• Keine Ergebnisse gefunden

MONITOR SCREEN FÜR DC-DC BATTERIELADEGRÄT. Version 1.0 RMS-DCDC

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "MONITOR SCREEN FÜR DC-DC BATTERIELADEGRÄT. Version 1.0 RMS-DCDC"

Copied!
38
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Version 1.0

FÜR DC-DC BATTERIELADEGRÄT

MONITOR SCREEN

RMS-DCDC

(2)

Allgemeine Sicherheitsinformation

Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung des Monitors. Bitte beachten Sie diese Anweisungen. Die folgenden Symbole werden im gesamten Handbuch verwendet, um potenziell gefährliche Zustände oder wichtige Sicherheitsinformationen anzuzeigen.

Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen zum und vom DC-DC eng sind. Beim Verbindungen können Funken entstehen, daher stellen Sie sicher, dass sich keine brennbaren Materialien oder Gase in der Nähe der Installation befinden.

Setzen Sie es NICHT direktem Sonnenlicht, Regen, Schnee, Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten jeglicher Art aus.

Wichtige Sicherheitsanweisungen.

Bitte bewahren Sie dieses Handbuch.

Zeigt einen möglicherweise gefährlichen Zustand an. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie diese Aufgabe ausführen.

Zeigt ein kritisches Verfahren für die sichere und ordnungsgemäße Installation an und Betrieb der Batterie.

Zeigt ein Verfahren oder eine Funktion an, die für die sichere und ordnungsgemäße Installation und den Betrieb der Batterie wichtig sind.

HINWEISE VORSICHT WARNUNG

Den Bildschirm NICHT durchstechen, fallen lassen, zerdrücken, verbrennen, durchdringen oder darauf schlagen

Öffnen, zerlegen oder ändern Sie das Gerät NICHT.

Installations information

Bitte verbinden Sie den Monitor nicht an andere DC-DC oder System.

Die DC-DC sind NUR für 12-V-Batteriebänke geeignet.

Stellen Sie immer sicher, dass DC-DC auf OFF steht, und setzen Sie alleQuelle aus, wenn an einem Stromkreis gearbeitet wird, der mit dem DC-DC verbunden ist.

(3)

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Hinweise 01

Allgemeine Informationen 04

Produktübersicht 05

Produktteile 05

Dimension 06

Spannung Schnittstelle 18

Betrieb 14

LCD Symbole 15

LCD Menü Übersicht 17

Kilowatt Schnittstelle 18

Strom Schinttstelle 18

Temperatur Schinittstelle 18

Arbeitsmodus 19

Parametereinstellung 23

Stellen Sie den Batterietyp ein 23

Löschen Sie KWh auf 0 28

Stellen Sie Strombegrenzung ein 28

Installation 08

(4)

Allgemeine Information

Plug und Play

Genaue Messwerte

Der RMS-DCDC ist ein hochpräzises Gerät für DC-DCMPPT Serien von Batterieladegeräte. Mit einem

hintergrundbeleuchteten Display und bündige Montierbarkeit, ist es für eine ästhetische Sauberkeit und ein professioneller Blick in Fahrzeugkabinen. Verwenden Sie die

4-Tasten-Eingabe für Navigation durch das

hintergrundbeleuchtete LCD, um Systeminformationen zu erhalten, für Konfiguration von Ladeparameter auch für Identifizierung von Fehlercodes. Der RMS-DCDC ist der perfekte Begleiter, der Bedienerfeedback von Ihrem 2-Batterie-System bietet und wichtige SystemInformationen aktualisiert

Doppelbatteriemonitor

Informieren Sie sich über den Ladestatus Ihres Hauses und Ihres Zusatzbatterie und überwachen Sie den

Gesamtsystemzustand.

Einstellbare Parameter

Programmieren Sie Ihre Ladegeräteeinstellungen, Volt und Ampere direkt durch der Monitor.

Präzise Verfolgung und Überwachung leisten das neueste Echtzeitsystemsinformation gewähr.

Schließen Sie einfach einen RJ45 direkt an Ihren DC-DC an und lassen den Bildschirm sich um den Rest kümmern.

Hauptmerkmale

(5)

Produktübersicht

Produktteile

① ③ ④ ⑤

RMS-DCDC

(6)

Dimension

1.24in

0.8in 31.5mm

19.9mm

Dimension hat eine Toleranz von ±0.5mm

RMS-DCDC

110.0mm 4.3in

87.5mm 3.4in

2.8in70.0mm

HINWEISE

(7)

Zusätzliche Komponente RJ45 Kommunikationskabel

Sie können Ethernetkabel CAT5 oder höher verwenden.

