• Keine Ergebnisse gefunden

Impressum. Tel / Fax Hausdruckerei Swiss-Ski / Ritz Print und Media

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Impressum. Tel / Fax Hausdruckerei Swiss-Ski / Ritz Print und Media"

Copied!
15
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Saison 2006

(2)

Impressum

Herausgeber Swiss-Ski, Muri bei Bern

Tel 031 950 62 16 / Fax 031 950 61 10

sabine.steiner@swiss-ski.ch

Druck Hausdruckerei Swiss-Ski / Ritz Print und Media Redaktion Sabine Steiner

Auflage 250 Stück Verteiler - Chef alpin RV

- Chef JO RV

- Chef Ausbildung RV

- Arbeitsgruppe Nachwuchs

- Sponsoren

- Presse

- Organisatoren

- Diverse

Muri bei Bern, Januar 2006 / st

(3)

Inhaltsverzeichnis / Table des matières

Vorwort I K. Rüegg / Préambule I K.Rüegg 3 – 4 Vorwort II D. Bonvin / Préambule II D.Bonvin 5 - 6

Allgemeine Informationen / Informations générales 7

Bestimmungen aus dem WR 8

Prescriptions tirées du RC 9

Materialbestimmungen 10

Le matériel 11

Veranstaltungskalender / Calendrier d’organisation 12

Ausschreibung Belalp, IR West 13 - 14

Ausschreibung Cari, IR Ost 15 - 16

Ausschreibung Stoos, IR Mitte 17 - 18

Ausschreibung Zinal, FINAL 19 – 20

Resultate Final 2003 – 2005 21

Wichtige Adressen / Adresses importantes 22

(4)

Vorwort

„Die Schweizer Skistars werden nicht aussterben“

Diese Aussage kann ich mit gutem Gewissen machen. Ich bin überzeugt, dass die Schweiz auch in Zukunft eine wichtige Rolle im Internationalen Skisport spielen wird.

Ich bin sicher, dass unsere Athletinnen und Athleten schon in diesem Weltcup-Winter und an den Olympischen Spielen in Turin ein Zeichen setzen werden. Das „Heizen mit Öl“ – Ski Team, zudem auch die verletzte Marlies Oester gehört, wird mit Didier Défago und Ambrosi Hoffmann bestimmt auch seinen Beitrag zum Erfolg beisteuern.

Die Zukunft liegt aber vor allem bei euch, liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmern des

„Heizen mit Öl“-Downhill Cups.

Mit der Teilnahme an den Ausscheidungen habt ihr euch entschieden auf die Karte Skirennsport zu setzen. Eine wichtige Entscheidung wie mir scheint. Der Weg zur Weltspitze wird aufwändig und lang sein, dies müsst ihr euch bewusst sein. Ausdauer, Kraft, Durchsetzungsvermögen und Entbehrungen sind notwendig. Wenn es euch gelingt diese Herausforderung anzunehmen und euch durchzusetzen, dann leistet ihr euren Teil dazu, dass die Schweizer Skistars nicht aussterben.

Ich wünsche euch für die regionalen Ausscheidungen und hoffentlich auch für den Final viel Erfolg.

Mit schneesportlichen Grüssen Kurt Rüegg

Leiter Sponsoring „Heizen mit Öl“

(5)

Das Nachwuchskonzept 2010 nimmt Formen an

Die JO-ler sollen und müssen die Möglichkeit erhalten bereits erste Erfahrungen in Speed-Rennen zu sammeln um sich besser für die nächste Stufe (Junioren) vor zu bereiten. Das Hauptziel bleibt möglichst viel Erfahrung in allen vier Disziplinen zu gewinnen um zukünftige Erfolgschancen zu erhöhen.

Drei Ausscheidungsrennen und ein Final sollen die schnellen Disziplinen, für die es von den Athleten viel Mut, grossen Einsatz und höchste Konzentration braucht, Schritt für Schritt näher bringen. Zum ersten Mal können auch die Junioren I der organisierenden Interregion während der Ausscheidungsrennen teilnehmen, um noch mehr Speed Erfahrungen zu sammeln.

