• Keine Ergebnisse gefunden

GRAND CRU HANDMADE IN GERMANY

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "GRAND CRU HANDMADE IN GERMANY"

Copied!
45
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)
(2)

ZWEI-MATRATZEN-SYSTEMDUAL MATTRESS SYSTEM DREI-MATRATZEN-SYSTEM, PATENTIERTRIPLE MATTRESS SYSTEM, PATENTED SCHULTERAUFNAHME, PATENTIERTSHOULDER REST, PATENTED EINZIGARTIGE FEDERQUALITÄT, OFENVERGÜTETUNIQUE SPRING QUALITY, OVEN TEMPERED

ÖKOLOGISCH NACHHALTIGECOLOGICALLY SUSTAINABLE EXKLUSIVE MATERIALIENEXCLUSIVE MATERIALS BESTES SCHLAFKLIMABEST SLEEP CLIMATE TWO-IN-ONE, PATENTIERTPATENTED

SCHRAMM Werkstätten - PLATZ 11 UNTER DEN„TOP 50 LUXUSMARKEN IN DEUTSCHLAND“ HÄNDLERBERATUNGDEALER CONSULTING SCHRAMM Werkstätten

Ausgezeichnet mit dem Award

„Marken des Jahrhunderts“.

HONOURED

WITH THE AWARD

“BRANDS OF THE CENTURY”.

(3)

6

814

16

24

28

30

3234

36

38

4042

58

64

66

6872

78

80

82

84 High End SleepingHome of sleep for almost 100 yearsThe Dream Workers

The patended Triple Mattress System

The seven design types

Cannes

DuchesseFlair

Fold

Raphael

Prado

SquareThe GRAND CRU diversity

SCHRAMM springs worldwide unique

GRAND CRU N° 1

DIVINA

SCHRAMM springs – The factsFinest materials

Responsibility

A perfect sleep climate

Individual advisory serviceThe SCHRAMM HOME COLLECTION

(4)

GRAND CRU

HIGH E N D SLEEPING

LEIDENSCHAFTLICHE LIEBEPRÄGT JEDES MODELL.ALT IM KLEINENSCHAFFT GROSSARTIGEN GENUSS.

PASSIONATE LOVEDISTINGUISHES EVERY MODEL.Y DETAILENSURES UNEQUALLED PLEASURE.

F AS T UNSICHTBARE D E TA IL L Ö SU N G E M A C H E N D E N UNTERSCHIED

Im

Weinbau bezeichnet „GRA

ein „großes Gewächs“, im Inte

Premium-Modell.

Beide verfügen über eine herausragende

Lage. Die ergibt sich beim

Neigung und Richtung des Anbauhan

ges, beim Bett aus einem pate

dreilagigenBox-Spring-Syste

meisterliche Handwerkskunst

ten Rohstoffen verbindet, zu einem

dikatsmöbel, auf dasmansic

für Abend aufs Neue freut. Nearly invisible detail solutions provide

for the clearly perceptible difference.

Best estate in viticultural terms, “GRAND

CRU” is the name of a “great plant”.

Astointerior issues, it representsthe

nomenclature of the premium bed model

created by the SCHRAMM manufactory.

Both have in common that they arelocatedinbest estates. For wines, an

excellent estateresultsfromgradient

and direction of a vineyard whereas

the bed is composed of a patented triple-

layeredboxspringsystemuniting

masterly craftsmanship and first-class

materials thereby becoming a predicate

piece of furniture to be used with pleas-

ure - night after night.

(5)

FOR ALMOST 100 YEARS

SCHLAFHEIMAT SEIT NAHEZU 100 JAHREN

(6)

fertigt das Familienunternehmen SCHRAMM in überlieferten Handwerks-rbeitsschritten hochwertige Matratzensysteme. Die richtige Mischung edler

espieltes Team sensibler Hände und jahrzehntelange Erfahrung machen

kt zu einem formvollendeten Unikat der Schlafkultur. Nachhaltig, gesund

pruch, den SCHRAMM stetig neu aus der Vergangenheit in die Moderne

jedes Schlafbedürfnis abgestimmt. Denn wo Vergangenes behutsam an-

tschritt einander beflügeln, beginnt die Zukunft.

HANDMADE IN GERMANY

For almost 100 years, the family-run company SCHRAMM has been manufacturing high-end

mattress systems, using traditional craft techniques and detailed work processes. The perfect mthe finest components, a well-coordinated team of skilled hands and decades of experience

each SCHRAMM product an elaborated one-off design of sleeping culture.

Sustainable, healthy and aesthetic: SCHRAMM continuously transmits this ambition from thinto modernity. Tuned to individual sleeping requirements. The future begins where past valu

sensitively adapted, where diligence and progress combine to create innovation.

19 2 3

(7)

1923 als Polsterei und Sattlerei

gegründet, umfasst heute das

konsequent weiterentwickelte

Portfolio patentierte Schlafsys-

teme sowie eigene und in Zu-

sammenarbeit mit namhaften

Designern entstandene Bett-

kreationen. SCHRAMM–eine

Vision, zahlreiche Facetten: Mit

denProduktlinienPUREBEDS,

ORIGINS & ORIGINS COMPLETE

sowie GRAND CRU richtet sich

SCHRAMM an Privatkunden; die Linie SAVOY ermöglicht

höchsten Schlafkomfor

Hospitality-Bereich. Mit Pr

ten „Handmade in Ger

jenseits der gängigen Massen-

produktionunserer Ta

SCHRAMMführendam

Den nötigen Raum für diese schrittlicheFertigungsorga

und handwerkliche Verarbeitungstechnikbietet diegroßz

moderne Manufaktur inmitten

Pfälzer-Natur in Winnweiler.

