4. Sprachmodul Spanisch III -Kommunikation und Kultur: Grundlagen (IP 3.1)
4.1. Programm IPM Sprachmodul Spanisch III -Kommunikation und Kultur: B1
Hochschule München Duración Metodología Formas de trabajo Evaluación
Facultad 13
Estudiantes universitarios de la carrera de IPM tercer semestre de español como lengua extranjera (E/LE), nivel B1.
Un semestre por lo general comprendido entre 15 y 17 semanas con 4 horas lectivas (de 45 minutos) semanales
Semanas 16- 17 presentaciones orales
Enfoque por tareas
„Handelsorientiert“
Enfoque comunicativo Juego de roles/ Simulaciones Discusión de textos
Discusión de secuencias de vídeos
En parejas
En pequeños grupos
En pleno (se recomienda poner las mesas en forma de U para mejorar la participación y el ambiente de clase)
Una prueba escrita al final del semestre de una duración de 90 minutos. Es el 60% de la nota final.
Una presentación en clase durante o al final del semestre. Es el 40% de la nota final.
Tiene que aprobar las dos partes del examen (oral y escrito
Recursos para los estudiantes
Recursos para el equipo docente Los resultados inmediatos Los resultados a medio y largo plazo
Tipología de ejercicios de la prueba escrita
-Aula internacional Plus 3 (B1)
Libro del alumno + audios y vídeos online
ISBN 978-3-12-515823-8
Spanisch III QualiFIVE B1 Gramática básica del estudiante de español.
Difusión, 2007
Aula Internacional Plus 3 (B1) Digital
Llave USB ISBN 978-3-12-515741-5 (libro digital, fichas proyectables, vídeos, soluciones, libro del profesor, etc.)
http://campus.difusion.
Otros:
Vídeos
Artículos en revistas, periódicos, etc. en la re
El estudiante irá adquiriendo los conocimientos importantes establecidos en cada unidad para ser capaz de resolver las tareas finales de cada unidad.
El estudiante se desenvolverá adecuadamente en situaciones que corresponden al nivel intermedio del usuario del nivel B1.
El estudiante será capaz de simular un juego de roles para defender su opinión y
argumentarla expresando acuerdo y desacuerdo con su interlocutor.
Comprensión lectora Expresión escrita: redacción sobre cómo será la vida en el futuro respecto a los temas tratados en clase
Hablar sobre causas y consecuencias
Dar recomendaciones o consejos
Expresar, justificar y argumentar opiniones
35 Objetivos generales del curso Spanisch III (B1)
Expresión oral Interacción oral Expresión escrita Comprensión lectora Comprensión audiovisual
Presentarse formalmente
Hablar sobre su currículo (estudios, experiencia laboral, etc.)
Hablar sobre sus puntos fuertes y débiles
Dar motivos o razones
Justificar y argumentar su punto de vista.
Hablar sobre las causas y consecuencias de algo.
Hacer predicciones sobre el futuro de su ciudad, su país, etc.
Referirse a temas actuales como las redes sociales, la globalización, el paro, los refugiados, el
medioambiente, etc.
Hablar sobre diferentes tipos de turismo, ventajas y desventajas.
Describir imágenes, estadísticas,.
Participar en una entrevista de trabajo.
Proporcionar la información concreta que se le requiere en la entrevista.
Utilizar el registro adecuado según la situación.
Preguntar por la opinión de su interlocutor.
Dar su opinión
Justificar y argumentar su opinión
Expresar acuerdo y desacuerdo total o parcial Hacer recomendaciones y/o dar consejos.
Escribir cartas para solicitar un puesto de trabajo.
Escribir un currículo Escribir recomendaciones y consejos.
Escribir redacciones sobre cómo será el futuro respecto a
diferentes aspectos tales como el turismo, el medioambiente,las relaciones personales, los medios de comunicación, los estudios, el mundo del trabajo, etc.
Referirse adecuadamente a diferentes temas.
Utilizar conectores de causa y consecuencia.
Utilizar organizadores de discurso [ordenadores, explicativos, recapitulativos, (contra) argumentativos, consecutivos, etc.]
Comprender la información principal de textos sobre los temas tratados en clase relacionados con el trabajo, el estudio, la vida, etc., por ejemplo:
Anuncios y ofertas de empleo Ciudades del futuro
Tipos de turismo
Razones y consecuencias Problemas del mundo Medioambiente
Inmigración, refugiados, etc.
