروصب هحيضوت تم ام ءانثتساب لواتح لا ،كب ةصالخا قئاثولا يف ةقيقد ةعباطلل ةنايص لامعأ ةيأب مايقلا .كسفنب

نع اًديعب ربلحا شيطارخب ظفتحا

.ربلحا برشت لاو لافطلأا لوانتم ،دللجا ىلع ربلحا طوقس ةلاح يفو .نوباصلاو ءالماب اًديج هلسغا ،يننيعلا يف ربلحا لوخد ةلاح يف ةلاح يفو .ءالماب لالحا يف امهلسغا وأ ةحارلاب روعشلا مدع رارمتسا ةراشتسا ىجرُي ،ةيؤرلا لكاشم .لالحا يف بيبطلا

دعب ربلحا شيطارخ جَرب مقت لا يف كلذ ببستي دقف ،اهتاوبع حتف .ربلحا برست

ربح ةشوطرخ جارخإب تمق اذإ ةيامحب مقف ،دعب اميف اهمادختسلا خاسولأا نم ربلحا دادمإ ةقطنم ةلثامم ةئيب يف اهنيزختب مقو ،ةبرتلأاو دادمإ ذفنم سملت لا .ةعباطلا ةئيبل .هب ةطيلمحا ةقطنلما وأ ربلحا یاراد هک یلوسورئآ تلاوصحم زا

رد دنتسه لاعتشا لباق یاهزاگ هدافتسا ،رگپاچ فارطا ای لخاد ثعاب تسا نکمم یراک نینچ .دینکن .دوش یزوس شتآ

رد حیرص روطب هک یدراوم ءزج هب ،تسا هدش هداد حیضوت تادنتسم ناتدوخ ار رگپاچ دینکن یعس .دینک ریمعت

سرتسد زا ار رهوج یاه جیرتراک ار رهوج و هتشاد هگن رود ناکدوک .دیشونن

،تخیر ناتتسوپ یور رهوج رگا نوباص و بآ اب ًلاماك ار هیحان نامه رهوج ندش دراو تروص رد .دییوشب ار ناتمشچ ًاروف ،ناتنامشچ هب ساسحا زونه رگا .دییوشب بآ اب کشزپ هب ًاعیرس ،دیراد یتحاران .دینک هعجارم

جیرتراک یاه هتسب ندرک زاب زا سپ راک نیا ؛دیهدن ناکت ار اهنآ رهوج .دوش رهوج تشن ثعاب تسا نکمم

یارب ار رهوج جیرتراک هک یتروصرد لحم ،دیا هدروآ نوریب ینلاوط تدم و درگ و یگدولآ زا ار رهوج هریخذ نامه رد ار نآ و دینک تظفاحم رابغ .دیراذگب ،دراد رارق رگپاچ هک یلحم هیحان ای رهوج نزخم هاگرد تمسق .دینزن تسد ارنآ فارطا

(10)

10

Guide to Control Panel

Информация о панели управления Довідник для панелі керування

مكحتلا ةحول ليلد لرتنک لناپ یامنهار

a b

P r C J u

Turns on/off printer. Enters Copy mode. Enters Memory Card mode.

Enters Photo mode. Enters Scan mode.

Включение/

выключение принтера.

Переход в режим копирования.

Переход в режим карты памяти.

Переход в режим фото.

Переход в режим сканирования.

Включити/Виключити

принтер. Увімкнення режиму

копіювання. Увімкнення режиму

картки пам'яті. Увімкнення режиму

фотографій. Увімкнення режиму cканування.

ليغشت فاقيإ / ليغشتل

. ةعباطلا . خسنلا عضول لوخدلل ةقاطب عضول لوخدلل

. ةركاذلا ةروصلا عضول لوخدلل

. ةيفارغوتوفلا حسلما عضول لوخدلل . يئوضلا

نشور/شوماخ ار رگپاچ

. دنک یم .دوش یم یپك تلاح دراو هظفاح تراک تلاح دراو

. دوش یم .دوش یم سکع تلاح دراو .دوش یم نکسا تلاح دراو

(11)

11

c d e f g h

+, - u , d , l , r , OK x y

Sets the number of copies. Selects photos and menu items.

Displays detailed settings for each mode.

Enters Setup mode. Stops copying/ printing or resets settings.

Shows the wireless network status.

Установка количества копий.

Выбор фотографий и пунктов меню.

Отображение подробных параметров для каждого режима.

Переход в режим настройки.

Остановка копирования/

печати или сброс настроек.

Отображение состояния беспроводной сети.

Визначення кількості

копій. Вибір фотографій та

елементів меню. Відображення докладних настройок для кожного режиму.

Увімкнення режиму

налаштування. Припинення копіювання/

друку або скидання настройок.

Відображення стану бездротової мережі.

