Hueber Sprachführer
Juliane Forßmann / Ina Solanti / Susanna Solanti
Mit Finnisch unterwegs
Hueber Verlag
zur Vollversion
VORSC
HAU
Das Wichtigste auf einen Blick
Einführung 6
Die richtige Aussprache 8 Reisevorbereitungen 11
Eine Unterkunft buchen 12 Reservieren und buchen 14
Am Telefon 15
Per E-Mail, Fax oder Brief 17 Angaben zur Person machen 17
Auf der Reise 19
An der Grenze 20
Wo geht’s lang? 21
Tanken und rasten 23
Panne und Unfall 24
Verkehrskontrolle 26
Unterwegs mit Bus, U-Bahn
und Zug 28
Rund ums Gepäck 30
Am Flughafen 31
Mit dem Schiff 33
Ein Fahrzeug mieten 34
Ein Taxi nehmen 35
Endlich da:
die Unterkunft 36
Bei der Ankunft 37
Sich nach dem Wichtigsten
erkundigen 37
3
Um etwas bitten 38
Sich beschweren 39
Mit Kindern reisen 40
Ganz allgemein 41
Sicherheit 41
Unterhaltung 42
Beim Essen 42
Besondere Bedürfnisse 44
Nützliches für behinderte
Reisende 45
Miteinander sprechen 47
Bitten und danken 48
Begrüßung und
Verabschiedung 48
Sich vorstellen und von sich
erzählen 49
Etwas über den anderen
herausfinden 50
Sich verabreden und jemanden
einladen 51
Komplimente und wie man
darauf reagiert 52
Zustimmen und ablehnen 53 Bedauern ausdrücken und
sich entschuldigen 54
Rund um die Zeit 55
Die Uhrzeit 56
Die Tageszeiten 57
Die Woche 58
zur Vollversion
VORSC
HAU
Die Monate 59
Die Jahreszeiten 60
Das Datum 60
Feiertage 60
Gastronomisches und
Kulinarisches 65
So fängt der Tag gut an 66 Zum Essen ausgehen 69 Den richtigen Tisch
bekommen 70
Bestellen 70
Getränke 73
Die Speisekarte: Vorspeisen 75
Salate 75
Suppen 76
Fleisch 76
Geflügel 77
Fisch und Meeresfrüchte 77
Gemüse und Pilze 79
Art der Zubereitung 80
Beilagen 81
Kräuter und Gewürze 82
Nachspeisen 83
Käsesorten 83
Tee und Kaffee 84
Finnische Spezialitäten 85
Sonderwünsche 88
Beanstanden und loben 88
Bezahlen 90
Zeit für den Einkauf 91
Ganz allgemein 92
Wo im Supermarkt …? 94
Lebensmittel 95
Wie viel darf es sein? 99 4
Körperpflege und Gesundheit 99
Beim Optiker 101
Kleidung und Mode 102 Etwas in der Reinigung
abgeben 106
Beim Friseur 106
Im Fotogeschäft 107
Musik 108
Elektrische und elektronische
Produkte 108
Etwas zum Lesen 109
Etwas zum Schreiben 110 Souvenirs und Geschenke 110
Etwas bezahlen 113
Um den Preis handeln 114 Gekauftes umtauschen oder
zurückgeben 115
Bank und Post 116
Die Währung 117
Geld abheben 117
In der Post 118
Freizeitaktivitäten 120
Ganz allgemein 121
Sport 123
Wintersport 125
Wassersport 127
Am Strand 128
Wellness 129
Museen und Ausstellungen 131
Nachtleben 134
Kino, Theater, Konzert 135
Notfälle 137
Notruf 138
Auf der Polizeiwache 139
zur Vollversion
VORSC
HAU
Beim Arzt und im Krankenhaus 140
Beim Zahnarzt 146
Ein wenig Grammatik 147
Alphabet und Groß- und Klein-
schreibung 147
Alphabet 147
Groß- und Kleinschreibung 147
Aussprache 147
Vokale und Vokalharmonie 148 Doppelvokale und Doppel-
konsonanten 149
Stufenwechsel bei Konso-
nanten 150
Diphthonge 151
Nomen 152
Artikel 152
Genus 152
Singular und Plural 152
Kasus 154
Adjektive 159
Adverbien 160
Steigerung 160
Steigerung der Adjektive 160 Steigerung der Adverbien 162
5
Pronomen 162
Personalpronomen 162 Possessivpronomen 164 Demonstrativpronomen 165 Reflexivpronomen 166 Interrogativpronomen 167 Indefinitpronomen 169
Verben 170
Präsens 171
Präteritum 172
Perfekt 174
Plusquamperfekt 175
Futur 175
Imperativ 175
Satzbau 176
Bildtafeln zum Zeigen 177
Von A bis Z 181
Deutsch-Finnisch 181
Finnisch-Deutsch 223
Zahlen
zur Vollversion
VORSC
HAU
A01
A02
A03
A04
A05 A06 A07 A08 A09 A10
A11 A12 A13 A14 A15 A16
A17
A18
Das Wichtigste auf einen Blick
Yleiskatsaus tärkeimmistä asioista
Ich habe
Sie/dichAnteeksi, en ymmärtänyt
teitä/sinua.nicht verstanden.
