• Keine Ergebnisse gefunden

Welcome. Benvenuti a casa nostra! Wat ontzettend fijn dat u er bent! Buon appetito! La Nonna è familia PS: Hey, go Peppies Way! Enjoy together!

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Welcome. Benvenuti a casa nostra! Wat ontzettend fijn dat u er bent! Buon appetito! La Nonna è familia PS: Hey, go Peppies Way! Enjoy together!"

Copied!
11
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Della Nonna

(2)

Welcome

Just Married!

Our honeymoon!

Delicious Spaghetti!

Fresh

Benvenuti a casa nostra!

Wat ontzettend fijn dat u er bent!

Welkom in het provinciale zuiden van Italië, waar eten heel belangrijk is in het dagelijks leven.

Typisch Italiaans! Nonna’s (Italiaans voor Oma) is niet zomaar een Pizza en Pasta restaurant, het is vooral ‘t huis van Nonna en haar familie.

Nonna heet u dan ook persoonlijk van harte welkom!

Het is niet uitgesloten dat onze gerechten allergenen bevatten. Heeft u een allergie? Meld het ons!

Enjoy together!

Nonna’s

aperitivo! PS: Hey, go Peppies Way!

Gentili Signore e Signori,

Mag ik me even voorstellen: ik ben Nonna. Wij zijn

’n gewoon Italiaans gezin en leiden een eenvoudig leven. We bereiden hier verse pizza’s en pasta’s zoals ik dat van mijn moeder geleerd heb. Ricette di famiglia! Met liefde dus!

Normaal, is dit ons thuis. We eten hier samen, we doen de was en we slapen in het bed dat aan het plafond hangt. Voordat we gasten ontvangen hijsen we het bed omhoog, zo staat het niet in de weg.

Bij ons is iedereen welkom en dus: Benvenuti!

Giuseppe (Peppe) en ik wonen sinds ons trouwen in dit huis. De Bambini (kinderen) zijn hier geboren en getogen. Ik ben dol op Bambini! Ik moet ze gewoon knuffelen....

Peppe reed met zijn Piaggio alle dagen naar de steengroeve even buiten het dorp. Hier werkte hij totdat…….che una tristezza!

De Piaggio hier in huis is nu een dierbare herinnering aan hem. Kinderen kunnen na het eten een hoorntje schepijs bestellen en komen halen bij Peppe’s Piaggio. Delizioso Gelato!

In mijn schrift vindt u alles wat we met liefde voor u klaarmaken. Trouwens, in de keuken kijken mag altijd! La mia casa è la tua casa!

Onze pizza’s en pasta’s zijn natuurlijk gemaakt van vers deeg… zoals het hoort!

Welkom in onze familie en alvast scuse! Voor als de vlam in de pan vliegt, want dat gebeurt hier

regelmatig. Mamma Mia!

Buon appetito!

La Nonna è familia

Dat zijn de onbetwiste lievelingsgerechten van mijn lieve Peppe!

together!

Aperitivo Della Nonna

! Enjoy

(3)

Gentili Signore e Signori,

Ich möchte mich gerne vorstellen: Ich bin Nonna. Wir sind eine ganz normale italienische Familie und füh- ren ein einfaches Leben. Wir bereiten frische Pizzen und Nudelgerichte zu, wie ich es von meiner Mutter gelernt habe. Ricette di famiglia! Mit Liebe zubereitet!

Normalerweise ist dies unser Haus. Wir essen hier zus- ammen, wir waschen hier und wir schlafen in dem Bett, das an der Decke hängt. Bevor wir Gäste empfangen, ziehen wir das Bett nach oben, sodass es nicht im Weg steht.

Bei uns ist jeder willkommen: Benvenuti!

Giuseppe (Peppe) und ich wohnen seit unserer Hochzeit in diesem Haus. Die Bambini (Kinder) wurden hier ge- boren und sind in diesem Haus aufgewachsen. Ich liebe Bambini! Ich muss sie einfach immer knuddeln....

Peppe fuhr mit seinem Piaggio jeden Tag zur

Steingrube etwas außerhalb des Dorfes. Er arbeitete dort bis....che una tristezza! Der Piaggio hier im Haus ist jetzt eine schöne Erinnerung an ihn. Kinder können nach dem Essen eine Eiswaffel bestellen und bei Peppe’s Piaggio. Delizioso Gelato abholen!

In meinem Heft finden Sie alles, was wir mit Liebe für Sie zubereiten. Sie dürfen übrigens immer einen Blick in die Küche werfen! La mia casa è la tua casa!

