• Keine Ergebnisse gefunden

Menschen

und ihr Handwerk

die Qualitätszeichen

Abricotine Zuger Kirsch und Rigi Kirsch

Damit AOP- und IGP-Produkte entstehen, braucht es Tradition und Herkunft, Menschen und ihr Handwerk. Nur wenige Schweizer Produkte werden so hergestellt und tragen die geschützten Qualitätszeichen AOP und IGP. www.aop-igp.ch

2

3

Das Brennen von Beeren gilt als besondere Kunst. Die kleinen Früchte sind frisch zwar intensiv im Geschmack, doch die feinen Aromen der Beeren im Brand einzufangen, ist alles andere als einfach und ihre Destillation erfordert grosses handwerkliches Wissen und viel Geschick.

L‘art de distiller les petits fruits est réputé spécialement exigeant. Si les petits fruits frais ont des goûts intenses, il est tout sauf facile de capturer les arômes subtils. Leur distillation exige beaucoup de savoir-faire et de doigté.

GOLDAUSZEICHNUNGEN / MENTIONS D’OR KATEGORIENSIEGER: LA VALADIÈRE FRAMBOISE (1)

Im Duft findet sich reife und frische Himbeere, die durch feine Honignoten unterstützt wird.

Am Gaumen süsslicher Auftakt, der in einem milden Körper seine Fortsetzung findet. Milder, langer Finish.

Le nez de framboise mûre et fraîche est souligné par de délicates notes de miel. En bouche, attaque légèrement sucrée qui se prolonge dans un corps agréable. Fin de bouche tout en douceur et longue.

DiWiSA, www.diwisa.ch

BEERENDESTILLATE

ERDBEERE

Die Fruchtigkeit frischer Erdbeeren ist hervorragend eingefangen und bietet ein fruchtig-süsses Dufterlebnis. Am Gaumen ist mehr Kraft spürbar, die dem Produkt die notwendige Präsenz verleiht.

Le fruit des fraises fraîches parfaitement capturé offre une expérience olfactive de fruit sucré. La bouche révèle davantage de puissance, ce qui donne au produit la présence nécessaire.

Lipp Weingut und Destillerie, www.lipp-destillerie.ch

HIMBEERGEIST

Eine sehr angenehme Harmonie zwischen Nase und Gaumen zeichnet dieses Produkt besonders aus. Ausgeprägte Frucht und leicht würzige Zartheit sind bis zum Ende harmonisch vereint. Vielschichtiger Finish.

Une harmonie très agréable du nez et de la bouche caractérise ce produit. Le fruit pro-noncé et une délicatesse légèrement épi-cée sont réunis en parfaite harmonie jus-que dans la fin de bouche complexe.

Orator AG, www.orator.ch

SILBERAUSZEICHNUNGEN / MENTIONS D’ARGENT

Himbeer, Brennerei Hans Erismann | Weggiser Himbeeren, Brennerei Stalder | Himbeergeist, Ernst Zuber AG | Urs Hecht Himbeerenbrand, Gunzwiler Destillate Urs Hecht AG | Himbeer, Lipp Weingut und Destillerie TROUVAILLES WALDERDBEERGEIST Neben der feinfruchtigen Note der Wald-erdbeeren finden sich nussige Noten und Honig. Am Gaumen überzeugt die cremige Struktur mit einem kräftigen Antrunk und dem feinen, mittellangen Ausklang.

La note fruitée délicate de la fraise des bois est accompagnée de touches de suie et de miel. En bouche, c‘est la structure crémeuse, l‘attaque puissante et la fin délicate mi-persistante qui séduisent.

S. Fassbind AG, www.fassbind.ch

1

Fotos: Shutterstock, beigestellt

Fotos: Shutterstock, beigestellt

GOLDAUSZEICHNUNGEN / MENTIONS D’OR

KATEGORIENSIEGER: CALVAROSS (1)

Gleichsam frisch und mit präsenter Holznote kommt er dem Ideal sehr nahe. Auch am Gaumen sind zarte Vanille- und Karamellnoten mit der Frucht eng verwoben. Nach einem mittelkräftigen Antrunk hält er lange im Finish an.

