• Keine Ergebnisse gefunden

VIEILLE PRODUKTE

Im Dokument CONCOURS NATIONAL DE SPIRITUEUX (Seite 26-30)

Definition von Likören nicht entsprechen. Ihre typische, bräunlich-gelbe Farbe erhalten die Vielles durch Lagerung im Holz, die Zugabe von Karamell, Schalenextrakt oder Dörrfrüchten.

Les produits Vieux ou Vieille font partie de la catégorie légale des liqueurs, bien qu’ils ne répondent pas à la définition traditionnelle de la liqueur. Ils doivent leur typique couleur jaune-brunâtre au séjour en fût, à l’adjonction de caramel, d’extrait d’écorce ou de fruits secs.

GOLDAUSZEICHNUNGEN / MENTIONS D’OR KATEGORIENSIEGER / KATEGORIENSIEGER: VIEILLE POIRE (1)

Die frische Birne bildet gemeinsam mit vanilligen und pfeffrigen Fassnoten einen intensiven Duft. Im Mund, von Honig und Rose unterstützt, kommt der mittlere Körper zur Geltung. Leicht trocknend im Abgang.

La poire fraîche forme avec les notes de fût vanillées et poivrées un parfum intense. Le corps mi-puissant s’épanouit en bouche soutenu par du miel et de la rose. Fin légèrement desséchante.

Ernst Zuber AG, www.zuber-ag.ch

VIEILLE PRODUKTE

Fotos: Shutterstock, beigestellt

1

VIEILLE PRUNE RÉSERVE BARON LOUIS Im Duft sind Pflaumen mit einem Marzi-pankern, die in Karamell getunkt wurden.

Analoge Süsse am Gaumen mit viel-schichtigen Nuancen. Im Abgang lange anhaltend mit feinherben Einsprengseln.

Le nez contient des prunes avec des noyaux de massepain trempées dans le caramel.

Sucrosité identique au palais avec des nuan-ces multicouches. Fin de bouche longue et persistante avec éclats délicatement âpres.

Studer & Co AG, www.distillery.ch VIEILLE WILLIAMS (3)

Harmonisch passen sich reife Fruchtnoten und würzige Fasstöne einander an. Am Gaumen süssliche Vanille, dazu Zimt und Trockenfrüchte. Feine Komplexität findet sich im Nachklang.

Les notes de fruits mûrs et épicées de fût s’épousent mutuellement. Au palais vanille légèrement sucrée, accompagnée de can-nelle et de fruits secs. Complexité subtile en fin de bouche.

Schürch Getränke AG, www.schurch.ch VIEILLE PRUNE

Würzige Dörrpflaumen, dazu exotische Gewürze und frische Vanilleschoten sind im intensiven Duft wahrnehmbar. Das Mundgefühl ist sehr weich und vielseitig.

Angenehmer, langer Abgang.

Des pruneaux secs épicés accompagnés d’épices exotiques et de gousse de vanille fraîche sont perceptibles dans le parfum inten-se. La sensation en bouche est très souple et multiple. Fin de bouche longue et agréable.

Schürch Getränke AG, www.schurch.ch FASSBIND VIEILLE FRAMBOISE (2)

Die Himbeeraromatik kann sich gut mit den Holznoten arrangieren und so ergibt sich ein komplexer Duft. Im weichen Körper sind Himbeere, Vanille und Honig vorhanden, der Finish ist weich und samtig.

Les arômes de framboise s’arrangent bien avec les notes boisées, ce qui donne un nez complexe. Présence dans le corps souple de framboise, vanille et miel ; la fin est souple et veloutée.

S. Fassbind AG, www.fassbind.ch

GENERAL SUTTER QUITTEN GOLD Die Quitte kommt intensiv zur Geltung, umrahmt von Honignoten und Zitrusnoten.

Am Gaumen wirkt das Produkt kräftig mit dezenter Süsse. Im Abgang deutliche Würze bis in den Finish hinein.

Le coing s’épanouit avec intensité, encadré de notes de miel et d’évocations d’agrume.

En bouche, le produit laisse une impression puissante avec une sucrosité discrète.

Épice nette à la fin jusqu’au bout.

Nebiker AG, www.general-sutter-distillery.com LA VIEILLE POIRE DES TROIS ROIS

Die reiffruchtigen Birnen werden im Duft angenehm von Vanille, Zimt und Karamell umspielt. Ein vielschichtiges Mundgefühl spiegelt die Dufteindrücke wider. Der Finish ist lange mit feinem Süsse-Würzeverhältnis.

Poires arrivées à pleine maturité bien enjouées de vanille, cannelle et cara-mel. Une sensation en bouche complexe reflète les impressions au nez. Fin longue avec équilibre subtil de sucrosité et d’épice.

Lateltin AG, www.lateltin.com ETTER VIEILLE PRUNE

Gedörrte Pflaumen, ein gut verwobener Steinton und etwas Honig prägen das Duftbild. Am Gaumen ist er sehr rund mit süsslichen Akzenten. Kräftig im Körper mit lange anhaltendem Finish.

