• Keine Ergebnisse gefunden

TECHNISCHE DOKUMENTATION

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "TECHNISCHE DOKUMENTATION"

Copied!
24
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Das Öffnen der Ladestation und Änderungen an der Konfiguration dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden und müssen den örtlichen Vorschriften und Gesetzen zur Sicherheit im Umgang mit Elektrizität entsprechen. Die Nichteinhaltung der Vorschriften in diesem Handbuch führt zum Ende der Garantiezeit.

TECHNISCHE

DOKUMENTATION

(2)

INHALT

1 PRÄSENTATION 3

1.1 Technische Spezifikationen 3

1.2 Masse und Gewicht 3

2 INSTALLATION 4

2.1 Befestigung 4

2.2 Standortgestaltung 9

2.3 Verkabelung 10

3 INBETRIEBNAHME 12

3.1 Öffnen des Gehäuse RANGE XT 66 12

3.2 Elektroanschluss 13

3.3 Konfiguration der Ladestation 14

3.4 Emobility Cockpit Verbindung 14

4 VERWENDUNG 18

4.1 Beschreibung der Station 18

4.2 Stecker und Kabel 19

4.3 Ladestatus 19

5 WARTUNG 22

5.1 Störungsbehebung 22

5.2 Reinigen oder Ersetzen der Filter 23

5.3 Kundendienst 24

(3)

1. PRÄSENTATION

1.1 Technische Spezifikationen

STROMEINGANG DC RANGE XT EV LADESTATION Eingangsspannung 3 x 400 VAC 50 Hz

Eingangsstromstärke 3 x 96 Arms (66 kW) Power Faktor > 0.99

Standby-Verbrauch < 100 W STROMAUSGANG

Ausgangsleistung 66 kW Ausgangsspannung 500 VDC Ausgangsstrom 66 kW 165 ADC

Ausgangstyp CCS-Kabel (Standard) und CHAdeMO-Kabel (optional)

Effizienz > 96%

Gleichzeitiges Laden 1 BENUTZEROBERFLÄCHE & STEUERUNG

Benutzeroberfläche Taste, Ladezustandsanzeige, 10-Zoll-Touchscreen-Display Smartphone-App iOS und Android

Zugriffskontrolle RFID, App, SMS, Scan & Charge Netzwerkschnittstelle Ethernet-Kabel (RJ45); 3G/ 4G

Fernverwaltung Software-Management-System (eMobility Cockpit) (online) UMGEBUNG

Betriebstemperatur -25 °C bis 45 °C

Höhe Bis zu 2000 m (6500 ft.)

Montage Standmontage

Luftfeuchtigkeit <95% relative Luftfeuchtigkeit MECHANIK

Abmessungen 1705 x 833 x 263mm

Gewicht ≈180 kg

Gehäusematerial Edelstahl

Kühlung Gebläsekühlung

Kabellänge 5 Meter (16,5 ft.) REGULIERUNG

Konformität IEC 61851-1

Schutzart IP54

Kommunikationsprotokoll OCPP 1.6J Bidirektional V2G bereit

Schutz Überstrom, Unterspannung, Überspannung, Fehlerstrom, Überspannungsschutz, Kurzschluss, Übertemperatur, Erdschluss, galvanisch isoliert

1.2 Masse und Gewicht

BREITE 833 mm ohne Stecker

HÖHE 1705 mm

TIEFE 263 mm

GEWICHT ≈180 kg

(4)

2 INSTALLATION 2.1 Befestigung

Die Ladestation RANGE XT 66 besitzt einen Lufteinlass links und einen Luftauslass rechts. Lassen Sie links und rechts mindestens 300 mm Platz, damit ein ungestörter Luftaustausch gewährleistet ist. Treffen Sie falls nötig Vorkehrungen, um einen freien Luftaustausch zu gewährleisten und zu verhindern, dass der Luftein- oder -auslass durch Schnee oder Fremdkörper blockiert wird.

(5)

Frontansicht

Untersicht:

(6)

Befestigung der Betonstütze

Befestigen Sie die Säule auf dem Betonsockel mit 4 Gewindestangen M10 gemäss der folgenden Abbildung.

Bitte vergessen Sie die Unterlegscheiben nicht.

Betonsockel 800 x 450 x 250 mm:

Das Ethernet-Kabel muss mindestens 2 Meter aus dem Betonsockel herauskommen.