Unsere Pizzen und Pastagerichte wurden

natürlich aus frischem Teig hergestellt … so wie es sich gehört!

Herzlich Willkommen in unserer Familie und wir sa- gen schon mal scusse! Falls die Flamme in der Pfanne aufsteigt, denn das passiert hier regelmäßig.

Mamma Mia!

Das sind die absoluten Lieblingsgerichte von meinem lieben Peppe!

Wie schön,

Sie da sind! dass

Herzlich Willkommen im ländlichen Süditalien, wo das Essen im täglichen Leben eine zentrale Rolle spielt. Typisch Italienisch! Nonna’s (italienisch für Oma) ist nicht irgendein Pizza- und Pastarestaurant, es ist vor allem das Haus von Nonna und ihrer Familie.

Nonna heißt Sie herzlich Willkommen!

Zuppa!

!!! PS: Hey, go Peppies Way!

“Unsere Gerichte können Allergene enthalten.” “Haben Sie eine Allergie?

Bitte sprechen Sie uns an!”

What a

pleasure to have you here!

Welcome to the provincial south of Italy, where food is very important in daily life. Typically Italian!

Nonna’s (Italian for Grandma) is not just any Pizza and Pasta restaurant, it is first and foremost the home of Nonna and her family. That’s why Nonna would like to welcome you in person!

benvenuti Faultless english? Hope so!

“We cannot exclude the pos sibility that our dishes ma

y contain al lergens.”

“Do you ha ve an allerg y? Please let us know!”

La Nonna è familia tiramisu

perfecto griglia!

Gentili Signore e Signori,

If I may introduce myself: I am Nonna.

We are a normal Italian family and we lead a simple life. Our fresh pizzas and pastas are prepared here just like my mother taught me. Ricette di famiglia!

With love!

Usually, this is our home. This is where we eat together, do our laundry and sleep in the bed that hangs from the ceiling. Before the guests arrive, we hoist up the bed, so that it’s not in the way. Everyone is welcome in our home and so: Benvenuti!

Giuseppe (Peppe) and I have lived in this house since we got married. The Bambini (children) were born and raised here. I love Bambini! I just have to give them a cuddle...

Peppe used to drive his Piaggio to the quarry just outside the village every day. He worked there until…….che una tristezza! Now, the Piaggio in our home is a precious memory of him. After dinner, children can order an ice cream cone and collect it from Peppe’s Piaggio. Delizioso Gelato!

In my notebook, you will find all the things that we prepare for you with love. By the way, come and take a look in the kitchen anytime! La mia casa è la tua casa!

Of course our pizzas and pastas are made of fresh dough… as they should be!

Welcome to our family and we would like to say scusse! in advance for when bursts of flames come from the pan, because that happens all the time here. Mamma Mia!

Buon appetito!

La Nonna è familia

Those are the undisputed favourite dishes of my dear Peppe!

PS: Hey, go Peppies Way!

together!

Aperitivo Della Nonna

! Enjoy

together!

Aperitivo Della Nonna

! Enjoy

Buon appetito!

(4)

Extra

2.`50

Extra

2.`50

Extra

2.`50

Extra

2.`50 Volare! Make it Fly

met gegrilde kip / mit gegrilltem Hähnchen / with grilled chicken

Di terra! (van de grond)

met Parmaham & chorizo / mit Parmaschinken & Chorizo / with Parma ham & chorizo

Del Mare (uit de zee / aus dem Meer / seafood)

met tonijn of gerookte zalm / mit Thunfisch oder Räucherlachs / with tuna or smoked salmon

Monastero

met geitenkaasjes en honing / mit Ziegenkäse und Honig / with goat cheese and honey

8.95 Insalata Caprese con Mozzarella

De klassieker onder de klassiekers! Echte Italiaanse mozzarella, pomodori tomatenschijfjes, licht pikante rucola, geroosterde pijnboompitjes en….Nonna’s beroemde pesto.

Der Klassiker unter den Klassikern! Echter italienischer Mozzarella, Pommodoritomatenscheiben, leicht pikanter Rucola, geröstete Pinienkerne und….Nonna’s berühmtes Pesto.

The classic among classics! Real Italian Mozzarella, pommodori tomato slices, slightly spicy rocket, roasted

pine nuts and… Nonna’s famous pesto.

11.95

6.50 Insalata per Me

Een salade voor jou en door jou! Je kunt het net zo gek & lekker maken als jezelf wilt! Kies een topping naar keuze.