Established in 1923 as an

upholstery and saddlery, today

SCHRAMM’s constantly devel-

oped portfolio comprises pat-

entedsleepingsystemsand

bed designs created inhouse or in collaboration with renowned

designers. SCHRAMM–one

vision, many facets: With the

PUREBEDS, ORIGINS & ORIGINS

COMPLETEandwiththe

GRANDCRUproduct ranges,

SCHRAMM serves the end user

market, while the SAVOY range providesthehighest sle

comfort for the hospitality

Beyond popular mass prtion, SCHRAMM has positself asamarket leadits“HandmadeinGe

products. The spacious moder

manufactory located in

natural landscape of the Rland-Palatinatemunic

of Winnweiler provides

necessarycapacityfo

highlyadvancedprod

organization.

(8)

tnissen vom traditionellen Handwerk bis zur realisieren ca. 200 Mitarbeiter

Polsterei und Maßschneiderei

Präzision und viel persönlichem Ein-

Spitzenklasse. Die richtige Mischung edlerTeam sensibler Hände und jahrzehnte- jedes SCHRAMM Bett zu dem werden, was

dmade in Germany“.

für junge Leute: Eine gute und quali-

uns in einem kaufmännischen oder hand-

hervorragende Zukunftschancen und sorgt Making use of their comprehen-

sive expertise ranging from tradi-tional handcraft to sophisticated

production organisation approxi-

mately 200 staff members in the

carpenter, technical engineering,

upholsteryandtailor workshops

manufacturehigh-endsleeping

comfort with utmost handcraft

precision and considerable per-

sonal dedication. Theaccurate

blending of classy materials, a well-rehearsedteamof sensitive

handsandexpertknowledge

achievedfor decadesmakea

SCHRAMM bed what it is: per-

fectly “Handmade in Germany”.

SCHRAMMoffersperspectives to young people: a thorough and

qualified vocational training in a

commercial profession or a trade

provides excellent chances in the future, at the same time ensuring theavailabilityof extremelywell

qualified junior co-workers.

(9)

ATENTED TRIPLE MATTRESS SYSTEM

DAS PATENTIERTE DREI-MATRATZEN - SYSTEM

(10)

GRAND CRU N°1

Silhouette

Divan te n G ru n d la g e n f ü r enen Schlafk omf or t

te SCHRAMM Drei-Matratzen-System GRAND CRU drei Elementen:

em stabilen, handgefertigten Unterbett tte, der feindifferenzierenden Zwischenmatratze CRU N°1, die mit ihren Zwölfgang-Federn

ht anschmiegsame Obermatratze

ti m a l b a s is f o r or t

d SCHRAMM three-matress sytem

ee elements:

dy handmade base mattress

ferentiating intermediate mattress

ess with its twelve-coil springs

(11)

Divan Silhouette GRAND CRU N°1 Ø 5 cmØ 6,5 cm

F o rm - u n d d ru c k g e re c h t a b g e s tü tz t

Die SCHRAMM Obermatratze nimmt den Körper punktuell auf und stützt

die natürliche Körperkontur in jeder Lage druckfrei ab.

So stellt beispielsweise der Hüftbereich durchschnittlich etwa 42 % des

Körpergewichts. Durch den Druckausgleich wird das vegetative Nerven-

system des Schläfers entlastet, das unbewusste Suchen nach ständig

neuen Liegepositionen entfällt. Die Bewegungsintensität wird auf ein

natürliches Maß reduziert. Der Körper findet zu einem ruhigeren, entspann-

teren und erholsamen Schlaf. Das SCHRAMM Schlafsystem berücksichtigt

konsequent diese klaren anatomischen Vorgaben durch Taschenfederkerne

mit mehrfach differenzierter Federkraft über die gesamte Matratzen-längsachse.

Shape and pressure suppor ted

The SCHRAMM top mattress cushions the body point-specifically,

supports the natural body contours in any resting position and removes

pressure completely.

The pelvis area, for example, represents an average portion of app. 42%

of the entire body weight. By the depressurizing effect of the mattress the

sleeper’s autonomic nervous system is relieved, the unconscious search for ever new resting positions is done away with. The motion intensity is reduced to a natural extent. The body experiences a calmer, more relaxed

and restful sleep. The SCHRAMM sleep system takes these clear anatomic

parameters consistently into account by composing spring cores featuring

multiple differentiated spring tensions along the entire longitudinal axis of

the mattress.

(12)

100 Arbeitsstunden für ein Bett

Grundlage des patentierten SCHRAMM Drei-Matratzen-Systems GRAND CRU

ist zunächst das handgefertigte Unterbett Divan mit seinen handgezogenenTaillenfedern, in bester Polstertradition handgegurtet und -geschnürt. Die

geniale Dynamik der Sprungfedern im Unterbau aktiviert das feinfühlige

Zusammenspiel mit der differenzierten Federkraft der Zwischenmatratze

Silhouette. Edelste Rohstoffe und Verarbeitungstechniken sorgen für die

individuelle Nachgiebigkeit des Systems und verfeinern die Wirkung der

Untermatratze in verschiedenen, differenzierten Federstärken.