Ziel der Nachwuchsarbeit vom neuen Ausbildungschef, Peter Läuppi, ist weiterhin die Trainer best möglichst auszubilden, damit sie die jungen Talenten optimal auf alle Disziplinen (auf allen Niveaus) vorbereiten können.

Dank unserem Race Director Karl Frehsner können die Trainer ihre Kenntnisse im Bereich Sicherheit, Kurssetzung und Coaching vertiefen. Der erfahrene Trainer gibt sein Wissen sowohl am Tag vor den Ausscheidungsrennen als auch an den vier Trainingstagen weiter.

Die Organisatoren können dank der IR-Chefs und des Race Directors auf umfangreiche technische Unterstützung zählen. Dank unserem Sponsor „Heizen mit ÖI“ ist auch für finanzielle Unterstützung gesorgt, um dem schweizerischen Ski-Nachwuchs ein einzigartiges Erlebnis zu bieten.

Die Teilnahme und der Erfolg beim Finale in Zinal muss eines der Hauptziele für die Saison 2005/2006 bleiben.

Ich wünsche Euch Rennfahrern, Trainern und Organisatoren eine unfallfreie und erfolgreiche Wintersaison.

Didier Bonvin Chef Nachwuchs

(6)

Allgemeine Informationen

Anmeldung

Die Anmeldung der Athlet/innen kann nur durch die Interregion erfolgen und muss bis zum genannten Zeitpunkt an Swiss-Ski, Sabine Steiner, Worbstrasse 52, 3074 Muri bei Bern, Fax 031 950 61 10 sowie an den Organisator zugesandt werden.

Startgeld

Das Startgeld beträgt pro Rennen Fr. 10.— und muss Verbandsweise bei der Start- nummernausgabe an den Veranstalter bezahlt werden.

Reservation Unterkunft

Die Reservierung für die Unterkunft läuft über die Interregion und muss der entspre- chenden Stelle (Tourismusbüro, Veranstalter) bis am Montag vor dem Rennen gemeldet werden.

Informations générales

Inscription

L’inscription des athlètes ne peut s’effectuer que par l’Interrégion et doit être envoyée au plus tard le lundi précédant l’épreuve, au Secrétariat du ski alpin, Sabine Steiner, Swiss-Ski, Worbstrasse 52, 3074 Muri/Berne, Fax 031 950 61 10 et à l’Organisateur.

Finance d’inscription

La finance d’inscription se monte à Fr. 10.— par épreuve, et doit être payée, par Association, lors de la remise des dossards.

Réservation de l’hébergement

La réservation pour l’hébergement passe par l’intermédiaire de l’Interrégion et doit être annoncée jusqu’au lundi précédant l’épreuve à l’instance adéquate (office de tourisme, organisateur).

(7)

Bestimmungen aus dem Wettkampfreglement

Platten- und Standhöhe

Die Standhöhe (Schuh) beträgt für die Swiss Downhill Cup-Rennen maximal 45mm. Die Höhe (Ski, Platte und Bindung) beträgt für SL/RS 50mm. Ausnahmsweise tolerieren wir für die schnellen Disziplinen (AF/SG) max. 55mm (Radius Junior). Für DH- & SG-Rennen werden GS-Skis mit der GS-Standhöhe toleriert. Der Schiedsrichter beauftragt den Startrichter, die Kontrolle vorzunehmen. Der Startrichter darf keine Wettkämpfer starten lassen, die gegen diese Regel verstossen.

Rückenprotektor

Abfahrten und Super G sollten nicht ohne Rückenprotektor gefahren werden zum Schutz der Wirbelsäule, Nieren und des Rückens.

Anforderung nach FIS:

Bei aufrechter Haltung hat der oberste Rand des Rückenschutzes im Bereich der Wirbelsäule zu liegen und darf nicht über den Dornfortsatz des 7. Halswirbels hinausreichen.Befestigung darf nur mit einem Bauchgurt erfolgen.