Redes sociales Mundo laboral
Sistemas universitarios Globalización
Cambio climático y sus consecuencias, etc.
Escuchar conversaciones o mirar fragmentos de vídeos y responder a preguntas relacionadas.
Reconocer información específica, razones, consecuencias, recomendaciones,etc.
Comprender la información principal de un vídeo o audio sobre los temas tratados en clase relacionados con el trabajo, el estudio, la vida, tipos de turismo, etc.
Planificación del curso Spanisch III (B1) FK13
Semana Recursos gramaticales Objetivos Interacción
oral
Objetivos Expresión escrita
Vocabulario Tarea final
1 UNIDAD 2
Hablar del pasado
• Repasar los contenidos del pasado (Indefinido-Imperfecto)
• Marcadores del pasado
• Perífrasis verbales
• La entrevista de trabajo
La entrevista de trabajo
Carta de solicitud Hechos de la vida de una persona Trabajo (anuncios, solicitudes, entrevistas)
Elaborar una bolsa laboral con los trabajos ideales del grupo
O
Escribir la solicitud al puesto más interesante
Realizar las entrevistas en grupos de 2 o 3.
2-3 UNIDAD 3 Mañana
▪ Hablar de acciones y situaciones futuras
▪ Expresar condiciones
▪ Formular hipótesis sobre el futuro
▪ Marcadores temporales del futuro
▪ Hablar de acciones y situaciones futuras
▪ Expresar condiciones probables
Las ciudades del futuro
Hacer pronósticos sobre el futuro del planeta.
La vida en las ciudades del futuro
El trabajo del futuro
Problemas del mundo
Adivinar el futuro de un
compañero para luego leérselo.
Después del vídeo Unidad 2:
Elaborar un mural con consejos para salvar la Tierra con frases condicionales: Si queremos más paz, tendremos que…
37
▪ Marcadores temporales del futuro
4-5 UNIDAD 6
¡Basta ya!
▪ Expresar deseos, reclamaciones y necesidad
▪ Proponer soluciones
▪ Escribir una carta abierta denunciando un problema
▪ El presente de subjuntivo: querer, pedir, exigir, necesitar + infinitivo
▪ Proponer soluciones: debemos/tenemos que/se debe/deberían/se debería/habría que – cuando, antes de que + subjuntivo
Hablar sobre los problemas de la juventud y la sociedad alemanas.
Discusión:
La inmigración en Europa
Los refugiados en Europa
Política y sociedad La educación Los refugiados
Escribir una carta abierta para denunciar un problema en su sociedad. Libro,
P
Tarea final. Proyecto común para solucionar los problemas de un país.
Elaborar un proyecto ciudadano en grupos para integrar a los
refugiados
6-7 UNIDAD 9
Tenemos que hablar
▪ Expresar intereses y sentimientos
▪ Hablar de las relaciones entre personas
▪ Mostrar desacuerdo en diversos registros
▪ Suavizar una expresión de desacuerdo
▪ Contra argumentar
Intereses y sentimientos Manías Recursos para mostrar desacuerdo
8-9 UNIDAD 9
Tenemos que hablar
▪ Contra argumentar
▪ Me fascina/me encanta/odio/no aguanto...
que + subjuntivo – me fascina/n, me encanta/n odio, noaguanto/
sustantivo/infinitivo
Discusión:
Digitalización y las redes sociales:
a favor y/o en contra:
Juego de roles Discusión en pleno
El papel de la digitalización y las redes sociales en la actualidad y en el futuro.
Carácter de personas
Hacer una guía para
desengancharse de las redes sociales.
10-11 UNIDAD 11 Un mundo mejor
▪ Me parece bien/mal/injusto/ilógico...que + presente de subjuntivo- está bien/mal que...
+ presente de subjuntivo
▪ Es ilógico/ injusto, fantástico que...+
presente de subjuntivo
▪ El condicional
Valorar situaciones y hechos
Opinar sobre
acciones y conductas Expresar consejos para solucionar una situación.
Solidaridad
Medioambiente
Ecología
Opción 1:
Elaborar una presentación de un movimiento para solucionar un problema o situación.