Diese Zwischenfederung unterstützt die Obermatratze GRAND CRU N°1,

damit sie sich noch perfekter an die Körperform anschmiegen kann. Die

Innovationen von morgen sind in der Tradition verborgen.

100 w or king hours f or one bed

This triple system GRAND CRU for which a patent application has

already been filed is based on the handmade base mattress Divan braced

and tied with hour-glass springs in best upholstery tradition. The simply

ingenious dynamics of the base‘s springs activates the sensitive inter-

action with the differentiated spring tension of the intermediate mattress

Silhouette. Finest raw materials and processing methods provide for indi-

vidual resilience of the system and refine the base mattresse‘s effect by

various sophisticated spring tensions.

This intermediate spring system supports the top mattress GRAND CRU

N°1 to ensure an even better adaptation to the body contours. Tomorrow‘s

innovations are concealed by tradition.

(13)

GRAND CRU – THE SEVEN DESIGN TYPES Die siebenDesign-Varianten

GRAND CRU

(14)

Exklusiv es Design und vo ll e n d e te H a n d w e rk s k u n s t

Es sind die feinen Details, die ein SCHRAMM Bett auszeichnen. Aus diesem

Grund setzen wir ein besonderes Werkzeug ein – die menschliche Hand.

Denn nur so kann aus kostbaren Komponenten ein so unnachahmliches

Gesamtbild entstehen. Erfahren Sie High-End-Schlafkomfort mit allen

Sinnen – in Form, Funktion und Wirkung.

Lernen Sie die Stars von GRAND CRU kennen: Cannes, Duchesse, Flair,

Fold, Prado, Raphael und Square.

Und wer es lieber puristisch mag, bekommt GRAND CRU auch ohne Kopf-

teil nur im schlichten, feinen Seiden-Drell.

Perfekter Schlafkomfort mit all seinen Details – GRAND CRU.

Exclusiv e design and perf ect cr aftsmanship

The SCHRAMM bed distinguishes itself by the most significant details. We

achieve this outstanding result by making use of a very special tool: the

human hand. This is the only way to compose valuable components to a

unique masterpiece. Experience high-end sleeping comfort with all your

senses - in form, function and effect.

Meet the stars of GRAND CRU: Cannes, Duchesse, Prado, Flair, Fold,

Raphael and Square.

Whoever prefers a puristic style will be able to get GRAND CRU without a

headboard and just dressed in plain, refined silk ticking.

Experience every detail of perfect sleeping comfort yourself, experience GRAND CRU.

Cannes Duchesse Flair Fold Prado Raphael Square

(15)

Cannes

Mit seiner selbstbewussten Gerad-

linigkeit, dem schlichtem, hohen

Kopfteil und einer dezenten Keder-

einfassung gelingt es Cannes leicht

zuüberzeugen. DieSchabracke

ist an beiden Ecken plissiert, die

Falten werden von einem Riegel

mit Knöpfen oder einer modi-

schen Schleife gehalten.

Modern rectilinearity combined

withanunostentatious, high

headboardandweltededging.

The valance is pleated in all four corners, pleats are fixed by either

a buttoned flap or a fashionable

bow.

(16)

Duchesse

Sein modernes, glattes Ko

die sanften Rundungen ohne

und seine sichtbaren Füße m

DuchessezueinemLuxu

für Menschen, die das Understate

ment lieben. AuchDuches

alternativ mit einer Schabrackelieferbar.

Its modern, sleek headboa

gentle curves without pipinitsvisiblefeet makeDucluxurybedfor peoplewh

the understatement. Also available

with valance option.

(17)

Flair

Flair ist ein Kopfteil in klass

Pfeifenheftung. Elegant

strahlend hier in Samt

azur. DieeinzelnenPfeife

beneineBreitevon13cm

können im Wunschmaß symmet

risch jeweils um diese Bre

weitert werden. Dieklass

Pfeifenheftung ist ein altbekanntesStilmittel der SCHR

Polsterei.

Flair is a headboard with a classic

pipe stitching. Elegant and radiant

hereinvelvet Linda-azuindividual pipeshaveaof 13cmandcanbeexteto the desired size by this

symmetrically. Theclassic

stitching is a well-known s

element of the SCHRAMM

stery.

(18)

Fold

Das Kopfteil Fold, ausgezeich-

net mit dem „Iconic Awards 2018Innovative Interior Best of Best“. Mit

Fold wird das Lesen oder Arbeiten im Bett noch angenehmer. Einfache

Verstellmöglichkeit bietet kompro-

misslosenKomfort.Zusammenmit

dem patentierten 3-Matratzen-Sys-tem ergibt sich somit der perfekte

Schlafgenuss.

Our Fold headboard was honoured

with the “Iconic Awards 2018 Inno-

vative Interior Best of Best”. Fold

makes reading or working in bed

even more pleasant. Simple ad-

justment options ensure uncom-

promising comfort. Combinated

with our 3-mattress-system thus

results in the perfect sleep.

(19)

Raphael

Ein Kopfteil mit weicher Polsterung,

einer von Hand eingezogene Hef-

tung und die sichtbaren Füße las-

sen den hohen Schlafkomfort von

Raphael soforterahnen. Auch

hier ist eine Schabracke als

Alternative möglich.