Mit RJ45 Kommunikationskabel(5m) wird der Monitor an die Batteriebank verbindet zur Datenübertragung.

Schrauben(4)

Mit den Schrauben (M2.9x13) kann der Monitor montiert werden.

HINWEISE

(8)

HINWEISE VORSICHT WARNUNG

Überprüfen Sie vor der Installation, ob die Stromversorgung funktioniert richtig. Beseitigen Sie alle Probleme, bevor Sie die Monitor und Kabel installieren.

Im Folgenden finden Sie Empfehlungen für die Installation.

Abhängig von den Anwendungen des Benutzers gibt es mehrere Montagemethoden.

Ein Abstand von mindestens 50 mm hinter dem Gerät wird empfohlen, um den Biegeradius des RJ45-Kommunikationskabels zu berücksichtigen, das sich mit dem Überwachungsbildschirm verbindet.

Der RMS-DCDC erfordert eine bündige Montierbarkeit. Die Frontplatte des RMS-DC-DC ist bündig mit der Montagefläche und dem Messgerät.

Folgende Werzeuge sind gefordert:

Montage

Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass keine elektrischen Komponenten vorhanden sind oder andere Hindernisse, die die Installation auf der anderen Seite der Montagefläche beeinträchtigen.

Vorbereitung

Installationsort wählen Bleistift Bohren Laubsäge Kreuzschlitzschraubendreher

(9)

2. Verwenden Sie den Überwachungsbildschirm als Vorlage, um die Schraubenlöcher zu markieren und zeichnen Sie den ausgeschnittenen Bereich auf der Montagefläche mit einem Bleistift nach.

1. Entfernen Sie die vordere Abdeckplatte.

3. Schneiden Sie einen rechteckigen Bereich für den Überwachungsbildschirm auf den Montagefläche mit einer Stichsäge. Sie können auch die nach Schritt 2 angegebener Abmessung von dem Ausschnitt verwenden.

5. Setzen Sie den Monitor in den Ausschnittbereich und richten Sie den aus Montageslöcher am Monitor mit der vorgebohrten Schraubelöcher.

6. Befestigen Sie den Monitor mit vier Schrauben auf der Montagefläche

7. Bringen Sie die einrastbare vordere Abdeckplatte wieder an den Monitor.

4. Bohren Sie mit einem Bohrer vier Schraubenlöcher in die Montagefläche vor.

Monitor installieren

1

(10)

2

3

(11)

4

Schnittgröße (L x H x B):

87.5 x 58.0 x 19.9mm (3.44 x 2.28 x 0.78in)

87.5mm 3.44in

58.0mm 2.28in

19.9mm 0.78in

5

(12)

7

6

(13)

Anschließen an DCDC

Verwenden Sie das mitgelieferte RJ45-Kommunikationskabel, um eine Verbindung zwischen den DC-DC MPPT RS485-Port und die Rückseite des RMS-DCDC herzustellen.

RJ45-Kommunikationskabel

(14)

LCD Symbole

2 1 12 11 10

8 7 6

5 4 3

9

Tasten Bedeutung

Aufwärts-Taste Abwärts-Taste

Betreib

Verwenden Sie die folgenden Tasten, um den Monitor zu navigieren.

Vorherige Seite

Beenden Sie den Parametereinstellungsmodus Enter - Tippen zum Eintritt Parametereinstellungstaste - Drücken Sie die

Taste ungefähr 2 ~ 3 Sekunden, um den Parametereinstellungsmodus aufrufen

(15)

Hauptmerkmale 1. Systemspannung

Die 12-V-Systemspannung wird aufleuchten, während der RMS-DC-DC eingeschaltet oder betreibt ist.

4. Solarladung Symbol

Es zeigt daran, dass Solar die Bordbatterie auflädt. Solar hat Vorrang vor der AufLadung der Lichtmaschine.

2. Ladezustand

Der Ladezustand spiegelt entweder MPPT, BOOST oder FLOAT wider, ob Laudung mit PV, Lichtmaschine oder PV + Lichtmaschine. Nur Batterien mit einer Egalisierungsspannung stellen EQUALIZE dar. Darüber hinaus, dass Lithiumbatterien nur MPPT und Boost anzeigen.

3. Systemfehler

Es wird aufleuchten, wenn ein Fehler vorliegt. Es gibt Fehlercode zur Identifizierung des Systemfehlers. Das Symbol muss durch Fehlerbehebung bei Ihrem System gelöscht werden.

