UK DE FR IT User’s manual
ES PL NL PT
V1.0
510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Registrieren Sie jetzt ihr Produkt auf unserer Website, www.trust.com/register, so dass Sie unsere optimale Garantie- und Serviceunterstützung in Anspruch nehmen können. Außerdem werden Sie automatisch über die Entwicklung Ihres und anderer Produkte auf dem Laufenden gehalten.
UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
1 Einleitung
Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer der 510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION und/oder der 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. Das Produkt ist als Docking-Station zu verwenden. Es vereinfacht das Anschließen Ihres Notebooks an die Peripheriegeräte wie Maus, Tastatur, USB- Drucker, USB-Scanner usw.
DE
2 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die folgenden Hinweise vor der Benutzung gut durch:
• Dieses Produkt benötigt keine spezielle Pflege.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Mittel, wie Benzin oder Terpentin. Diese können schädlich für das Material sein.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in eine Flüssigkeit unter. Dies kann gefährlich sein und verursacht Schäden am Produkt.
• Achten Sie darauf, dass nichts auf dem Kabel steht. Stellen Sie dieses Gerät nicht an eine Stelle, wo das Kabel verschleißen oder durch laufende Menschen beschädigt werden kann.
• Reparieren Sie das Produkt nicht selbst.
3 Zertifizierung
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der gültigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter www.trust.com/13961/ce bzw. www.trust.com/13962/ce nachlesen.
4 Installation
4.1 Anschließen
Schalten Sie den Computer aus. (Lesen Sie vor dem Anschließen auch die mitgelieferte Kurzanleitung zur Installation.)
1. Befolgen Sie die in der Kurzanleitung der Installation aufgeführten Schritte.
2. Verwenden Sie das Klettband zur sicheren Befestigung an Ihren Schreibtisch oder dem Peripheriegerät.
3. Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Clip zur Befestigung des mitgelieferten USB-Kabels. Dadurch verhindern Sie, dass das USB-Kabel beim Entfernen vom Notebook hinter den Schreibtisch fällt.
4. Schließen Sie die Tastatur an den lilafarbenen Anschluss der Docking- Station (an der linken Seite).
5. Schließen Sie die Maus an den grünen Anschluss der Docking-Station (an der rechten Seite).
6. Schließen Sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels an die Docking-Station an.
7. Schließen Sie den USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels an Ihr Notebook an.
8. Schließen Sie Ihre USB-Peripheriegeräte an die USB-Anschlüsse der Docking-Station an.
1
520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION
Hinweis: Unter Umständen enthält die Verpackung ein USB-Kabel mit einem schwarzen und einem roten Stecker. Der schwarze Stecker ist ein normaler USB-Anschluss. Wenn Sie Peripheriegeräte mit hohen USB- Kapazitäten verwenden, können Sie den roten Stecker an den zweiten USB-Anschluss Ihres Notebooks anschließen. Dadurch erhalten Sie für Ihre USB-Peripheriegeräte die doppelte Leistung.
Hinweis: Der rote Stecker des eventuell mitgelieferten Kabels ist kein normaler USB-Anschluss. Dieses Kabel versorgt Ihre Peripheriegeräte mit zusätzlichem Strom. Der rote Stecker kommuniziert nicht mir den Peripheriegeräten. Verwenden Sie zur USB-Kommunikation den schwarzen USB-Stecker.
Hinweis: Bei Verwendung eines normalen Desktop-Computers müssen Sie folgende Änderungen im BIOS vornehmen. Ändern Sie die Option „halt on“ oder „error on“ zu „all but keyboard“. Ansonsten erhalten Sie die Meldung: „no ps/2 keyboard connected“.