11-12 UNIDAD 11 Un mundo mejor
▪ Me parece bien/mal/injusto/ilógico...que + presente de subjuntivo- está bien/mal que... + presente de subjuntivo
▪ Es ilógico/ injusto, fantástico que... presente de subjuntivo
La globalización:
a favor y/o en contra:
Juego de roles Discusión en pleno
La globalización:
ventajas y desventajas
Ámbitos de la globalización:
Economía Política
Opción 2:
Unidad 9 - Tarea final. (Para hacer en clase) Soluciones para mejorar nuestra ciudad.
39
Educación Tecnología Turismo y transportes, etc.
13-14 UNIDAD 12
Misterios y Enigmas
▪ Expresar grados de seguridad
▪ Usos del futuro simple y del condicional
▪ Construcciones en indicativo y en subjuntivo para expresar diferentes grados de seguridad
Hacer hipótesis y conjeturas Relatar sucesos misteriosos
Sucesos misteriosos
Escribir un texto para un blog sobre un misterio o hecho raro.
14 Probeklausur
15 Besprechung der Probeklausur und Wiederholung -
16-17 Presentaciones
Sprachmodul Spanisch III -Kommunikation und Kultur IPM
Bibliografía
Corpas, J., et al. (2014). Aula Internacional 3. Barcelona: Difusión. Klett Verlag. Stuttgart Instituto Cervantes (2014). Guía del examen A2- B1 [en línea]. Disponible en:
http://dele.cervantes.es/informacion/guias/materiales/A1/guia_examen_dele_a1.pdf [Fecha de consulta: 3 de febrero de 2016].
Instituto Cervantes (2016). Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación [en línea]. Disponible en:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/default.htm [Fecha de consulta: 15 de febrero de 2016].
Fernández López, S. et al. (2010). Enfoque por tareas. Propuestas didácticas. Colección complementos serie didáctica. Consejería de educación [en línea]. Disponible en:
http://www.mecd.gob.es/brasil/dms/consejerias-exteriores/brasil/2014/publicaciones/enfoquetareas.pdf [Fecha de consulta: 31 de enero de 2016]
Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen (2017). Gemeinsame Referenzniveaus: Qualitative Aspekte des mündlichen Sprachgebrauchs [en línea]. Disponible en:
http://www.europaeischer-referenzrahmen.de/sprachkenntnisse.php [Fecha de consulta: 18 de julio de 2017].
Vázquez López, M. (2009). Aplicaciones prácticas del enfoque por tareas. marcoELE [en línea]. Disponible en:
http://marcoele.com/descargas/expolingua1996_vazquez.pdf. [Fecha de consulta: 1 de febrero de 2016].
41 Enlaces de interés:
http://www.klett-sprachen.de/ (audiciones, videos, aplicaciones gratuitas, ejercicios de repaso en la red por unidades, etc. del manual Estudiantes. ELE
A2 y B1)
http://campus.difusion
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/ Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza,
evaluación
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/enfoquetareas.htmEnfoque por tareas/ Enseñanza de lenguas
extranjeras
http://www.mecd.gob.es/brasil/dms/consejerias-exteriores/brasil/2014/publicaciones/enfoquetareas.pdf ¡Enfoque por tareas- Propuestas didácticas!
http://marcoele.com/descargas/expolingua1996_vazquez.pdf Aplicaciones prácticas del enfoque por tareas (*1) https://espanolparainmigrantes.wordpress.com/2009/11/15/juegos/
http://catedu.es/arasaac/zona_descargas/materiales/828/memory_profesiones_1.pdf http://delealele.blogspot.de/2013/03/aqui-os-dejo-un-juego-de-parejas-para.html
4.2. Evaluación
La evaluación del curso se realiza con:
- una presentación de unos 15-20 minutos en clase (40% de la nota final).
- una prueba escrita al final del semestre la cual tiene una duración de 90 minutos. De 100 puntos deben conseguir por lo menos 50 para aprobar (60 % de la nota final)
Importante: para aprobar el "modulo" Spanisch III tienen que aprobar tanto la presentación como la prueba escrita. Si aprueban por ejemplo la presentación, pero no aprueban el examen escrito. Se les guarda la nota de la presentación para el próximo semestre o viceversa.