5. Bordbatterie Symbol

Wenn „H“ mit Parametern angezeigt wird, bezieht es sich auf die Versorgungsbatterie Parameter.

(16)

8. Versorgungsbatterie SOC Symbol

Es zeigt den geschätzten Ladezustand der Versorgungsbatterie an. Ladezustand basiert auf Spannung und wird in 4 bars aufgeteilt, die 25% pro Portion sind, Wie Temperatur, Ladung und Entladung können den Ladezustand beeinflussen. Die Batterie muss im Leerlauf für mindestens 30-45 min sein, um die präzisen SOC-Werte zu erhalten.

9. Pfeil von Lichtmaschine

Es zeigt an, dass die Lichtmaschine die Starterbatterie oder die Versorgungsbatterie Schaltungen auflädt.

Fehlercodes Beschreibung

Normal 7. Fehlercodes

Ein Systemfehler zeigt einen relevanten Fehlercode von E0 ~ E03、E05 ~ E10、 E12、 E13. Standardmäßig bedeutet E0 keinen Fehler und wirdfür 3 Sekunden zeigen. Der folgende Fehlercodes für deren Behebung eine Fehler erforderlich ist.

E0

Überladung von Versorgungsbatterie E1

Überspannung von Versorgungsbatterie E2

Niederspannungswarnung von Versorgungsbatterie E3

Niedertemperaturschutz von Versorgungsbatterie E5

Hochtemperaturschutz von Versorgungsbatterie E7

Überspannungswarnung von Lichtmaschine E8

Überstrom von Lichtmaschine E9

PV-Eingang Überspannung E10

Polarität von Starterbatterie umgekehrt E12 Polarität von Solarmodule umgekehrt E13

E6 Hochtemperaturwarnung von Regler

(17)

LCD-Menüübersicht 10. Symbol von Lcihtmaschine

Es erscheint, wenn die Verbindung zu einer Starterbatterie erfolgreich hergestellt wurde. Aufladung wird durch den oben genannten Ladepfeil angezeigt.

11. Parametern von Batterie Ampere von Batterie (A), Historische

Kilowattstundengeneration (KWH), Spannung (V) und Temperatur (◦C oder ◦F)

12. Starterbatterie Symbol

Wenn ,,S'' mit Parametern erscheint,es weist auf Parametern von Starterbatterie hin.

Navigieren Sie durch Drücken von Aufwärts- oder Abwärts-Tasten die RMS-DCDC-Bildschirm

Spannungsschnittstelle In der oberen Zeile wird die Spannung der

Versorgungsbatterie (DC-Ausgang) als eine grafische Darstellung der Batterie mit spannungsbasiertem SOC angezeigt. Jeder Balken besitzt 25% und insgesamt 100%. Die untere Zeile zeigt die Spannung

(18)

Kilowatt-Schnittstelle

Strom-Schnittstelle

Temperatur-Schnittstelle In der oberen Zeile werden die momentanen Watt als Faktor von Kilowatt (KW) angezeigt. Die Ladespannung (V) multipliziert mit dem Ladestrom (A), um Kilowatt anzuzeigen. 1 KW = 1000 W. In der unteren Zeile werden historische Informationen zun Kilowattstunden (KWH) angezeigt und die Daten werden akkumuliert.

In der oberen Zeile wird die Gesamtladungsstrom zur Versorgungsbatterie (nur Solar, Nur Lichtmaschine oder Solar + Generator). In der unteren Zeile wird der Eingangsgeneratorstrom angezeigt.

Die Temperatur wird standardmäßig in Celsius (◦C) angegeben. Die obere Zeile zeigt die Temperatur von der VersorgungsbatterieA, die mit DC-DC MPPT verbunden. Wenn es zum Temperatursensor (Modell:RTSCC) verbunden, dann wird die Sensortemperatur angezeigt. In der unteren Zeile zeigt die Innentemperatur des DC-DC MPPT.

(19)

Wenn der RMS-DCDC eingeschaltet ist,werden unterschiedliche Seiten angezeigt.Der PV-Lademodus hat Priorität bei Ladung der Versorgungs- oder Starterbatterien. Die Informationen von Versorgungsbatterien werden in der oberen Zeile und Die Informationen von Starterbatterien werden in der unteren Zeile gezeigt.