Befestigungspunkt

Elektroanschluss

(7)

Die Befestigungspunkte sind über eine Entnahmeluke am Blechgehäuse zugänglich.

Befestigungspunkt

(8)

Hebeanker

(9)

2.2 Standortgestaltung

Ein Standort mit Ladestationen des Typs RANGE XT 66 für Elektrofahrzeuge (EV) kann unterschiedlich konfiguriert werden. Dieser Abschnitt enthält nützliche Informationen über die Platzierung der

Ladestationen des Typs RANGE XT 66 in Relation zu den Parkplätzen.

Optimale Platzierung

Wie in der Abbildung unten dargestellt, empfehlen wir, die Ladestation RANGE XT 66 mittig vorne an einem Parkplatz zu installieren. Jede Ladestation sollte einen Parkplatz bedienen.

Range XT 66 Range XT 66 Range XT 66

Range XT 66 Range XT 66

Range XT 66 Range XT 66

1 2 3

Range XT11/22 Range XT11/22 Range XT11/22

(10)

2.3 Verkabelung

Die Station ist unter Anwendung folgender Schutzvorrichtungen an die Schalttafel anzuschliessen:

MODEL 66 KW

EINGANGSSPANNUNG 400 VAC

EINGANGSSTROM 96 Arms

MINIMALER DURCHMESSER NETZKABEL1 50 mm2

SCHUTZSCHALTER AN DER SCHALTTAFEL2 C125

Da die Range XT direkt an das Stromnetz verbunden wird, wird kein Fehlerstrom-Schutz-Schalter benötigt.

1

• Die Querschnitte müssen vom Installateur je nach Länge neu berechnet werden.

2

• Der Installateur muss die Art der Schutzschalter festlegen.

• Die Leistungsschalter von 125 A auf der Frontplatte und der Mindestquerschnitt der Stromkabel 50 mm2 sind überdimensioniert, um sicherzustellen, dass die Ladestation auch bei erhöhter Temperatur richtig funktioniert.

ANMERKUNG FÜR DIE SCHWEIZ

• Die NIBT-Norm fordert keine Gleichstromklemmen zum Schutz gegen Gleichfehlerströme.

(11)

Schaltplan

Anschlussplan:

(12)

3 INBETRIEBNAHME

Das Öffnen der Ladestation sowie alle Konfigurationsänderungen müssen von einem qualifizierten Elektriker gemäss den örtlichen Elektrosicherheitsvorschriften und -gesetzen durchgeführt werden. Die Missachtung der Bestimmungen in diesem Handbuch veranlasst das Ende der Garantiezeit.

Stromschlaggefahr! Jede Tätigkeit, die das Öffnen der Hauptumrichterbox erfordert, stellt ein Stromschlagrisiko dar. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte umgehend an den Kundendienst von Green Motion.

3.1 Öffnen des Gehäuse RANGE XT 66

Verwenden Sie einen M3 Imbus-Schraubendreher, um die 4 Schrauben rechts oben und unten an der Frontabdeckung der RANGE XT 66 zu entfernen. Die Vordertür kann seitlich geöffnet werden.

Stromschlaggefahr! Vor der Ausführung von Arbeiten am Umrichter muss der

Leitungsschutzschalter getrennt werden. Anschliessend ist eine Wartezeit von mindestens fünf Minuten einzuhalten. Bevor das Tor geöffnet wird, muss sichergestellt sein, dass die Kondensatoren des Gleichstromzwischenkreises nicht mehr unter Spannung stehen.

(13)

3.2 Elektroanschluss

Stromschlaggefahr! Bitte stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie versuchen, die Ladestation an die Stromversorgung anzuschliessen. In jedem Fall ist ein Arbeiten unter Spannung zu vermeiden.

Das Elektrokabel muss von links an die Station herangeführt werden.

Das elektrische Kabel und das Kommunikationskabel können von der linken unteren Seite in das Gehäuse des Range XT 66 eingeführt werden (1).

Der elektrische Anschluss erfolgt über die Einspeiseklemmen unten links an der Ladestation.

Messen Sie unbedingt das Drehfeld und die Netzspannung.

(14)

3.3 Konfiguration der Ladestation

Die folgenden Konfigurationen sind per DIP-Schalter an der GMCU-MPb-Platte möglich. Die Platte ist an der Abdeckung des Umrichter Gehäuses vor dem Display angebracht.