. خسُنلا ددع ينيعتل ةيفارغوتوفلا روصلا ديدحتل

. مئاوقلا رصانعو ةيليصفتلا تادادعلإا ضرعل

. عضو لكل . دادعإ عضولل لوخدلل ةداعإ وأ ةعابطلا / خسنلا فاقيلإ

. تادادعلإا طبض ةكبشلا ةلاح ضرعي . ةيكلسلالا

یم میظنت ار اه یپک دادعت

. دنک ار ونم یاه هنیزگ و اهسکع

. دنک یم باختنا ره تامیظنت لماک تاییزج

. دهد یم شیانم ار تلاح .دوش یم میظنت تلاح دراو ای دنک یم فقوتم ار پاچ/یپک زاب هیلوا تلاح هب ار تامیظنت .دنادرگ یم

ناشن ار ميسيب هكبش تیعضو . دهد یم

Control panel design varies by area.

Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона.

Дизайн панелі керування залежить від країни.

. ةقطنلما بسح مكحتلا ةحول ميمصت فلتخي

. تسا توافتم ،فلتخم قطانم رد لرتنک لناپ حرط

(12)

1

i j k

y x

Cancels/returns to the previous menu.

Changes the view of photos or crops the photos.

Starts copying/ printing.

Отмена/переход к предыдущему меню.

Изменение способа отображения

фотографий или обрезка фотографий.

Запуск копирования/

печати.

Скасування/повернення

до попереднього меню. Зміна відображення фотографій або обрізання фото.

Розпочати копіювання/

друк.

ةمئاقلا ىلإ عوجرلا / ءاغللإل

. ةقباسلا روصلا ضرع رييغتل صاصتقا وأ ةيفارغوتوفلا . ةيفارغوتوفلا روصلا

. ةعابطلا / خسنلا ءدبل

زاب یلبق یونم هب/دنک یم وغل

. ددرگ یم رییغت ار اهسکع شیانم هوحن شرب ار اهسکع ای دهد یم .دنز یم

.دنک یم زاغآ ار پاچ/یپک

Adjusting the Angle of the LCD Screen Регулировка наклона ЖК-дисплея Налаштування кута нахилу РК-екрана

LCD ةشاش ةيواز طبض LCD هحفص هیواز میظنت

You can raise and adjust the angle of the LCD screen for better viewing.

Угол наклона ЖК-дисплея можно регулировать для более удобного просмотра.

Для кращого огляду РК-екран можна піднімати і налаштовувати кут його нахилу.

. لضفأ ضرع ىلع لوصحلل DCL ةشاش ةيواز ليدعتو ةدايز كنكيم

. دینک میظنت ار نآ هیواز و دیروایب لااب ار DCL هحفص دیناوت یم ،رتهب ییانم زا ندید یارب

(13)

1 Using the LCD Screen

Использование ЖК-дисплея Робота з РК-екраном

LCD ةشاش مادختسا LCD هحفص زا هدافتسا

a b c d e f

Use + or - to set the number of copies for the selected photo.

Press l or r to select the setting item.

Press u or d to select the menu item.

Press r to open the setting item list.

Press l or r to change the photo displayed on the LCD screen.

The icon is displayed on a cropped image.

С помощью + или – укажите число копий выбранной фотографии.

Нажмите l или r, чтобы выбрать параметр.

Нажмите u или d, чтобы выбрать пункт меню.

Нажмите r, чтобы выбрать список значений параметра.

Нажмите l или r, чтобы сменить фотографию, отображаемую на ЖК-дисплее.

Значок отображается на обрезанном изображении.

Використовуйте кнопки "+" або

"-", щоб вказати кількість копій для вибраної фотографії.

Натисніть l або r для вибору елемента настройки.

Натисніть u або d для вибору елемента меню.

Натисніть r, щоб відкрити список елементів настройки.

Натисніть l або r, щоб змінити фотографію, яка відображається на РК-екрані.

На обрізаному зображенні відображається значок .

ينيعتل - وأ + مدختسا ةروصلل خسُنلا ددع . ةددلمحا ةيفارغوتوفلا

r

وأ

l

ىلع طغضا

.دادعلإا رصنع رايتخلا

d

وأ

u

ىلع طغضا

.ةمئاقلا رصنع رايتخلا حتفل

r

ىلع طغضا

.دادعلإا رصنع ةمئاق

r

وأ

l

ىلع طغضا ةضورعلما ةروصلا رييغتل .

LCD

ةشاش ىلع

ىلع زمرلا ضرع متي تم يتلا روصلا ىدحإ . اهصاصتقا

میظنت یارب - ای + زا سکع یاه یپک دادعت . دینک هدافتسا یباختنا

تامیظنت باختنا یارب ار

r

ای

l

یباختنا دروم . دیهد راشف

تامیظنت باختنا یارب ار

d

ای

u

،ونم هنیزگ . دیهد راشف

تسرهف ندرک زاب یارب راشف ار

r

،میظنت دراوم . دیهد

شیانم سکع رییغت یارب هحفص یور هدش هداد راشف ار

r

ای

LCDl

. دیهد

ریوصت کی یور نوکیآ

هداد شیانم هدروخ شرب

. دوش یم

(14)

1

g

When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select and show images in a group, press u or d to select a group and then press OK. To re-select a group, press , Select Location, and then select Group Select.