Arbeitsmodus

Nur PV-Aufladung - Verbindung von Starterbatterien oder Versorgungsbatterien 1.PV-Aufladung erfordert ein

Minimum von 15V für 10s, um den Ladevorgang zu starten. Die Versorgungsbatterien hat Vorrang vor die PV-Aufladung, bis der Zustand von Blei-Säure-Batterie

Leerlaufgleichspannung darstellt.

Wenn die Versorgungsbatterie Lithium ist, kann es die Boost Spannung erreichen und Ampere vollständig reduzieren, um den Zustand der vollständigen Aufladung anzuzeigen.

2. Nächste wird die Versorgungsbatterie durch PV-Aufladung beibehalten, und dann wird die Starterbatterie mit 13,8 V aufgeladen.Der Generator-Ladepfeil wird

(20)

Nur die ALT-Aufladung, Verbindung von Starterbatterie oder Versorgungsbatterie 1. Die ALT-Aufladung folgt dieser Tabelle und ist abhängig von IhrerLichtmaschinentyp.

Einschaltung Abschaltung die Spannung der Starterbatterie

>13.2V,

for 15 seconds <12.7V

>12.0V,

for 15 seconds <11.5V 3. Nach der Aufladung der

Starterbatterie für 1 Minute wird es für 30s trennen und die Startbatterie Stromspannung überprüfen. Wenn die Starterbatterie auf unter 12,7 V abnimmt, wird der Ladevorgang fortgesetzt und auch stoppen, wenn die akutell

Starterbatteriespannung ist höher als 13,2 V.Wenn die Versorgungs- und Starterbatterie gleichzeitig aufgeladen werden, es zeigt ein Solarsymbol über dem H und S.

Lichtmaschin entyp Traditionelle Lichtmaschine Intelligente Lichtmaschine

(21)

2. Starterbatterien haben Vorrang vor der Aufladung von ALT bis die Starterbatterie die Einschaltspannung erreicht.

3.Nächste wird die

Versorgungsbatterie durch ALT aufgeladen, bis der Zustand von Blei-Säure-Batterie

Leerlaufgleichspannung darstellt.

Wenn die Versorgungsbatterie Lithium ist, kann es die Boost Spannung erreichen und Ampere vollständig reduzieren, um den Zustand der vollständigen Aufladung anzuzeigen.

PV+ALT-Aufladung Verbindung von Starterbatterie oder Versorgungsbatterie

1. PV-Aufladung wird maximiert bevor Sie Power mit 4. Wenn kein Strom in Versorgungsbatterie überprüft wird, die ALT Aufladungspfeil verschwindet.

(22)

1. Verwenden Sie die Aufwärts-/

Abwärts-Taste,um die Spannungsschnittstelle anzuzeigen.

Drücken Sie die Parametereinstellungstaste für ca. 2-3 Sekunden und in der obersten Zeile beginnt der Batterietyp aufzuleuchten.

Sie können den Batterietyp ändern, um die Vorstellung von vorausgewählte Batterie für Gel, geflutet, versiegelt, Lithium oder eine Benutzereinstellung zu bestätigen, Lithium und Benutzereinstellungen erfordern zusätzliche Schritte.

Parametereinstellung Stellen Sie den Batterietyp ein

2. Verwenden Sie die Aufwärts-/

Abwärts-Taste,um Gel, geflutet(Fld), oder versiegelt(Sld) hervozurheben

3. Halten Sie die Parametereinstellungstaste für ca.2-3 Sekunden, um die Batterie zu bestätigen. Der Bildschirm wird zur Spannung von Versorgungsbatterie zurückkehren.

3. Gleichzeitige Aufladung von Starter- und Versorgungsbatterie wird für das Sonnensymbol über dem S und der ALT-Ladepfeil bezeichnet.

2. Wenn die PV-Aufladung nicht ausreicht, um eine momentane Spannung zu behalten, dann wird die ALT-Schaltung eingeschaltet, um die Versorgungsbatterie aufzuladen. Auf diese Weise ist der duale Ladevorgang auf 50%

begrenzt zwsichenPV und ALT für insgesamt bis zur die Nennlade Ampere

Einstellung von Gel, versiegelte, gelierte, geflutet oder versiegelt

(23)

Halten Sie die Parametereinstellungstast e ca. 2-3 Sekunden, um den Bildschirm aufzuleuchten

Bestätigen Sie die Batterie, indem Sie die

Parametereinstellungstaste für 2-3sgedrückt halten.