[ˈanteːksi en ˈümːärtänüt ˈteitä/ˈsinua]Ich spreche leider En valitettavasti puhu suomea.
kein Finnisch.
[en ˈwalitetːawasti ˈpuhu ˈsuomea]Sprechen Sie Puhutteko saksaa?
Deutsch?
[ˈpuhutːeko ˈsaksaː]Sprechen Sie Eng- Puhutteko englantia?
lisch?
[ˈpuhutːeko ˈenglantia]Hallo! Hei!
[hei]Guten Morgen! Hyvää huomenta!
[ˈhüwäː ˈhuomenta]Guten Tag! Hyvää päivää!
[ˈhüwäː ˈpäiwäː]Guten Abend! Hyvää iltaa!
[ˈhüwäː ˈiltaː]Gute Nacht! Hyvää yötä!
[ˈhüwäː ˈüötä]Bitte sehr!
(Du-Form)Ole hyvä!
[ˈole ˈhüwä!](Sie-Form)
Olkaa hyvä!
[ˈolkaː ˈhüwä]Danke! Kiitos!
[ˈkiːtos]Vielen Dank! Kiitos paljon!
[ˈkiːtos ˈpaljon]Gern geschehen. Eipä kestä!
[ˈeipä ˈkestä]Ja, bitte. Kyllä, kiitos.
[ˈkülːä ˈkiːtos]Nein, danke. Ei kiitos.
[ei ˈkiːtos]Auf keinen Fall! Ei missään tapauksessa!
[ei ˈmisːäːn ˈtapauksesːa]
Entschuldigen Sie Anteeksi, ...
[ˈanteːksi]bitte, …
Das tut mir leid. Olen pahoillani.
[ˈolen ˈpahoilːani](wenn Sie sich für etw. entschuldigen)
zur Vollversion
VORSC
HAU
A19
A20 A21
A22 A23 A24
A25
A26
A27
A28
A29
A30
A31 A32
A33 A34
A35 A36
Das Wichtigste auf einen Blick
Ich hätte gerne … Voisinko saada ...
[ˈwoisinko ˈsaːda]
Ich würde gerne ... Haluaisin ...
[ˈhaluaisin]Haben Sie ...? Onko teillä ...?
[ˈonko ˈteilːä]
Das da, bitte! Tuo tuossa, kiitos!
[ˈtuo ˈtuosːa, ˈkiːtos]Wo ist die Toilette? Missä on vessa?
[ˈmisːä on ˈwesːa]Wo ist die nächste Missä on lähin huoltoasema?
Tankstelle?
[ˈmisːä on ˈlähin ˈhuoltoˈasema]Wo ist die
deutsche/Missä on
Saksan/ Itävallan/Sveitsinösterreichische/
suurlähetystö?
[ˈmisːä on ˈsaksan/ˈitäˈwalːan/Schweizer
Botschaft?
ˈsweitsin ˈsuːrläheˈtüstö]Haben Sie noch ein Onko teillä vielä huonettavapaana?
Zimmer frei?
[ˈonko ˈteilːä ˈwielä ˈhuonetːa ˈwapaːna]Lassen Sie mich in Antakaa minun olla!
[ˈantakaː ˈminun ˈolːa]Ruhe!
Ich habe mich verlau- Olen eksynyt.
[ˈolen ˈeksünüt]fen.
Wie komme ich zum Miten pääsen rautatieasemalle?
Bahnhof?
[ˈmiten ˈpäːsen ˈrautaˈtie|asemalːe]Wie komme ich zur Miten pääsen metrolle?
U-Bahn?