4.2 Installation unter Windows 98 1 Schalten Sie den Computer ein.
2 Warten Sie, bis Ihr Computer hochgefahren ist.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
4 Legen Sie die Windows 98-CD-ROM ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
5 Starten Sie den Computer neu.
6 Die rote Statusanzeige der Docking-Station leuchtet.
7 Ihre Docking-Station ist jetzt betriebsbereit.
4.3 Installation unter Windows ME / 2000 / XP 1 Schalten Sie den Computer ein.
2 Warten Sie, bis Ihr Computer vollständig hochgefahren ist.
3 Warten Sie, bis Ihr Computer neue Hardware gefunden hat.
4 Warten Sie, bis Ihr Computer die neue Hardware installiert hat.
5 Die rote Statusanzeige der Docking-Station leuchtet.
6 Ihre Docking-Station ist jetzt betriebsbereit.
Hinweis: Im DOS-Modus können Sie die Docking-Station u. U. nicht verwenden.
Dies liegt eventuell an den BIOS-Einstellungen Ihres Computers. Es kann aber auch sein, dass Ihr Notebook im DOS-Modus USB-Geräte nicht unterstützt. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Computerhändler.
Hinweis: Die Docking-Station wurde mit unterschiedlichen Tastaturen und Mäusen mit eigenen Treibern getestet. Unter Umständen werden einige Sonderfunktionen Ihrer Tastatur/Maus beim Anschließen an die Docking- Station nicht unterstützt.
5 Kontrolle nach der Installation
Nach der vollständigen Installation des Produkts und der Programme befindet sich das Folgende auf Ihrem System und kann kontrolliert werden:
Start - Einstellungen - Systemsteuerung - System - Gerätemanager.
2
- HID (Human Interface Device) – USB Human Interface Device
Hinweis: Wenn die Installation vom Benutzer modifiziert wurde (es wurde beispielsweise nicht alles installiert oder es wurden andere Pfade als die Standardpfade angegeben), weichen die oben genannten Angaben ab.
Hinweis: Auch durch die Verwendung neuer Treiber aus dem Internet können
Abweichungen entstehen.
DE
Hinweis: Das Verzeichnis oder die Benennung bezüglich der Systemsteuerung kann pro Betriebssystem etwas anders sein.
6 Technische Daten
510DS Mini Docking Station
520DS USB2 Mini Docking Station
USB-Version 1.1 2.0
Unterstützte
Übertragungsraten 1.5, 12.0 MBit/s 1.5, 12.0, 480 MBit/s Unterstütztes
Betriebssystem Windows 98/ME/2000/XP Mac OS 9.x und X
Windows 98/ME/2000/XP Mac OS 9.x und X
Hub-Anschlüsse 3 USB 1.1-
Anschlüsse 3 USB 2.0-Anschlüsse Netzteil-
Anschlussmöglichkeit 5 V / 2.5 A
Gleichstrom 5V / 2.5 A Gleichstrom
7 Fehlerbehebung
Vorgehensweise
1. Lesen Sie sich die nachstehenden Lösungsvorschläge durch.
2. Kontrollieren Sie die neuesten FAQ, Treiber und Anleitungen im Internet unter www.trust.com/13961 oder 13962.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Meldung: „no ps/2 keyboard connected“ wird angezeigt.
Falsche BIOS-Einstellungen. Ändern Sie die BIOS- Einstellungen „halt on“ oder
„error on“ zu „all but keyboard“.
Schließen Sie den roten Stecker des eventuell mitgelieferten Kabels an den zweiten USB-Anschluss des Computers an.
Auf dem Bildschirm wird eine Meldung angezeigt, dass das angeschlossene Gerät nicht ausreichend mit Strom versorgt wird.
Es sind zu viele Geräte angeschlossen, die zu viel Strom verbrauchen.
Entfernen Sie ein oder mehrere Geräte, bis der Strom ausreicht.
!
3
520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION
Schließen Sie ein Netzteil an den Netzanschluss an. Dies erhalten Sie in einem beliebigen Elektrogeschäft.
Angaben für das Netzteil:
5 V/2.5 A Ein an die USB 2.0-
Karte angeschlossenes Gerät funktioniert nicht oder mangelhaft.