Ein Salat für Sie und von Ihnen! Stellen Sie sich ganz nach Ihren Wünschen einen Salat zusammen! Wählen Sie ein Dressing nach Wahl.

A salad by you, for you! You can make it as crazy & delicious as you like!

Choose your preferred topping.

Mangiare! Voorgerechten - Vorspeisen - Appetizers

Antipasti di Nonna

Pane di Mamma

Lekker knapperig ciabatta brood met kruidenboter en een heerlijk tomaten smeerseltje. In Italië is een diner niet compleet zonder brood!

Knuspriges Ciabatta-Brot mit Kräuterbutter und einem leckeren

Tomatenaufstrich. In Italien ist ein Abendessen ohne Brot nicht komplett.

Deliciously crispy ciabatta bread with herb butter and a delicious tomato spread.

In Italy, no dinner is complete without bread.

Zuppa al Pomodoro con Crostini

Een lekkere en rijke kop tomatensoep. Hier proef je de zon die over de tomaten straalde! Met een lekkere krokante crostini voor ‘n echte bite!

Eine leckere und reichhaltige Tasse Tomatensuppe. Hier schmeckt man die Sonne, die über die Tomaten schien! Mit einem köstlichen knusprigen Crostini mit echtem Biss!

A tasty and velvety cup of tomato soup. You can really taste the sun in these sweet tomatoes! With a deliciously crisp crostini for a real bite!

Antipasti Torre di Pisa

( vanaf 2 personen / ab 2 Personen / from 2 people)

Een toren vol lekkernijen om met elkaar te delen. Zink weg in een keur van heerlijke Italiaanse lekkernijen: Parmaham, salami worst, reepjes Parmezaan, pesto en vijgenmarmelade, 4 verschillende soorten bruchetta’s, een klein tomaten- soepje met mascarpone, ciabatta en kruidenboter.

Ein Turm voller Leckereien zum Teilen. Versinken Sie in einem Meer aus italienischen Köstlichkeiten: Parmaschinken, Salami, Parmesanstreifen, Pesto und Feigenmarmelade, vier verschiedene Bruchetta-Sorten, Tomatensüppchen mit Mascarpone, Ciabatta und Kräuterbutter.

A cornucopia of treats to share and enjoy. Enjoy a selection of the finest and flavoursome Italian delicacies: Parma ham, salami, Parmesan shavings, pesto and fig marmalade, 4 different types of bruschetta, a coup of tomato soup with mascarpone, ciabatta and herb butter.

Salad toppings

Always bread on the table!!!

tipico famiglia

perfetta

Fantastico!

pomodori

Super fresh!

Hey, go Pe ppies Way!

Fresh Mozzarella!

5.95

10.95 p.p.

5.35

5.50 p.p.

Bruschetta di Nonna

Kies zelf 3 bruschetta’s. Geroosterde ciabatta met overheerlijke toppings elke dag uitgekozen door Nonna! Delizioso!

Wählen Sie selbst 3 Bruschettas. Geröstetes Ciabatta mit vorzüglichen Toppings, jeden Tag auserwählt von Nonna! Delizioso!

Your choice of three bruschetta’s: toasted ciabatta bread with delicious toppings, hand-picked by Nonna every day! Delizioso!

Carpaccio di Manzo

Originale! Deze lust echt tutti il mondo! Dun gesneden plakjes ossenhaas met rucola, pijnboompitten, vers geraspte

Parmezaanse kaas en balsamicodressing (ook lekker op de Pizza + 5.50).

Originale! Dieser schmeckt wirklich tutto il mondo! Dünn geschnit- tene Rinderfiletscheiben mit Rucola, Pinienkernen, frisch geriebenem Parmesan und Balsamico-Dressing (auch lecker auf der Pizza + 5,50).

Originale! Tutto il mundo will love this one! Beef tagliata with rocket, pine nuts, freshly-grated Parmesan and a balsamic dressing (also very good on a pizza + 5.50).

(5)

Eccezionale!

Hoofdgerechten - Hauptspeisen - Main courses

12.25 Sugo Bolognese

Si Si Nonna’s trots! Volle tomatensaus met rul gebakken rundergehakt en vers geraspte Parmezaanse kaas.

Si Si Nonna’s ganzer Stolz! Reichhaltige Tomatensoße mit gebratenes Rindergehacktes und frisch geraspeltem Parmesan.

Si Si Nonna’s pride and joy! A rich tomato sauce with cooked beef mince and freshly grated Parmesan cheese.