[ˈmiten ˈpäːsen ˈmetrolːe]Hilfe! Apua!
[ˈapua]Bitte helfen Sie mir! Voisitteko auttaa minua!
[ˈwoisitːeko ˈautːaː ˈminua]
Feuer! Tulipalo!
[ˈtuliˈpalo]Rufen Sie einen Kran- Soittakaa ambulanssi!
[ˈsoitːakaː ˈambulansːi]kenwagen!
Rufen Sie einen Arzt! Soittakaa lääkärille!
[ˈsoitːakaː ˈläːkärilːe]Rufen Sie die Polizei! Soittakaa poliisi!
[ˈsoitːakaː ˈpoliːsi]zur Vollversion
VORSC
HAU
A37
A38
A39 A40 A41 A42 A43 A44 A45
A46 A47 A48 A49
A50 A51
A52 A53 A54 A55 A56
Das Wichtigste auf einen Blick
Rufen Sie die Feuer- Soittakaa palokunta!
[ˈsoitːakaː ˈpaloˈkunta]wehr!
Ich rufe gleich die Soitan kohta poliisille!
[ˈsoitan ˈkohtaPolizei!
ˈpoliːsilːe]was mitä
[ˈmitä]wer kuka
[ˈkuka]wann milloin
[ˈmilːoin]wie miten
[ˈmiten]warum miksi
[ˈmiksi]wo missä
[ˈmisːä]wessen kenen
[ˈkenen]Millimeter millimetri
[ˈmilːiˈmetri]Zentimeter senttimetri
[ˈsentːiˈmetri]Meter metri
[ˈmetri]1,82 m metri kahdeksankymmentäkaksi senttiä
[ˈmetri ˈkahdeksankümːentäkaksi ˈsentːiä]Kilometer kilometri
[ˈkiloˈmetri]50 Kilometer pro viisikymmentä kilometriä tunnissa Stunde
[ˈwiːsikümːentä ˈkiloˈmetriä ˈtunːissa]Gramm gramma
[ˈgramːa]Pfund puoli kiloa
[ˈpuoli ˈkiloa]Kilogramm kilo(gramma)
[ˈkilo(gramːa)]Tonne tonni
[ˈtonːi]Liter litra
[ˈlitra]desilitra
[ˈdesilitra]Deziliter (ein Zehntel Liter)
zur Vollversion
VORSC
HAU
Johdanto
Einführung
Herzlich willkommen im
Hueber Sprachführer Finnisch! WennSie nach Finnland reisen, wird Ihnen dieser Sprachführer ein unterhaltsamer und zuverlässi- ger Begleiter sein. Hier finden Sie neben nützlichen Sätzen in der Standardsprache auch Infor- mationen über Land und Leute.
Finnisch ist auch in Teilen
Schwedens, Norwegens und im russischen Teil Kareliens in
Gebrauch. Im Norden Finnlands, in Gebieten Norwegens und Schwedens, spricht man außer- dem Samisch
saami [ˈsaːmi]. Neben Finnisch
suomi [ˈsuomi]ist übrigens Schwedisch
ruotsi [ˈruotsi]die zweite Amtssprache.
Im Finnischen wird die Verbin- dung der Wörter zueinander durch Nachsilben ausgedrückt.
So kann ein Wort eine große Menge Information aufnehmen und ziemlich lang werden.
Im heutigen Finnland ist es weit verbreitet, auch Fremde mit der Du-Form
sinä [ˈsinä]anzuspre- chen, obwohl es auch eine Sie- 6
Form
te [te]gibt. Deshalb wird in diesem Sprachführer
Sieund
dumit
sinäübersetzt. In der Kommunikation mit älteren Per- sonen und in sehr förmlichen Situationen wird jedoch die Sie- Form benutzt. Sollten Sie dienst- lich unterwegs sein, verwenden Sie zumindest anfangs die Sie- Form.
Der Sprachführer setzt sich aus fünf hilfreichen Komponenten zusammen: Die kompakte Ein- führung in die Aussprache
macht Sie mit der vereinfachten Lautschrift vertraut. Mithilfe der Lautschrift können Sie alle
Wörter und Sätze problemlos aussprechen. Die darauffolgen- den Kapitel bieten Ihnen nützli- che Formulierungen für alle typischen, wichtigen Reisesitua- tionen und Infoboxen, die hilfrei- che und interessante landes- kundliche Informationen enthalten. In der praktischen Kurzgrammatik können Sie die Sprache nach Wunsch besser kennenlernen, um sie noch
eigenständiger zu nutzen. Wenn
zur Vollversion
VORSC
HAU
Einführung
es mal ohne Worte gehen soll,
helfen Ihnen die Zeigetafeln weiter. Das Wörterbuch für Rei- sende vervollständigt Ihre
„Sprachausrüstung“. Nun kann nichts mehr schiefgehen!