Des pruneaux secs et une note de noyau entrelacée avec un peu de miel marquent le parfum. Très ronde en bouche avec des accents légèrement sucrés. Corps puissant avec fin longue et persistante.

Etter Soehne AG Distillerie, www.etter-distillerie.ch VIEILLE WILLIAMS

Im Duft ein ausgewogenes Spiel von typischen Williamsnoten und feiner Holz-aromatik. Honig ist in einer pfeffrigen Struktur gut eingebunden. Der Abgang ist kraftvoll und prägnant.

Jeu équilibré de notes de Williams typiques et d’arômes boisés au nez.

Le miel est bien intégré dans une structure poivrée. Fin de bouche souple et prononcée.

Distillerie Seetal GmbH, www.distillerie-seetal.ch

SILBERAUSZEICHNUNGEN / MENTIONS D’ARGENT

Trabero invecchiato, Destillaria Daguot GmbH | Vieille prune, Destillaria Daguot GmbH | Vieille cerise, Destillaria Daguot GmbH | Vieille Prune, Distillerie Seetal GmbH | Landtwing Vieille Prunes Suisse Garantie, DiWiSA | Vieille Prune, Ernst Zuber AG | Etter Vieille Kirsch, Etter Soehne AG Distillerie | Etter Vieille Williams, Etter Soehne AG Distillerie | Vieille Pomme Barrique, Gunzwiler Destillate Urs Hecht AG | Vieille Abricots Barrique, Gunzwiler Destillate Urs Hecht AG | Kirsch Teresa Barrique, Gunzwiler Destillate Urs Hecht AG | Vieille Williams Barrique, Gunzwiler Destillate Urs Hecht AG | Vieille Prune Barrique, Gunzwiler Destillate Urs Hecht AG | Bernerrosen Apfelbrand Barrique, Gunzwiler Destillate Urs Hecht AG | Alte Birne, Kohler Weine & Destillate | Alte Zwetschgen, Kohler Weine & Destillate | Alte Traube, Kohler Weine & Destillate | Alte Kirsche, Kohler Weine & Destillate | La vieille Prune des Trois Rois, Lateltin AG | Vielle Pomme gereift im Whisky Barrique, Macardo Destillerie | General Sutter Vieille Pomme Hochstamm Suisse, Nebiker AG | General Sutter Vieille Pomme Barrique, Nebiker AG | General Sutter Vieille Prune Hochstamm Suisse, Nebiker AG | General Sutter Old Cherry, Nebiker AG | Alte Zwetschge, Pianta Brand | Fassbind Vieille Poire, S. Fassbind AG | Fassbind Vieille Prune, S. Fassbind AG | Z’Graggen La Vieille Prune, Schaubrennerei Z’Graggen | Z’Graggen La Vieille Cerise, Schaubrennerei Z’Graggen | Vieille Kirsch, Schürch Getränke AG | Vieille Pomme (Berner Rose), Schürch Getränke AG | Vieille Cerise, Spezialitätenbrennerei Zürcher | Vieille Williams, Spezialitätenbrennerei Zürcher | Studer Vieille Poire Williams Réserve Baron Louis, Studer & Co AG | Vieille Prune, Wirz-Obstbau & Brennerei | Vieille Poire, Wirz-Obstbau & Brennerei

Fotos: Shutterstock, beigestellt

3

2

Absinth entstand im 18. Jahrhundert im Schweizer Val-de-Travers. Heute findet man Absinth-Brenner in der ganzen Schweiz. Traditionell besteht Absinth aus Wermut, Anis, Fenchel und je nach Rezeptur aus weiteren Kräutern.

L’absinthe est née au 18

e

siècle dans le Val de Travers en Suisse. Aujourd’hui, on trouve des distillateurs d’absinthe dans tout le pays. Elle contient traditionnellement de l’absinthe, de l’anis, du fenouil et d’autres herbes, selon la recette.

BELLE ÉPOQUE

Klassischer Absinth, wie er wohl in den Salons der Pariser Gesellschaft serviert wurde. Wermut, etwas Anis und Lakritze, dazu ein Hauch von ätherischer Zitrus-frucht. Bleibt sehr lange am Gaumen.

Une absinthe classique comme on la ser-vait probablement dans les salons pari-siens. De l’absinthe, un peu d’anis et de réglisse, auxquels s’ajoute une touche d’agrume diaphane. Très long en bouche.

Absinthe La Valote Martin Sàrl, www.absinthe-originale.ch

GOLDAUSZEICHNUNGEN / MENTIONS D’OR KATEGORIENSIEGER: ESMERALDA (1)

Die feinen Noten von Limonen machen den Absinth besonders frisch und harmonieren mit den klassischen Wermuttönen, etwas Fenchel und Minze. Ein feiner Mix aus Blüten rundet diesen Eindruck am Gaumen perfekt ab.