12.95 Sugo Carbonara

Un Suggo Particulare! Lekkere romige pastasaus van kaas en spek met daarbij krokant gebakken spek en vers geraspte Parmezaanse kaas.

Un Suggo Particulare! Leckere sahnige Pastasoße aus Käse und Speck, dazu komt krokant gebackener Speck und frisch geraspelter Parmesan.

Un Suggo Particulare! Nice, creamy pasta sauce made with

cheese and bacon, and topped with crispy bacon and freshly grated Parmesan cheese.

14.95 Sugo Salmone

Prefferitto di tutti! Iedereen die van vis houdt maakt een omweg voor deze bijzondere pastasaus van room, dungesneden gerookte zalm, verse basilicum en vers geraspte Parmezaanse kaas.

Prefferitto di tutti! Jeder, der Fisch mag, macht einen Umweg für diese besondere Pastasoße aus Sahne, dünn geschnittenem Räucherlachs, frischem Dill und frisch gerapseltem Parmesan.

Prefferitto di tutti! Anyone who likes fish will go out of their way for this special pasta sauce made of cream, thinly sliced smoked salmon, fresh basil and freshly grated Parmesan cheese.

Sugo Quattro Formaggi

Perfezionismo! De favoriet van Giuseppe!

Volromige saus van vier soorten kaas, verse

Gorgonzola, sud’n’sol tomaatjes en Parmezaanse kaas.

Perfezionismo! Der Favorit von Giuseppe! Sahnesoße aus vier Käsesorten, frischem Gorgonzola, Sud’n’sol Tomaten und Parmesan..

Perfezionismo! Giuseppe’s favourite! A rich, creamy sauce made of four different types of cheese, fresh Gorgonzola, sud’n’sol tomatoes and Parmesan cheese.

I recommend spaghetti!

I recommend tagliatelle!

Peppies favorite!

Pasta, pasta Basta!!!

ro

De saus is nog belangrijker dan de pasta in Italië. Welke vind jij het lekkerst?

Molte Importante! Die Soße ist in Italien wichtiger als die Nudeln.

In Italy, the sauce is more important than the pasta. Which one do you like best?

Sugo di Nonna: Molto importante! Delicious sauce!

Pasta di Nonna

Pick your own pasta! ***

I recommend Penne pasta!

Made with Love!!

Bij Nonna’s worden de pasta’s dage- lijks vers gemaakt van bloem, verse eieren en water. Kom maar kijken in de keuken. O ja.. bij Nonna’s komt de pasta in ‘n pan…

Pick your own pasta:

kies je favoriete pasta (tagliatelle, spaghetti of penne) en combi- neer deze met één van de vier sauzen.

Bei Nonna werden die Nudeln täglich frisch aus Mehl, frischen Eiern und Wasser zubereitet. Komm und schau in die Küche. Oh ja ... bei Nonna kommt die Pasta in den Topf...

Pick your own pasta:

wählen Sie Ihre Lieblings- nudelsorte aus (Tagliatelle, Spaghetti oder Penne) und kombinieren Sie diese mit einer der vier Soßen.

At Nonna’s, all our pasta is made freshly every day, using flour, fresh eggs and water. Take a look in our kitchen. While we’re on the subject...

at Nonna’s pasta is served in a pan…

Pick your own pasta:

choose your favourite pasta (tagliatelle, spaghetti or penne) and combine this with one of the four sauces.

13.50

(6)

Piadini With Prosciutto, Tomatoes, And Arugula

When I make piadini bread, I usually make a double batch and once the bread

has cooled I freeze what I do not plan to use immediately in individual bags.

Next time I am in the mood for a panini I can pull out my piadini bread

from the freezer, thaw and use it with any fillings I am craving at the time.

This particular sandwich is probably our

favorite and we use these ingredients together for other sandwiches also, as well as

to top our pizza.

Buon Appetito!

So easy to make!!

secret recipe!

take a picture!

(7)

13.75 Lasagne

Mamma Mia! Lasagne zoals die hoort te zijn: oven heet! Bolognesesaus, bechamelsaus, verse pesto en gegratineerd met mozzarella.

Mamma Mia! Lasagne so wie sie sein muss: ein heißer Ofen!

Bolognesesoße, Bechamelsoße, frische Pesto und mit Mozzarella überbacken.

Mamma Mia! Lasagne as it should be: hot from the oven! Bolognese sauce, bechamel sauce, fresh pesto and topped with mozzarella.