Spannungsschnittstelle

Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-Taste, um die Batterie auszuwählen

Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie die Parametereinstellungstaste

(24)

Einstellung von Lithium

Halten Sie die

Parametereinstellungstaste ca. 2-3 Sekunden, um den Bildschirm aufzuleuchten

Verwenden Sie die Aufwärts-/

Abwärts-Taste, um Boost anzuzeigen Bestätigen Sie die

Einstellung, indem Sie die Parametereinstellungstast e für 2-3sgedrückt halten.

Verwenden Sie die Aufwärts-/

Abwärts-Taste, um Li anzuzeigen,dann drücken Sie die Parametereinstellungstaste 1. Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-Taste, um die Spannungsschnittstelle anzuzeigen. Drücken Sie die Parametereinstellungstaste für ca. 2-3 Sekunden, und in der obersten Zeile beginnt der Batterietyp aufzuleuchten.

2. Verwenden Sie die Aufwärts-/

Abwärts-Taste,um Li (Lithium) hervozurheben 3. Tippen Sie auf die Parametereinstellungstaste, um die Spannung von Boostladung auszuwählen.Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-Taste, um die gewünschte Spannung auszuwählen.

4.Halten Sie die Parametereinstellungstaste für ca. 2-3 Sekunden, um die Batterie zu bestätigen. Der Bildschirm wird zur Spannung von Versorgungsbatterie angezeigt.

(25)

Die Veränderung von Parametern im Benutzermodus oder in Einstellung von Benutzer

4. Tippen Sie erneut auf die Parametereinstellungstaste, um die Float-Spannung auszuwählen.

Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-Taste, um die gewünschte Spannung hervorzuheben.

5.Tippen Sie auf die Parametereinstellungstaste, um die Egalisierungsspannung auszuwählen.

Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-Taste, um die gewünschte Spannung hervorzuheben.

6.Halten Sie die Parametereinstellungstaste für ca. 2-3 Sekunden, um es zu bestätigen. Der Bildschirm wird zur Spannung von Versorgungsbatterie angezeigt.

1. Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-Taste, um die Spannungsschnittstelle anzuzeigen. Drücken Sie die Parametereinstellungstaste für ca. 2-3 Sekunden, und in der obersten Zeile beginnt der Batterietyp aufzuleuchten.

2.Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-Taste, um Benutzer

(USE)anzuzeigen.

3.Tippen Sie auf die Parametereinstellungstaste, um die Spannung von Boost-Ladung auszuwählen, Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-Tastenpfeil, um das gewünschte Spannung hervorzuheben.

HINWEISE

(26)

1.Halten Sie die Parametereinstellungstaste ca. 2-3 Sekunden, um den Bildschirm aufzuleuchten

2.Verwenden Sie die Aufwärts-/

Abwärts-Taste, um USE anzuzeigen,dann drücken Sie die Parametereinstellungstaste

3.Verwenden Sie die Aufwärts-/

Abwärts-Taste, um Boost Spannung anzuzeigen, dann drücken Sie die Parametereinstellungstaste.

4.Verwenden Sie die Aufwärts-/

Abwärts-Taste, um Boost Spannung anzuzeigen, dann drücken Sie die Parametereinstellungstaste.

5.Verwenden Sie die Aufwärts-/

Abwärts-Taste, um Egalisierungsspannung anzuzeigen, dann drücken Sie die

Parametereinstellungstaste.

6.Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie die Parametereinstellungstaste für 2-3sgedrückt halten.

(27)

1.Verwenden Sie die Aufwärts-/

Abwärts-Taste, um die Kilowatt-Schnittstelle anzuzeigen.

Drücken Sie die Parametereinstellungstaste für ca. 2-3 Sekunden, die unterste Zeile beginnt zu blinken.

Die Kilowattstundengenerierung speichert automatisch historische Daten Information. So löschen Sie die Werte auf 0:

3. Drücken Sie die vorherige-Seite-Taste, um die Kilowatt-Erzeugung zurückzukehren.

Information. So löschen Sie die Werte auf 0:

Löschen Sie KWh auf 0

2. Drücken Sie die Abwärts-Taste, um die Kilowatt zu löschen

Verändern Sie den Nennladestrom für Ihr DCDC MPPT durch Einstellung von Strombegrenzung. Die Strombegrenzung kann in Schritten von 10A für die jeweiligen Modelle,

Stellen Strombegrenzung ein

DCC30S (Modell: RBC30D1S) DCC50S (Modell: RBC50D1S) 1.Drücken Sie die

Parametereinstellungstaste für ca.

2-3 Sekunden, um es zu blicken.

2.Drücken die Aufwärts-Taste, um die KWH zu löschen.

