Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange DYNAJET 350 mdh
Art. Nr. 1546710
0.1
1546710
48702 -1705
1 2
Gruppenübersicht DYNAJET 350mdh Group summary DYNAJET 350mdh Vue d’ensemble DYNAJET 350mdh
0.1
1546710
48702 -1705 Gruppenübersicht DYNAJET 350mdh
Group summary DYNAJET 350mdh
Vue d’ensemble DYNAJET 350mdh
1 2
EB00-1-48702-1705 DYNAJET 350mdh DYNAJET 350mdh Dynajet 350 mdh
EB01-0-48338-1704 D-MOT. 12KW/3000 D722 12V D-ENGINE 12KW/3000 D722 12V TIER 4 Moteur Diesel
EB01-0-48672-1705 D-ANTRIEB 13KW 3000UPM Kubota D722 D-DRIVE 13KW 3000 RPM KUBOTA D722 Puissance Diesel 13KW 3000UPM Kubota D722
EB01-5-44914-1704 TROCKEN-LUFTFILTER KPL. DRY AIR FILTER CPL. FILTRE AIR SEC CPL
EB01-5-45199-1704 Kraftstoff Vorfilter mit Kopf KC17 Fuel pre-filter with head Préfiltre à carburant avec tête EB01-5-48549-1704 Wasserfilter VA 80um kpl. H= 9 3/4Z Water filter 3/4Z complete Filtre cpl. Dynajet 3/4Z
EB01-7-48295-1704 Einbausatz Kraftstoffpumpe 12VDC Kit fuel pump 12VDC Kit moteur pompe brûleur 12VDC EB01-7-48673-1703 Kraftstoffanlage f. Dynajet mdh Fuel System for Dynajet mdh usine de combustible Dynajet mdh EB02-8-48548-1704 Gehaeuse kpl.f. Temperaturfühler 500bar Housing cpl. f. Temperatur sensor 500bar Boîtier cpl. p. sonde température 500bar EB05-1-48674-1703 Batterie-Montagegruppe 12V70AH f.Dj mdh BATTERY ASSY. 12V70AH FOR DJ mdh Lot de montage p. batterie DJ mdh EB05-2-48689-1704 STEUERSCHR.Dynajet 350 12VDC m.Kabelbaum CONTROL BOX D350 12VDC W/ CABLE HARNESS Armoire de commande D350 12VDC EB05-2-48711-1705 STEUERSCHR.KPL.Dynajet mdh 12V DC control box complete f. Dj mdh Armoire de commande Dj mdh
EB09-0-48675-1705 Rahmen f. Dynajet 350mdh Frame f. DYNAJET 350mdh Cadre DYNAJET 350mdh
EB09-2-48676-1703 Abdeckungen kpl. f. Dynajet mdh Cover Dynajet 350 mdh Couverture Dynajet 350 mdh
EB12-1-48691-1704 Hochdruckpistole 350bar M22x1,5 DR High pressure pistol 350bar M22x1,5 SW Pistolet de projection 350bar M22X1.5 Sw EB12-1-48692-1704 Duesenrohr 500bar, 350mm, M22-1/4Z NPT NOZZLE PIPE 500BAR, 350MM, M22-1/4Z NPT LANCE HP CPL 500B L=350
EB12-1-48693-1704 HD-W.Schlauch 400bar DN 8 10m M22x1,5 HP water hose 400bar 10M DN8,2x M22x1,5 Flexible eau 400bar 10m DN8,2x M22x1.5 EB12-1-48698-1705 Standardzubehoer DJ 350 mdh STANDARD ACCESSORIES DJ350MDH ACCESSOIRES STANDARD DJ350MDH EB12-3- 48392-1703 Hochdruckwasserpumpe 21L/min 350bar HIGH-PRESS. WATER PUMP 21L/MIN 350BAR Pompe à haute pression 21l/min 350 bar
EB12-3-48678-1705 Hochdruckwasserpumpe 350bar/16l Dynajet mdh HIGH-PRESS. PUMP 350BAR/16L Dynajet mdh Pompe à haute pression 350 bar/16L Dynajet mdh EB12-8-48052-1704 Brennereinheit 91KW 350bar m.Luftkanal BURNER UNIT 91KW 350BAR W/ AIR CHANNEL Brûleur 91KW 350bar avec conduit à air
EB12-8-48685-1704 Brenner kpl. 91kw, 12VDC f. Dynajet mdh BURNER COMPLETE 91KW, 12VDC, Dynajet mdh Brûleur complet 91KW, 12VDC, Dynajet mdh EB12-8-48700-1705 Wasserarmatur Einfachventil 350bar für Dynajet mdh WATER FIXTURE SINGLE VALVE 350BAR FOR DYNAJET mdh Eau robinet seul raccord 350bar f. Dynajet mdh
1.0
48338 -1704 DieselmotorDiesel engine
Moteur Diesel
1 2
494368
1.0
48338 -1704 DieselmotorDiesel engine
Moteur Diesel
2 2
494368
0 494368 1 Dieselmotor 12 KW/3000 D 722, 12 V Diesel engine Moteur Diesel
1 421565 1 .Ölfilter .Oil filter .Filtre à huile
2 209049008 1 .Öldruckschalter .Oil pressure switch .Interr. pression d'huile
3 417879 1 .Zeitrelais 12V; 7 s .Time lag relay .Relais retardeur
4 417880 1 .Zeitrelais 12V; 6 s .Time lag relay .Relais retardeur
5 421567 1 .Anlasser .Starter .Démarreur
6 421570 1 .Ölmeßstab .Oil dipstick .Jauge de niveau d'huile
7 421572 1 .Thermostat .Thermostat .Soupape thermostatique
8 209552003 1 .Glühkerze 12V .Heater plug .Bougie de préchauffage
9 421573 1 .Einspritzpumpe .Injection pump .Pompe d'injection
10 421574 1 .Einspritzdüse .Injection nozzle .Injecteur
11 421575 1 .Hubmagnet .Linear solenoid .Electro-aimant de levage
12 471474 1 .Kühler D 722 .Radiator .Radiateur
13 471483 1 .Ausgleichsbehälter D 722 Kubota .Expansion tank .Vase d'expansion
14 421583 1 .Temperaturschalter .Temperature switch .Automate thermostatique
15 424687 1 .Stecker 6-pol. .Plug .Fiche mâle
16 424688 1 .Stecker 4-pol. .Plug .Fiche mâle
17 209553002 1 .Kraftstoffilter .Fuel filter .Filtre à carburant
18 432824 1 .Platte .Plate .Plaque
19 448211 1 .Lüfterrad .Fan wheel .Poulie de ventilateur
20 458758 1 .Keilriemen .V-belt .Courroie trapézoïdale
21 478004 1 .Stecker .Plug .Fiche mâle
22 209674004 1 .Lichtmaschine 12V 40A .Generator .Génératrice
23 527960 1 ..Regler ..Controller ..Régulateur
1.0
547728 Dieselantrieb
Diesel drive
moteur diesel
1 4
48672 -17051.0
547728
48672 -1705 0 547728 1 Dieselantrieb Dy. mdh 12KW 3000UPM Diesel drive Dy. mdh moteur diesel Dy. mdh
1 417840 1 .Motorkonsole .Motor bracket .moteurconsole
2 494368 1 .Dieselmotor D722 .Diesel engine .moteur diesel EB01-0-48338
3 037108 12 .Scheibe B 10,5 DIN125-ST .Washer .disque
4 036506 12 .Sicherungsscheibe VS10 verz. .Lock washer .rondelle d'arrêt 5 417906 11 .Zyl.Schraube M10x1,25 DIN912-8 .cylinder head screw .vis à tête cylindrique 6 409458 2 .Rechtecklager 120x60 40Shore .Rectangular bearing .Stock carré
7 409459 2 .Rechtecklager 120x60 50Shore .Rectangular bearing .Stock carré
8 037108 16 .Scheibe B 10,5 DIN125-ST .Washer .disque
9 032357 4 .Skt.Schraube M10x25 DIN933-8 .Hex bolt .vis à tête hexagonale