Когда число фотографий на карте памяти превышает 999, на ЖК-дисплее появляется сообщение, позволяющее выбрать группу. Изображения сортируются по дате создания. Для выбора и просмотра изображения из группы нажмите u или d, чтобы выбрать группу, а затем нажмите OK. Для повторного выбора группы нажмите , Выбр. размещ., а затем Выбор груп.

Якщо на вашій картці пам'яті більше ніж 999 фотографій, на РК-екрані з'являється повідомлення про можливість створення групи. Зображення впорядковуються за датою, коли вони були зроблені. Щоб вибрати і показати зображення в групі, слід натиснути u або d для вибору групи, а потім натиснути OK. Щоб переобрати групу, слід натиснути , Вибр. розміщ., а потім Вибір групи.

ديدتح نم كنكتم ةلاسر

LCD

ةشاش ضرعت ،كب ةصالخا ةركاذلا ةقاطب ىلع ةروص

999

نم رثكأ كيدل نوكي امدنع ىلع طغضا ،اهضرعو ةعومجم يف روص ديدحتل .هيف اهطاقتلا تم يذلا خيراتلا بسح روصلا فينصت متيو .ةعومجم مث ،

Select Location

, ىلع طغضا ،تاعوملمجا ىدحإ ديدتح ةداعلإو .

OK

ىلع طغضا مث ةعوملمجا ديدحتل

d

وأ

u

.

Group Select

رتخا ات دوش یم هداد ناشن

LCD

شیانم هحفص رد یماغیپ ،دشاب هتشاد دوجو سکع

999

زا شیب هظفاح تراک یور رگا . دنوش یم بترم ،یرادرب سکع نامز و خیرات بسح رب ریواصت . دینک باختنا یهورگ ار اهسکع ،نآ زا هدافتسا اب دیناوتب یارب . دیهد راشف ار

OK

سپس و دوش باختنا هورگ ات دیهد راشف ار

d

ای

u

،هورگ کی لخاد یاه سکع باختنا یارب . دینک باختنا ار

Group Select

سپس و دینک باختنا ار ،

Select Location

، ،هورگ ددجم باختنا

After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy.

Press any button (except P On) to return the screen to its previous state.

После 13 минут бездействия в целях экономии энергии экран отключается. Нажмите любую кнопку (кроме P On), чтобы вернуть экран к предыдущему состоянию.

Через 13 хвилин неактивності, екран вимикається і переходить у режим заощадження

енергії. Щоб повернути його в попередній режим, натисніть будь-яку кнопку (за винятком кнопки P On).

ئفطنت ،فقوتلا نم ةقيقد 13 دعب طغضا . ةقاطلا ريفوت ضرغب ةشاشلا ةشاشلا ةداعلإ ( P On ادع ) رز يأ ىلع . ةقباسلا اهتلاح ىلإ هحفص ،تیلاعف مدع هقیقد 13 زا دعب . دوش یم کیرات ،یژرنا رد ییوج هفرص یارب دیهد راشف ار ( P On زجب ) یا همکد ره . ددرگ زاب یلبق تیعضو هب ات

Q

The actual screen display may differ slightly from those shown in this guide.

Фактический вид экрана может несколько отличаться от показанного в этом руководстве.

Реальний вигляд екрана може дещо відрізнятися від представленого у цьому посібнику.

. ليلدلا اذه يف حضوم وه امع لايلق يلعفلا ةشاشلا ضرع فلتخي دق

. دشاب هتشاد توافت امنهار نیا رد هدش هداد ناشن ریوصت اب یکدنا تسا نکمم هحفص یعقاو ریوصت

(15)

1

Handling Media

Обращение с носителями

Підготовка носіїв до друку

طئاسولا عم لماعتلا

ذغاک زا هدافتسا

(16)

1

Selecting Paper Выбор бумаги Вибір паперу

قرولا ديدتح ذغاک باختنا

The availability of special paper varies by area.

Выбор специальной бумаги зависит от региона.

Наявність спеціальних типів паперу залежить від країни.

ةقطنلما بسح صالخا قرولا رفاوت فلتخي فلتخم قطانم رد صاخ یاهذغاک هضرع . تسا توافتم

If you want to print on this paper...