13.95 Cannelloni

Evviva! Eindelijk de befaamde deegrolletjes uit de oven! Gevuld met spinazie, romige ricotta en tomatensaus, gegratineerd met mozzarella, geserveerd met rucola en pijnboompitten. Vlees is hier overbodig!

Evviva! Die berühmten Teigröllchen aus dem Ofen! Gefüllt mit Spinat, sahnigem Ricotta und Tomatensoße, überbacken mit Mozzarella, serviert mit Rucola und Pinienkernen. Fleisch ist hier überflüssig!

Evviva! Finally, the famous dough rolls from the oven! Filled with spinach, creamy ricotta and tomato sauce, topped with mozzarella, served with rocket and pine nuts. No meat needed here!

5.50 Extra: Insalata Basta

Attenzione! Het is echt waar, sla eten is goed voor u! Lekker fris en knapperig. Gewoon doen…Basta!

Attenzione! Es stimmt wirklich, Salat essen ist gut für Sie! Lecker frisch und knackig. Einfach essen…Basta!

Attenzione! It’s true, eating salad is good for you! Nice, fresh and crunchy. Just do it… Basta!

Magnifico! Hoofdgerechten - Hauptspeisen - Main courses

Forno di Nonna

Gerechten van de grill met een Italiaanse slag!

Gerichte vom Grill mit einer italienischen Note!

Grilled dishes with an Italian twist!

20.95 Bistecca ai Funghi

Tebnera e Morbida! Heerlijke malse en zachte runderbiefstuk geserveerd met tagliatelle, ratatouille en champignonroomsaus.

Tebnera e Morbida! Leckeres zartes Rinderfilet serviert mit Tagliatelle, Ratatouille und Champignonrahmsoße.

Tebnera e Morbida! Delicious soft and tender beef steak served with tagliatelle, ratatouille and creamy mushroom sauce.

21.95 Salmone con Limone & Risotto

Neusje van de zalm! Verse zalm met smeuïge spinazierisotto, frisse citroen en dille.

Das Beste vom Lachs! Frischer Lachs mit sämigem Spinatrisotto, frischer Zitrone und Dill.

The cream of the crop! Fresh salmon with creamy spinach risotto, fresh lemon and dill.

Delizioso Hoofdgerechten - Hauptspeisen - Main courses

Griglia di Nonna Omdat je soms iets anders wilt dan pizza of pasta!

Precious memories...

Peppe

Famiglia Delicious and healthy!

Hey, go Pe ppies Way!

Hey, go Pe ppies Way!

Extra: Verdure alla Griglia

Een ratatouille van verschillende warme groente met pesto.

Ein Ratatouille aus verschiedenem warmem Gemüse mit Pesto.

A ratatouille of ‘warm mixed vegetables’ and pesto.

3.95

Made with

Love!!

(8)

Classic tomato risotto.

Serves 4

• 500g of canroli rice 2 onions 3 clovs of garlic

• 400g of tomato fondue (available at Nonna’s Mercato)

• Vegetable stock

• 250ml of white wine (Nonna’s Verduzzo)

• 150g of marscarpone

• 100g of butter

• 150g of Nonna’s basil pesto

• Salt and pepper to taste

1. Dice the onion finely and crush the garlic while gently bringing the vegetable stock to the boil.

2. Add a little oil and half the butter to a thick bottomed pan, heat the pan slightly and then add the diced onion and

garlic to it. Cook until tender, without colouring.

3. Add the rice and stir to coat every grain. At this point,

season the rice well and add the white wine.

4. Keep stirring to help release the starch from the rice and begin to add the hot stock a ladle at time. The key to

a good risotto is constant stirring!

5. Turn the heat down a little and cook the rice until al dente.

6. Finish the risotto by adding the tomato fondue, allowing enough time to heat it through.

Add the marscarpone and the remaining butter to produce a smooth texture.

7. Season to taste, serve in a large bowl and drizzle with Nonna’s basil pesto.

Buon appetito!

take a photo!

dente! al

37.50

Family Pizza

Pizza voor de hele familie! Kies twee normale pizza’s en twee kinderpizza’s uit het gehele assortiment (extra’s zijn uitgezonderd).

Pizza für die ganze Familie! Wählen Sie zwei normale Pizzen und zwei Kinderpizzen aus dem gesamten Sortiment (ausgenommen die Extras).

Pizza for the whole family! Your choice of two regular pizzas and two children’s pizzas from the full menu (not including extras).

Hey, go Pe ppies Way!