10 032359 4 .Skt.Schraube M10x35 DIN933-8 .Hex bolt .vis à tête hexagonale
11 034106 8 .Skt.Mutter M10 DIN985-8 .Hexagonal nut .écrou hexagonal
12 036507 4 .Sicherungsscheibe VS12 verz. .Lock washer .rondelle d'arrêt 13 032378 4 .Skt.Schraube M12x35 DIN933-8 .Hex bolt .vis à tête hexagonale 14 470087 1 .Halter f. Ausgleichbehälter .Holder compensation tank .Reservoirs Holder 15 499585 2 .Fl.Kopfschr. M. Torx u. Flan. M8x20-A2 .flat headed screw .vis à tête plate
16 293146 7 . Skt.Mutter M8 DIN985-8 .Hexagonal nut .écrou hexagonal
17 036505 10 .Sicherungsscheibe VS 8 verz. .Lock washer .rondelle d'arrêt 18 032337 6 . Skt.Schraube M8x20 DIN933-8 .Hex bolt .vis à tête hexagonale
19 409816 1 .Ansaugrohr .Intake manifold .tuyau d'aspiration
20 205918 1 .Spannband f. Trockenluftfilt. .Clamping belt Dry air filter .Filtre à air sec Strap
21 205916 1 .Trocken-Luftfilter kpl. .Air filters .filtre à air EB01-5-44914
22 002334 2 .Schlauchschelle D 40-60 .Hose clamp .collier de serrage
23 032333 2 . Skt.Schraube M8x16 DIN933-8 .Hex bolt .vis à tête hexagonale 24 410908 1 .Halter Fernbetätigung .Holder remote control .Titulaire téléopération
25 410891 1 .Fernbetätigung kpl. .Remote control .Téléopération
26 409775 1 .Abgasanlage m. Halter f. Kubota D722 .Exhaust system w. holder .Échappement 27 547710 1 .Halter Auspufftopf Dy. Mdh .Holder exhaust manifold .Titulaire silencieux
28 037107 13 . Scheibe A 8,4 DIN125-ST verz. .Washer .disque
29 032339 2 .Skt.Schraube M8x30 DIN933-8 .Hex bolt .vis à tête hexagonale
Dieselantrieb Diesel drive
moteur diesel
2 4
1.0
547728 Dieselantrieb
Diesel drive
moteur diesel
3 4
48672 -17051.0
547728
48672 -1705 0 547728 1 Dieselantrieb Dy. mdh 12KW 3000UPM Diesel drive Dy. mdh moteur diesel Dy. mdh
30 547712 1 .Auspuffrohr m. Wellschlauch .Exhaust pipe .tuyau d'échappement
31 201475 2 .Gewindebügel D48/M8 .Threaded bracket .Chape
32 547714 1 .Auspuff-Endrohr Dy. mdh .Exhaust tailpipe .tuyau d'échappement
33 547790 2 .Distanzplatte Motorlager .Spacer plate .plaque entretoise
34 547709 2 .Winkel Kühleraufhängung .Angle radiator suspension .angle de suspension fraîche 35 031323 2 .Senkschraube M6x25 DIN963 .Countersunk screw .vis à tête fraisée
36 034104 2 .Skt.Mutter M6 DIN985-8 .Hexagonal nut .écrou hexagonal
37 203947 1 .MASSEBAND A1-10X300-0,2 .Mass tape .tresse de masse
38 209962 4 .Skt.Mutter M8 DIN980-8 Verz. .Hexagonal nut .écrou hexagonal
39 032359 1 .Skt.Schraube M8x50 DIN931-8 .Hex bolt .vis à tête hexagonale
40 033705 2 .Skt.Mutter M8 DIN934-8 .Hexagonal nut .écrou hexagonal
41 064203 1m .PVC-Spiralschlauch NW50 .Spiral hose .Spirale d´tuyau
42 037330 2 .Scheibe A 6,4 DIN9021-8 .Washer .disque
43 002332 3 .Schlauchschelle D32-50 .Hose clamp .collier de serrage
44 468669 0,9m .Gummischlauch DN7,5x1,6 20bar .Rubber tube .bungee
45 031850 1 .Zyl.Schraube M10x20 DIN912-8 .cylinder head screw .vis à tête cylindrique 46 547772 1 .Halter f. Abdichtung Kühler .Sealing cooler .joint refroidisseur 47 036504 4 .Sicherungsscheibe VS 6 verz. .Lock washer .rondelle d'arrêt 48 499575 4 .Fl.Kopfschr. M. Torx u. Flan. M6x10-A2 .flat headed screw .vis à tête plate
49 547775 1 .Hitzeschutz f. Endtopf Kubota .Heat protection .protection contre la chaleur
50 252867 2 .Schlauchschelle D150-170 .Hose clamp .collier de serrage
51 547777 0,3m .Klebeband Reinaluminium 50x0,05mm .Adhesive tape aluminum .ruban aluminium 52 213649 1,3m .Dichtungsprofil m. Lippe B2 .Gasket profile .Joint profile
Dieselantrieb Diesel drive
moteur diesel
3 4
1.5
44914 -1704 TrockenluftfilterDry air filter
Filtre à air sec
1 2
205916009
1
2 1--2
0
1.5
44914 -1704 TrockenluftfilterDry air filter
Filtre à air sec
2 2
205916009
0 205916009 1 Trockenluftfilter Dry air filter Filtre à air sec
1 205917008 1 .Luftfilterpatrone .Air filter cartridge .Cartouche filtre d’air
2 205921007 1 .Pulsventilkappe .Pulse valve cap .Capuchon de soupape
1.5
45199 -1704 KraftstoffilterFuel filter
Filtre à carburant
1 2
209053007
1 1--2
0
2
1.5
45199 -1704 KraftstoffilterFuel filter
Filtre à carburant
2 2
209053007
0 209053007 1 Kraftstoffilter Fuel filter Filtre à carburant
1 208777009 1 .Kraftstoffilter .Fuel filter .Filtre à carburant
2 211231008 1 .Filterkopf .Filter head .Tête de filtre
1.5
48549 -1704 WasserfilterWater filter
Filtre d‘eau
1 2
409338 Einbaulage:
Dünne Dichtung oben Mounting position:
thin seal at the top Position de montage:
Joint mince en haut
1.5
48549 -1704 WasserfilterWater filter
Filtre d‘eau
2 2
409338 1 425440 1 Wasserfilter‐ Gehäuse 9 3/4Z Housing for water filter Carter filtre a eau
2 417678 1 O‐Ring O‐Ring Joint torique
3 495982 1 Wasserfiltereinsatz 9 3/4Z VA 80µm Filter insert Cartouche de filtre
1.7
48295 -1704 Einbausatz KraftstoffpumpeAssembly kit fuel pump
Jeu d. mont. pompe de carburant
1 2
468052
1.7
48295 -1704 Einbausatz KraftstoffpumpeAssembly kit fuel pump
Jeu d. mont. pompe de carburant
2 2
468052
1 546852W 1 Elektromotor 12VDC Electric motor Moteur électrique
2 410530W 1 Oelpumpe 0,75l/min, max 20bar FIX DISP. PUMP Pompe à huile
2,1 546946W 1 . Filter für Oelpumpe Brenner . Filter for oil pump burner . Filtres pour pompe à huile bruler 3 459878W 1 Flansch f. Brennerpumpe elektrisch Flange for burner pump Bride à pompe boilleur
5 037103W 4 Scheibe B 4,3 DIN 125 Washer RONDELLE
6 036503W 4 Sicherungsscheibe S 4 verz. Washer Rondelle securite
7 546874W 4 Zylinderschraube M 4 x 10 DIN 912 Cyl. srew Boulon cyl.
