• Keine Ergebnisse gefunden

MEDGUIDE Medizi­ nischer Sprachführer

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "MEDGUIDE Medizi­ nischer Sprachführer"

Copied!
1
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Buchbesprechung

158 Ärzteblatt Sachsen 4 / 2018

MEDGUIDE Medizi­

nischer Sprachführer

Schwangerschaft / Geburtshilfe (Deutsch / Arabisch / Farsi) Autoren: Michael Schwarz, Bettina Kleinmann

Verlag: Edition Willkommen, Husum 2017, 136 Seiten Preis: 24,80 Euro Bestellung unter:

04841/770 99 94 oder www.edition­willkommen.de MEDGUIDE Schwangerschaft / Ge - burtshilfe ist ein 2017 erschienener medizinischer Sprachführer auf Deutsch, Arabisch und Farsi von Michael Schwarz und Bettina Klein- mann.

Dieses Buch ist aus der Praxis für die Praxis geschrieben. Es hilft gerade in einem Bereich, der eine Kommunika- tion sowohl zwischen Arzt und Heb- amme als auch mit Patientinnen erfordert. Diese steht sehr oft unter

einem erheblichen Zeitdruck. Sehr hilfreich ist auch die unterstützende Bildsprache.

Wichtige Fragen in Arztpraxis und im Geburtssaal werden in den Kapiteln

■ Erster Termin bei der Frauenärztin und Hebamme,

■ Kontrollbesuche bei der Frauen- ärztin und Hebamme,

■ Geburt/Klinik,

■ Neugeborenes und Wochenbett gestellt. Durch „ja/nein“ oder „gut/

schlecht“ werden klare Antworten ermöglicht.

Darüber hinaus finden sich Informa- tionen zu Wissenswertem rund um Mutter und Kind, Ärzten, Hebam- men und viele hilfreiche Angebote für nahezu alle möglichen Fragen.

Das Buch sollte in keiner Frauenarzt- und Hebammenpraxis fehlen und kann auch in gynäkologisch-geburts- hilflichen Kliniken, in denen Patien- tinnen aus dem arabischen und Farsi-Sprachraum behandelt werden, die Kommunikation vereinfachen.

MEDGUIDE gibt es auch als allge- meinen medizinischen Sprachführer (Fokus Allgemeinmedizin/Innere/Not- fallambulanz), der im „Deutschen Ärzteblatt“, Heft 41/2017, vorge- stellt wurde.

Dr. med. Eberhard Huschke, Löbau

100. Geburtstag

Glückwünsche zum besonderen Jubiläum an Dr. med. Elisabeth Peißker

Geboren im letzten Kriegsjahr des Ersten (!) Weltkriegs, genauer am 10.

März 1918 in Leipzig, feierte unser ältestes Kammermitglied Dr. med.

Elisabeth Peißker am 10. März dieses Jahres jenes großartige Jubiläum:

Ihren 100. Geburtstag! Dazu an die- ser Stelle herzliche Glückwünsche!

Dr. Peißker schloss ihr Medizinstu- dium 1942 an der Medizinischen Fakultät der Albertus-Universität im ostpreußischen Königsberg (heute Kaliningrad) ab und promovierte im darauffolgenden Jahr eben dort zum Thema „Beobachtungen über Ursa- che und Verlauf der Erkrankung an 60 diabetischen Kindern“. Ihre Fach- arztwahl war hier also schon vorge- zeichnet. 1958 erhielt sie die Aner- kennung als „Facharzt für Kinder- krankheiten“. Als Kinderärztin arbei-

tete sie zunächst als Assistenzärztin, ab 1965 dann als leitende Ärztin der Ambulanz Marienbrunn in Leipzig und war auch nach ihrer Pensionie- rung 1979 noch in der Mütterbera- tung und Kindergartenbetreuung aktiv.

Vier politische Systeme hat Dr. Peiß- ker also kennengelernt, in zwei davon als Ärztin gearbeitet, die wohl dunkelste Zeit unseres Landes und den darauf folgenden Wiederaufbau hat sie erlebt und für die Dienste an ihren jungen Patienten wurde sie im Gesundheitswesen der DDR geehrt.

Für die vielen Jahre der ärztlichen Tätigkeit für die Leipziger Bevölke- rung dankte an ihrem besonderen Ehrentag der Vorsitzende der Kreis- ärztekammer Leipzig (Stadt), Dr.

med. Mathias Cebulla. Er gratulierte der Seniorin persönlich und über- brachte im Namen des Vorstandes der Kreisärztekammer und der Säch- sischen Landesärztekammer die bes- ten Wünsche.

Dieser Gratulation schließe ich mich ausdrücklich an und wünsche Ihnen

Kraft und Gesundheit, um im Kreis Ihrer Familie noch viele glückliche Momente erleben zu können.

Erik Bodendieck Präsident Dr. med. Mathias Cebulla gratulierte Dr. med. Elisabeth Peißker im Namen des Vorstandes der Kreisärztekammer Leipzig und der Sächsischen Landes-

ärztekammer. © SLÄK

Personalia

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Wenn Sie nach Brasilien reisen wollen, ist dieser Sprachführer das Richtige für Sie, denn alle Übersetzungen richten sich nach einem Standard, der über- all dort verstanden wird,

Wenn Sie nach Dänemark reisen, ist die- ser Sprachführer das Richtige für Sie, denn alle Übersetzun- gen richten sich nach dem Stan- darddänischen rigsdansk. [ˈrisdansk] , das

Laden Sie sich auf unserer Webseite www.hueber.de/audioservice die zu Ihrem Sprachführer passenden Audiodateien herunter; dann können Sie sich die Aussprache der im

sind sehr sprachbegabt und oft gehören Englisch, Deutsch oder Italienisch zu ihrem Repertoire, doch man freut sich sehr über Gäste, die sich am Kroatischen versuchen. Der

7 Aber es gibt noch mehr: Die zum Sprachführer passenden Audiodateien können Sie sich auf www.hueber.de/audioser- vice kostenfrei herunterladen und alle wichtigen Laute und

Wenn Sie nach Norwegen rei- sen, ist dieser Sprachführer das Richtige für Sie, denn alle Über- setzungen richten sich nach der norwegischen Standardsprache bokmål [bukˈmoːl] ,

6 eine Übernachtung 6 uma noite com meia-pensão [ˈuma ˈno͜ite mit Halbpension ko˜ ˈmeja penˈßa˜͜o]. 6 eine Übernachtung 6 uma noite com pensão completa [ˈuma mit

Wenn Sie nach Schweden rei- sen, ist dieser Sprachführer das Richtige für Sie, denn alle Über- setzungen richten sich nach dem Standardschwedisch.. rikssvenska [ˈriksˈswenska] ,