Aber es gibt noch mehr: Die passenden Audiodateien können Sie sich auf
Lautsprechersymbol, unter dem die Tracknummern aufgelistet sind
C03
Tracknummer, mit deren Hilfe
Sie die dazugehörigen Audioda- teien finden können
7
Lücke, in die Sie die darunter fol-
genden Alternativen einsetzen können
6
Wort/Wörter, das/die Sie in den
Lückensatz oben einsetzen kön- nen
etw. etwas (im Reisewörterbuch)
fig. figurative Bedeutung (im Reise-
wörterbuch)
jd, jdn, jdm jemand, jemanden, jemandem
(im Reisewörterbuch)
Pl. = Plural Mehrzahl
Sing. = Singular Einzahl
umgs. umgangssprachlich (im Reise-
wörterbuch)
7
www.hueber.de/audioserviceherunterladen und so über 1000 Tracks anhören.
In der folgenden Tabelle sind alle Symbole und Abkürzungen aufgelistet, die Ihnen die Ver- wendung des Sprachführers erleichtern sollen:
zur Vollversion
VORSC
HAU
B11
B12
B13 B14 B15
Die richtige Aussprache
o ohne Längenzeichen; klingt wie
o ovi [ˈowi]Tür in
offenö ohne Längenzeichen; ist kurz wie
öljy [ˈöljü]Öl in
Höller ist ein gerolltes Zungenspitzen-R
ruusu [ˈruːsu]Rose s ist immer stimmlos wie in
weiß sana [ˈsana]Wort u ohne Längenzeichen; ist kurz wie
uni [ˈuni]Traum,
in
KussSchlaf
10 zur Vollversion
VORSC
HAU
Matkavalmisteluita
Reisevorbereitungen
zur Vollversion 11
VORSC
HAU
C01
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
C10 C11 C12
C13 C14
Reisevorbereitungen
Eine Unterkunft buchen
Majoituksen varaaminen
Ich möchte gerne
7Haluaisin varata
7.
[ˈhaluaisin ˈwarata]buchen.
6
eine Übernachtung
6yöpymisen sisältäen aamupalan mit Frühstück
[ˈüöpümisen ˈsisältäen ˈaːmuˈpalan]6
eine Übernachtung
6yöpymisen ja puolihoidon
[ˈüöpümisen ˈjamit Halbpension
ˈpuoliˈhoidon]6
eine Übernachtung
6yöpymisen ja täysihoidon
[ˈüöpümisen ˈjamit Vollpension
ˈtäüsiˈhoidon]6
ein Einzelzimmer
6yhden hengen huoneen
[ˈühden ˈhengen ˈhuoneːn]6
ein Doppelzimmer
6kahden hengen huoneen
[ˈkahden ˈhengen ˈhuoneːn]6
sieben Nächte
6seitsemän yötä puolihoidolla
[ˈseitsemänHalbpension
ˈüötä ˈpuoliˈhoidolːa]6
sieben Nächte Voll-
6seitsemän yötä täysihoidolla
[ˈseitsemänpension
ˈüötä ˈtäüsiˈhoidolːa]6
eine Ferienwoh-
6loma-asunnon
kahdelle/kolmelle/neljällenung für
zwei/drei/hengelle
[ˈloma|ˈasunːon ˈkahdelːe/ˈkolmelːe/vier
Personen
ˈneljälːe ˈhengelːe]6
eine Ferienwoh-
6loma-asunto
[ˈloma|ˈasunto]nung
6
eine Hütte
6mökin
[ˈmökin]mit einem Kinderbett jossa on lastensänky
[ˈjosːa on ˈlastenˈsänkü]für zwei Erwachsene kahdelle aikuiselle ja
yhdelle lapselle/und
ein Kind/zwei kahdelle lapselle [ˈkahdelːe ˈaikuiˈselːe ja Kinder ˈühdelːe ˈlapselːe/ˈkahdelːe ˈlapselːe]mit Toilette jossa on vessa
[ˈjosːa on ˈwesːa]mit
Dusche/Badjossa on
suihku/kylpyhuone [ˈjosːa on ˈsuihku/ˈkülpüˈhuone]12 zur Vollversion
VORSC
HAU
C15
C16
C17 C18 C19
C20
C21
C22
C23
C24
Reisevorbereitungen
für
eine Woche/zwei yhdeksi viikoksi/kahdeksi viikoksi [ˈühdeksi Wochen ˈwiːkoksi/ˈkahdeksi ˈwiːkoksi](für die Zeit) vom … (aikavälille) ... ajalle ...