Der Rückenprotektor darf nur unter dem Wettkampfanzug getragen werden.

Startreihenfolge

Die Startreihenfolge für die Abfahrt: JUN I Damen: Nach Auslosung. JUN I Herren: Nach Auslosung. JO Damen und Herren: Die ersten 15 des Zeittrainings werden ausgelost; die restlichen starten nach Swiss-Ski-Punkten.

Die Startreihenfolge für den Super-G: JUN I Damen: Nach Auslosung. JUN I Herren: Nach Auslosung: JO Damen und Herren wird nach den Swiss-Ski-Punkten gestartet. Die

Startreihenfolge in den Trainings erfolgt nach Swiss-Ski-Punkten.

(8)

Definitive Materialbestimmung von FIS & Swiss-Ski für die Saison 2005/2006

DAMEN und JUNIORINNEN (86 - 90) HERREN und JUNIOREN (86 - 90)

Standhöhe Standhöhe

Ski-Platte-Bindung max. 55 mm Ski-Platte-Bindung max. 55 mm

Schuhsohle max. 45 mm Schuhsohle max. 45 mm

Skibreite Skibreite

Mindestbreite 60 mm ohne Toleranz Mindestbreite 60 mm ohne Toleranz

Skilänge Skilänge

Slalom min. 155 cm Slalom min. 165 cm

Abfahrt WC min. 210 cm Abfahrt WC/EC/FIS min. 215 cm

EC/FIS min. 205 cm Super-G WC min. 205 cm

Super-G WC min. 200 cm EC/FIS min. 200 cm

EC/FIS min. 195 cm Riesenslalom WC min. 185 cm

Riesenslalom WC min. 180 cm EC/FIS min. 180 cm

EC/FIS min. 175 cm

Skiradius Skiradius

Abfahrt WC/EC/FIS min. 45 m (-1 m) Abfahrt WC/EC/FIS min. 45 m (-1 m)

Super-G min. 33 m Super-G min. 33 m

Riesenslalom min. 21 m Riesenslalom min. 21 m

JO I (93 - 94) JO II (91 - 92)

Standhöhe Standhöhe

Ski-Platte-Bindung SL/GS max. 50 mm Ski-Platte-Bindung SL/GS max. 50 mm

Ski-Platte-Bindung DH/SG max. 55 mm / Radius Junior Ski-Platte-Bindung DH/SG max. 55 mm / Radius Junior

Schuhsohle max. 45 mm Schuhsohle max. 45 mm

(Für DH- & SG-Rennen werden GS-Skis mit maximaler Standhöhe von 50 mm (Für DH- & SG-Rennen werden GS-Skis mit maximaler Standhöhe von 50 mm

toleriert) toleriert)

Skibreite Skibreite

Mindestbreite 60 mm ohne Toleranz Mindestbreite 60 mm ohne Toleranz

Skilänge Skilänge

Minimale Skilänge min. 130 cm Minimale Skilänge SL/GS min. 130 cm

Minimale Skilänge SG min. 175 cm

Skiradius Skiradius

Swiss-Ski/Empfehlung (national) GS 14 m Minimum Swiss-Ski/Empfehlung (national) GS 17 m Minimum FIS-Regel (international) GS 14 m Minimum Swiss-Ski/Empfehlung (national) SG 27 m Minimum FIS-Regel (international) GS 17 m Minimum FIS-Regel (international) SG 27 m Minimum Diese neue Regelung annulliert und ersetzt die alten Bestimmungen !