(9)

Pizza di Nonna!

De bodem is van vers deeg, vers gedraaid, vers belegd en dan in de houtoven… Resultaat: krokant, dun, lekker! Kom maar kijken hoe we dat doen!

Der Boden ist aus frischem Teig hergestellt, frisch gedreht, frisch belegt und dann geht es in den Holzofen…Ergebnis: krokant, dünn, lecker! Sehen Sie sich an, wie wir unsere Pizzen zubereiten!

The base is made of fresh dough, freshly tossed, freshly topped and baked in the wood-fired oven... The result: crispy, thin, delicious! Come and see how we do it!

14.50 Pizza Salmone

Il Mare! Lekker met gerookte zalmsnippers, kappertjes, tomatensaus, mozzarella en rucola.

Il Mare! lecker mit Räucherlachsstückchen, Kapern, Tomatensoße, Mozzarella und Rucola.

Il Mare! A delicious pizza with smoked salmon slices, capers, tomato sauce, mozzarella and rocket.

14.65 Pizza Shoarma

Nonna’s enige reis was naar Egypte en wat bracht ze mee? Gemarineerde kip-shoarmareepjes, mozzarella, tomatensaus en knoflooksaus. Weer eens wat anders!

Nonna’s einzige Reise ging nach Ägypten und was hat sie mitgebracht?

Marinierte Hähnchen-Shoarmastreifen, Mozzarella, Tomatensoße und Knoblauchsoße. Mal etwas anderes!

Nonna’s only trip to Egypt and what did she take with her? Marinated chicken-kebab strips, mozzarella, tomato sauce and garlic sauce. Something a little different!

Pizza Quattro Formaggi

Grandioso!…..mozzarella, geitenkaas, gorgonzola, brie, verse basilicum en tomatensaus.

Grandioso!…..Mozzarella, Ziegenkäse, Gorgonzola, Brie, frisches Basilikum und Tomatensoße.

Grandioso!…..mozzarella, goat’s cheese, gorgonzola, brie, fresh basil and tomato sauce.

Pizza Hawaii

Nonna’s droombestemming! Tomatensaus, verse ananas, ham en mozzarella.

Nonna’s Traum-Reiseziel! Tomatensoße, frische Ananas, Schinken, Mozzarella.

Nonna’s dream destination! Tomato sauce, fresh pineapple, ham and mozzarella.

Pizza Hawaii con Pollo al Sole:

Kip en jalapeño / Hähnchen und Jalapeno-Paprika / Chicken and jalapeño peppers

Pizza Qauttro stagioni: Segreto della Cucina!

(keukengeheim)

Nonna’s best bewaarde geheim! Pizza met alle smaken: gemarineerde champignons, artisjok, ham, zwarte olijven, paprika, pepperoni, rode uien, tomatensaus en mozzarella.

Nonna’s am besten gehütetes Geheimnis! Pizza mit allen Zutaten: marinierte Champignons, Artischocke, Schinken, schwarze Oliven, Paprika, Pepperoni, rote Zwiebeln, Tomatensoße und Mozzarella.

Nonna’s best kept secret! Pizza with all the flavours: marinated mushrooms, artichokes, ham, black olives, peppers, pepperoni, red onions, tomato sauce and mozzarella.

Pizza Tonno

Tonijn, kappertjes, rode ui, tomatensaus, mozzarella en ansjovis.

Zonder ansjovis? No Problemo!

Thunfisch, Kapern, rote Zwiebeln, Tomatensoße und Mozzarella und Anschovis. Ohne Anschovis? No Problemo!

Tuna, capers, red onion, tomato sauce and mozzarella and anchovies. Without the anchovies? No Problemo!

Pizza Tonno Con Carne!

Con Carne! De Italiaanse surf en turf. Heel bijzonder moet je een keer geprobeerd hebben. Tip? Make it hot!

Con Carne! Das italienische Surf and Turf. Sehr speziell, das muss man mal probiert haben.

Tipp? Make it hot!

Con Carne! The Italian surf and turf. This is very special, you have to try it at least once.

Tip? Make it hot!

Extra 3.00 Pizza Pepperoni

Hiervoor komen de mannen uit het dorp naar Nonna’s… Pepperoni of salami worst, rode ui, tomatensaus en mozzarella.

Dafür kommen die Männer aus dem Dorf zu Nonna… Peperoni oder Salami, rote Zwiebeln, Tomatensauce und Mozzarella.