[(ˈaikaˈwälilːe) ˈajalːe]bis zum …
in ruhiger Lage rauhallisella paikalla
[ˈrauhal:isel:a ˈpaikal:a]in zentraler Lage keskeisellä paikalla
[ˈkeskeisel:ä ˈpaikal:a]in Strandnähe rannan läheisyydessä
[ˈranːan ˈläheiˈsüːdesːä]Mit Hund und Katze
Es ist kein Problem, mit Hund oder Katze nach Finnland einzureisen, wenn die aktuellen
Bestimmungen zur Einfuhr von Kleintierenbeachtet werden. Eventuell sind Impfungen und Kennzeichnung der Tiere (mit- tels Chip) notwendig. Besprechen Sie diese Fragen rechtzeitig mit Ihrem Tierarzt und informieren Sie sich auf der Webseite des Auswärtigen Amts über die aktuellen Einfuhrbestimmungen: www.auswaertiges-amt.de/Finnland.
Sind Haustiere Ovatko lemmikit sallittuja?
[ˈowatko ˈlemːikiterlaubt?
ˈsalːitːuja]Können wir unseren Voimmeko ottaa koiramme mukaan?
Hund mitbringen?
[ˈwoimːeko ˈotːaː ˈkoiramːe ˈmukaːn?]Müssen wir Bettzeug Täytyykö meidän ottaa omat lakanat ja und Handtücher pyyhkeet mukaan?
[ˈtäütüːkö ˈmeidän ˈotːaːselbst mitbringen?
ˈomat ˈlakanat ja ˈpüːhkeːt ˈmukaːn]Ich reise am … um Saavun ... noin kello ...
[ˈsaːwun ... noin ˈkelːo]ca. … Uhr an.
Wir reisen am … ab. Lähdemme ...
[ˈlähdemːe]zur Vollversion 13
VORSC
HAU
Aika mennä ostoksille
Zeit für den Einkauf
zur Vollversion 91
VORSC
HAU
O01
O02
O03
O04 O05 O06
O07
O08 O09 O10 O11
O12
Zeit für den Einkauf
Ganz allgemein
Yleisesti
Wann macht das Milloin kauppa aukeaa?
[ˈmilːoin ˈkaupːaGeschäft auf?
ˈaukeaː]Die Finnen kaufen gerne in großen Supermärkten ein, kleine Lebensmittelgeschäfte gibt es nur wenige. Die großen Lebens- mittelketten sind die
S-Kette(S-Market, Prisma) und die
K- Kette(K-Marke, K-Supermarket, Citymarket). Dort gibt es alles von Lebensmitteln, über Bekleidung und Haushaltselektronik, bis hin zu Kosmetikprodukten und Sportgeräten.
Wann öffnen die Milloin kaupat aukeavat?
[ˈmilːoin ˈkaupatGeschäfte?
ˈaukeawat]Wann schließen die Milloin kaupat sulkevat?
[ˈmilːoin ˈkaupatGeschäfte?
ˈsulkewat]Gibt es
7in der Onko täällä
7lähettyvillä?
[ˈonko ˈtäːlːäNähe?