La fecha, hora y lugar de los exámenes los comunicarán la persona encargada de IPM o la secretaría de la facultad 13. Normalmente tiene lugar el sábado después de la última semana de clase del semestre. Todos los estudiantes tendrán que inscribirse tanto a las presentaciones como a los exámenes escritos a través del sistema Primuss en las fechas estipuladas para dicha inscripción. Normalmente esta inscripción es a mediados de semestre y dura unas dos semanas. Por lo general los estudiantes deben saberlo, sin embargo, se recomienda recordársela porque de lo contrario no aparecerán en las listas de Primuss para poner las notas en el sistema online que el profesorado tiene que rellenar. En el caso de que algún estudiante no se haya inscrito bien al examen y no aparezca en Primuss el profesorado deberá rellenar el documento “Notenbeleg für nichtangemeldete Studierende” (veáse último anexo) por curso y poner en él el nombre y la nota de dicho estudiante. Para introducir las notas en el sistema Primuss el profesorado recibirá del decanato de su facultad en un sobre una contraseña individual generalmente unos días antes o el día del examen. El profesorado tiene que introducir las notas en Primuss tanto del examen escrito como de las presentaciones pero por separado. Una vez puestas las notas en el sistema Primuss cada profesor debe imprimir y firmar el documento “Notenbeleg zur
schriftlichen Prüfung”por curso y entregarlo junto con el “Notenbeleg für nicht angemeldete Studierende”, si es necesario, a las personas encargadas de IPM o bien a la secretaría de la FK13 el día estipulado por cada facultad.
Para el informe que se hará cada semestre en el departamento de español necesitamos que cada profesor nos envíe por curso en PDF “Notenspiegel” que aparece automáticamente en la cuenta de Primuss una vez puestas las notas.
En el caso de suspenso es necesaria una segunda corrección del examen así como una segunda firma de respaldo en caso de reclamo. Para eso estamos nosotras a la disposición.
Los estudiantes podrán ver sus exámenes corregidos el día de revisión de exámenes “Klausureinsicht & Abgabe der Prüfungen”. Normalmente tiene lugar a mediados de febrero en el semestre de invierno o bien a finales de julio en el de verano. Si el profesorado tiene que estar presente, se lo confirmarán por correo electrónico los encargados de IPM.
Los exámenes corregidos y las listas de asistencia a los responsables de IPM o a la secretaría de la FK13 para su archivo correspondiente. El día del examen se recomienda utilizar la hoja “Niederschrift über die schriftliche Prüfung” de la Hochschule en la que los estudiantes firman de acuerdo con el lugar donde están sentados el día del examen. Esto nos sirve también como protocolo para cualquier situación dada en el examen. Normalmente hay copias en la FK13 en la sala de profesores. Sin embargo, normalmente el/la profesor/a del curso no tiene que estar presente el día del examen ya que el coordinador de la carrera se encarga de estar en el examen. La secretaría de IPM lo suelen confirmar por correo electrónico antes del examen.
El examen escrito
La prueba escrita del nivel Spanisch 3 (A2.2- B1.1) sigue también la línea del enfoque orientado a la acción (enfoque por tareas y comunicativo). Por lo general cuenta con la siguiente tipología de ítems:
▪ Comprensión lectora con preguntas abiertas
▪ Opinión sobre diferentes hechos o noticias
▪ Dar propuestas o soluciones a problemas
▪ Expresión escrita: redacción de unas 120 palabras sobre temas vistos en clase, etc.
43
evaluará el uso básico del subjuntivo presente sobre todo en expresiones impersonales y de opinión.
A mediados de semestre, por lo general, el equipo docente recibirá una primera versión del examen para comentar y/o corregir. La versión final será enviada una o dos semanas antes del fin del semestre para poder fotocopiarla. Cada profesor se encargará de fotocopiar los exámenes para sus grupos.
El contenido, temas, etc. del examen no se deberán decir en clase aunque los estudiantes pregunten.