JP1: CAN-Terminierung

Die 66 kW-Konfiguration darf nur für 66 kW-Ladestationen verwendet werden.

S2 OFF ON

1 Offline/Online Offline Online 2 RFID-Leser Nein Ja

3 CAN-Bus Nein Ja

4 AC/DC AC DC

5 CCS-Kombi Nein Ja

6 CHAdeMO Nein Ja

7 DC 66 kW Nein 66 kW

8 AC T23 Nein Ja

JP1

S2

(15)

3.4 Emobility Cockpit Verbindung

Die Range XT verfügt über einen 3G/4G/LAN-Router, um eine IoT (Internet of Things) -Verbindung herstellen zu können.

Der Router befindet sich auf der Türe der Range XT.

Konfiguration des Routers

Die Konfiguration wird im Rahmen des Fertigungskonzepts von Green Motion vorgenommen.

Konfiguration des Modems/Routers Teltonika RUTX09 Standardeinstellung:

- IP: 192.168.1.1 - User: admin - Passwort: admin01

- Der Router erfordert eine Passwortänderung während des ersten Zugriffes. *

*Wenden Sie sich an Green Motion AG, um ein Passwort zu bekommen.

(16)

3G/4G Configuration

Stecken Sie die SIM-Karte in den Kartenhalter SIM1.

• Schliessen Sie einen Computer Port LAN an und rufen Sie die Website http://192.168.52.1 auf. (*)

• Beim ersten Login muss das Passwort zu "Green1052!" geändert werden. Drücken Sie dann die Schaltfläche "Submit" (Senden).

• Wenn ein "Setup Wizard"-Menü zur schrittweisen Konfiguration erscheint, so ignorieren Sie dieses. Gehen Sie direkt zu den unten beschriebenen Menüs.

• Gehen Sie zum Menü Netzwerk > WAN (Weit-Netzwerk).

• Aktivieren und bearbeiten Sie das Netzwerk MOB1S1A1.

• Falls nötig, geben Sie die APN und den PIN-Code der SIM-Karte ein (APN: shared.m2m.ch).

• Klicken Sie auf "Save & Apply" (Speichern & Anwenden).

(*) Wenden Sie sich an Green Motion AG, um ein Passwort zu bekommen.

(17)

LAN-Konfiguration

Schliessen Sie einen Computer Port WAN an und rufen Sie die Website http://192.168.52.1 auf. (*)

• Falls ein Menü zur schrittweisen Konfiguration erscheint, muss dieses geschlossen werden.

• Gehen Sie zum Menü Netzwerk > WAN (Weit-Netzwerk).

• Aktivieren Sie das WAN-Netzwerk und deaktivieren Sie alle anderen Netzwerke.

• Klicken Sie auf "Save & Apply" (Speichern & Anwenden).

o Erlauben Sie die Steuerung des Routers über das WAN (Nur wenn Sie in einem privaten Netzwerk sind)

§ Gehen Sie zu System> Administration (Verwaltung) > Access control (Zutrittskontrolle)

• Wählen Sie Enable Remote HTTP und Enable Remote HTTPS

(*) Wenden Sie sich an Green Motion AG, um ein Passwort zu bekommen.

(18)

4 VERWENDUNG

4.1 Beschreibung der Station

1. Leuchtknopf

2. Touchscreen-Display 3. RFID-Leser

4. LED-Display 5. Notausschalter

Zur Einleitung des Ladevorgangs muss das Fahrzeug nur an das entsprechende Kabel angeschlossen werden. Die Ladestation kann per Taste (Offline-Station), RFID-Karte (Offline- und Online-Stationen), Smartphone-App (nur Online-Stationen) oder SMS (nur Online-Stationen) aktiviert werden.

Ç Ç

(19)

4.2 Stecker und Kabel

Die Ladestation RANGE XT 66 ist je nach vorhandenen Ladekabeln in verschiedenen Konfigurationen verfügbar.