Aheadboardwithsoft padding,

manual stitching and visible feet

immediately give a hint of the

high sleeping comfort of Raphael.

Analternativevalanceoptionis

also available.

(20)

The classy curved headbo

of sensuality and the hand

upholstery offer a wide rapossibilities. The pleated

ance make Prado appear to

Abedthat attractsatten

an impressive staging for

who love luxury. Das stilvoll geschwungene Kopf-teil voller Sinnlichkeit und die von

Hand eingezogene Polsterung er-

öffnen vielseitige Möglichkeiten. Die

plissierte Schabracke lässt Prado

schweben.

Ein Bett, das Aufmerksamkeit er-

regt – eine eindrucksvolle Insze-

nierung für Menschen, die Luxus

lieben.

Prado

(21)

Square

Square strahlt Eleganz und Ruhe

aus. Und weil ein wenig Cocoo-

ning manchmal richtig gut tut: Die angesetztenElementekönnen (optional)soverstelltwerden,

dass die Privatsphäre des Ruhen-

denoder Schlafendenerhalten

bleibt.

Square shines with elegance and

tranquillity. And because a lit-tlecocooningfeelsreallygood

sometimes: the attached elements

canbe(optionally) adjustedto

ensure that the privacy of a rest-

ing or sleeping person is main-

tained.

(22)

THE GRAND CRU DIVERSITY

DI E VIELFALT VON GRAND CRU

(23)

CHRAMM

lässt.

form-

chtvollen Mit einer oder drei

or?Das rfüllt Ihre

ome true. issup-

perfectly

valance? pleat? Or

cy?The

will

ouevery

(24)

Flair

(25)

GRAND CRU Squar e

(26)

GRAND CRU Raphael

(27)

Cannes

(28)
(29)

GRAND CRU Prado

(30)

WORLDWIDE UNIQUE

SC HR AM M FEDERN WELTWEIT EINZIGARTIG

(31)

Die Einzigar tigk eit der SCHRAMM T aschenf eder n

Inder SCHRAMMTaschenfederkernmatratzeGRANDCRUN°1werden

ausschliesslich nach dem Winden ofenthermisch vergütete und dauer-

elastische Zwölfgang-Federn eingesetzt, resistent gegen Ermüdung und

Überbelastung – weltweit einzigartig. Ein Taschenfederkern aus ofenther-

misch vergüteten Federn hat eine deutlich stärkere Rückstellkraft, er hat

ein Erinnerungsvermögen und unterliegt keinem Verschleiß.

Dagegen wird bei einem Schlafsystem mit unvergüteten Federn selbst mit

einem riesigen Aufgebot an Polstermaterialien bereits nach wenigen Jah-

ren die Schlafqualität spürbar abnehmen. Je nach Gewicht, Gewichtsver-teilung und Gewohnheit des Schlafenden wirken bei SCHRAMM innerhalb

einer Matratze Federn unterschiedlicher Kraft.

Weil jede einzelne Sechsgang-, Neungang- oder Zwölfgang-Zylinderfeder

von Hand in eine eigene Nesseltasche eingenäht wird, kann sie unabhän-

gig reagieren und sich exakt den Konturen und Bewegungen des Körpers

anpassen. Das ist Individualismus pur für höchste Schlafkultur.

Selbstverständlich sind auch die Zylinderfedern der Silhouette sowie auch

die Taillenfedern des Divan ofenthermisch vergütet.

Unser T aschenfederstrang auch „Herzmuskel“ der Matratze genannt. Our str in g of s pr in gs also called “myocar dial” of the mattr ess.

(32)

Ofenthermisch vergütete und

dauerelastische Stahlfedern –

die Basis für einen entspannten

Schlaf. Die inneren Werte,

die man nicht sieht.

Denn Komfort kann

man nur spüren.

Thermal furnace tempered and permanently resilient steel springs -

the foundation for relaxed sleep.Intrinsic values and invisible.

Since comfort may only be sensed.

u e n e s s k et spr ings

swhichhaveundergoneathermal furnace-temperingafter

used for the SCHRAMM pocket spring mattress GRAND CRUre resistant to fatigue and over-stressing – worldwide unique. ring core composed of thermal furnace-tempered springs has

bly stronger reset force, thus representing a memory, and is t to wear.

this, the sleep quality offered by a sleep system composed of springs will definitely decrease even if a tremendous amount

materials is used. Depending on individual weight, weight and sleeping habits, springs of varying strength are active

RAMM mattress.

eeachindividual 6-/9- or 12-coil springishand-sewninto

ket, it can respond almost independently from the adjacent

sely molding itself to the contours of the body and conform

ements. This is pure individualism for highest sleep culture.

thecylindrical springsof theSilhouetteandthehourglass

mal furnace tempering, too.