Les notes de citron subtiles donnent une fraîcheur remarquable à l’absinthe et s’accordent avec les notes d’absinthe classiques, un peu de fenouil et de menthe. Un assemblage floral tout en finesse apporte une rondeur parfaite au palais.

Absinthe La Valote Martin Sàrl, www.absinthe-originale.ch

FÉE VERTE

Typischer Vertreter eines mittelkräftigen Absinthes. Zu Wermut und Süssholz gesel-len sich Bergamotte und Zitronen. Die Anis-note verleiht ätherische Frische. Im Abgang ist eine gute Würze hervortretend.

Un représentant typique des absinthes mi-puissantes. Bergamotte et citron accom-pagnent l’absinthe et la réglisse. La note d’anis apporte une fraîcheur légère. Des épices agréables se révèlent en fin de bouche.

Absinthe La Valote Martin Sàrl, www.absinthe-originale.ch

ABSINTH

1

Fotos: Shutterstock, beigestellt

SILBERAUSZEICHNUNGEN / MENTIONS D’ARGENT

La Coquine, Absinthe Benoit | Absinthe Benoit, Absinthe Benoit | Absinthe des Vallées, Absinthe des Vallées | Absinthe La Valote Martin - Marylin, Absinthe La Valote Martin Sàrl | Absinthe La Valote Martin - Martin, Absinthe La Valote Martin Sàrl | Absinthe La Valote Martin - Grenouillarde, Absinthe La Valote Martin Sàrl | Absinthe La Valote Martin - L’Originale, Absinthe La Valote Martin Sàrl | Absinthe La Valote Martin - Nirvana, Absinthe La Valote Martin Sàrl | La Bleue à Fernand, Absintissimo | WanR, Absintissimo | Fée de la Rade, Absintissimo | La Coueste, Absintissimo | Clando, Absintissimo | Fée Verte, Absintissimo | Le Père François Absinthe du Val-de-Travers, Bezençon Boissons Sàrl | Absinthe Elixir du Pays des Fées, Bezençon Boissons Sàrl | Absinthe Kübler Véritable fée Verte du Val-de-Travers, Blackmint SA | P’tite Traditionnelle, Distillerie d’ Absinthe Persoz Sàrl | Absinthe du Val-de-Travers - La Fée verte du Creux-du-Van, Distillerie d’Absinthe Bovet Racine Sàrl | La Bleue Authentique, Distillerie du Val-de-Travers | La Fine, Distillerie du Val-de-Travers | La Fine Verte, Distillerie du Val-de-Travers | Absinthe des Poètes Verte, Distillerie du Val-de-Travers | La Fine du Clandestin, Distillerie du Val-de-Travers | Val-de-Travers, La Valote Fornoni | Absinthe Duplais Blanche, Matter-Luginbühl AG | Kallnacher Absinthe, Matter-Luginbühl AG | L’Absinthe, Nordah | Z’Graggen Absinth, Schaubrennerei Z’Graggen

LA COVASSONNE (2)

Das Kräuterbukett mit Fenchel, Anis und Lakritze wirkt fast süsslich, dieser Eindruck, bestätigt sich im Antrunk. Trotz des kräftigen Körpers weich am Gaumen und sehr ausge-wogen. Gute Intensität im Abgang.

Le bouquet d’herbes composé de fenouil, anis et réglisse produit un effet presque su cré.

L’impression se confirme à l’attaque. Moelleux au palais et équilibré malgré un corps puissant.

Bonne intensité en fin de bouche.

Absintissimo, www.absintissimo.ch ABSINTHE B3X MORAND

Neben den vielschichtigen Kräuter- und Wurzelnoten sind feine Röstaromen in der Nase präsent. Die eng verflochtene Struktur passt hervorragend dazu. Im Abgang kommt samtig das Wermutkraut in den Fokus.

Outre les notes complexes d’herbes et de racines, de fins arômes de torréfaction sont présents au nez. La structure serrée l’accompagne à merveille. En fin de bouche, l’absinthe impose son évidence veloutée.

Distillerie Louis Morand & Cie SA, www.morand.ch

ABSINTHE DES POÈTES

Vielschichtig, wenn gleich auch etwas dezent für diese Kategorie. Die Aromadichte mit Süssholz, frischer Minze und Zitrus kommt am Gaumen voll zur Geltung und führt zu einem mittelkräftigen, harmonischen Abgang.

Complexe, bien qu’assez discrète pour la catégorie. La densité aromatique avec de la réglisse, menthe fraîche et agrume s’épanouit au palais et aboutit dans une fin de bouche mi-puissante et harmonieuse.

Distillerie du Val-de-Travers, www.absinthemotiers.com

Fotos: Shutterstock, beigestellt

2

Härdöpfeler (oder internationaler: Wodka) ist aus dem Portfolio vieler heimischer Brenner

Im Dokument CONCOURS NATIONAL DE SPIRITUEUX (Seite 26-30)