(9)

Downhill-Heizöl Cup 2006 – Veranstaltungskalender

Downhill-Mazout Cup 2006 – Calendrier d‘organisation

AUSCHEIDUNGEN / ÉLIMINATOIRES

09. – 12.02.2006 Interregion West / Belalp / VS interrégion ouest

16. – 19.02.2006 Interregion Ost / Cari / TI interrégion est

02. – 05.03.2006 Interregion Mitte / Stoos / SZ (2DH/1SG) interrégion centre

FINAL / FINALE (Schweizermeisterschaften/Championnats suisses)

16. – 19.03.2006 Interregion West / Zinal / VS interrégion ouest

(10)

AUSSCHREIBUNG

Ausscheidung IR Mitte: 02. - 05. März 2006

Organisator SC Muotathal

OK-Präsident Ueli Pfyl

Tel.078/656 36 02 Wettkampfleiter Armon Saluz

Coach Res Gnos

TD Swiss-Ski Karl Frehsner

Anmeldungen Dettling Odilo

Lücke

6438 Ibach

Tel. P: 041/811 49 82 Mobil:078/268 42 51

Mail:odilo.marianne@gmx.ch Anmeldeschluss 23. Februar 2006

Kategorien Mädchen JO II (91/92) Mädchen JUN 1 (89/90) Knaben JO II (91/92) Knaben JUN 1 (89/90) Unterkunft Verkehrsbüro Stoos

Stöckli Valery 6433 Stoos

Tel. 041/811 15 50 Fax 041/811 84 30 valery.stöckli@stoos.ch

Startgeld Fr. 10.- / pro Rennen, je RennläuferIn Skipässe Fr. 10.- / Tag je RennläuferIn (Trainer gratis) Anschlagstelle Zielgelände, Wettkampfbüro

Auslosung & Ausgabe erfolgt jeweils an der Mannschaftsführersitzung der Startnummern

Mannschaftsführersitzung Sporthotel Stoos Versicherung Ist Sache der Teilnehmer.

Der Veranstalter lehnt jede Haftung ab !

(11)

PROGRAMM

Ausscheidung IR Mitte: 02. - 05. März 2006 Donnerstag, 2. März 2006

Vormittags Eintreffen der Athlet/innen und Betreuer/innen 12.30 Uhr Mannschaftsführersitzung, Rest. Klingenlift 13.30 Uhr Hangbefahren

17.00 Uhr Mannschaftsführersitzung, Sporthotel Stoos

Freitag, 3. März 2006

08.00 Uhr Beginn Skilift

09.00 – 10.00 Uhr Besichtigung der Rennstrecke 11.00 Uhr Start Trainingslauf

13.00 Uhr Start Trainingslauf

17.00 Uhr Mannschaftsführersitzung, Sporthotel Stoos Samstag, 4. März 2006

08.00 Uhr Beginn Skilift

09.00 – 10.00 Uhr Besichtigung der Rennstrecke 10.30 Uhr Start 1. Abfahrt

13.00 Uhr Start 2. Abfahrt

15.30 Uhr Siegerehrungen der beiden Rennen

17.00 Uhr Mannschaftsführersitzung, Tourismusbüro Blatten Sonntag, 5. März 2006

08.00 Uhr Beginn Skilift

09.00 – 10.00 Uhr Besichtigung der Rennstrecke 10.30 Uhr Start Super G

im Anschluss Siegerehrung

(12)

INFORMATIONS

Finale: 16 – 19 mars 2006

Organisateur SC Zinal - Case postale - 3961 Zinal Chef de course Jean-Michel Melly - 3960 Sierre

Tél. 027 456 29 12 Mobile : 079 628 55 92

E-mail : melly@annifun.ch

Chef de piste Barmaz Dominique – 3961 Zinal

Tél. 027 475 13 58 Mobile : 079 353 68 29 E-mail : coindo@netplus.ch

Chef Matériel Genoud Jean-Christophe

Tél. 027 475 20 62 Mobile : 078 763 41 50

E-mail : genoudjc@netplus.ch

Logement Pierre Casada, Zinal Chalets - 3961 Zinal

Tél : 027 475 14 82

E-mail :zinalchalets@netplus.ch

Prière de communiquer le nombre de personne Inscriptions Sur le formulaire officiel de Swiss-Ski à :

SC Zinal c/o Nadège Steiner - 3961 Zinal Tél. 027 475 41 85 / Mobile 079 454 16 03 E-mail : immochando@netplus.ch

Tirage au sort et aura lieu à la réunion des chefs d’équipe Remise des dossards

Finance d’inscription Frs. 10.- par course ; sera encaissé le mardi soir lors de la réunion des chefs d’équipe

Réunion des chefs d’équipe selon programme

Catégories filles OJ II (1991/1992)

garçons OJ II (1991/1992)

Abonnement de ski Frs. 10.- par jour et par enfant Gratuit pour les entraîneurs Assurance Les participants en sont responsables.