Kilowatt-Schnittstelle

(28)

1, Verwenden Sie die Aufwärts-/

Abwärts-Taste, um die Strom-Schnittstelle anzuzeigen. Drücken Sie die Parametereinstellungstaste für ca. 2-3 Sekunden.

Verwenden Sie die Abwärts-Taste, um die gewünschte Strombegrenzung hervorzuheben.

zu starten,

1.Drücken Sie die Parametereinstellungstaste für ca. 2-3 Sekunden, um es zu blicken.

2.Verwenden Sie die Abwärts-Taste, um die gewünschte Strombegrenzung hervorzuheben

3.Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie die Parametereinstellungstas te für 2-3s drücken.

Strom-Schnittstelle

3. Um zu bestätigen, drücken Sie die

Parametereinstellungstaste für ca. 2-3 Sekunden. Der Bildschirm wird kehrt zum Strom-Schnittstelle zurück

(29)

1. Verwenden Sie die Aufwärts-/

Abwärts-Taste, um die Temperaturschnittstelle anzuzeigen.

Halten Sie die Parametereinstellungstaste für ca. 2-3 Sekunden gedrückt und die oberen und unteren Zeilen blinken.

Die voreingestellte Temperatur ist Celsius. Wenn das RMS-DCDC neu gestartet wird, dann wird auf die Voreinstellung verwiesen. Der Wechsel ist zwischen Celsius und Fahrenheit

2.Tippen Sie auf die Parametereinstellungstaste, um die Einheiten von Celsius zu Fahrenheit zu wechseln.

Wechseln Sie von Celsius zu Fahrenheit

3. Zur bestätigung drücken Sie die Parametereinstellungstaste für ca. 2-3 Sekunden. Der Bildschirm wird kehrt zur voreingestellten Temperatur zurück

1.Drücken Sie die Parametereinstellungstaste für ca. 2-3 Sekunden, um es zu blicken.

2.Tippen Sie auf die Parametereinstellung

Taste zum Wechsel zwischen ℃ und ℉

3.Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie die

(30)

Fehlerbehebung

Das RMS-DCDC zeigt Ihnen Daten an. Wenn das RMS-DCDC funktioniert nicht, dann benötigen Sie ein Multimeter, um Fehler zu beheben.

1. Stellen Sie sicher, dass Sie das mitgelieferte Kabel verwenden oder einen CAT5 (oder höher) verwenden

3. Stellen Sie sicher, dass der DC-DC-MPPT vor dem Anschließen des Kabels mit Strom versorgt wird.

4. Bitte kontaktiere uns unter support 2.Drücken Sie die Ethernet-Buchse fest auf die Rückseite am RMS-DCDC, bis Sie ein Klicken hören. Machen Sie dasselbe, wenn Sie es an das RS485 am DC-DC-MPPT anschließen

E1

1. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Ladequelle durch Lichtmaschine oder Solar haben, wie es die Batterie braucht berechnet werden.

2. Trennen Sie alle Lasten von der Versorgungsbatterie.

3. Messen Sie die Batterie mit einem Multimeter und mit der Batterieklemmen die Konsistenz zu bestimmen, jede Inkonsistenz könnte eine Unterbrechung verursachen.

Fehlercodes Fehlerbehebung Problemlösung

RMS-DCDC lässt sich

nicht einschalten

Überladung Versorgungsder batterie

(31)

1.Die Warnung informiert Sie über die Überversorgung von Batterien

2. Begrenzen Sie Ihre Last, um den Akku nicht leer zu machen

3. Schließen Sie eine Ladequelle (Solar oder Lichtmaschine) an, um die Batterieentladung zu verlangsamen.

E3

1.Der Temperatursensor am DC-DC MPPT oder auf dem Fernbedienungssensor (Modell:

RTSCC) überwacht niedrige Temperatur an der Versorgungsbatterie

dann wird er den Ladevorgang beenden

3. Die Lithiumbatterie können einen Gefrierpunkt erreichen und die Ladung 2. Stellen Sie sicher, dass Sie das RTSCC nicht für Lithiumbatterien verwenden E5

Niederspann ungswarnun g der Versorgungs

batterie

Niedertemp eraturschutz Versorgungsder batterie

1. Überprüfen Sie die Einstellung Ihres Batterietyps, ob es richtig eingestellt ist.