8 032299W 2 Sechskantschraube M 5 x 16 DIN 933 HHCS BOULON HEX.
10 466618W 1 Kupplung f. Brennerpumpe Nabe 6/8 Coupling for burner pump Raccord p. pompe brûleur, moyeu
11 065534W 2 Schlauchtülle R 1/4Z LW9 SCREW-IN HOSE NOZZLE OLIVE A VISSER
12 037535W 2 Dichtungsring A13 X18 CU SEAL RING JOINT CUIVRE
1.7
547735 Kraftstoffanlage f. Dynajet mdh
Fuel System f. Dynajet mdh
usine de combustible Dynajet mdh
1 4
48673 -1703 16.1 - 16.3,17.1 - 17.3
(1-26)
0
1.7
547735
48673 -1703 0 547735 1 Kraftstoffanlage f. Dynajet mdh Fuel System f. Dy. mdh usine de combustible Dy. mdh
1 547736 1 .Kunstst. Wassertank f. mdh 70 l .Plastic water tank .Réservoir de eau Dy. mdh
2 444902 2 .Spannbügel f. 70l Tank .Clamp for tank .Cambrure arc pour réservoir
3 444808 1,4m .Riefenmatte schwarz 40x3 NBR 65°Shore .Rattling mat .appelé matte
4 043730 4 .Scheibe B 8,4 DIN 125-A4 .Washer .Rondelle plate
5 293146 4 .Skt-Mutter M8 DIN 985- 8 .Hex Nut .Ecrou securite
6 547711 11 .Halter Benzinpumpe Dy. mdh .Holder fuel pump Dy. Mdh .Pompe à carburant Holder
7 209053 22 .Kraftstoff Vorfilter .Fuel pre filter .Préfiltre à carburant EB01-5-45199
8 275743 6 .Scheibe A 10,5 DIN125-ST .Washer .rondelle
9 032358 4 .Skt-Schraube M10x30 DIN 933- 8 .Hex bolt .vis à tête hexagonale
10 034106 2 .Skt-Mutter M10 DIN 985- 8 .Hex Nut .Ecrou securite
11 036506 2 .Sicher.Scheibe VS 10 verz .Washer .rondelle
12 060452 4 .Hohlschraube DN8 M14x1,5 SW19 .Banjo fitting .Banjo
13 037533 8 .Dichtring A14x18 DIN7603-CU .Seal ring .Joint cuivre
14 509706 3 .Ersatzteilkit Saug-Rückleitung .Spare parts kit .Spares ligne 15 002333 12 .Schlauchschelle D6-16 B8,1 .Clamps f. suction hose .Collier de serrage
16 415140 2 .Kraftstoffschlauch 550x7,5 .Fuel hose .Tuyau de carburant
16.1 224640 1 ..Schl.Nippel m. Ringanschl. .. Hose stem ..Nipples Tuyau flexible 16.2 536081 1 ..Kraftstoffschlauch D7,5x2,5 15B DIN73379 ..Fuel hose ..Tuyau pour carburant
16.3 066683 1 ..Presshuelse 13,5 ..Sleeve ..Douille de compress.
17 415137 2 .Kraftstoffschlauch 200x7,5 .Fuel hose .Tuyau de carburant
17.1 224640 1 ..Schl.Nippel m. Ringanschl. .. Hose stem ..Nipples Tuyau flexible 17.2 536081 1 ..Kraftstoffschlauch D7,5x2,5 15B DIN73379 ..Fuel hose ..Tuyau pour carburant
17.3 066683 1 ..Presshuelse 13,5 ..Sleeve ..Douille de compress.
18 536081 1,6m .Kraftstoffschlauch DN7x2,5 15B DIN733 .Fuel hose .Tuyau de carburant
19 415139 1 .Kraftstoffschlauch 1230x4,5 .Fuel hose .Tuyau de carburant
20 501104 3 .Gummidurchführung D10 .Rubber insulation .Strain Relief
21 274848 1 .Rohrschelle m. Gummieinl. D34 .Pipe clamp with rubber .Collier avec insert en caoutch.
