• Keine Ergebnisse gefunden

Donnerstag (Nachmittag), 10. Juni 2021 / Jeudi après-midi, 10 juin 2021

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Donnerstag (Nachmittag), 10. Juni 2021 / Jeudi après-midi, 10 juin 2021"

Copied!
1
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

2020.RRGR.369 1

Der Grosse Rat des Kantons Bern

Le Grand Conseil du canton de Berne

Donnerstag (Nachmittag), 10. Juni 2021 / Jeudi après-midi, 10 juin 2021

Bildungs- und Kulturdirektion / Direction de l’instruction publique et de la culture

33 2020.RRGR.369 Motion 275-2020 Geissbühler-Strupler (Herrenschwanden, SVP) Das Unterrichten der französischen Sprache auf Fakten abstützen

Richtlinienmotion

33 2020.RRGR.269 Motion 275-2020 Geissbühler-Strupler (Herrenschwanden, UDC) Etayer l’enseignement du français par des faits

Motion ayant valeur de directive

Der Präsident übernimmt wieder den Vorsitz. / Le président reprend la direction des délibérations.

Le président. Je crois que nous pouvons voter. (Der Präsident möchte die Abstimmung zum vorangehenden Traktandum durchführen, die wegen technischer Probleme verschoben werden musste. / Le président souhaite procéder au vote sur le point précédent de l’ordre du jour, qui a dû être reporté en raison de problèmes techniques.)

Alors, dans l’intervalle, j’aimerais féliciter notre député Etienne Klopfenstein qui a son anniversaire aujourd’hui. (Applaus / Applaudissements)

(Dem Präsidenten wird etwas mitgeteilt. / Le président reçoit une information en aparté.) Affaire suivante, me dit-on. Alors, nous sommes au point 33 de l’ordre du jour. Il s’agit d’une motion déposée par Mme la députée Geissbühler. Le gouvernement propose d’accepter la motion, le débat est réduit. Est-ce que la proposition du gouvernement est contestée? – Point 33 de l’ordre du jour, est-ce que la proposition du gouvernement est contestée? – Elle n’est pas contestée, donc, nous aurons deux votes à faire successivement. – La pression est mise sur la technique. (Kurzer Unterbruch / Brève interruption)

Alors nous allons voter ou pas? Non, nein. – Donc, nous avons deux points en suspens.

Die Abstimmung muss wegen technischer Probleme verschoben werden: siehe Traktandum 34 / Geschäft 2020.RRGR.388. /

Le vote doit être reporté en raison d’un problème technique : voir point 34 de l’ordre du jour / affaire 2020.RRGR.388.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Dann kommen wir zur Beschlussfassung zum Traktandum 36, Übernahme von Solidar- bürgschaften für vom Bund gewährte Darlehen gestützt auf die Covid-19-Verordnung des Bundes

Traktandum 54, «Berichterstattung zu ratseigenen parlamentarischen Vorstös- sen und Planungserklärungen 2020»: Wer die Berichterstattung zur Kenntnis nimmt, stimmt Ja, wer sie

Dann möchte ich Sie darauf hinweisen, dass Sie sich bitte nicht auf Vorrat für die Rednerliste an- melden, sondern jeweils nur beim aktuellen Traktandum. Nicht auf

Wir kommen zu Traktandum 79, eine Motion von Grossrat Augstburger: «Prüfstandorte für landwirtschaftliche Fahrzeuge und Spezialmaschinen nicht weiter zentralisieren».. Es ist

Gleiche Ausgangslage bei Traktandum 80, Postulat von Grossrat Augstburger: «Räum- liche Zuteilung zur periodischen Motorfahrzeugprüfung durch das Strassenverkehrs- und

Dann kommen wir noch zum Traktandum 120, Berichterstattung über die parlamentari- schen Vorstösse und Planungserklärungen der SID.. Ich schaue

Traktandum Nummer 76, eine Motion von député Peter Gasser: «Hilfe für die Organisa- toren von kantonal subventionierten Veranstaltungen, die wegen der Coronavirus-Epidemie

Elektroautos und Elektrobusse sind leise, sie sind so leise – und das ist die Krux der Geschichte, oder auch die Ironie der Geschichte –, dass man diesen leisen Autos