• Keine Ergebnisse gefunden

Zwei unabhängig stufenlos einstellbare Lautstärken werden ganz einfach über einen Fußschalter betätigt.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Zwei unabhängig stufenlos einstellbare Lautstärken werden ganz einfach über einen Fußschalter betätigt."

Copied!
8
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

•Die Power Break kann für Impedanzen von 4, 8 und 16 Ohm genutzt werden.

Für den perfekten Sound können bis zu vier Lautsprecherboxen angeschlossen werden.

•Zwei unabhängig stufenlos einstellbare Lautstärken werden ganz einfach über einen Fußschalter betätigt.

•Sie kann auch genutzt werden, ohne sie an eine Box anzuschließen.

•Die Power Break verfügt über ein regelbares DI Out Signal, welches über Stereo Klinke 6,3mm und Symmetrisch XLR abgenommen werden kann.

Perfekt für Recordings, Liveauftritte und Üben mit Kopfhörern.

•Power Break und Fußpedal zeichnen sich durch ein geringes Gewicht aus.

•Dank eingebauter Lüftung wird das Gerät nicht heiß. Der Sound bleibt über das ganze Spiel gleich perfekt.

•Zu 100 %, wird die Dual Power Break in Handarbeit gefertigt.

D I E K L E I N M A N U FA K T U R

H A N D M A D E in Germany

I N H A LT S V E R Z E I C H N I S

DUAL POWER BREAK B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

S 1 Deckblatt

S 2 Technische Daten

S 3 Beschreibung Front-/ Back S 4 Sicherheitshinweise

S 5-6 Anschluss-Schema S 7 Sicherung (Austausch) S 8 Impressum

1

Die Dual Power Break & Power Break One, ist speziell für 100 Watt Röhrengitarren-AMPs entwickelt, dies sollte bei einer Bestellung beachtet werden. Sollten SIE einen leistungsschwächeren Röhren-AMP benutzen, dann können SIE gerne über leistungsschwächere

upgrades für ihre speziell

HANDGEFERTIGTE Power Break bei uns anfragen.

Diese fertigen wir für Ihre

Ansprüche.

(2)

T E C H N I S C H E D AT E N

Power Break

Abmessungen

(L x B x H) 250 x 110 x 250 mm Gewicht 1257 g

Status-LEDs Metallgehäuse

Footswitch Abmessungen

(L x B x H) 80 x 60 x 120 mm Gewicht 226 g

Status-LED Metallgehäuse

Kabel

6,3 mm Stereo-Klinke auf XLR (weiblich) 9 m Schwarz

Stromversorgung Netzteil & Kabel Schwarz Gewicht 142 g

Status-LED

Lieferumfang Dual Power Break, Footswitch,

Inkl. Kabel, Netzteil, Dokumentation 3,8 Kilogramm inklusive Verpackung

• DUAL POWER BREAK

• FOOTSWITCH

• NETZTEIL

• STEREO KLINKE AUF XLR

2

(3)

D I E A B B I L D U N G Z E I G T D I E V O R D E R S E I T E D E R D U A L P O W E R B R E A K

1. Master Regler 1 2. Status LED Master 1 3. Status LED Master 2 4. Power LED

5. Ein-/Ausschalter 6. Master Regler 2

D I E A B B I L D U N G Z E I G T D I E R Ü C K S E I T E D E R D U A L P O W E R B R E A K

1. Impedanz Regler 2. Speaker Out 1.

3. Speaker Out 2. (Kombi-Speakon Klinke) 4. Amp In 1. (Speakon)

5. Amp In (Klinke 6,3mm) 6. Netzteil In

7. Fan Schalter 8. Footswitch

9. Fuse (Sicherung) 10. Di Out 1 XLR 11. Di Out 2 Klinke 12. Ground lift 13. Di Level Regler

3

(4)

S I C H E R H E I T S H I N W E I S E

Lesen Sie die gesamte Anleitung und bewahren Sie sie gut auf! Um

Schäden am Gerät und Verletzungen zu vermeiden, müssen die

Sicherheits- und Warnhinweise dieses Handbuchs eingehalten werden.

GEFAHR

hohe Verletzungsgefahr oder Tod.

Öffnen oder verändern Sie niemals das Gerät.

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in 230 Volt Stromnetzen.

Benutzen Sie ausschließlich Stromkabel mit Schutzschalter.

Schützen Sie alle Kabel und Steckkontakte vor Belastung wie Druck, Zug oder Knicken.

In das Gerät dürfen keine

Flüssigkeiten, Substanzen oder Gegenstände gelangen.

Verwenden Sie das Gerät nicht in Stromnetzen, die nicht den

Angaben des Herstellers entsprechen.