22 037105 2 .Scheibe B6,4 DIN125-ST .Washer .Rondelle plate
23 034104 2 .Skt.Mutter M6 DIN985-8 .Hex nut .Ecrou securite
Kraftstoffanlage f. Dynajet mdh Fuel System f. Dynajet mdh
usine de combustible Dynajet mdh
2 4
2.8
48548 -1704 TemperaturgeberTemperature transmitter
Transmett. de température
1 2
449595
2.8
48548 -1704 TemperaturgeberTemperature transmitter
Transmett. de température
2 2
449595
Pos AN
1 449478 1 Gehäuse für Temperaturfühler 500 bar Housing for temperature sensor Logement pour sonde de température 2 449473 1 Verschlussschraube G1/2Z - 500 bar Lockscrew Vis de blocage
3 417672 1 Gewindedichtring 1/2Z Thread gasket ring Bague d'étanchéité fil
4 417361 1 Temperaturgeber 150 Grad M5x6 Thermo-probe Sonde temperature
5 478358 1 Kabelverschraubung M12x1,5 Cable fitting Passe-câble à vis
5.1
547730
48674 -1703 Batteriemontagegruppe f. Dynajet mdh
Battery assembly f. Dynajet mdh Lot de montage p.batterie Dynajet mdh
(1-6) 0
1 2
5.1
547730
48674 -1703 0 547730 1 Batteriemontagegruppe f. Dynajet mdh Battery assembly f. Dy. mdh Lot de montage p.batterie mdh
1 205152 1 .Batterie 12V 70AH .Battery .Batterie
2 205157 1 .Gummiplatte 3x177x275 .Rubber plate .Plaque de caoutchouc
3 205722 1 .Pol-Kappe Tüllen D18,5mm .Pole Cap, Bush .Plot
4 205151 1 .Spannwinkel f. Batterie .Angle front relief f. Battery .Equerre Batterie
5 032338 1 .Skt-Schraube M8x25 DIN 933- 8 .Hex bolt .Vis Hexagon
6 036505 1 .Sicherungsscheibe VS8 verz. .Washer .Rondelle Securite
Batteriemontagegruppe f. Dynajet mdh Battery assembly f. Dynajet mdh
Lot de montage p.batterie Dynajet mdh
1 2
410116
48689 -1704
1 10 5.2
20,21,29,38, 39,75-77, 80-82 12,13,14, 54,74
Steuerschrank m. Kabelbaum Dj. 350 12VDC Control box w. cable harness Dj. 350 12VDC Armoire de commande Dj. 350 12VDC
410116
48689 -1704 0 410116 1 STEUERSCHR. m.Kabelbaum Dj. 350 12VDC Control box w. cable harness Armoire de comm. avec harnais
1 427386 1 .Pilzdrucktaster .E-Stop activator pushbutton .Bouton poussoir
2 412486 1 .Funk-Sch-xxx-SY-Dynajet 350 .Spark protector xxx-SY-Dj.350 .Étincelle xxx-SY-Dynajet 350th 3 406327 4 .Hilfssch.m.Halt. 3A 230V 1S 2Ö .E-Stop switch elements .Contacteur
5 067037 2 .Gummikappe Kippschalter .Rubber cap .Capuchon filete interrputeur
6 067032 2 .Kippschalter A, V, 1S, OE .Toggle switch .Interrupteur
7 246799 8 .Leuchtdiod rot 20,0mA 12V rt 8mm .Diode red .Diode lumineuse rouge 8 252185 1 .Leuchtdiode geld 20,0MA 12V ge 8mm .Diode yellow .Diode lumineuse jaune
9 436838 1 .Betriebsstundenzähler 12-24V .Hour meter .Compteur d`heures
10 232282 1 .KFZ-Sicherungsdose 6-polig .Fuse holder .Porte fusible
11 232283 3 .Bruecke 2-fach KFZ .Bridge 2-fold for fuse holders .Pontet 2 fois pour porte-fus.
12 232275 3 .KFZ-Sicherung 5A Flach- .Fuse .Fusible KFZ
13 232278 1 .KFZ-Sicherung 15A Flach- .Fuse .Fusible KFZ
14 232281 1 .KFZ-Sicherung 30A Flach- .Fuse .Fusible KFZ
15 062156 3 .Stecksockel z.Anschrauben 5pol .Socket plug 5pol .Socle enfichable 5p 16 210857 3 .Relais 12VDC 40/60A, 1Wechsl. .Relay 12VDC .Relais 12VDC 17 436358 1 .Relais 12VDC 8,0A 2Wechsl.Kammrel. .Relay 12VDC .Relais 12VDC
18 436349 1 .Haltebuegel f.Relais RP2 .Holder f. Relay RP2 .Etrier de blocage p. relais RP2 19 436352 1 .Relaissockel f. Typ RP2 + RT .Relay base type RT with hold. .Socle de relais pour RTav.tula.
20 026855 1 .Date-Sch-DE -xx-St.Schrank .Plate data dE xx .Etiquette data armoire 21 405474 1 .Gep-Sich-xxx-D-Qualität gep. .Decal xxxD-quality checked .Examiné sécuri. Xxx-D qualité 22 244844 2 .Abschl.Platte Klemme UKK3/5 .End plate for terminal .Plaque d'extrémité pour le 23 273463 14 .Reihenklemme 4,0mm², 500V, 34A .Series terminal 4mm² .Terminal
24 239576 2 .Endwinkel Doppelstockklem. .End bracket f. BI-Lev.Clamp .Angle d'extrémité 26 293034 2 .REIHENKLEMME 10,0mm², 500V, 76A .Series terminal 10 mm² .Terminal
27 293035 1 .ABSCHLUSSPLATTE F. UKKB10 .Abschlussplatte f. UKKB10 .Plaque états 28 224151 1 .Montageplatte frei bestueck. .Mounting plate .Porte diodes
29 065151 6 .Diode 3A, 1000V .Diode .Diode
30 238704 1 .Leergehäuse 500x300x200mm .Housing .Boîtier de l'armoire
31 427624 1 .Thermostat -99° - 999° PTC+NTC .Thermostat .Thermostat
5.2
Steuerschrank m. Kabelbaum Dj. 350 12VDC Control box w. cable harness Dj. 350 12VDC
Armoire de commande Dj. 350 12VDC
2 10
547807
48711 -1705 0 547807 1 Steuerschr. kpl. m.Kabelbaum DYNAJET mdh 12VDC Control box cpl. w. cable harn. Armoire de com. cpl. a. harnais
1 410116 1 .Steuerschr. Dj. 350 m. KB 12VDC .Control box Dj. 350 .Armoire de com. Dj.350 EB05-2-48689 2 408578 4 .Gu.Puffer 40x20-NBR 40Sh. IG/AG .Rubber Buffer .Silentbloc
3 037107 4 .Scheibe. A 8,4 DIN 125-ST-verz .Washer .Rondelle plate
4 036505 4 .Sicher.scheibe VS 8 verz. .Washer lock .Rondelle securite
5 043044 4 .Skt-Schr. M8x12 DIN 933- 8 .Hex bolt .Boulon hex.
6 034105 4 .Skt-Mutter M8 DIN 985-10 .Hex nut .ecrou hex.
7 064694 1,7m .Dichtungsprofil B3 B3 .Sealing profile .Joint profile
8 026900 1 .Kettenring .Chain ring .Anneau de chaine
9 060560 0,3m .Kette DIN5685-1 G2x22 zn .Chain .Chaine
10 033704 2 .Skt-Mutter M6 DIN 934- 8 .Hex nut .Ecrou
11 037105 2 .Scheibe B 6,4 DIN 125-ST .Washer .Rondelle plate
12 207577 1 .Schraubhaken. M6x60 St.verz .Screwhook .Vis crochet
13 204750 1 .Kabelschutzkappe .Conduit cover .Capuchon de protection
14 547757 1 .Dämmmatte Steuerschr. mdh .Insulating mat .Tapis isolant
15 546832 1 .Isolierkappe rot .Insulating cap red .Coiffe isolante rouge
16 547747 1 .Funk-Sch-xxx-SY-DYNAJET mdh .Spark protector xxx-SY-Dj. .Spark protector xxx-SY-Dj.