Choose this Paper Type on the LCD screen

Loading capacity (sheets) a Plain paper Plain Paper [12 mm] *¹ *² b Epson Bright White

Ink Jet Paper

Plain Paper 80 *²

c Epson Premium Ink Jet Plain Paper

Plain Paper 80 *²

d Epson Matte Paper - Heavyweight

Matte 20

e Epson Photo Quality Ink Jet Paper

Matte 80

f Epson Premium Glossy Photo Paper

Prem. Glossy 20

g Epson Premium Semigloss Photo Paper

Prem. Glossy 20

h Epson Ultra Glossy Photo Paper

Ultra Glossy 20 i Epson Glossy

Photo Paper

Glossy 20

j Epson Photo Paper Photo Paper 20

*1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m².

*2 30 sheets for paper that already has printing on one side.

При печати на этой бумаге...

Выберите этот тип бумаги на ЖК- дисплее

Допустимое количество листов a Простая бумага Прост. бум. [12 мм] *¹ *² b Epson Bright White

Ink Jet Paper

Прост. бум. 80 *²

c Epson Premium Ink Jet Plain Paper

Прост. бум. 80 *²

d Epson Matte Paper - Heavyweight

Матовая 20

e Epson Photo Quality Ink Jet Paper

Матовая 80

f Epson Premium Glossy Photo Paper

Prem.Glossy 20

g Epson Premium Semigloss Photo Paper

Prem.Glossy 20

h Epson Ultra Glossy Photo Paper

Ultra Glossy 20 i Epson Glossy

Photo Paper

Glossy 20

j Epson Photo Paper Фотобумага 20

*1 Бумага массой от 64 до 90 г/м².

*2 30 листов бумаги, на одной стороне которой уже выполнена печать.

(17)

1 ةعابطلا تدرأ ام اذإ

... قرولا اذه ىلع " قرولا عون " ددح

ةشاش ىلع اذه

LCD

ليمحتلا ةعس

( قرولا )

يداع قرو a

Plain Paper

²* ¹* [

ملم

12]

ضايبلا عصان قرو b ةثفانلا تاعباطلل

Epson

ربحلل

Plain Paper

²* 80

فعاضم يداع قرو c تاعباطلل نزولا

Epson

ربحلل ةثفانلا

Plain Paper

²* 80

ليقث - عملا ريغ قرو d

Epson

نزولا

Matte

20

ةيلاع ةدوجب قرو e تاعباطلل روصلل

Epson

ربحلل ةثفانلا

Matte

80

فعاضم عملا روص قرو f

Epson

نزولا

Prem. Glossy

20

عملا هبش روص قرو g

Epson

نزولا فعاضم

Prem. Glossy

20

ديدش روص قرو h

Epson

ناعمللا

Ultra Glossy

20

روصلا قرو i عملالا ةيفارغوتوفلا

Epson Glossy

20

Epson

روص قرو j

Photo Paper

20

.عبرم رتم/مج 90 ىلإ 64 نم هنزو حوارتي قرو 1*

دحأ ىلع ةعوبطم ةدام لعفلاب دجوت يذلا قرولل ةبسنلاب ةحفص 30 2*

.هيبناج

پاچ هب لیاتم تروص رد

³* ... ذغاک نیا یور رب ار ذغاک عون نیا

LCD

هحفص یور دینک باختنا ذغاک تیفرظ

( هحفص دادعت )

هداس ذغاک

a Plain Paper

²* ¹* [

رتمیلیم

12]

ناشفا رهوج ذغاک

b Epson

قارب دیفس

Plain Paper

²* 80

رهوج هداس ذغاک

c

یلاع تیفیک اب ناشفا

Epson Plain Paper

²* 80

نیگنس - یهاک ذغاک

d Epson Matte

20

اب ناشفا رهوج ذغاک

e Epson

سکع تیفیک

Matte

80

اب قارب سکع ذغاک

f Epson

یلاع تیفیک

Prem. Glossy

20

همین سکع ذغاک

g

یلاع تیفیک اب قارب

Epson Prem. Glossy

20

قوف سکع ذغاک

h

قارب هداعلا�

Epson Ultra Glossy

20

قارب سكع ذغاك

i Epson Glossy

20

سکع ذغاک

j

Epson

Photo Paper

20

.عبرمرتم رب مرگ

90

ات

64 نزو اب ذغاک 1*

.دشاب هدش پاچ اهنآ یور کی هک ذغاک ییات 30

یاه هگرب

2*

Щоб друкувати на цьому папері...

Виберіть цей Тип паперу на РК-екрані

Ресурс заванта- ження (аркушів) a Стандартний папір Зв. папір [12 мм] *¹ *² b Яскраво-білий папір

для струменевого друку Epson

Зв. папір 80 *²

c Стандартний папір найвищої якості для струменевого друку Epson

Зв. папір 80 *²

d Матовий папір підвищеної щільності Epson

Мат. 20

e Фотопапір для струменевого друку Epson

Мат. 80

f Глянцевий фотопапір найвищої якості Epson

Вис. гл. п-р 20

g Напівглянцевий фотопапір найвищої якості Epson

Вис. гл. п-р 20

h Ультраглянцевий фотопапір Epson

Ул.-гл. 20

i Глянцевий фотопапір Epson

Глянц. 20

j Фотопапір Epson Фотопапір 20

*1 Папір щільністю від 64 до 90 г/м².