Stellen Sie das Gerät

ausschließlich auf einen stabilen Untergrund.

WARNUNG

Verletzungsgefahr oder Schäden.

Trennung des Geräts vom

Stromnetz bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät lange nicht nutzen.

Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie Kabelverbindungen herstellen oder trennen.

ACHTUNG

Mögliche Sachschäden (bei) Aufstellung, Transport und Lagerung.

Das Gerät darf nicht auf die Seite oder den Deckel gestellt werden.

Lassen Sie das Gerät nicht fallen, stoßen Sie nicht an und wenden sie keine Gewöhnt auf das Gerät an.

Das Gerät muss in einer trockenen Umgebung stehen.

Das Gerät darf nicht in

unmittelbarer Nähe von Heizquellen wie Heizungen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten aufgestellt werden.

Das Gerät muss trocken stehen, muss vor Spritzwasser geschützt sein.

Trennen Sie vor dem Transport alle Kabel vom Gerät.

Betreiben Sie das Gerät nicht in Kisten. Während Sie das Gerät in Betrieb haben, decken Sie es nicht ab oder verstopfen die

Lüfteröffnung.

REINIGUNG

Zur Reinigung der Oberfläche verwenden Sie ein weiches, sauberes und trockenes Tuch.

Verwenden Sie keine aggressiven Reiniger oder Lösungsmittel.

Hohe Lautstärken können gehörschädigend sein und Hörverlust zur Folge haben.

Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen.

4

(5)

A N S C H L U S S - S C H E M A

R Ü C K S E I T E

16 Ω

Box Box

Box Box

4 Ω Amplifier

16 Ω

16 Ω 16 Ω 5

(6)

16 Ω Amplifier

16 Ω

A N S C H L U S S - S C H E M A

6

(7)

S P E Z I F I K AT I O N E N

Input Impedanz ……….. 4, 8, 16 Ohm Output Impedanz ……….. 4, 8, 16 Ohm Steuerelemente ………. Footswitch DC-Adapter ………. 12 Volt 1 Ah

hEDEL amplifications Alle Rechte vorbehalten

Der Inhalt dieser vier Dokumente darf ohne

vorherige schriftliche Genehmigung durch die hEDEL amplifications in keiner Form, weder ganz noch teilweise vervielfältigt

werden.

Sicherungen austauschen

1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie alle Kabel vom Gerät.

2. Drehen Sie die Fuse-Abdeckungen gegen den gegen den Uhrzeigersinn, bis man sie abnehmen kann.

3. Ziehen Sie die Sicherungen heraus.

4. Stecken Sie die passenden neuen Sicherungen in die Öffnungen.

5. Setzen Sie die Fuse-Abdeckungen auf und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn bis sie verschlossen sind.

Für eine hohe Langlebigkeit des Gerätes achten Sie immer auf die (in dieser Anleitung beschriebene) richtige Bedienung und einen geeigneten Aufstellungsort. Verhindern Sie, dass das Gerät Stößen, Schmutz oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird.

7

(8)

Vielen Dank dass Sie sich für den Erwerb der hEDEL amplifications DUAL POWER BREAK entschieden haben.

Delitzscher Straße 73b 06116 Halle (Saale) +49 177 2911266 www.hedel-amplifications.de mono@hedel-amplification.de Diese Bedienungsanleitung ist als digitaler Download unter

hedelamplifications.de/german/dual-power-break/ erhältlich.

8

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Soweit die Konkursverwaltung die Ansprüche nicht selbst verfolgen kann (zu wenig Aktiven für Prozessführung), offeriert sie die Abtretung der Ansprüche an die Gläubiger. Gläubiger

„Prozesssicherheit Landmaschi- nenelektronik“ wurde dazu ein Ge- spann aus Traktor, Kreiselegge, aufgesattelter pneumatischer Drillmaschine und Frontring- packer mit

[r]

В случай на повреда, покрита от гаранцията, моля да се обърнете към Вашия специализиран магазин или директно към сервиза. Ако трябва да изпратите уреда за ремонт,

westlichen Welt aber auch schon von unseren Urahnen her sind wir gewöhnt, das Sterben / den Tod und unsere Toten nicht zu vergsessen.. 3 Neue

Sie erfuhren etwas über eine Form des Denkens, wie sie gerade bei Technikern und Technikerinnen noch nicht sonderlich weit

Hebammen und Ent- bindungspfleger dürfen die vier Arzneistoffe in entsprechen- der Darreichungsform aber in der Apotheke ohne Rezept für ihren Praxisbedarf kaufen, um sie dann

• Уверете се, че пръстите или други части на тялото не могат да попаднат между въртящите се глави