1 2 5.2
Steuerschrank mit Kabelbaum f. DYNAJET mdh Control box with cable harness DYNAJET mdh Armoire de commande avec harnais DYNAJET mdh
9.0
547705
48675 -1705
0 547705 1 Rahmen DYNAJET mdh Frame DYNAJET mdh Cadre DYNAJET mdh
1 547705 1 Rahmen DYNAJET mdh Frame DYNAJET mdh Cadre DYNAJET mdh
Rahmen DYNAJET mdh Frame DYNAJET mdh
Cadre DYNAJET mdh
1 2
9.2
547706
48676 -1703 Abdeckungen kpl. Dynajet mdh
Cover cpl. Dynajet mdh Couvre cpl. Dynajet mdh
(1-18) 0
1 (2-10)
12
14,15, 16-18
1 2
9.2
547706
48676 -1703 0 547706 1 Abdeckungen kpl. Dynajet mdh Cover cpl. Dynajet mdh Couvre cpl. Dynajet mdh
1 547741 1 .Satz Abdeckungen Dj. mdh . covers set Dj. mdh .Couvre ensemble Dj. mdh
2 547717 1 ..Abdeckung vorne oben ..Cover front top .. Couvrir l'avant
3 547718 2 ..Abdeckung vorne seitlich ..Cover front side ..Couvre la face avant
4 547719 1 ..Abdeckung hinten oben ..Cover rear top ..Couvercle supérieur
5 547720 1 ..Abdeckung hinten seitlich ..Cover rear laterally ..Côté arrière Couverture 6 547721 1 ..Abdeckung hinten mitte ..Cover rear middle ..Centrale arrière Couverture 7 547722 1 ..Abdeckung hinten unten ..Cover rear lower .. Couvrir le fond arrière 8 547723 1 ..Abdeckung hinten unten links ..Cover rear lower left .. Couvrir au fond arrière gau.
9 547724 1 ..Abdeckung Zwischenleiste ..Cover intermediate strip .. Couvrir bande intermédiaire 10 547773 1 ..Abdeckung hinten seit. Auspf. ..Cover rear laterally left .. Côté arrière Couverture gau.
11 419485 58 .Schnappmutter M6, t=2,8-3,2mm .Snap nut .Pression écrou
12 499575 60 .Fl.Kopfschr. M. Torx u. Flan. M6x10-A2 .Flat headed screw .Appartement vis à tête
13 547725 1 .Daemmmatte .Insulation mat .Mat isolant
14 037333 8 .Scheibe A8,4 DIN9021-ST .Washer .Rondelle plate
15 034105 8 .Skt.-Mutter M8 DIN985 .Hex nut . écrou hexagonal
16 547791 2 .Blindstopfen D=8mm, RAL7038 .Plug .Plot de remplissage
17 547792 4 .Blindstopfen D=10mm, RAL7038 .Plug .Plot de remplissage
18 547793 1 .Blindstopfen D=13mm, RAL7038 .Plug .Plot de remplissage
Abdeckungen kpl. Dynajet mdh Cover cpl. Dynajet mdh
Couvre cpl. Dynajet mdh
1 2
12.1
547651
48691 -1704 6, 7
1 2
Hochdruckpistole 350bar M22x1,5 High pressure pistol 350bar M22x1,5 Pistolet de projection 350bar M22X1.5
547651
48691 -1704 0 547651 1 Hochdruckpistole 350bar M22x1,5 DR High pressure pistol Pistolet à haute pression
1 547677 1 .Drehgelenk M22x1,5 350bar .Swivel .Articulation tournante
2 425680 1 .Verschlusskappe 22x1,5 Kunststoff .Seal plug .Bouchon
3 501274 1 .Ersatzteilkit f.HD-Pistole 350bar GEN2 .Spare part kit f. HP-Gun .Kit de réparation p. pistolet 4 547067 1 .Überwurfmutter M22x1,5 WG-Nippel .Union nut .Ecrou-raccord
5 547068 1 .Stecknippel f. WG-Nippel M22x1,5 .Plug connection ..Rraccord enfichable
6 434458 1 .Stuetzring M22x1,5 .Back-up ring .Bague appui
7 471538 1 .O-Ring f. M22 M22 .O-Ring for M22 .Joint torique p. M22
12.1
1 2
Hochdruckpistole 350bar M22x1,5 High pressure pistol 350bar M22x1,5 Pistolet de projection 350bar M22X1.5
12.1
428425
48692 -1704 4
1 2
Duesenrohr 500bar, 350mm, M22-1/4Z NPT Nozzle pipe 500bar, 350mm, M22-1/4Z NPT Lance HP 500bar, 350mm, M22-1/4Z NPT
428425
48692 -1704
0 428425 1 Duesenrohr 350mm, M22-1/4Z NPT Nozzle pipe Lance HP
1 427197 1 .Gegennippel M22x1,5AG-1/4ZIG .Counter nipple .Contre raccord
2 427179 1 .Duesenrohr ¼“ 350mm .Extension pipes .Lance rallonge de projection 3 495294 1 .Duesenträger ¼“ NPT 500bar 150°C .Nozzle carrier .Porte buse
4 425680 1 .Verschlusskappe 22x1,5 Kunststoff .Seal plug .Bouchon
12.1
1 2
Duesenrohr 500bar, 350mm, M22-1/4Z NPT Nozzle pipe 500bar, 350mm, M22-1/4Z NPT Lance HP 500bar, 350mm, M22-1/4Z NPT
12.1
440607
48693 -1704 2, 3
1 2 v
v v
1 2 3
HD-W.Schlauch 10m, 400bar, M22x1,5 HP water hose 10m, 400bar, M22x1,5 Flexible eau 10m, 400bar, M22x1,5
440607
48693 -1704 0 440607 1 HD-W.Schlauch 10m 400bar M22x1,5 HP water hose Flexible eau
1 427534 1 .Schnellverschraubung M22x1,5IG-3/8IG .Quick-release .Raccord et viss. rapide
2 434458 1 ..Stuetzring M22x1,5 ..Back-up ring ..Bague appui
3 471538 1 ..O-Ring f. M22 M22 ..O-ring f. M22 ..Joint torique p. M22
12.1
1 2
HD-W.Schlauch 10m, 400bar, M22x1,5 HP water hose 10m, 400bar, M22x1,5 Flexible eau 10m, 400bar, M22x1,5
12.1
547780
48698 -1705
1 2
Standardzubehoer Dj. 350mdh Standard accessories Dj. 350mdh Accessoires standard Dj. 350mdh 3, 8, 10,
11, 12 7
(5-7) 4
6 7 5
9
547780
48698 -1705 0 547780 1 Standardzubehoer DYNAJET 350mdh Standard accessories Accessoires standard
1 547651 1 .Hochdruckpistole 350bar, M22x1,5 .High pressure pistol .Pistolet de projection EB12-1-48691
2 428425 1 .Duesenrohr 500bar,350mm,M22-¼” .Nozzle pipe .Lance HP EB12-1-48692
3 414016 1 .Strahlduese B15034 ¼” .Flat jet nozzle .Buse fan
4 424479 1 .Verbindungsstück GEKA-M22x1,5AG .Connector piece .Pièce de raccordement 5 427197 1 .. Gegennippel M22x1,5AG-1/4ZIG ..Counter nipple ..Contre raccord
6 207969 1 .. GEKA-KUPPLUNG R 1/4Z AG GKA14 ..Coupling GEKA ..Raccord GEKA 7 424483 1 .. Gewindedichtring 1/4Z ..Thread gasket ..Discussion joint
8 211800 1 .Dokumentenkoffer .Case .Mallette
9 440607 1 .HD-W.Schlauch 400bar, DN8, 10m, M22 .HP water hose .Flexible eau EB12-1-48693 10 494751 1 .GEKA-Blindkupplung .Dummy coupling GEKA .Faux-accouplement GEKA
11 001387 1 .GEKA-Kupplung m. Tülle ¾“ GSK19 .Coupling GEKA w. sleeve .Raccord GEKA
12 203947 1 .Masseband A1-10x300-0,2 .Bounding clip .Bande de masse
12.1
1 2
Standardzubehoer Dj. 350mdh Standard accessories Dj. 350mdh Accessoires standard Dj. 350mdh
12.3
429591
48392-1703 Hochdruckwasserpumpe 21l/min 350bar
High-pressure-pump 21l/min 350bar
Pompe à haute pression 21l/min 350bar
1 2
429591
48392-1703 0 429591 1 Hochdruckwasserpumpe 21l/min 350bar High pressure pump Pompe haute pression
1 031862 8 .Zylinderschraube M10x80 DIN912-8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique
2 440495 6 .O-Ring 15,54x2,62 .O-ring .Joint torique
3 434462 1 .Pumpenkopf .Pump head .Tête de pompe
4 494596 2 .Verschlußstopfen 3/8“ .Sealing plug .Bouchon de fermeture
5 494595 2 .O-Ring 14x1,78 .O-ring .Joint torique
6 444250 3 .Distanzscheibe .Spacer disc .Plaque d'écartement
7 429595 1 .Lager .Bearing .Palier
8 470889 3 .Pleuel .Connecting rod .Bielle
9 460159 1 .Passfeder 8x7x40mm .Drive Key .Clavette d'assemblage
10 448455 1 .Entlüftungsstutzen 3/8“ .bleed connection .embout de purge
11 429593 6 .Ventilschraube .Valve bolt .Vis de soupape
12 440496 6 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui
13 460596 6 .O-Ring 34,65x1,78 .O-ring .Joint torique
14 466357 1 .Pumpenkopf kpl. .Pump head cpl. .Tête de pompe cpl.