2. Bestimmen und validieren Sie die hohe Ladespannung mit einem Multimeter.

3.Trennen Sie alle irrelevanten ladegeräte 4.Bitte kontaktiere uns unter support , wenn die Überladung weiterhin besteht ÜberspannuE2

ng der Versorgungs

batterie

(32)

1. Trennen Sie die Starterbatterie vom Stromkreis

2. Prüfen die Spannung der Lichtmaschine, um sie nicht mehr 16,5 V zu überschreiten.

E8

1. Trennen Sie die Starterbatterie vom Stromkreis

2. Überprüfen Sie die Ladeleistung der Lichtmaschine auf.

Stellen Sie sicher, dass die 30A | 50A-Grenze nicht überschritten wird.

E9 Überspannun

gsschutz der Lichtmaschine

Überstrom Lichtmaschider

ne

1. Der Temperatursensor am DC-DC MPPT oder auf dem Fernbedienungssensor (Modell:

RTSCC) überwacht Hochtemperatur an der Versorgungsbatterie, dann wird er den Ladevorgang beenden

3. Der Zustand erholt sich, wenn die Temperatur sinkt oder wenn der DC-DC MPPT mit Umgebungstemperatur versetzt wird.

2. Prüfen Sie auf lose Verbindungen und stellen Sie sicher, dass keine Wärmequellen um die Batterie E7

E6

1. Der Temperatursensor am DC-DC MPPT oder auf dem Fernbedienungssensor (Modell:

RTSCC) überwacht Hochtemperatur an der Versorgungsbatterie, dann wird er den Ladevorgang beenden

2. Begrenzen Sie den Ladestrom, um den Arbeitsmodus des DC-DC MPPT abzukühlen.

3. Der Zustand erholt sich, wenn die Temperatur sinkt oder wenn der DC-DC MPPT mit Umgebungstemperatur versetzt wird.

Hochtemper atur der Versorgungs

batterie

Hochtemper atur des Reglers

(33)

1. Das Panel erzeugt eine Spannung,die höher als die 25V Betriebsspannung des DC-DC MPPT ist.

3. Wenden Sie sich an den Support, wenn der Überspannung weiter besteht und die Betriebsspannung unter 24,5V liegt.

2. Überprüfen Sie Ihre Verbindungen und stellen Sie sicher,dass es nicht höher als 25,5 Volt offen ist. Messen die Panel-Leitung mit einemMultimeter, stellen Sie sicher, dass keine Überspannung vorliegt

E10

1. Ihre Batteriepolarität sind umgekehrt.

4.Korrigieren Sie die Verbindung, um den normalen Betrieb fortzusetzen.

3. Angenommen, was ist der korrekten Polarität durch Multimeter,

negative Messwerte auf dem Multimeter zeigen umgekehrte Polarität an.

2. Korrigieren Sie die Verbindung, um die normale Arbeitmodus wieder aufzunehmen.

Messen Sie korrekte Polarität mit einem Multimeter und stellen Sie eine

ordnungsgemäße Verbindung sicher vor dem Anschließen an den DC-DC-MPPT.

E12

1. Die Polarität des Solarpanels sind umgekehrt.

2.Korrigieren Sie die Verbindung, um die Überspannu

ng des PV-Eingang

s

Polarität der Starterbatter umgekehrtie

(34)

Technische Daten

Versorgungsspannung Versorgungsstrom Energieverbrauch

Spannungsgenauigkeit Stromsgenauigkeit

5VDC 30mA

<1W Elektrische Spezifikationen

mechanische Spezifikationen

Befestigungsschraube Zertifizierungen

Dimension Kommunikationsanschluss

Darstellung Benutzeroberfläche

Montagesystem

Gewicht

M2.9x13 FCC Klasse B Teil 15

2.8 x 4.3 x 1.24 inch 70 x 110 x 31.5 mm RJ45 (RS485 Protokoll)

Das beleuchtete LCD 2 Eingabetaste, 1 Hauptschalter

Wandhalterung

0.14 lbs / 62 g 4.Korrigieren Sie die Verbindung, um den normalen Betrieb fortzusetzen.

3.Angenommen, was ist der korrekten Polarität durch Multimeter,negative Messwerte auf dem Multimeter zeigen umgekehrte Polarität an.