Plutôt fraîs avec une note de bois présente, il s’approche très près de l’idéal. En bouche aussi, les notes de vanille et de ca-ramel délicate se mêlent étroitement au fruit. À l’attaque mi-puissante suit beaucoup de longueur en fin de bouche.

Brennerei Schwab, www.brennereischwab.ch

GOLDAUSZEICHNUNGEN / MENTIONS D’OR

KATEGORIENSIEGER: BERNERROSEN APFELBRAND (2) Die klare Frucht mit blumigen Untertönen sorgt für einen weichen Auftakt. Neben typischen Fruchtnoten sind auch würzige Komponenten am spannenden Mundgefühl beteiligt. Langer und kräftiger Abgang.

Le fruit net teinté de notes florales secondaires offre une attaque souple. Outre les notes fruitées caractéristiques, des composantes épicées participent à la sensation en bouche enthousiasmante. Fin de bouche longue et puissante.

Gunzwiler Destillate Urs Hecht AG, www.urshecht.ch

SILBERAUSZEICHNUNGEN / MENTIONS D’ARGENT

Apfelbrand Gravensteiner, Brennerei Hans Erismann | Gravensteinerbrand, Gunzwiler Destillate Urs Hecht AG | Berner Rose aus dem Eichenfass, Hänni’s Fesslibrand | Gravensteiner, Kohler Weine & Destillate | Z’Graggen Graven- steiner, Schaubrennerei Z’Graggen | Berner Rosen, Spezialitätenbrennerei Zürcher | Rubinette, Wirz-Obstbau & Brennerei

Eine grosse Vielfalt an Apfelsorten sorgt für eine Vielzahl an individuellen Aromen im Glas. Apfel-brände werden entweder reinsortig oder als Assemblage ausgebaut. Dabei erfordern die leicht-flüchtigen Aromastoffe von Äpfeln sowie der meist geringe Zuckergehalt viel Geschick und Können.

La grande diversité de variétés de pomme offre une grande diversité d‘arômes dans le verre. Les eaux-de-vie de pomme sont monovariétales ou issues d‘assemblage. Les arômes très volatils des pommes et des taux de sucre le plus souvent faibles exigent beaucoup de doigté.

1

APFELBRAND

2

ZUGER BIRNENBRAND

Die saftige Frucht ist umspielt von Honig und Jasminnoten, dazu kommen Rosinen und Vanille, erinnernd an Rum. Am Gau-men präsentiert er sich vielschichtig und reif mit viel Struktur und langem Abgang.

Le fruit juteux est enjoué de miel et de notes de jasmin accompagnés de raisins secs et de vanille évoquant le rhum. En bouche, il est complexe et mûr avec une structure corpulente et une fin persistante.

Bauernhofbrennerei Röllin

PILATUS BIRNENTRÄSCH

Der Duft ist bestimmt von reifer Frucht, mit Lavendel und Rose unterstützt. Am Gaumen zunächst samtig mit viel Frucht-süsse, im Verlauf wirkt er eher trocken mit gut anhaltendem Finish.

Le fruit mûr domine le nez souligné par de la lavande et de la rose. Bouche veloutée à l’attaque avec beaucoup de fruit sucré, puis elle paraît plutôt sèche avec une fin persistante.

Pilatus Getränke AG Alpnach, www. pilatus-getraenke.ch

Ein Birnenbrand wird ausschliesslich aus reifen Birnen (meist unterschiedlicher Sorten) hergestellt. Das fruchtige Aroma und der typische Geschmack sind charakteristisch. Die Birne zählt zu den säurearmen Früchten. Dafür enthält sie, je nach Sorte, viel Zucker.

Les eaux-de-vie de poire sont produites exclusivement avec des poires mûres, le plus souvent

des mélanges de plusieurs variétés. L’arôme fruité et le goût typique sont caractéristiques.

Im Dokument CONCOURS NATIONAL DE SPIRITUEUX (Seite 35-38)