*2 30 аркушів для паперу, один бік якого вже було використано для друку.

(18)

1

Loading Paper Загрузка бумаги Завантаження паперу

قرولا ليمتح ذغاک نداد رارق

Open and slide out.

Откройте и выдвиньте.

Відкрийте і витягніть.

.جراخلل كّرحو حتفا . دیشکب نوریب و هدرک زاب

Flip forward.

Наклоните вперед.

Перекиньте вперед.

.ماملأل بلقا . دیناخرچب ولج تمس هب

Load printable side up.

Загрузите печатной стороной вверх.

Завантажте призначеною для друку стороною догори.

. ىلعلأ ةعابطلا هجو نوكي ثيحب ليمحتلاب مق . دیهد رارق لااب فرط هب ار پاچ لباق تمس

Fit.

Выполните подгонку.

Посуньте.

. طبضا .دینک هزادنا مه

A B

D E

See the online User’s Guide when using Legal size paper.

При использовании бумаги формата Legal см. интерактивное Руководство пользователя.

У разі використання паперу формату Legal див. он-лайновий Посібник користувача.

ربع يروفلا مدختسلما ليلد ىلإ عجرإ . Legal مجحب قرو مادختسا دنع تنرتنلإا ینوناق هزادنا اب ذغاک زا هدافتسا ماگنه . دینک هعجارم نیلانآ ربراک يامنهار هب

Q

Pinch and slide the edge guide.

Сожмите и сдвиньте направляющую.

Стисніть і пересуньте напрямну паперу.

. فاولحا ليلد كرحو طغضا . دینازغلب و هداد راشف ار ذغاک هبل یامنهار

C

Do not load paper above the H arrow mark inside the edge guide.

Не загружайте бумагу выше метки со стрелкой H внутри направляющей.

Не завантажуйте папір вище від позначки H на внутрішній стороні напрямної паперу.

مهسلا ةملاع قوف قرولا ليمحتب مقت لا . فاولحا ليلد يف دوجولما H شلف زا رتلااب ،هبل یامنهار لخاد ار ذغاک . دیهدن رارق H تملاع

Q

(19)

1 Do not use paper with binder holes.

Не используйте бумагу с отверстиями от переплетчика.

Не використовуйте папір з отворами для скріплення.

ةصاخ تاحتف هب اًقرو مدختست لا . ديلجتلاب . دینکن هدافتسا روسلاک ذغاک زا

Q

Align the edges of the paper before loading.

Перед загрузкой выровняйте края бумаги.

Перед завантаженням вирівняйте краї паперу.

. هليمتح لبق قرولا فاوح ةاذاحبم مق زارت ار اهنآ هبل ،اهذغاک نداد رارق زا لبق . دینک

Q

Flip back.

Наклоните назад.

Перекиньте назад.

.فلخلل بلقا . دیناخرچب بقع تمس هب

F

(20)

0

Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted.

Не пытайтесь давить на карту, вводя ее в гнездо. Она не должна быть полностью вставлена.

Не намагайтеся всунути картку в щілину повністю. Її слід вставити лише частково.

يف لماكلاب ةقاطبلا لاخدإ لواتح لا اهلاخدإ يغبني لاف . ًةونع ةحتفلا . لماكلاب تراک . دینکن رایش دراو راشف اب ار تراک . دوش رایش دراو ًلاماک دیابن

Inserting a Memory c

Card

Вставка карты памяти

Встановлення картки пам'яті

ةركاذ ةقاطب لاخدإ هظفاح تراک ندرک دراو

A B

Insert one card at a time.

Вставляйте по одной карте за раз.

Встановлюйте лише одну картку одночасно.

. ةرم لك يف ةدحاو ةقاطب لخدأ . دینک دراو تراک کی راب ره

Check the light stays on.

Убедитесь, что индикатор горит.

Перевірте, чи світиться індикатор.

.حابصلما ليغشت رارمتسا نم ققتح . دننابم نشور اهغارچ هک دینک یسررب

Removing a Memory Card

Извлечение карты памяти

Видалення картки пам'яті

ةركاذ ةقاطب ةلازإ

هظفاح تراک ندرک جراخ Check the light stays on.

Убедитесь, что индикатор горит.

Перевірте, чи світиться індикатор.

. حابصلما ليغشت رارمتسا نم ققتح .دننابم نشور اهغارچ هک دینک یسررب

A B

Remove.

Извлеките.

Витягніть.