E13 Polarität des Solarpanels umgekehrt

±0.1A

±0.1V -4℉~113℉ / -20℃~45℃

eine Reihe von Betriebstemperatur

(35)

Unterspa

14.6V 14.2V 14.6V 13.2V-

15.5V

13.8V 13.8V 13.8V 13.2V-

15.5V

--- --- 14.8V 13.2V-

15.5V

13.2V 13.2V 13.2V N/A

14.4V (einstellbar)

---

---

13.2V Batterieladetabelle

AGMSLD/

16V 16V 16V N/A

GEL FLD

15.5V 15.5V 15.5V N/A

16V (LFP)LI

15.5V 16V

15.5V

15V 15V 15V 15V 15V N/A

14.6V (einstellbar)

13.8V (einstellbar)

14.6V (einstellbar)

13.2V Überspan

nung Warnung Ladegrenz spannung Überspan nung wiederhe

rstellen Boost Ladespa

nnung Erhaltung sladungss pannung Egalisier ungsspan

nung Boost-Rü cklaufspa nnung Batterie typ-Par ameter

(Default)USER Custom

Range (USER/LI)

(36)

120min 120min 120min 0~120 min

--- --- 28

days 0-30

days

--- --- 120min 0~120

min Variable

until Full ---

--- 120min

days28

0-120 min

11.1V 11.1V 11.1V N/A

12.6V 12.6V 12.6V 11.1V

12.6V 11.1V

12.6V N/A Überentla

dungswar nung Überentla

dung wiederhe

rstellen Boost-Da

uer Egalisier ungsinter val Überspan

nung wiederhe

rstellen

AGMSLD/ GEL FLD LI (LFP) Batterie

typ-Par ameter

(Default)USER Custom

Range (USER/LI)

(37)

• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.

• Nehmen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger zu.

• Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, statt an deren Stromkreis,der Empfänger angeschlossen zu sein.

• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.

NOTE

Der Benutzermodus ist eine zusätzliche Funktion, auf die über die App-Entwicklung oder Monitor zugegriffen werden kann.

Boost-Dauer,Egalisierungsdauersintervall und

Egalisierungsdauer können jedoch nur durch App-Entwicklung programmiert werden.Die Batterieladeparameter sind nach der Bedingungen von 77 ℉ / 25 ℃ in 12V System.

Das Gerät entspricht den Anforderungen des Grenzwerte mit der Klasse B und Teil 15 der FCC

Regeln. Diese Grenzwerte bieten einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage .

Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung und kann sich bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden Installation und Verwendung negativ auf den Funkverkehr auswirken.Es gibt jedoch Keine Garantie, dass keine Interferenzen bei der bestimmen Installation auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang verursacht, der durch Einschaltung und Ausschaltung des Geräts bestimmt werden kann, der Benutzer kann die Störung durch die folgenden Maßnahmen korrigieren.

HINWEISE

HINWEISE

(38)

Renogy reserves the right to change the contents of this manual without notice.

RENOGY.COM

US 2775 E Philadelphia St, Ontario, CA 91761, USA 909-287-7111

www.renogy.com support@renogy.com

https://www.renogy.cn support@renogy.cn

CN 400-6636-695 苏州高新区科技城培源路1号5号楼-4

CA https://ca.renogy.com supportca@renogy.com https://au.renogy.com supportau@renogy.com

AU

JP https://www.renogy.jp supportjp@renogy.com

https://uk.renogy.com supportuk@renogy.com

UK

https://de.renogy.com supportde@renogy.com

DE

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Es muss aber nicht mal Afrika oder Asien sein, auch bei Reisen nach Südeu- ropa kommen Durchfallerkran- kungen, aber auch grippale In- fekte häufiger vor.. Die Zahlen hatte ich

8002 PROM Writer available to purchase.(Type:PRW-8000A3-M01) Please contact EPSON or local sales representative. 1.0000 MHz to

The on-chip RC oscillator network frequency is deter- mined by the external resistor, R OSC , connected be- tween OSC1

When driving inductive loads, a diode clamp protects each medium power logic driver output from high voltage breakdown.. When the logic driver is switched off

• Continuous and intense low energy muon beams (I~ 10 8 muon/s, 1.4 MW) plays a crucial role for particle, nuclear and atomic physics. • via indirect searches and

mcnon decimonono: valent quatuor millioncs du,- centa millia librarum turonicarum, feu quadringe- tas viginti myriades, coronatorum vero duos mil- liones,& millia quadringenta

A) Bar graphs showing increased RBC, HCT and HGB in the blood of P2H1 mice. B) Genomic PCR analysis of laser microdissected adrenal medulla samples from WT and P2H1 mice. C) Bar

Relevante Anwendungsszenarien von DC- DC-Wandlern (bspw. in der Netztechnik) sollen definiert und die Optimierungsergebnisse der Interleaved Wandler mit den in der