This is what the men in the village come to Nonna’s for… Pepperoni or salami, red onion, tomato sauce and mozzarella.

Attenzione Condimento Intenso, Piccante, Piccante!

Maak het zo Picante als jezelf wilt! Met: Jalapeño pepers, gemarineerde champignons, paprika en olijven.

Machen Sie es so Picante wie Sie wollen! mit: Jalapeno -Paprika, marinierten Champignons, Paprika und Oliven.

Make it as Picante as you like! with: Jalapeño peppers, marinated mushrooms, peppers and olives.

14.50 Pizza di Capri Gitta

Nonna’s Geit heet Gitta. Zo lekker kan vegetarisch zijn: pizza met geitenkaas,

sud’n’sol-tomaatjes, pijnboompitten, honing, tomatensaus, mozzarella en pittige rucola.

Nonna’s Ziege heißt Gitta. So lecker kann vegetarisch sein: Pizza mit Ziegenkäse, Sud’n’sol-Tomaten, Pinienkerne, Honig, Tomatensoße, Mozzarella und würzige Rucola.

Nonna’s Goat is called Gitta. This is how tasty vegetarian food can be: pizza with goat’s cheese, sud’n’sol tomatoes, pine nuts, honey, tomato sauce, mozzarella and spicy rocket.

Bellissimo

Fresh!!

Hey, go Peppies

Way!

Nice and spicy!

Maybe too hot?

Woeha!

Capra

Hey, go Peppies Way!

ro ua

Hey, go Pe ppies Way!

Pizza Margherita

Semplice! De klassieker met tomatensaus, mozzarella en verse basilicum.

Semplice! Der Klassiker mit Tomatensoße, Mozzarella und frischem Basilikum.

Semplice! The classic pizza with tomato sauce, mozzarella and fresh basil.

Pizza Margherita con Carpaccio!

Margaritha maar dan met onze heerlijke Carpaccio erop…an offer you can’t refuse!

Margherita, aber dann mit unserem leckeren Carpaccio belegt..an offer you can’t refuse!

Like a Margherita but topped with our delicious Carpaccio…an offer you can’t refuse!

Extra 5.50

14.50

14.50

13.75 10.25

Extra 2.2 5

14.55

14.25

Extra 3.00

(10)

Nonna’s Kidsmenu

Stel je eigen 3-gangen menu samen uit alle voor-, hoofd- en nagerechten!

Stellen Sie sich Ihr persönliches 3-Gänge-Menü aus allen Vor-, Haupt- und Nachspeisen zusammen!

Compose your own 3 course menu from all first courses, main courses and desserts!

Desserts - Desserts - Desserts

Surprise dessert

Smul van je regenboogijs, aardbeienmousse en echt junglefruit! Vraag aan één van onze medewerkers wat de verrassing inhoudt…

Genießen Sie von Regenbogeneis, Erdbeermousse und echtem Jungleobst! Fragen Sie unsere Mitarbeiter nach der Überraschung…

Enjoy your rainbow ice cream, strawberry mousse and real jungle fruit! Ask one of our employees what the surprise contains…

Tiramisu

Italiaanse room met lange vingers, aardbeiensaus en vanille ijs.

italienische Creme mit Löffelbiskuits, Erdbeer-Sauce und Vanilleeis.

Italian cream with sponge fingers, strawberry sauce and vanilla ice cream.

Mini Pizza Nutella

Een kleine pizza met heerlijke chocoladepasta en poedersuiker. Mmmmm...

Eine kleine Pizza mit herrlicher Schokoladenpasta und Puderzucker. Mmmmm...

A small pizza with yummy chocolate paste and icing sugar. Mmmmm…

Hoofdgerechten - Hauptspeisen - Main courses

Pizza Salami

met salami, tomatensaus en kaas mit Salami, Tomatensauce und Käse with salami, tomato sauce and cheese

Pizza Margherita

met tomatensaus en kaas

mit Tomatensauce und Mozzarella with tomato sauce and mozzarella

Pizza Hawaï

met ham, verse ananas, tomatensaus en kaas

mit Tomatensauce, frische Ananas, Schinken und Mozzarella with tomato sauce, fresh pineapple, ham and mozzarella

Mac & Cheese

kleurige macaroni met romige kaassaus farbige Makkaroni mit cremiger Käsesoße macaroni with creamy cheese sauce

Spaghetti

met een tomaten gehaktsaus mit Tomaten Fleischsauce with tomato meat sauce

Voorgerechten - Vorspeisen - Appetizers

Tomato Soup

Tomato Mozzarella sticks Antipasti kids

5.35

5.60

5.45

5.60

4.95

3.50

3.95

Ga naar Peppe’s Piaggio voor een lekker ijsje!

per bol € 1.50

Hol dir bei Peppe’s Piaggio ein

leckeres Eis!