Prueba de examen “Probeklausur”
La penúltima sesión se realizará una prueba de examen “Probeklausur” en clase a manera de repaso. Es importante avisarles que el examen será parecido, pero que no es un calco idéntico y que por supuesto podrá variar. Esta prueba será enviada después de haber hablado con la docente después del 7ª./ 8ª. semana de clase Examen oral
Para obtener la nota oral que comprende el 40% de la nota final, los estudiantes tienen que hacer o una presentación de unos 15 a 20 minutos o un juego de roles. Se puede decidir durante el semestre qué modalidad se prefiere. Los estudiantes pueden seleccionar el tema y comunicárselo a su profesor/a antes para coordinar las el día y la hora de las presentaciones y para que los temas no se repitan. Normalmente suelen tener lugar en una sesión extraordinaria al final del semestre.
a) Un juego de roles en parejas (unos 15-20 minutos) Por ejemplo:
- Una entrevista de trabajo
- Discutir sobre universidades virtuales vs. presenciales ventajas y desventajas - Discutir sobre el teletrabajo vs. trabajo presencial, ventajas y desventajas - Discutir sobre las redes sociales,, ventajas y desventajas
- Discutir sobre la migración, ventajas y desventajas - Etc.
b) Una presentación sobre uno de los temas tratados en el curso:
- Una universidad en el extranjero - Un proyecto sostenible, un ejemplo.
- La digitalización en el mundo del trabajo
- Los medios de comunicación y su influencia en la vida privada, laboral, estudiantil, etc.
- La globalización - La in/migración
- El turismo e influencia en la economía/ en el medioambiente de un país hispano,
Importante: En el examen oral el profesorado debe hacer un protocolo por estudiante y entregarlo junto los exámenes corregidos al final de semestre para que los estudiantes lo puedan mirar el día de revisión de exámenes, Ver la siguiente página.
Protokoll: Referat mündliche Prüfung Spanisch 3 IPM
Protokoll: Referat mündliche Prüfung Spanisch 3 IPM
Hochschule München FK13 © WiSe: SoSe:
Bewertungskriterien für das Referat
Name(n): Note:
Inhalt und Struktur Inhalt gut ausgewählt
Gliederung, (Teil-) Themen bzw. roter Faden leicht erkennbar?
Schlagworte und Leitsätze aufgestellt? (Überblick blieb erhalten) Ende, Schlusswort: Zusammenfassung, Thesen, Abgang
Redezeit eingehalten?
Sprache
Aussprache/Intonation (ist gut verständlich) Sprechweise, Lautstärke: deutlich
Flüssigkeit: Der/ die Studierende kann sich relativ flüssig (ohne viel Stocken) ausdrücken.
Sprechtempo angemessen, gute Pausen
Freie Rede (wurde nicht abgelesen oder auswendig gelernt) Körpersprache
Blickkontakt, Haltung, Gestik, Sprachliche Korrektheit
Korrekte Verwendung von gebräuchlichen Strukturen und Redeformeln in alltags- und studienrelevanten Situationen.
Korrekte Verwendung von der Grammatik B1:: presente, condicional simple, futuro, subjuntivo presente, etc.
Grundlegende grammatische Strukturen des Niveau A2.2/ B1.1 (concordancia, presente, pasados, etc.)
Wortschatz – Sprachliche Mittel
Sprache, Wortwahl, Satzbau dem Thema angemessen, verständlich Ausreichender Wortschatz, um über bekannte Themen zu sprechen: (Mundo laboral, universidad, globalización, redes sociales, turismo, refugiados, ecología, etc.)
Medien:
Folien, Bilder, Schlagwortkarten, Tabellen, Rechner, Beamer sinnvoll eingesetzt
Fragen/Diskussion Interaktion:
der/ die Studierende kann auf Fragen mit Kohärenz antworten er/sie kann an einem einfachen Gespräch über vertraute oder persönlich interessierende Themen teilnehmen
er/sie kann ggfs. (=bei entsprechenden Prüfungsformen wie Tandem oder Rollenspielen) auch das Gespräch beginnen, in Gang halten und beenden.
seine/ihre Meinungen gut begründen und erklären eine Meinung zustimmen oder widersprechen.
45
Sonstiges:
4.3. Probeklausur Spanisch III
Spanisch 3 Probeklausur IPM Fakultät 13
Aufgabensteller/in
__________________________________
Name (Blockschrift)
___________________________________
Platz-Nr. (laut Verlosung)
__________________________________
Vorname
___________________________________
Datum
__________________________________
Geb.- Datum
___________________________________
Matrikelnummer
___________________________________
Unterschrift
___________________________________
Aufsicht