(33)

Z w ö lf g a n g -F e d e rn

T w e lv e -c o il s p ri n g s 1

Alle Angaben sind langjährige Erfahrungs-werte und ersetzen keinesfalls eine Liegeprobe.All information is obtained from long-term expe-rience and does not substitute a physical mattresstesting at all. Coiled and oven temperedtwelfe-coil springs,sewn individually into cotton pockets

Canvas cover

Natural latex withair chambers

Frech pure new wool, plein air

Silk / linen

Cashmere / silkTicking Cotton double-layered Nach dem Winden ofenvergütete Zwölfgangeinzeln von Hand in Baumwolltaschen eingenäht DrellKaschmir / SeideSeide / LeinenNaturlatex mit LuftkammerBaumwolle doppellagigLeinwandabdeckung Schafschurwolle französisch, plein air

Körpergewichtbody weight

Rezepturen

(34)

Alle Angaben sind langjährige Erfahrungs-werte und ersetzen keinesfalls eine Liegeprobe.All information is obtained from long-term expe-rience and does not substitute a physical mattresstesting at all. KörpergewichtRezepturen body weight

N e u n g a n g -F e d e rn

N in e -c o il s p ri n g s DIVINA

Coiled and oven temperednine-coil springs,sewn individually into cotton pockets

Canvas cover

Natural latex withair chambers

Frech pure new wool, plein airdouble-layered

Silk / linenTicking Cotton double-layered Nach dem Winden ofenvergütete Neungangeinzeln von Hand in Baumwolltaschen eingenäht Drell

Seide / Leinen

Naturlatex mit Luftkammer

Baumwolle doppellagig

Leinwandabdeckung Schafschurwolle französisch, plein airdoppellagig

(35)

7. Optimale F ederzahl – perf ekte K ontur aufnahme

Die schiere Anzahl der Federn ist nicht das entscheidende Qualitätsmerkmal, allen-falls der Versuch, von der Federqualität abzulenken. Ein Auto mit 20 Reifen wird eher

schlechter fahren als eines mit vier Reifen. Entscheidend ist vielmehr die Qualität

der Reifen. Welchen Vorteil bringen 2.000 Federn, wenn sie alle in ihrer Federstärkeidentischsind?DurchunserenAufbauunddiedamit verbundeneDifferenzierung

der Federstärke mit bis zu vier unterschiedlichen Federstärken in der Längsachse

der Matratze, schaffen wir die Grundlage für eine perfekte Konturaufnahme und Ge-

wichtsverteilung des schlafenden Körpers. Wie soll das bei absolut identischen Feder-

stärken gelingen, wenn der Taschenfederkern nicht differenziert in der Stärke ist?

8 . D o p p e lt a s c h e n fe d e rk e rn v a ri a n te n

Diese benötigen eine Fixierung der Federn, da zwei Federn – aufeinander gelagert – immer konträr und nie zusammen wirken. Diese Erfahrung konnten wir selbst bei der Entwicklung der Matratze GRAND CRU N°1 machen: Die Matratze wurde mit Doppel-taschenfederkern enorm schwammig. Hier musste also eine Fixierung eingearbeitet

werden, wodurch die Matratze wiederum an Flexibilität verliert. SCHRAMM hat sich

bewusst zur Herstellung einer 12-Gang-Feder entschieden, weil nur so die fantasti-

sche Dynamik und das unübertroffene Volumen der GRAND CRU N°1 zu erreichen ist.

9. Fle xibilität und Punktelastizität

WirverbauenFedernmit einemgrößerenDurchmesser undsetzendiesebewusst

nicht eng aneinander in Wabenform. Durch den Freiraum und den knapp 1 cm brei-ten Steg zwischen den Federreihen in Längsrichtung (Eigenentwicklung SCHRAMM)

erzeugen wir eine unerreichte Flexibilität und Anpassungsfähigkeit in der Matratze.

Die Anordnung der Federn ermöglicht ein Höchstmaß an Punktelastizität. Sitzen näm-lich zu viele Federn zu eng zusammen, wird die Punktelastizität eingeschränkt und

eine unerwünschte Flächenwirkung erzeugt, die ähnlich durchgängig ist wie bei Kalt-

schaum- oder Latexmatratzen.

h e V e rg ü tu n g – eder n

l fest und zäh zu machen. Eine hohe Festigkeit ergibt einen großen

che Verformung und gegen Bruch, verhindert den Verlust der

dauerhafte Elastizität. Hierzu muss der Stahl langsam

en erhitzt und langsam wieder abgekühlt werden. Die ofen-

eine Art Qualitätsreifeprozess – ähnlich wie bei einem guten

äse. Weltweit einzigartig – nur von SCHRAMM.

ung

Vergütung der Federn bei circa 300 °C wird dem

Wirkung genommen, der Stahl behält jedoch seine natür-

e Manufakturfedern verkupfert.

rn g e w e b e

fertigtesTaschenfederkerngewebeunterstützt hervorragend rperfeuchtigkeit aus der Matratze heraus und gewährleistet

T aschenf eder k er nstr ang

ten Federn, exklusivsten Polstermaterialien und ausgeprägten,

smethoden kann das Produkt bei SCHRAMM individuell auf den rden. Wir nennenunserenhandgefertigtenTaschenfederkern

w . Fe d e rk rä ft e

Matratze integriert, ermöglichen die unterschiedlichen Federn

gleich beim Liegen. Die Kombination verschiedener Federn gibt

ärtegraden.

epturen (Här teg rade)

htige Stützkraft in der Matratze auf verschiedene Körpergewichte

den kann. Das bedeutet mehr Druckausgleich, weniger Aus-

tableres Liegen, gerusamer Schlaf – Erholung pur.