15 427562 1 .Ersatzteilkit Ventile .Spare part kit valves .Kit de pièce de rech. clapets 16 427564 1 .Ersatzteilkit Kolben .Spare part kit piston .Kit de pièce de rech. piston 17 427565 1 .Ersatzteilkit Dichtungen .Spare part kit gaskets .Kit de pièce de rech. joints 18 427566 1 . Ersatzteilkit Dichtungen .Spare part kit gaskets .Kit de pièce de rech. joints 19 427567 1 .Ersatzteilkit Kolben .Spare part kit piston .Kit de pièce de rech. piston
20 488793 3 .Kolbenführung D18 .Guiding piston .Guidage de piston
21 540409 3 .Kolbenbolzen .kon nod pin .Axe de piston
22 488519 1 .Kurbelwelle .crank shaft .Vilebrequin
23 545785 1 .Pumpengehäuse .Pumphousing .Carter de la pompe
24 546809 1 ..Deckel vollständig ..complete cover ..couverture compléte
25 502220 3 ..U-Scheibe f. Kolben ..washer for piston ..rondellle en U pour piston
26 502219 3 ..Schraube f. Kolben ..bolt for piston ..vis pour piston
49 547279 2 .O-Ring 66x2,6 .O-ring .Joint torique
50 547280 1 .Einstellscheibe 0,25 .Shim .Disque réglable
51 547033 1 . Deckel mit Ölschauglas .Side cover with oil sight glass .Couvercle avec le verre d‘huile
12.3
1 2
Hochdruckwasserpumpe 21l/min 350bar High-pressure-pump 21l/min 350bar Pompe à haute pression 21l/min 350bar
12.3
547738
48678 -1705 Hochdruckwasserpumpe 350bar/16l DYNAJET mdh
High-pressure-pump 350bar/16l DYNAJET mdh Pompe à haute pression 350 bar/16l DYNAJET mdh
Riemeneinstellung siehe Belt adjustment see Réglage de courroie voir
SI 140120
23
27
1 2
547738
48678 -1705 0 547738 1 Hochdruckwasserpumpe 350bar/16l DYNAJET mdh High pressure pump Dj. mdh Pompe haute pression Dj. mdh
1 429591 1 .Hochdruckwasserpumpe .High pressure pump .Pompe haute pression 2 409732 1 .Keilriemenscheibe ink. Taperb. DW=224mm, 3-SPA .V-belt pulley .Poulie
3 408556 1 .Distanzklotz 50x50x135 .Distance block .Bloc à distance
4 405858 1 .Konsole für Pumpe .Console for pump .Console pour la pompe
5 032368 4 .Skt-Schraube M10x80 DIN933-8 .Hex bolt .Vis Hexagon
6 042944 13 .Scheibe D=10,5 DIN7349-ST .Washer .Rondelle
7 546918 3 .Keilriemen TX13x1335 .V-belts .Courroie du ventilateur
8 409433 1 .Keilriemenscheibe DW=81mm, 3-SPA .V-belt pulley .Poulie
9 042380 3 .Scheibe D=17 DIN7349-ST .Washer .Rondelle
10 208271 2 .Spannleiste 2xM10 .Clamping strip .Barre de serrage
11 041493 5 .Zyl.Schraube M8x16 DIN6912-8 .Cylinder head screw .Vis à tête cylindrique
12 032387 1 .Skt-Schraube M12x80 DIN933-8 .Hex bolt .Vis Hexagon
13 033707 1 .Skt-Mutter M12 DIN934-8 .Hex nut .Écrou Hex
14 415209 1 .Distanzklotz mit Schlitz .Distance block with slot .Bloc à distance avec la fente 15 036505 5 .Sicherungsscheibe VS8 verz. .Washer lock .Rondelle securite
16 415454 1 .Augenschraube M16x500 ähn. DIN444 .Eye screw .Piton
17 274372 1 .Bolzen B16 H11x65 DIN22341 .Bolt .Boulon
18 036509 3 .Sicherungsscheibe VS16 verz. .Washer lock .Rondelle securite
19 042717 1 .Splint 4x25 ISO1234-ST .Sapwood .Cotter
20 033709 2 .Skt-Mutter M16 DIN934-8 .Hex nut .Écrou Hex
21 031858 5 .Zyl.Schraube M10x60 DIN912-8 .Cylinder head screw .Vis à tête cylindrique 22 036506 8 .Sicherungsscheibe VS10 verz. .Washer lock .Rondelle securite
23 034106 1 .Skt-Mutter M10 DIN985-8 .Nut nylock .Ecrou sécurité
24 417671 1 .Gewindedichtring 3/8“ .Thread gasket ring .Bague d'étanchéité fil
25 412968 1 .Stutzen GES 12SR .Male stud coupling .Union simple male
26 479283 1 .Ölablassventil G 3/8“ .Oil drainage valve .Bouchon
27 429043 1 .Ölablassschlauch M22x1,5 .Oil drain hose .Tuyau de vidange
12.3
1 2
Hochdruckwasserpumpe 350bar/16l DYNAJET mdh High-pressure-pump 350bar/16l DYNAJET mdh Pompe à haute pression 350 bar/16l DYNAJET mdh
12.8
410298
48052 -1704
1 2
Brenner 350bar Burner 350bar Brûleur 350bar
0 410298 1 Brenner 350bar Burner 350bar Brûleur 350bar
1 419616 1 .Gummitülle .Rubber sleeve .Douille en caoutchouc
2 419623 2 .Kerzenstecker .spark-plug socket .Capuchon de bougie
3 419624 2 .Gummitülle Rubber sleeve .Douille en caoutchouc
4 419625 2 .Glühkerze .Heater plug .Bougie de préchauffage
5 419626 1 .Halter .Holder .Support
6 419617 1 .Gewindemuffe .screw sleeve .Manchon fileté
7 419621 1 .Düsenhalter .Nozzle holder .Support de tuyere
8 419627 1 .Dichtung .Gasket .Joint
9 419615 1 .Deckel .Lid .Couvercle
10 419613 1 .Abschirmblech .Metal screen .Tôle de protection
11 419612 1 .Abluftführung .Vent guide .Conduite p.l'évacu. d'air
12 418387 2 .Skt-Mutter M24x1,5 DIN80705 .Hex nut .Ecrou hexagonale