ˈlähetːüwilːä]6
eine Bäckerei
6leipomoa
[ˈleipomoa]6
einen Baumarkt
6rautakauppaa
[ˈrautaˈkaupːaː]6
ein Geschäft mit
6camping-varustekauppaa
[ˈkämping-Camping-Zubehör
ˈwarusteˈkaupːaː]6
ein Geschäft mit
6retkeilyvarustekauppaa Wander-Zubehör
[ˈretkeilüˈwarustekaupːaː]6
ein Fischgeschäft
6kalakauppaa
[ˈkalaˈkaupːa]6
einen Friseursalon
6parturikampaamoa
[ˈparturiˈkampaːmoa]6
einen Flohmarkt
6kirpputoria
[ˈkirpːuˈtoria]6
ein Juwelierge-
6kultaseppää
[ˈkultaˈsepːäː]schäft
6
ein Kaufhaus
6tavarataloa
[ˈtawaraˈtaloa]92 zur Vollversion
VORSC
HAU
Elintarvikkeet
Lebensmittel
Elintarvikkeet
Milchprodukte
maitotuotteet [ˈmaitoˈtuotːeːt]Vollmilch
täysmaito [ˈtäysˈmaito]fettarme Milch
kevytmaito [ˈkewütˈmaito]fettfreie Milch
rasvaton maito [ˈraswaton ˈmaito]Neben Vollmilch und fettarmer Milch gibt es auch noch Milch mit 1 % Fett. Sie heißt
ykkösmaito [ˈükːösˈmaito].
Dazu kommen laktosefreie (laktoositon
[ˈlaktoːsiton]) und lakto- sereduzierte (vähälaktoosinen
[ˈwähäˈlaktoːsinen]) Milchsorten.
Joghurt
jogurtti [ˈjogurtːi]Quark
rahka [ˈrahka]Käse
juusto [ˈjuːsto]Schlagsahne
(flüssig) kuohukerma [ˈkuohuˈkerma](fertig geschlagen) kermavaahto [ˈkermaˈwaːhto]
Kaffeesahne
kahvikerma [ˈkahwiˈkerma]Wurst- und Schinken-
leikkele [ˈleikːele]aufschnitt
Brotaufstrich
levite [ˈlewite]geräucherter Schin-
palvikinkku [ˈpalwiˈkinkːu]ken
gekochter Schinken
keittokinkku [ˈkeitːoˈkinkːu]Leberwurst
maksamakkara [ˈmaksaˈmakːara]Mettwurst
meetvursti [ˈmeːtˈwursti]Salami
salami [ˈsalami]zur Vollversion 95
VORSC
HAU
Elintarvikkeet
kuivakakku [ˈkuiwaˈkakːu] Kranzkuchen
wienerleipä [ˈwiːnerˈleipä] Blätterteigteilchen (Plun- dergebäck)
joululeipä [ˈjouluˈleipä] Weihnachtsbrot, süß mit Gewürzen und Rosinen
Obst hedelmä [ˈhedelmä]
Ananas ananas [ˈananas]
Apfel omena [ˈomena]
Apfelsine appelsiini [ˈapːelsiːni]
Banane banaani [ˈbanaːni]
Birne päärynä [ˈpäːrünä]
Brombeere karhunvatukka [ˈkarhunˈwatukːa]
Erdbeere mansikka [ˈmansikːa]
Heidelbeere mustikka [ˈmustikːa]
Himbeere vadelma [ˈwadelma]
zur Vollversion
97VORSC
HAU
O31 O32 O33 O34
O35 O36 O37
O38
O39
O40
O41
Zeit für den Einkauf
Wie viel darf es sein?
Kuinka paljon saisi olla?
Auf den Märkten und an den Ständen an der Straße ist es üblich, Obst und Gemüse in Liter
litra [ˈlitra]abzumessen und zu verkaufen. In Supermärkten werden diese Lebensmittel dagegen meistens nach Gewicht verkauft.
Ich hätte gerne
7.
Haluaisin7. [ˈhaluaisin]6
ein Kilo …
6 kilon … [ˈkilon]6
ein Pfund …
6 puoli kiloa … [ˈpuoli ˈkiloa]6
einen Liter ...
6 litran ... [ˈlitran]6
einen halben Liter
6 puoli litraa ... [ˈpuoli ˈlitraː]...
6
hundert Gramm …
6 sata grammaa … [ˈsata ˈgramːaː]6
fünf Scheiben …
6 viisi siivua … [ˈwiːsi ˈsiːwua]6
ein
kleines/großes 6 pienen/suuren palan … [ˈpienen/ˈsuːrenStück …
ˈpalan]Noch etwas mehr,
Vielä vähän, kiitos. [ˈwielä ˈwähän ˈkiːtos]bitte.
Das reicht.
Kiitos, riittää. [ˈkiːtos ˈriːtːäː]Körperpflege und Gesundheit
Kehonhoito ja terveys
Wo ist eine Apo-
Missä on apteekki? [ˈmisːä on ˈapteːkːi]theke?
Ich suche
7.