FEDERN -

(36)

7. Best possib le n umber of spr ings – perf ect contour adaptation

The mere number of springs is not the crucial quality feature; at best the effort to de-tract from the spring’s quality. A car which has 20 wheels is likely to be manoeuvred

a lot worse than one with only 4 tyres. It is rather the quality of tyres which is deter-

mining the quality. Which advantage do 2000 springs offer if their spring tension is identical to each other? We provide for the foundation of a perfect contour adaptation

and weight distribution of the sleeping body by our composition and the related dif-ferentiation of spring tensions featuring up to four different spring tensions along the longitudinal axis of the mattress. How can this goal be achieved if absolutely identical

spring tensions are used, if the pocket spring core does not differentiate between

spring tensions?

8 . D o u b le p o c k e t s p ri n g c o re m o d e ls

Require the springs to be fixed since two springs which are mounted on top of each

other always act contray to each other instead of reinforcing each other. We were able

to experience this effect ourselves while developing the GRAND CRU N°1 mattress:

The mattress got extremely shaky when equipped with a double pocket spring core, thus requiring a fixation which in turn would make the mattress lose its flexibility.

SCHRAMM deliberately decided to use a 12 coil spring instead since only then the

fantastic dynamics and the unsurpassed volume of GRAND CRU N°1 can be achieved.

9. Fle xibility and elasticity in specific spots

We use springs with a wider diameter, arranging them deliberately not too close to

each other and not in a honeycomb shape, thereby resulting in an unrivalled flexibility

and adaptability of the mattress which is achieved by the clearance and the bars of

just 1cm width between the longitudinal spring rows (SCHRAMM in-house develop-

ment). The springs’ arrangement provides for the maximum elasticity in specific spots. If too many springs are arranged too close to each other this elasticity is jeopardized,

generating an undesirable effect across the entire surface which may be compared to

the one observed with cold foam or latex mattresses.

c e t e m p e ri n g – ings

to make steels hard and ductile. An increased hardness im-tance against plastic deformation. A high ductility increases

king. Heating the spring keeps it from losing its reset forces recurring stress and provides for continuous resilience of the result, the springs are slowly and steadily heated up to the fore cooling down equally slowly. The furnace heat tempering turing process which is also required to produce for example

orldwide unique – only by SCHRAMM.

mpering of the springs at approx. 300 °C takes away the material, whereas the steel keeps its natural properties. In e copper-plated.

v en spr ing poc k et f abr ic

et fabric made of 100% cotton perfectly supports the removal the inside of the mattress and provides for the best aeration

k et spr ing core str and

ocessed springs and most exclusive padding materials with di-facturing methods the SCHRAMM product can be customized

ser’s specific needs. Our handmade pocket spring core also is

orces/tensions

gitudinal axis of a SCHRAMM mattress the different springs

sure compensation while resting on it. The combination of the

ees.

ulas (tension deg rees)

rmula results in the perfect supporting force being exerted on

the users including better pressure compensation, less stir-

esting, sound sleep – pure relaxation.

SPRINGS -

(37)

FINEST MATERIALS

AUSERLESENE MATERIALIEN

(38)

N a tu re must be sensed. D ie N a tu r muss gefühlt wer den.

Alexander von Humboldt NatürlichSchlafenbedeutet Regenerationfür Körper, Geis

Seele. Nirgendwo sonst kann der Mensch besser entspann

seineBatterienneuaufladenalsineinemperfekt konstr

Bett.Wasliegt näher, alsdiesemBett hoheAufmerksam

schenken?

Erfahrung, TraditionundnatürlicheMaterialienspielenh

Hauptrollen. Erleben Sie das einzigartige Schlafklima in eine

aus der Manufaktur SCHRAMM. Nichts liegt näher.

Im Rahmen der Prüfung nach OEKO-TEX® für hautnah verw

textile Artikel findet bei Bettwaren und Bettwäsche die Überprü

fung von spezifischen Anforderungen wie der Ausschluss von

gisierenden Dispersionsfarbstoffen, die strenge Reglemen

von Formaldehyd sowie die Überprüfung von guten Farbech

(speziell Schweiß- und Reibechtheit) statt. Auch der pH-Wweist sich als hautfreundlich. Wir legen großen Wert darau

die von uns verwendeten Materialien im hautnahen Bereich,

semStandardentsprechen. AlleunsereMatratzentragen

das Label „STANDARD 100 by OEKO-TEX®“.

Natural sleepmeansregenerationfor thebody, mindand

There is nowhere else where one can better relax and recha

batteries than in a perfectly constructed bed. What could b

obvious than to pay the utmost attention to this bed? Expetradition and natural materials play the key roles here. Expethe unique sleeping climate in a bed made by SCHRAMM. N

comes more naturally.

As part of the OEKO-TEX® examination of textile articles u

close contact with the skin, bedding and bed linen are chto determine whether they satisfy specific requirements sthe exclusion of allergenic disperse dyes, the strict regula

formaldehyde and the verification of good colour fastnesses

cially perspiration and rubbing fastness). The pH value also p

to be kind to the skin. We attach great importance to the fact

the materials we use in the skin-near area correspond to this

ard. Therefore all our mattresses are labeled with “STANDARD 100

by OEKO-TEX®”.

(39)

Die menschliche Haut ist unsere natürliche Verbindung zu unserer Umgebung. Sie liebt den K

mit Naturmaterialien. Baumwolle, Schafschurwolle, Seide, Leinen, Kaschmir und Kamelhaar

stützen die natürliche Feuchtigkeitsabgabe der Haut und wirken angenehm auf den Schlafe

Unsere Schafschurwolle stammt von französischen Freilandschafen. Die Schafe leben in

natürlichen Umfeld immer an der frischen Luft. Dadurch ist die Wolle viel kräftiger, weil sieund Wetter trotzen muss.