. ةلازلإاب مق .دیروایب رد ار شوپرد

On Flashing

Горит Мигает

Світиться Блимає

ليغشت ضيمو

نشور نز کمشچ

Q

(21)

1

*Adapter required

*Требуется адаптер

*Потрібен адаптер ئياهم ىلإ جاتتح*

تسا زاین روتپادآ هب*

If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.

Если для карты памяти требуется адаптер, установите его перед вставкой карты в гнездо, иначе карта может застрять.

Якщо для картки пам'яті потрібен адаптер, вкладіть картку у нього, перш ніж вставити її у роз'єм, інакше картка може застрягнути.

ةقاطبلا لاخدإ لبق ئياهلما بيكرتب مق ،ئياهم ىلإ ةقاطبلا جايتحا ةلاح يف . ةقاطبلا قصتلت دقف ،لاإو ،ةحتفلا يف لصو ار نآ رایش رد تراک ندرک دراو زا لبق ،دراد روتپادآ هب زاین هظفاح تراک رگا . دنک ریگ رایش رد تسا نکمم تروص نیا ریغ رد دینک

c

xD-Picture Card xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+

xD-Picture Card Type H SD

SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile *

MMCmicro *

miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick Memory Stick Duo * Memory Stick PRO Duo * Memory Stick PRO-HG Duo * MagicGate Memory Stick Duo * Memory Stick Micro *

CompactFlash

Microdrive

(22)

Placing Originals Расположение оригиналов Розміщення оригіналів

ةيلصلأا تادنتسلما عضو

یلصا کرادم نداد رارق Place face-down horizontally.

Расположите горизонтально лицевой стороной вниз.

Розмістіть горизонтально лицьовим боком униз.

لفسلأ هجولا نوكي ثيحب دنتسلما عض . يقفأ لكشب . دیهد رارق تشپ هب ور و یقفا تروصب ار ذغاک

A B

Slide to the corner.

Сдвиньте к углу.

Пересуньте в куток.

.نكرلا ىلإ كرح . دینازغلب هشوگ تمس هب

Place photos 5 mm apart.

Располагайте фотографии на расстоянии 5 мм друг от друга.

Розміщуйте фотографії на відстані 5 мм одна від одної.

ملم 5 ةفاسم ىلع ةيفارغوتوفلا روصلا عض . ضعبلا اهضعب نم . دیراذگب مه زا هلصاف رتمیلیم 5 اب ار اهسکع

You can copy one photo or multiple photos of different sizes at the same time, as long as they are larger than 30 × 40 mm.

Можно копировать одну фотографию или одновременно несколько фотографий разных размеров, если они больше 30 × 40 мм.

Фотографії різного розміру можна копіювати одночасно, якщо вони більші за 30 × 40 мм.

،دحاو ٍنآ يف ةفلتخم ماجحأب ةيفارغوتوف روص ةدع وأ ةدحاو ةيفارغوتوف روص خسن كنكيم . ملم 40 × 30 نم ربكأ اهنأ الماط هب ،دینک یپک نامزمه ار فلتخم یاه هزادنا اب سکع دنچ ای سکع کی دناوت یم امش . دنشاب رتمیلیم 40 × 30 زا رتگرزب هک یطرش

Q

(23)

Copying and Scanning

Копирование и сканирование

Копіювання та сканування

يئوضلا حسلماو خسنلا

ندرک نکسا و ندرک یپک

(24)

Copying Documents Копирование документов Копіювання документів

تادنتسلما خسن دانسا ندرک یپک

A R & 18 B R & 22 C

Load paper.

Загрузите бумагу.

Завантажте папір.

.قرولا ليمحتب مق . دینک دراو ار ذغاک

Place original horizontally.

Расположите оригинал горизонтально.

Розмістіть оригінал горизонтально.

. يقفأ لكشب يلصلأا دنتسلما عض . دیهد رارق یقفا تروصب ار یلصا ذغاك

Enter the Copy mode.

Перейдите в режим копирования.

Увімкніть режим копіювання.

.خسنلا عضو ىلإ لخدا . دیوش یپك تلاح دراو

F G

Enter the Layout menu.

Откройте меню Макет.

Увійдіть у меню Розт.

. Layout ةمئاق ىلإ لخدا .دیوش Layout یونم دراو

Select setting item.

Выберите нужный параметр.

Виберіть параметри настройок.

. دادعلإا رصنع ددح .دینك باختنا ار تامیظنت دروم Set the number of copies.

Укажите количество копий.

Вкажіть кількість копій.

. خسُنلا ددع ينيعتب مق .دینك میظنت ار اه یپك دادعت

D E

Select a color mode.

Выберите цветовой режим.

Виберіть кольоровий режим.

. ناوللأا عضو ددح

.دینك باختنا ار گنر تلاح

(25)

H J

K

Enter the copy setting menu.

Откройте меню параметров копирования.

Увійдіть у меню настройок копіювання.

. خسنلا دادعإ ةمئاق ىلإ لخدا . دیوش یپك تامیظنت یونم دراو

Finish the settings.