Etsin 7. [ˈetsin]6
Zahnpflegepro-
6 hammashoitotuotteitadukte
[ˈhamːasˈhoitoˈtuotːeita]zur Vollversion 99
VORSC
HAU
Ein wenig Grammatik
Stufenwechsel bei Konsonanten
Eine weitere typische lautliche Veränderung betrifft die Konsonan- ten
k, pund
t. Beim so genanntenStufenwechsel können sowohl Nomen als auch Verben und Adjektive in der starken oder der schwachen Stufe stehen. Ausgehend von den Konsonanten am Ende des Nominativs bzw. Infinitivs eines Wortes, tritt der Stufen- wechsel unter bestimmten Bedingungen ein. Während des Stufen- wechsels ändern sich Konsonanten und Doppelkonsonanten nach bestimmten Regeln quantitativ oder qualitativ.
Bei einem quantitativen Stufenwechsel werden die Doppelkonso- nanten auf einen Konsonanten reduziert:
Quantitativer Stufenwechsel bei Doppelkonsonanten
Starke Stufe Schwache Stufe
kk kukka
(die
k kukalla(auf der
Blume) Blume, Adessiv)
pp pappi
(der Pas-
p papin(des Pas-
tor/die Pasto- tors/der Pasto-
rin) rin, Genitiv)
tt tyttö
(das Mäd-
t tytön(des Mäd-
chen) chens, Genitiv)
Bei einem qualitativen Stufenwechsel werden Konsonanten zu einem anderen Buchstaben oder verschwinden ganz:
Qualitativer Stufenwechsel bei Konsonanten
Starke Stufe Schwache Stufe
k ruoka - ruoan
(des
(das Essen) Essens, Genitiv)
p apu
(die Hilfe)
v avulla(mit
Hilfe, Adessiv)
t äiti
(die Mutter)
d äidin(der Mut-
ter, Genitiv)
150 zur Vollversion
VORSC
HAU
Ein wenig Grammatik
Als Grundform eines Wortes bekommt der Nominativ im Singular keine Endung. Auch ein Stufenwechsel findet hier nicht statt. Für den Plural im Nominativ wird die Nominativ-Pluralendung
-tan das Wort angehängt:
Nominativ Sing. Nominativ Pl.
talo
(das Haus)
talot(die Häuser)
Bei allen anderen Kasus wird für den Plural statt dem
-tein
-iangehängt, dem dann noch die jeweilige Kasusendung folgt:
Nominativ Sing. Inessiv Pl. Adessiv Pl. Elativ Pl.
talo
(Haus)
taloissa(in den
taloilla(auf
taloista(aus Häusern) den Häusern) den Häuser) Wie viele andere Formen des Nomens wird der Plural ausgehend vom Genitiv eines Wortes gebildet. Lässt man die Genitiv-Singular- endungen
-nweg, erhält man den Wortstamm des Nomens, an den die Plural- und Kasusendung angehängt werden können:
Singular Wort- Plural
stamm
Nominativ Genitiv Nomina- Inessiv Elativ tiv
auto
(das
auton auto- autot(die
autoissa autoistaAuto) (des Autos) (in den (aus den
Autos) Autos) Autos)
satu
(das
sadun sadu- sadut(die
saduissa saduistaMärchen) (des Mär- Märchen) (in den (aus den
chens) Märchen) Märchen)
Das letzte Beispiel (satu) zeigt, dass im Genitiv (anders als im Nomi- nativ) häufig ein Stufenwechsel auftritt (satu ->
sadun).zur Vollversion 153
VORSC
HAU
Ein wenig Grammatik
Die Flexion der Komparativformen ist speziell: Im Wortstamm wird
-mpizu
-mpa/-mpä. Durch den Stufenwechsel werden -mpa/-mpäzu
-mma/-mmä. Im Plural fallen -a/-äund diese Endungen hinter dem Plural-i weg. Generell gilt:
Wortstamm+
Komparativendung+
Kasusendung:isompi
Nominativ Singular
isompaa
Partitiv Singular
isompia
Partitiv Plural
isommassa
Inessiv Singular
isommissa
Inessiv Plural
Steigerung der Adverbien
Adverbien werden gesteigert, indem an den Adjektivstamm die Kom- parativendung
-mminbzw. die Superlativendung
-imminangehängt wird.
Komparativ
Adjektivstamm +
Matti puhuu nopeam--mmin min kuin Iida.
(Matti spricht schneller als Iida.)
SuperlativAdjektivstamm +
Matti puhuu nopeim--immin min.