Jede Kugel € 1.50

Bambini! Pero

Bambini! Solo

grandioso!!

Je hebt altijd nog wel een plekje voor een hoorntje ijs toch? Toevallig kun je zo een ijsje krijgen in het oude autootje van Giuseppe.

Misschien moet je even aan je pappa en mamma vragen of je nog ’n hoorntje mag!

Mag het? 1 of 2 bolletjes?

Ja? Loop dan naar het karretje dan maken wij een lekkere ijsco voor je! Tot zo!

Für ein Eis ist immer Platz oder nicht? In dem alten Auto von Giuseppe kannst du dir eine Eiswaffel holen.

Vielleicht solltest du Papa oder Mama fragen, ob du noch ein Eis darfst?

Du darfst?! 1 oder 2 Kugeln?

Ja?! Lauf dann zu dem Auto und dann bekommst du von uns ein leckeres Eis! Bis gleich!

There’s always room for an ice cream cone!

And you can get it at Giuseppe’s little old car.

Maybe you can ask your mum or dad if you could have another cone!

You can? 1 or 2 scoops?

Okay? Go over to the car for a delicious ice cream cone!

See you there!

Peppe’s Gelati Piaggio

tutti bambini!

Peppe’s Vespa Piaggio!

Giuseppe’s Gelati

America! From

11 , 25

Wist u dat voor de allerkleinste ook babyvoeding beschikbaar is?

Onze medewerkers warmen het graag voor u op.

Wussten Sie, dass wir für die Allerkleinsten auch Babynahrung zur Verfügung stellen? Unsere Mitarbeiter wärmen sie gerne für sie auf.

Did you know that we also offer baby food for the little ones?

Our employees are happy to heat it up for you.

5.60

Go to Peppe’s Piaggio for a

delicious ice cream!

per scoop € 1.50

Bekijk de desserts in de fotolijstjes die Nonna speciaal voor u heeft opgehangen!

Schauen Sie sich die Desserts in den Foto- rahmen an, die Nonna speziell für Sie aufge- hängt hat!

Check out the desserts in the picture frames that Nonna has hung up specially for you!

3.25 3.25

3.25

(11)

Grazie e arrivederci!

Komt u gezellig een hapje eten bij één van onze restaurants?

Reserveer nu een tafel via de QR-code!

Wir heißen Sie in unseren Restaurants herzlich willkommen.

Reservieren Sie sich einen Tisch über den QR-Code!

Come and enjoy a nice meal at one of our restaurants.

Book your table now by using the QR-code!

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Cantine Spinelli – Abruzzen; Bouquet von exotischen Früchten und gelben Trauben, frisch, weich und harmonisch sein Geschmack. 0,25l

Für die Tortellini in Schinken Sahne Sauce nehmen wir immer frische Nudeln und geben sie direkt ohne vorkochen zum Gericht dazu.. Wenn Ihr getrocknete Tortellini nutzt müsst

Zwei Scheiben hausgemachtes geröstetes Brot (A) mit frischen Tomaten, umhüllt von Parmaschinken, Rucola und Parmesan (J, 3). 21 | Mozzarella alla Toscana

mit Tomatensauce, Mozzarella, Vorder-Schinken, Champignons, Peperoni, Zwiebeln (scharf) with tomato sauce, mozzarella, shoulder of ham, mushrooms, peppers and onions (spicy) 21,50

Tomatensauce, Mozzarella, Schinken, Champignons, Artischocken, Scharfe Salami, Oliven, Oregano With tomato sauce, Mozzarella, Ham, Mushrooms, Artichokes, spicy Salami,

Tomatensauce, Mozzarella, Schinken, Peperoni, Spargel, Thunfisch, scharfe Salami, Pilze, Oregano Sugo al pomodoro, mozzarella, prosciutto, peperoni,. asparagi, tonno,

SALTIMBOCCA DI POLLO ALLA ROMANA κοτόπουλο, φασκόμηλο, prosciutto, parmigiano.

Pomodoro, mozzarella, melanzane, zucchine, peperoni, pomodorini Tomatensauce, Mozzarella, Aubergine, Zucchini, Peperoni, Kirchtomaten Tomato sauce, mozzarella, eggplant,