Завершите настройку.

Закінчіть настройки.

.تادادعلإا ءاهنإب مق . دینك لماک ار تامیظنت

Start copying.

Начните копирование.

Почніть копіювання.

. خسنلا أدبا .دینک عورش ار یپک

I R & 29

Select the appropriate copy settings.

Выберите подходящие параметры копирования.

Виберіть відповідні настройки копіювання.

. ةبسانلما خسنلا تادادعإ ديدتح . دینک باختنا ار بسانم یپک تامیظنت

Make sure you set the Paper Type and Paper Size.

Убедитесь, что заданы Тип бумаги и Размер.

Перевірте, чи вказано Тип паперу і Роз. п-ру.

و Paper Type دادعإ نم دكأت . Paper Size و Paper Type هک دیوش نئمطم

. دیا هدرک میظنت ار Paper Size

Q

(26)

C

Enter the Photo mode.

Перейдите в режим фото.

Увімкніть режим фотографій.

.ةيفارغوتوفلا ةروصلا عضو ىلإ لخدا . دیوش سکع تلاح دراو Load photo paper.

Загрузите фотобумагу.

Завантажте фотопапір.

.ةيفارغوتوفلا روصلا قرو ليمحتب مق . دینک دراو ار سکع ذغاک

A R & 18 B R & 22

Place photo(s) horizontally.

Расположите фотографии горизонтально.

Розмістіть фотографію(ї) горизонтально.

. يقفأ لكشب ةيفارغوتوفلا ( روصلا ) ةروصلا عض . دیهد رارق یقفا تروصب ار ( اه ) سکع

F

Proceed.

Далее.

Продовжуйте.

. ةعباتلماب مق .دیهد همادا

D

Proceed.

Далее.

Продовжуйте.

. ةعباتلماب مق .دیهد همادا

Copying Photos Копирование фотографий Копіювання фотографій

روصلا خسن اه سکع ندرک یپک

G

Set the number of copies.

Укажите количество копий.

Вкажіть кількість копій.

. خسُنلا ددع ينيعتب مق .دینك میظنت ار اه یپك دادعت Select Off or On.

Выберите Выкл. или Вкл.

Оберіть Вим. чи Ув.

. On وأ Off ددح .دینک باختنا ار On ای Off

E

(27)

H

Enter the print setting menu.

Откройте меню параметров печати.

Увійдіть у меню настройок друку.

. ةعابطلا دادعإ ةمئاق ىلإ لخدا . دیوش پاچ تامیظنت تسرهف دراو

J K

Finish the settings.

Завершите настройку.

Закінчіть настройки.

. تادادعلإا ءاهنإب مق .دینك لماک ار تامیظنت

Start copying.

Начните копирование.

Почніть копіювання.

. خسنلا أدبا .دینک عورش ار یپک

I R & 29

Select the appropriate print settings.

Выберите подходящие параметры печати.

Виберіть відповідні настройки друку.

. ةمئلالما ةعابطلا تادادعإ ددح . دینک باختنا ار بسانم پاچ تامیظنت You can crop and enlarge your photo. Press and make the settings.

Фотографию можно обрезать и увеличить. Нажмите и настройте параметры.

Ви можете обрізати і збільшити фотографію. Натисніть і оберіть настройки.

ةيفارغوتوفلا ةروصلا صاصتقا كنكيم لمعب مقو ىلع طغضا . اهريبكتو . تادادعلإا . دینک گرزب و هدز شرب ار ریوصت دیناوت یم

مانجا ار تامیظنت و دیهد راشف ار . دیهد

Q

Make sure you set the Paper Type and Paper Size.

Убедитесь, что заданы Тип бумаги и Размер.

Перевірте, чи вказано Тип паперу і Роз. п-ру.

Paper و Paper Type دادعإ نم دكأت .Size Paper و هک دیوش نئمطم . دیا هدرک میظنت ار Size

Q

If you scanned two photos, repeat step G for the second photo.

В случае сканирования двух фотографий повторите шаг G для второй фотографии.

Якщо ви відсканували дві фотографії, повторіть для другої фотографії крок G.

ينتيفارغوتوف ينتروص حسبم كمايق دنع ةروصلل G ةوطلخا ررك ،ايئوض . ةيناثلا ةيفارغوتوفلا هلحرم ،دیا هدرک نکسا ار سکع ود رگا . دینک رارکت مود سکع یارب ار G

Q

Paper Type

(28)

Scan to a Computer Сканирование на компьютер Сканування на комп'ютер

رتويبمكلا ىلإ يئوض حسم هب لاسرا و ندرک نکسا رتویپماک

Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here Poster.

Убедитесь, что на компьютер установлено ПО для принтера и принтер подключен в соответствии с инструкциями, приведенными в разделе

"Установка".