Das Gerät ist nicht oder
nicht korrekt installiert. Entfernen Sie das Gerät und die Treiber von der USB 2.0- Karte. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des entsprechenden Handbuchs.
Das Problem wird hier nicht genannt.
Die neueste Version der FAQ steht im Internet zur Verfügung.
Gehen Sie zu http://www.trust.com/13961 13962 oder
bei Fragen zu USB zu den FAQ unter
http://www.trust.com/usb.
Tastatur/Maus verfügt über
eigene Treiber. Installieren Sie die Treiber der Tastatur/Maus erneut.
Nur der rote Stecker des zusätzlichen USB-Kabels ist angeschlossen.
Schließen Sie den schwarzen USB-Stecker an.
Überprüfen Sie Ihre BIOS- Einstellungen mit Hilfe des Handbuchs Ihres Computers oder Motherboards.
Tastatur und/oder Maus funktioniert nicht.
Unterstützung einer USB- Tastatur ist im BIOS nicht eingestellt.
Wenden Sie sich für die korrekten BIOS- Einstellungen an Ihren Computerhändler.
Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine der Trust-Kundenbetreuungsstellen. Auf der Rückseite dieser Anleitung finden Sie weitere Informationen darüber. Die folgenden Angaben sollten Sie in jedem Fall zur Hand haben:
• Die Artikelnummer, in diesem Fall: 13961 oder 13962;
• Beschreiben Sie genau, was nicht funktioniert.
• Beschreiben Sie genau, wann das Problem auftritt.
4
8 Garantiebestimmungen
- Für unsere Produkte gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren, die Garantiefrist geht am Ankaufsdatum ein.
- Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung
des Defekts, dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück.
DE
- Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell zur Verfügung, sofern dieses vorhanden ist. Ist kein vergleichbares Modell verfügbar, wird das Produkt repariert.
- Wenn Ihnen etwas fehlt, z. B. die Anleitung, Software oder andere Lieferteile, können Sie sich an unser Helpdesk wenden.
- Wenn das Produkt geöffnet wurde, der Schaden mechanischer Art ist, Missbrauch stattgefunden hat, Änderungen am Produkt angebracht wurden, Reparaturen von Drittparteien ausgeführt wurden, das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als vorgesehen verwendet wurde, verfällt die Garantie.
- Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben, Kriegshandlungen, Vandalismus oder Diebstahl entstandene Schäden.
• Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in den minimalen Systemanforderungen aufgeführt sind.
• Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend).
- Der Hersteller haftet in keinem Fall für mittelbare Schäden oder Folgeschäden, insbesondere Einkommenseinbußen oder andere kommerzielle Verluste, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Copyright/Disclaimer
Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teile davon ist ohne die Genehmigung von Trust International B.V. verboten.
5
CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS free service: www.trust.com
Residents in the UK and Ireland should contact:
Mon - Fri From 8:00 - 16:00
UK Office
Phone +44-(0)845-6090036
Fax +31-(0)78-6543299
I residenti in Italia possono contattare:
lun - ven 9:00 - 13:00 / 14:00 -18:00
Ufficio italiano
Telefono +39-051-6635947 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi
De 9:00 à 17:00
Bureau français
Téléphone +33-(0)825-083080 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands:
Mo – Fr 9:00 - 17:00
Deutsche Geschäftsstelle
Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Fax +31-(0)78-6543299
Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con:
lun – viernes De las 9:00 a las 17:00 horas
Oficina española
Teléfono +34-(0)902-160937 Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się:
Od pon. do pt.
w godz 09:00-17:00
Biuro w Polska
Tel +48-(0)22-8739812
Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met:
ma – vr 9:00 - 17:00 uur
Kantoor Nederland
Via vaste telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387 Fax +31-(0)78-6543299
All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri
From 9:00 - 17:00
European Head Office
Phone +31-(0)78-6549999 Fax +31-(0)78-6543299