13 419609 1 .Heizspirale .Heater spiral .Spirale de chauffage
14 419608 1 .Dämmmatte .Insulating mat .Tapis isolant
15 440520 1 .Gehäuse .Housing .Carter
16 491002 1 .Ölbrennerdüse LE 2,0 gal/h .Oil nozzle . Buse d‘huile
12.8
1 2
410298
48052 -1704 Brenner 350bar
Burner 350bar Brûleur 350bar
12.8
547732
48685 -1704 13, 33
1 4
Brenner kpl. 91kw, 12VDC f. Dynajet mdh Burner complete 91kW, 12VDC Dynajet mdh Brûleur complet 91kW, 12VDC Dynajet mdh
(1-38)
0
547732
48685 -1704 0 547732 1 Brenner kpl. Dj. mdh 91kw, 12VDC Burner complete Dj. mdh Brûleur complet Dj. mdh
1 410298 1 .Brennereinheit 91KW 350bar .Burner unit .Brûleur avec EB12-8-48052
2 413426 1 .Axialgeblaese 12VDC IP13 saugend .Blower with DC motor .Ventilateur
3 016757 2 .Flachstecker 6,3x0,8mm .Flat connectors .Onglets
4 016729 1 .Flachsteckergehaeuse 2.pol .Flat connector housing .Onglet logement
5 032314 4 .Skt-Schraube M6x16 DIN933-8 .Hex bolt .Boulon hex
6 037330 6 .Scheibe A 6,4 DIN9021-ST .Washer .Machine à laver
7 036504 4 .Sicher.Scheibe VS6 verz. .Lock washer .Rondelle securite
8 033704 1 .Skt-Mutter M6 DIN934- 8 .Hex nut .Écrou hexagonal
9 468052 1 .Einbausatz Kraftstoffpumpe 12VDC .Kit fuel pump .Kit moteur pompe brûleur EB01-7-48295
10 067778 1 .Klemmhaelftenpaar LKP4R-30PP .Clamp .Collier serrage
11 031820 2 .Zyl.Schraube M6x60 DIN912-8 .Cylinder head screw .Vis à tête de cylindre 12 061400 1 .Deckplatte NG4 LDP4-W4 DIN3015 .Cover plate .Plaque de recouvrem.
13 034104 2 .Skt-Mutter M6 DIN985-8 .Hex nut .Écrou hexagonal
14 031112 1 .Zyl.Schraube M4x16 DIN84-5.8 .Cylinder head screw .Vis à tête de cylindre 15 415135 1 .Kraftstoffschlauch RAD 6mm 700 lg. .Fuel hose .Conduit de carcurant
16 041797 2 .Ueberwurfmutter M 6L .Nut .Écrou
17 041802 2 .Keilring K-R 6L/S .Ring Pressure .Bague conique
18 413682 1 .Messkupplung RAD 6L-DKO Minimess .Measuring coupling .Mesure des connexions
19 044077 1 .Stutzen ETSD 6L .Fitting .Raccord a vis
20 044005 2 .Stutzen GES 6LR .Fitting .Raccord a vis
21 037563 2 .Di.Ring A27 X32 DIN7603-CU .Seal ring .Bague d'étanchéité
22 433842 1 .Zündspule 7kV-0-7kV .Ignition coil .Bobine allumage
23 037103 4 .Scheibe B4,3 DIN125-ST .Washer .Machine à laver
24 435159 4 .Bohrschraube ST3,5x13-DIN504 .Self-tap screw .Tornillo de taladrar
25 418386 2 .Distanzmuffe M6x25 .Spacer nipple .Manchon d'écartement
26 494995 3 .Rohrschelle m.Gummieinlage D20 .Pipe clamp with rubber insert .Collier avec insert en caoutch.
27 418384 4 .Dichtring für Brenneranschluß M24 .Burner gasket ring .Brûleur joint ring
28 037113 2 .Scheibe B25 DIN125-ST .Washer .Machine à laver
29 036512 2 .Sicher.Scheibe VS22 verz. .Lock washer .Rondelle securite
12.8
Brenner kpl. 91kw, 12VDC f. Dynajet mdh Burner complete 91kW, 12VDC Dynajet mdh
Brûleur complet 91kW, 12VDC Dynajet mdh
2 4
12.8
547732
48685 -1704 13, 33
3 4
Brenner kpl. 91kw, 12VDC f. Dynajet mdh Burner complete 91kW, 12VDC Dynajet mdh Brûleur complet 91kW, 12VDC Dynajet mdh
(1-38)
0
547732
48685 -1704 0 547732 1 Brenner kpl. Dj. mdh 91kw, 12VDC Burner complete Dj. mdh Brûleur complet Dj. mdh
30 429903 1 .Gewindedichtring 1/8Z 10,7x16,08x1,5 .Threaded ring .Joint de filetage
31 044069 1 .Stutzen EWSD 6L .Support .Élaguer
32 283592 4 .Scheibe 8,4 DIN7349-ST verz. .Washer .Machine à laver
33 034105 4 .Skt-Mutter M8 DIN985-10 .Hex nut .Écrou hexagonal
35 546880 1 .Abgasstutzen f. Brenner D154 .Exhaust gas burner .Brûleur de la buse
36 032299 2 .Skt-Schraube M5x16 DIN933-8 .Hex bolt .Boulon hex
37 034103 2 .Skt-Mutter M5 DIN985-8 .Hex nut .Écrou hexagonal
38 032315 2 .Skt-Schraube M6x10 DIN933-8 .Hex bolt .Boulon hex
12.8
4 4
Brenner kpl. 91kw, 12VDC f. Dynajet mdh Burner complete 91kW, 12VDC Dynajet mdh Brûleur complet 91kW, 12VDC Dynajet mdh
12.8
547734
48700 -1705 2,30,
52
1 4
Wasserarm. Einfachven. 350bar f. Dj. mdh Single-valve water fitting 350bar f Dj. mdh L'eau du robinet vanne d'ins 350bar f. Dj. mdh 50,51
(1-52)
0
547734
48700 -1705 0 547734 1 Wasserarm. Einfachven. 350bar Dj. mdh Single-valve water fitting L'eau du robinet vanne d'ins
1 409338 1 .Wasserfilter VA 80um kpl. H= 9 3/4Z .Water filter complete .Filtre cpl. Dynajet EB01-5-48549 2 417687 2 .Gewindedichtring 3/4Z .Thread gasket ring .Bague d‘etancheite
3 062815 1 .GEKA-Kupplung R1 Z AG GKA10 .Couplinge GEKA .Accouplement GEKA 4 426802 3 .Schlauchtuelle R 3/4Z Rad 25 Messing .Hose connector .Embout a olive