Die darüber stabilere Wolle hat eine stärkere Rückstellkraft und neigt nicht so stark zur Verpre

Die Materialien passen sich wunderbar dem Körper an und ermöglichen die optimale Regu

von Bettklima und Temperaturempfinden. Die Baumwollfüllung bei den Toppern und auf W

auch als Abdeckung bei den Matratzen im Ersatz zu Schafschurwolle, bei Allergie, ist zu 1

KBA-Qualität (Bio-Baumwolle). Aus Verantwortung für eine lebenswerte Zukunft.

Alle Polstermaterialreste, die beim Fertigen übrig bleiben, schicken wir sortenrein zu unserregionalen Vorlieferanten zurück. Diese fließen nach der Wiederaufbereitung erneut in die Prod

ein. Ein Konzept, dass ökosozial und wirtschaftlich erfolgreich ist.

Human skin is our natural connection to our environment. It loves contact with natural materials.

Cotton, sheep‘s wool, silk, linen, cashmere and camel hair support the skin‘s natural rele

moisture and have a pleasant effect on a sleeping person. Our sheep‘s wool comes from Ffreerange sheep. The sheep always live in their natural environment in fresh air. This mak

wool much stronger because it has to withstand wind and weather. The more stable wool

stronger restoring force and is less prone to compression. The materials fit the body pe

and allow optimal regulation of the bed climate and perception of temperature. Cotton fillingthe toppers and, on request, also as a cover for the mattresses as an alternative to sheep

in case of allergy, is 100% controlled organic farming quality (organic cotton). Out of a se

responsibility for a future worth living.

All padding material remaining after manufacturing the product is returned to our regional sub-supplier

where it is reused in production after being reprocessed. A concept that is eco-socially and

nomically successful.®

®

(40)

Talalay-Latex in unseren Manufaktur-

erwendung dieses natürlichtoffes auch für ein gutes Umweltgewissen. lalay-Latex ist weit energiesparender als thetischer Materialien. Zudembindet sein

Gummibaum, wie alle Pflanzen das Klima-

atze später entsorgt, wird auch nur so viel tmosphäre abgegeben, wie der Baum zum

ein perfekt klimaneutrales Produkt.

x in our manufactory mattresses. Inciden-rally renewable raw material also ensures

onscience. Processing Talalay latex is far

comparable synthetic materials. In addi-

pical rubber tree, like all plants, binds the

attress is later disposed of, only as much

e as the tree needed to grow –

oduct.

SHARE THE RESPONSIBILITY FOR A FUTURE WORTH LIVING IN E NS WE RT E NF T

(41)

s s d e r s c h la fe n d e M e n s c h

N a c h t v e rl ie r t?

en Nacht- und Bettwäsche – die weit-im Feuchtigkeitstransport spielt aber die

Matratze. Ein Blick ins Innere des Zwei-igt,wieSCHRAMMdasProblemdank r Kompetenz löst. Um das beste Bettklima Polstermaterialien durch eine aufwändige

miteinander verbunden, und

ezu luftdicht verklebt. Die Luft kann durch r- und Untermatratze) hindurch frei in alle – Feuchtigkeit wird sofort abtransportiert, Luft auf. Denn guter Schlaf braucht Luft –

Luftaustausch ermöglichen bestmög-

-

m der Untermatratze und die Bewegungen

sammen wie ein Blasebalg. Die Luft kann

zirkulieren und Feuchtigkeit abtrans-

Did y ou kno w that a sleeping person loses an a v er age of half a litre of moisture e v er y night?

A bit of that is absorbed by sleepwear and bedding – but

more important role played during the removal of moisture

aeration and ventilation of the mattress. One glance at the in

the dual mattress system shows how SCHRAMM solves that lem, thanks to the highest level of competence and craftsmatocreateanoptimal sleepenvironment, thepaddingma

are connected to each other via an elaborate tacking syste

SCHRAMM Blind Tacking System), and not – as it is custo

glued to each other airtight. The air can circulate freely t

both mattresses in all directions – moisture is immediately re

and evaporates. Because a good night‘s sleep requires air

passionate attention to detail.

The horizontal and vertical air exchange offers optimal

climate. The interplay of the fully breathable padding materials

of the air cushion of the box spring and the mattress – alon

body movements during sleep has the effect of creating reinflating air cushion. Air can circulate continuously in all dire

thereby removing moisture.