Переконайтеся, що на комп'ютері встановлено програмне забезпечення для цього принтера і пристрій підключено згідно з інструкціями на малюнку "Встановлення".

ةروكذلما ةيلاتلا تاميلعتلا عابتاو رتويبمكلا ىلع ةعباطلا هذهل اجمانرب تيبثت نم دكأت . انه نم أدبا قصلم يف و دیا هدرک بصن ناترتویپماک یور ار رگپاچ نیا هب طوبرم رازفا مرن هک دینک لصاح نانیمطا . دیا هدرک لصو رتویپماک هب ار نآ ،دینک عورش اجنیا زا رتسوپ اب قباطم

Q A R & 22

Place original horizontally.

Расположите оригинал горизонтально.

Розмістіть оригінал горизонтально.

. يقفأ لكشب يلصلأا دنتسلما عض . دیهد رارق یقفا تروصب ار یلصا ذغاك

B

Enter the Scan mode.

Перейдите в режим сканирования.

Увімкніть режим сканування.

. دادعإ عضولا ىلإ لخدا .دیوش نکسا تلاح دراو

C

Select an item and then a PC.

Выберите нужный пункт, а затем выберите компьютер.

Виберіть параметр і ПК.

. رتويبمك زاهج مث رصنع ديدحتب مق ار PC سپس و دینک باختنا ار هنیزگ کی .دینک باختنا

After selecting a PC, your computer’s scanning software automatically starts scanning. For details, see the online User’s Guide.

После выбора компьютера ПО для сканирования автоматически начнет сканирование. Дополнительную информацию см. в интерактивном Руководстве пользователя.

Після вибору ПК, програмне забезпечення для сканування на вашому комп'ютері автоматично розпочне сканування. Щоб отримати докладнішу інформацію, див. он-лайновий Посібник користувача.

كب صالخا رتويبمكلا يف ةتبثلما يئوضلا حسلما جمارب أدبت ،رتويبمكلا زاهج ديدتح دعب ربع يروفلا مدختسلما ليلد ىلإ عجرا ،ليصافتلا نم ديزملل . اًيئاقلت يئوضلا حسلما يف . تنرتنلإا ندرک نکسا هب عورش راکدوخ روطب ،ناترتویپماک یور نکسا رازفا مرن ، PC باختنا زا دعب . دینک هعجارم نیلانآ ربراک يامنهار هب ،رتشیب تاییزج یارب . دنک یم

Q

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

.دینک یرادهگن کنخ و کشخ یناکم رد ار رهوج یاه جیرتراک ❏ دایز بآ اب هلصافلاب ار اهنآ ،تخیر ناتیاه مشچ لخاد رهوج رگا .دییوشب نوباص و بآ اب ار نآ ،تخیر امش تسوپ

ةيلاتلا هدافتسا رگپاچ نیا هارمه هب هدش هئارا رهوج یاه جیرتراک زا ًماتح ،هیلوا یزادنا هار یارب یاوتحم زا یرادقم .دینک یرادهگن هدنیآ رد هدافتسا تهج دیناوت ینم ار

.دینكن اجباج تسد اب ار پاچ ده زگره O یخرب زا رهوج یرادقم ریز یاه تایلمع یط رد O و پاچ ده ندرک زیتم :دوش یم هدافتسا اه جیرتاک .دشاب هدش بصن رهوج جیرتراک یتقو

.دینكن اجباج تسد اب ار پاچ ده زگره O یخرب زا رهوج یرادقم ریز یاه تایلمع یط رد O و پاچ ده ندرک زیتم :دوش یم هدافتسا اه جیرتاک .دشاب هدش بصن رهوج جیرتراک یتقو

امدنع لاإ ةشوطرلخا جارخإب مقت لا .)شيطارلخا( ةشوطرلخا لدبتسا وأ ربلحا )شيطارخ( ةشوطرخ ريضحتب مق .ةعابطلا كناكمإب لازي ام .ضفخنم ربلحا )شيطارخ( ةشوطرخب ربلحا ىوتسم

دینکن زاب ار رهوج جیرتراک هتسب ،دیتسین هدامآ هاگتسد رد جیرتراک بصن یارب هک ینامز ات .دنابم ملاس ات تسا هدش یدنب هتسب اوه نودب رهوج جیرتراک.. Q For the initial

.دینک یرادهگن کنخ و کشخ یناکم رد ار رهوج یاه جیرتراک ❏ دایز بآ اب هلصافلاب ار اهنآ ،تخیر ناتیاه مشچ لخاد رهوج رگا .دییوشب نوباص و بآ اب ار نآ ،تخیر امش تسوپ

رهوج جیرتراک اب راک ماگنه مزلا یاه طایتحا .دینكن اجباج تسد اب ار پاچ ده زگره ،رهوج یرادقم یاه جیرتراک همه زا ،ریز یاهراک نیح رد یتقو رهوج ندرک ژراش و پاچ ده