5 426204 2 .Spiralschlauch weich PVC DN 25 x4 trans. .Spiral hose soft-PVC .Tuyau en spirale PVC souple
6 061409 4 .Schl.Schelle D 25- 40 B14,3 .Clamp hose .Collier flex
7 463583 2 .Bogen 90° 3/4Z IG/AG Messing .Elbow 90° brass .Coude 90° brass 8 467039 1 .Kreuzstück 3/4Z IG Messing .Crosspiece brass .Traverse laiton
9 437103 1 .Dopp.Nipp. Rotguß 3/4ZX 50, 3530 .Dbl.nipple, red casting .Double raccord cuivre rouge 10 426814 2 .Übergangsstück 3/4 IG - 1/2 AG Messing .Adapter fitting brass .Collerette en laiton
11 426817 1 .T-Stück 3/4Z IG IG AG Messing .T-Spout brass .Piece en brass
12 426908 1 .Red. Nippel 3/4ZAGx1/2ZIG Messing .Nipple, red. Brass .Raccord de réduction laiton 13 419263 1 .Thermo-Schutzventil 1/2ZAG 63°C .Thermo-protection valve .Clapet de thermo-protection 14 001386 1 .GEKA-Kupplung R 3/4Z AG GKA34 .Coupling GEKA .Raccord GEKA
15 426900 1 .Druckschalter 3/1,8bar 42V 2A .Pressure switch .Pressostat
16 452128 1 .Ventilschraube f.Pumpe 1/4ZIG .Valve cap with gas hole .Vis de soupape p. pompe 17 213492 1 .Einschraubkupplung m. Kappe 1/4Z .Screw in coupling with cover .Aadap. à embout fileté a. cap 18 547716 1 .HD-W-Schlauch 5/16x800 (DN8) 400bar .High pressure hose .Tuyau à haute pression 19 409339 1 .Unloaderventil 350bar, 40l/min, 90 °C .Unloadervalve .Soupape de decharge 20 041343 1 .Verschl.Schr. VS-R 1/4Z WD .Plug blanking .Bouchon filete 21 429063 1 .Winkel AG/IG 1/2Z Messing .Elbow equal brass .Coude brass
22 426204 1,5m .Spiralschlauch PVC transp. DN 25 x4 .Spiral hose PVC-transparent .Tuyau en spirale PVC transpar.
23 068511 1 .GEKA-SH-Kupplung mit Tülle SW25 .GEKA-screw coupling .Raccord GEKA a.douille
24 412969 2 .Stutzen EGESD 12S/R-WD VI .Fitting .Racord EGESD
25 412968 2 .Stutzen GES 12SR .Male stud coupling GES 12S .Union simple male GES12S
26 061383 2 .Klemmhaelftenpaar LKP4R-28PP .Clamp .Collier serrage
27 061400 2 .Deckplatte NG4 LDP4-W4 DIN3015 .Cover plate .Plaque de recouvrem.
28 032116 4 .Skt-Schraube M6x60 DIN931- 8 .Hex bolt .Vis à tête hexagonale
29 037333 4 .Scheibe A 8,4 DIN9021-ST .Washer .Rondelle plate
12.8
Wasserarm. Einfachven. 350bar f. Dj. mdh Single-valve water fitting 350bar f Dj. mdh
L'eau du robinet vanne d'ins 350bar f. Dj. mdh
2 4
12.8
547734
48700 -1705
3 4
Wasserarm. Einfachven. 350bar f. Dj. mdh Single-valve water fitting 350bar f Dj. mdh L'eau du robinet vanne d'ins 350bar f. Dj. mdh 2,30
50,51
(1-52)
0
547734
48700 -1705 0 547734 1 Wasserarm. Einfachven. 350bar Dj. mdh Single-valve water fitting L'eau du robinet vanne d'ins
30 034105 4 .Skt-Mutter M8 DIN 985-10 .Nut Nylock .Ecrou Hex.
31 409341 1 .Sicherheitsventil 350bar, 25l/min, 3/8Z .Safety valve .Soupape de sécurité 32 432873 1 .Bogen 45 Gr. Messing 3/8Z IG-3/8Z AG .Elbow 45° Brass .Arc 45° Brass
33 001628 1 .Aus.Gew.Tuelle SLW13 G3/8Z MS .Fitting .Douille Filetee
34 547500 0,4m .Spiralschlauch PVC transp. DN 13x3,1 .Spiral hose transparent .Tuyau spiralé transparent
35 060502 1 .Schl.Schelle .Hose clamp .Collier de serrage
36 547758 1 .HD-W-Schlauch 5/16x800 1x90° 400bar .High pressure hose .Tuyau à haute pression 37 419400 2 .Stutzen GES 12S R1/2Z WD Viton .Fitting GES 12S .Raccord GES 12S 38 462675 1 .Durchflusswaechter 500bar 20L/min .Flow monitor .Contrôleur de débit 39 423604 2 .Stutzen EGESD 16S R1/2Z WD VITON .Fitting EGESD 16S .Racord EGESD 16S
40 250008 1 .Stutzen EWSD 16S .Fitting EWSD 16S .Racord EWSD 16S
41 449595 1 .Gehaeuse kpl.f. Temp.fühler 500bar .Housing cpl. f. Temp. sensor .Boîtier cpl. p. sonde temp. EB02-8-48548 42 547715 1 .HD-W-Schlauch 5/16x1000 1x90° 400bar .High pressure hose .Tuyau à haute pression
43 249899 1 .Stutzen GSS 12S .Fitting GSS 12S .Racord GSS 12S
44 427425 1 .Gegennippel M22x1,5AG-3/8 IG .Counter nipple .Contre raccord 45 063358 1 .Manom.-Anschl. R 1/4Z Minimess .Gauge in hose .Raccord Manometre
46 424236 1 .Manometer 0-600 bar .Press. Gauge .Manomètre
47 031100 3 .Zyl.Schr. M3x10 DIN84-5.8 .Cylinder head screw .Vis à tête de cylindre
48 043088 3 .Skt-Mutter M3 DIN985- 8 .Nut Nylock .Ecrou securite
49 547774 1 .HD-Schlauch Minimess NW 2 x 1600 .Hy-hose Minimess .Flexible hx. Minimess
50 060560 0,3m .Kette DIN 5685-1 G2x22 .Chain .Chaîne
51 026900 1 .Kettenring .Chain ring .Anneau de chaine
52 424484 3 .Gewindedichtring 3/8Z Fluoro-Carbon 225° .Thread seal .Etanchéité du filet
12.8
3 4
Wasserarm. Einfachven. 350bar f. Dj. mdh Single-valve water fitting 350bar f Dj. mdh L'eau du robinet vanne d'ins 350bar f. Dj. mdh