(42)

traumhaften Qualitäten eines SCHRAMM

Körper. Wenn Sie in einem SCHRAMMrfahren Sie mit allen Sinnen, was wir unter fkomfort verstehen. Bringen Sie etwas Zeit

Beratung und einem genussvollen Pro- einen unserer SCHRAMM Fachhändler. Er

experience the fantastic qualities of a r own body. When resting on a sleep system

nses will let you know what we are referring

comparable sleep comfort. Make sure to

to see one of our authorized quali- for a personal advisory appointment and a be their pleasure to provide extensive and

-locator

INDIVIDUAL ADVISORY SERVICE BY QUALIFIED RETAILERS

rauen Sie Ihremobeliegen.d dealer for a during the

- LE R TU NG

(43)

P U R E S T Y L E

DieBasisliniePURESTYLE(Carla, Greta, Pierre),ge

aus hochwertigem Baumwollperkal, einem feinen Leinwand-gewebe, bieten wir in den PURE STYLE Farben an: Weiß,

zinn, warm gray und eukalyptus. Das Schlafzimmer kann s

ihnen immer wieder neu verwandeln, je nach Saison oder

mung. Der Stoff hat eine schöne, mattweiche Qualität und innert an hochwertiges Hemdenmaterial. Er ist strapazierfäh

wird in einer führenden deutschen Familienmanufaktur exklu

SCHRAMM gefertigt. Passend zu den Perkal-Farben gibt e

das angenehm weiche Jersey-Stretch Spannbetttuch (Jules).

gänzend bietet die SCHRAMM HOME COLLECTION auch Seersu

cker und Halbleinen Bettwäsche an.

HA UTE-COUTURE-LINIE

Exklusive Teile der HOME COLLECTION sind kostbare Satinbettbe

züge der HAUTE-COUTURE-LINIE. Wir bieten sechs fein aufeinan

der abgestimmte Modelle an (Ariel, Chain, Denise, Isabel,

Stella), elegante Variationen über das Thema „weiße Bettwä

Für die Fertigung dieser Bettwäsche, beauftragte SCHRAMM e

nesAtelier inNorditalien, dasDuvetbezüge, Kissenbezüg

Spannbetttücher exklusiv für unsere HOME COLLECTION

stellt. Jedes Stück eine kleine Kostbarkeit. Die Modelle sin

feinstem Baumwollsatin (hohe Fadendichte durch 300 thr

count) gefertigt. Kissen- und Duvetbezüge werden in

scher Nähkunst mit Paspelstickerei oder Hohlsaumverzie

aufwändige Atlasbindung der langen Fasern im feinen Satinge

webe sorgt für besondere Weichheit und edlen Glanz. Der

neSatinschmeichelt seidigder Haut undsorgt besonde

warmen Temperaturen für ein gutes, luftdurchlässiges

klima. Passend zu den Satin Farben weiß und creme gibt

Baumwolle-Satin Spannbetttuch (Marc).

Zuletzt wurde die HAUTE-COUTURE-LINIE um eine Jacquar

wäsche erweitert, deren Muster an marokkanische Lehmziegeln innern. Die HAUTE COUTURE SATINModelle werden ergänztdurch passende Duvet-bezüge. Ebenfallserhältlich: Hierzu stimmige Überschlag-laken, auch einsetzbarals Bettlaken oder in Kombination mit einerWoll- oder Baumwoll-decke als Alternativezum klassischen Duvet.The HAUTE COU-TURE SATIN. Modelsare complemented bymatching duvet covers. Also available: harmo-nious top sheets, which also can be used as bed sheets or in combination with a wool or cotton plaid as an alternative to the classic duvet.

EX KL US IV E BETTWÄSCHE

(44)

mung

ermin bei Ihremt Ihrem persönlichenen zu vertrauen:

ppointment with your

ess:-locator HERAUSGEBER / PUBLISHERSCHRAMM Werkstätten GmbHAm Stundenstein 167722 WinnweilerGermanyinfo@schramm-werkstaetten.deschramm-werkstaetten.comKonzept & Gestaltung / Concept & DesignSCHRAMM Werkstätten

Fotografie / PhotographyRobert FischerFelix KrumbholzMatteo ManduzioYvonne PloenesLisa Merk & Mark von Wardenburg

Die Produkte in diesem Katalog entsprechen dem Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. SCHRAMM Werkstätten behält sich spätere Änderungen auch ohne Ankündigung vor.Alle Farbwiedergaben können nur eineOrientierung vermitteln und sind keineReferenzmuster.

The products in this catalogue are valid at thetime of printing. SCHRAMM Werkstätten reserves the right to make subsequent alterationswithout prior notice. All color reproductionscan only serve as orientation and are notreference samples.

(45)

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Por exemplo, duas tendências claramente delineadas são a utilização de castas não-tradicionais e não- -autóctones em diferentes regiões vinícolas, sim- plesmente por serem

Im Herzen der Côte des Blancs liegt Avize, der Sitz des Champagnerhauses De Sousa et Fils Diese wohl berühmtesten Weinberge der Champagne liefern exzellente Trauben der

Sophia schöne stille Schwester, 1969, Gouache, 63x54, Fotocredit: Karin Pott / Galerie ART

Vermögensgegenstände, die weder an einer Börse notiert, noch in einen anderen organisierten Markt einbezogen sind oder für die kein handelbarer Kurs verfügbar ist,

Im Herzen der Côte des Blancs liegt Avize, der Sitz des Champagnerhauses De Sousa et Fils Diese wohl berühmtesten Weinberge der Champagne liefern exzellente Trauben der

Vermögensgegenstände, die an einer Börse amtlich notiert sind, zum letzten verfügbaren Schlusskurs bewertet;. Vermögensgegenstände, die nicht an einer Börse amtlich notiert

1 Flasche / Bottle S Cuvée aus 90% Chardonnay und 10% Pinot Noir aus den Grands Crus Lagen Verzy und Ambonnay AG 96/100 bassis 2013.. Das Ergebnis ist ein Rosé mit der Fruchtnote

Institut für Informatik Ludwig-Maximilians-Universität