CCS (EU) CHAdeMO Option 1 (Standard) X

Range XT 66 Option 2 X

Option 3 X X

Wenn Sie sich auf dem Range XT 44 authentifiziert haben, ist es für den CHAdeMO-Stecker zwingend, dass Sie auf dem Bildschirm den Steckersymbol anwählen. Es ist obligatorisch

Der Steckersymbol wird wie folgt angezeigt:

CCS (EU) CHAdeMO

4.3 Ladestatus Leuchtknopf Tastenanzeige

Taste Statusanzeige Kommentare

Kein Licht Ausser Betrieb oder in der Startphase

Grünes Licht an Betriebsbereit oder

Nutzerinteraktion erforderlich

Blaues Licht an Ladevorgang beginnt, Fahrzeug wird aufgeladen oder Ladevorgang beendet

Rotes Licht an Ladefehler

(20)

LED-Display

Das LED-Display zeigt den Ladestatus an.

50 % of charge 100 % of charge

50 %

100 %

LED-Display Statusanzeige Kommentare

Grünes Licht an Betriebsbereit

Blinkendes grünes Licht Startphase

Pulsierendes grünes Licht Nutzerinteraktion erforderlich

Blinkendes blaues Licht Ladevorgang beginnt

Pulsierendes blaues Licht Fahrzeug wird aufgeladen

Blaues Licht an Betriebsbereit

Blinkendes rotes Licht Startphase

Pulsierendes weisses Licht Nutzerinteraktion erforderlich

(21)

Touchscreen-Display

Da das Touch-Screen-Display mit vielen Darstellungsmöglichkeiten die Benutzeroberfläche darstellt, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen, alles zu lesen, bevor Sie die Ladestation in Betrieb nehmen.

In diesem Abschnitt finden Sie die nötigen Angaben, um die Anzeigen kennenzulernen.

LED Anzeige Statusanzeige

Startbildschirm

Berühren Sie den Bildschirm, um ihn aufzuwecken.

Bildschirm zur Identifizierung

Überprüfen Sie als erstes, ob das 4G- Zeichen blau leuchtet.

Wenn das Balkendiagramm ROT ist, besteht KEINE Verbindung zum Server.

Nach Berühren der Flagge können Sie Ihre Sprache wählen.

Halten Sie die RFID-Karte an den RFID- Leser, um mit der Identifizierung zu beginnen.

(22)

5. WARTUNG

Zur Vermeidung von technischen Ausfällen führt Green Motion Wartungsarbeiten durch. Bitte kontaktieren Sie den Green Motion Support für weitere Informationen zu Wartungsverträgen.

Stromschlaggefahr! Bitte stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie versuchen, die Ladestation zu öffnen. In jedem Fall ist ein Arbeiten unter Spannung zu vermeiden.

ÜBERPRÜFEN SIE, DASS DIE SCHUTZSCHALTER AN DER SCHALTTAFEL OFFEN SIND, BEVOR SIE ARBEITEN DURCHFÜHREN.

5.1 Störungsbehebung

Vor irgendwelchen Massnahmen zur Fehlerbehebung müssen Sie unbedingt die Farbe der LED- Zustandsanzeige beachten und die Anzeigen auf dem Bildschirm aufmerksam lesen.

Die Ladestation schaltet sich nicht auf Betrieb

- Kontrollieren Sie die Stromversorgung auf der elektrischen Konsole, schalten Sie sie aus und stellen Sie den Schutzschalter zurück, um sie wieder einzuschalten.

Die Ladestation zeigt an, dass der Notfallknopf gedrückt ist

- Der Notfallknopf befindet sich unten am Hauptgehäuse der Ladestation.

Ziehen Sie ihn heraus, bis er in geöffneter Stellung einrastet.

Die visuellen Anzeigen der Ladestation sind rot

- Trennen Sie das Auto von der Ladestation und versuchen Sie es nochmals.

- Überprüfen Sie den Notfallknopf: Er sollte herausgezogen sein.

Status des

Verbindungssignals leuchtet ROT

- Überprüfen Sie, ob eine Verbindung zwischen der Range XT und dem Backend-System besteht, und ob das Netzwerk verfügbar ist.

Authentifizierung abgelehnt - Überprüfen Sie, ob Sie ein anerkannter und autorisierter Benutzer sind, der in der Datenbank des Betreibers des Ladepunktes eingetragen ist.

- Überprüfen Sie, ob die Verbindung zwischen der Range XT und dem Backend-System besteht, und ob das Netzwerk verfügbar ist.

