683
Nachtrag zu den Amarävati-Inschriften.
Von U. BUhler.
Zwei Papier - Abklatsche der nachfolgenden Fragmente einer
neuen Inschrift, welche zu dem Stüpa von Amarävati gehörte, ver¬
danke ich Herrn Dr. Burgess. Ueber die Position derselben schreibt
mir Dr. Burgess wie folgt: ,1t is on a magnificent Amarävatt slab,
now at Madras, bearing a large dd(jal>a richly carved with nume¬
rous figures all round and over the upper margin: the inscription
ran right across under this margin or frieze , but a large piece in
the middle is chipped off". Der übrige Theil der Inschrift ist
indessen auch stark beschädigt. Die Charactere haben den Andhra-
Typus der Zeit des Sätakani Yanasiri. Was sich noch entziffern
lässt, ist folgendes:
[Sidharn] ') Cempukirathe Adhitlidna ^) . . . vathavasa Ham-
ghagahapatijmtrasa väniyasa Savnulasa gharaniya ca Icodicarn
digaha *) (nam ca)
savasa ca lokcisa hitasukhafhatäya hhagavato mahä[ceti]ye sa-
u(ni)s(e) ^) (sapa)
„Erfolg! Ein Kodica digaha [die Stiftung] des Kaufmannes
Samuda, des Sohnes des Hausherrn Hamgha, der in Adhithäna
in der Provinz Gempuki und seiner Ehefrau : . .
für die Wohlfahrt und das Glück der und der . . . und
der ganzen Welt ; an dem grossen Chaitya des verehrungs würdigen,
versehen mit einem Unisa ....
Anmerkung.
Kodicam dürfte dasselbe sein wie kudirhain Hern. Desikosha
II, 64, für das die liedeutungeu vriticirara, kuti-trviita gegeben
1) Nur der reclite Striili des si uud ein Tlioil des dlia siud zu sehen.
'.') Kann auch Adhithnuc sein.
Kann nuch pntiiHii sein; duch i.st dur Scliwoit' dus la länger als in andern KiiUou und desshalh trii wahisilioiulicli.
4) Kann auch diijajM gewesen sein.
5) Kann auch sa-uniso gelesen werden.
44«
684 Bastian, Nachtrag zu der Inschrift auf S. 630.
werden. Der Ausdruck wird sich hier auf den dargestellten „dagoba"
beziehen. Digaha entspricht lauthch einem Sanskrit dvigriha und
mag in dem Sinne von dvigarbha 'mit zwei Adyta oder Zellen für
BUder' gebraucht sein. — Hamgha i. e. Sarngha, siehe Hultzsch,
Inschr. von Am. nro. 9, 32, 35 u. s. w. (Zeitschr. 37 p. 548 ff.). —
Samuda = Samudra, (Hultzsch a. a. 0. nro. 45). Adhitluina —
Adhishthdna, kann entweder ein Theü des Namens der Stadt sein
oder als AppeUativ ,in der Residenz . . . ." gefasst werden, üeber unisa siehe Hultzsch a. a. 0. nro. 3, Anmerkung.
Nachtrag zu der Inschrift auf S. 630.
Bei kürzlicher Anwesenheit des siamesischen Gesandten an den
Europäischen Höfen, Sr. Hoheit Prinz Prisdang, in Berlin, benutzte
ich die Gelegenheit, diese (nach seiner Abreise von Bangkok auf¬
gefundene) Inschrift seiner Kenntnissnahme vorzulegen. Bei dem
Interesse, das ihm der Inhalt abgewann, fand sich dieser wohl¬
unterrichtete Kenner der einheimischen Geschichte betreffs der in
Siam vorgenommenen Deutung (der mehrfach verwischten Schrift¬
zeichen) veranlasst, einige Bemerkungen beizufügen.
Seiner Ansicht nach hätte auf Zeüe 4 Nirai nicht als Eigen¬
name zu gelten und die üebersetzung zu besagen: Phra-Siva, der
Herr (Chao) für immer (nirai im Siamesischen). Auf Zeile 5 wäre
statt Budha (Phutha) Jina zu lesen: Phutha-xina (als eine der
übhchen Titelformen) , imd in der üebersetzung also : ,zuiück-
zuscheuchen die Religion Phutha-xina's, des Pipal's ReUgion". Dann meinte er, dass auf Zeile 7 ,Phra-Maha-Dhatu" in der dafür häufigen
Bedeutung als Tempel (oder Pagode) zu fassen wäre, und die üeber¬
setzung zu besagen habe: „damit die Rehgion bleibe, als einzig
aUeinige, unter WiederhersteUung des Phra-Maha-Dhatu" (als Auf¬
bewahrungsort der ReUquien).
Indem sich so diese beiden Versionen gegenüberstehen, wird
auf weitere Entscheidung darüber durch die Gelehrten Bangkok's
zu hoffen sein, bei fernerer Prüfung des Original's (sofem die Pigur dort noch zur Verfügung steht).
A. Bastian.
685
Namenregister ')•
620 117 630. 684 490 601 68."!
KiO
J. und II Doronbourg . 152
140 682 165
do Harlez 634
492 167 153 43 423 346. 553 . 1. 590 666
Justi 116
V. Kremer 499
Liebrecht 661. 665
J. H. MordtniaiiM 584
Moritz 488
Nestle 486
*Neubauer 620
Nöldeko . 143. 100. 407. 641. 654
Oldenberg 439
Praetorius 481
Koyor 149
Robertson Smith 487
Rösch 643
Roth 134. 437
Sachau 5!\!>. 543
Schroeder 530
Spiegel 433. 492
Teufel 235
Thorbecke 669
Unger 166
Völlers 567
E. Wiedemann 145
Winkler 165
Sachregister.
Abfi-l'alä' Ma'arri J99 Krahmau im Mahäbhärata . . 167
Al-Belädhori's Ansäb ul-aschWif
437 Chänate , Quellenstudien zur
382 neueren Geschichte der . 235
"L'Algerie traditionelle 655 (^vetnmhara und Digambara Sek¬
Amarävati-Inschriften .... 683 ten, Ueber die Entstehung dor 1
140 Damascus, Aus oinem Briefe aus 488
*Avestiqnes , De rexeg>se et de 152
la correction des te.\tes . . 492 Gäthä's, Stndien zu den . . . 117 Awestäkalender, Zur Geschichte Handscliriftliclio Erwerbungen
dor Königl. Bibl. zu Berlin . Ö67 654 Ibn al Haitam (Uelicr das Licht) 145
I ) * bezoichnot die Verfasser und Titel dor besprochenen Werke.