Die Anzeige der

Steckerleiste zeigt ein rotes Symbol

- Kontrollieren Sie die Stromversorgung auf der elektrischen Konsole, schalten Sie sie aus und stellen Sie den Schutzschalter zurück, um sie wieder einzuschalten.

Das Auto kann nicht von der Ladestation getrennt

werden

- In einigen Fällen muss der Benutzer den Stecker vom Armaturenbrett des Autos aus entriegeln oder die Schlüsselkontrolle verwenden (manchmal muss die Taste lange gedrückt werden).

- Falls der Benutzer es nicht schafft, das Ladekabel zu entfernen, muss die Notabschaltung betätigt werden, um das Kabel zu lösen. Der Notfallknopf muss dann wieder in seine Ausgangslage zurückgebracht werden.

Das Auto lädt nicht - Überprüfen Sie den Zustand des Kabels CCS oder CHAdeMO.

- Kontrollieren Sie die Stromversorgung auf der elektrischen Konsole,

schalten Sie sie aus und stellen Sie den Schutzschalter zurück, um sie wieder einzuschalten.

- Starten und bewegen Sie das Auto. Versuchen Sie dann erneut, es zu laden.

(23)

5.2 Reinigen oder Ersetzen der Filter

Bewegliche Teile – Verletzungsgefahr: Stellen Sie bitte sicher, dass die Ventilatoren ausgeschaltet sind und die Station während der Wartungsphase nicht in Betrieb ist.

Drehende Ventilatoren können gefährlich sein und Fingerverletzungen verursachen.

Filterwartung. Die Filter müssen jährlich überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie nicht blockiert sind und richtig funktionieren. Im Falle einer Blockierung müssen die Filter sofort ausgetauscht werden.

Filter können ersetzt werden. Sie sind wie unten beschrieben zugänglich.

Verwenden Sie einen 2,5-mm-Sechskantschlüssel, entfernen Sie die beiden Schrauben, welche die jeweiligen Filterhülsen mit der Einheit verbinden:

Die Filter befinden sich innerhalb der Filterhülse. Kontaktieren Sie den Kundendienst von Green Motion, wenn Sie Filterersatzteile benötigen.

Der Filter-Hinweis lautet:

GM500075

MZ4-161-397-20-S/290

FIBRES SYNTHÉTIQUES BLANC ISO COARSE 50% / G4

DIM. 161 X 397 MM

(24)

5.3 Kundendienst

Der telefonische Kundendienst von Green Motion steht von Montag bis Freitag von 8.00 bis 12.00 Uhr und von 13.00 bis 17.00 Uhr (freitags bis 16.00 Uhr) MEZ zur Verfügung.

E-Mail: support@greenmotion.ch Tel: +41 21 566 04 46

Green Motion SA Chemin de Maillefer 61 1052 Le Mont-sur-Lausanne Schweiz

GreenMotion.ch info@greenmotion.ch +41 (0)21 566 04 66

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Diakonisches Werk der Evangelischen Kirche der Pfalz Diakonisches Werk der Ev.-Luth.. Landeskirche

Diakonisches Werk der Evangelischen Kirche der Pfalz Diakonisches Werk der Ev.-Luth.. Landeskirche

Es stellt sich des Weiteren die Frage, ob die heftigen Attacken gegen „area studies“, wie sie in den vergangenen Jahren vor allem in den USA etwa aus dem Bereich

Schaden Welker, Martius, Stucki, Bresch, Dierer&amp; Brönnimann, 2015 Schwierz, Köllner-Heck, Zenklusen, Bresch, Vidale, Wild, Schär, 2010 Della-Marta, Liniger, Appenzeller,

• Diese Systeme bestehen in der Regel aus Rohren, die schlangenförmig oder in einer doppel- ten Spirale verlegt werden, durch die das warme Wasser läuft und die in eine Betonschicht

Bitte stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie versuchen, die Ladestation an die Stromversorgung anzuschliessen.. In jedem Fall ist ein

An die Kalt- oder Warmwasserversorgung anschließen (max. Der flexible Schlauch für die Wasserversorgung muss vom Installateur bereitgestellt werden und muss der Richtlinie IEC

die Anwendung von TCPv6 wird von OpenLAB CDS, Client für Microsoft-Netzwerke sowie Datei- und Druckerfreigabe für Microsoft-Netzwerke nicht unterstützt.. Genauere Informationen