Les organisateurs déclinent toute responsabilité envers les concurrents et les tierces personnes.

(13)

PROGRAMME

Finale: 16 – 19 mars 2006

Mercredi 15 mars 2006

Arrivée des équipes

20h00 Réunion des chefs d’équipe,

Jeudi 16 mars 2006 - entraînement

08h30 reconnaissance de la descente 09h30 descente par tronçon

12h30 manche d'entraînement 14h00 manche d'entraînement

Vendredi 17mars 2006 - entraînement 08h30 Reconnaissance

09h30 manche d'entraînement 12h30 manche d'entraînement

Samedi 18 mars 2006 - course 11h00 descente

Dimanche 19 mars 2006 - course

08h30 reconnaissance Super-G 11h00 départ course Super-G

Les séances d’équipe seront fixées en fonction du juge arbitre, du responsable Interre- gion et des chefs d’équipe.

(14)

RESULTATE FINAL HEIZEN MIT ÖL DOWNHILL CUP 2003 – 2005

RÉSULATES FINALE MAZOUT.CH DOWNHILL CUP 2003 – 2005

ORT MÄDCHEN JO II KNABEN JO II

LIEU FILLES JO II GARÇONS JO II

2003 Riederalp

Abfahrt / Descente 1. Tina Weirather 1. Mauro Caviezel 2. Tamara Thommen 2. Yoan Jaquet 3. Rashel Werlen 3. Curdin Duschletta

Super G 1. Maya Lardeia 1. Mauro Caviezel 2. Tamara Thommen 2. Sepp Muheim 3. Tina Weirather 3. Boner Sandro

2004 Stoos

Abfahrt / Descente 1. Tina Weirather 1. Christian Spescha 2. Denise Feierabend 2. Fabio Tuor

3. Jasmin Abegg 3. Mario Hari

Super G 1. Tina Weirather 1. Mario Hari

2. Jasmin Abegg 2. Christian Spescha 3. Vanessa Schaedler 3. Fabio Tuor

2005 Brigels

Abfahrt / Descente 1. Lara Gut 1. Gabriel Anthamatten 2. Nadja Vogel 2. Thomas Keller

3. Anne-Sophie Köhn 3. Jonas Fravi

Super G 1. Lara Gut 1. Jonas Fravi

2. Nadja Vogel 2. Gabriel Anthamatten 3. Anne-Sophie Köhn 3. Maic Niquille

(15)

Wichtige Adressen / adresses importantes

Didier Bonvin, Chef Nachwuchs Tel & Fax 027 398 41 27

1974 Arbaz Natel 079 374 69 72

dbonvin@swiss-ski.ch

Sabine Steiner, Sachbearbeiterin Ski alpin Tel 031 950 61 21 Swiss-Ski, Worbstrasse 52, 3074 Muri Fax 031 950 61 10

sabine.steiner@swiss-ski.ch

Kristina Schneider, Kommunikations-Assistentin Tel 031 950 62 04 Swiss-Ski, Worbstrasse 52, 3074 Muri Fax 031 950 62 63

kristina.schneider@swiss-ski.ch

Andreas Gnos, Koordinator IR Mitte Natel 079 356 69 18 Leonhardstrasse 8, 6472 Erstfeld Fax 041 880 01 81

res.gnos@bluewin.ch

Norbert Coray, Koordinator IR Ost Natel 079 341 81 84 Oberdorf 44, 9643 Krummenau Tel/Fax 081 925 24 61

ncoray@bluewin.ch

Chris Poletis, Koordinator IR West Natel 079 449 03 18

1974 Arbaz Tel/Fax 027 398 31 87

cpoletis@gmail.com

Peter Bloch, Chef KWO Natel 079 449 40 65 Ch. des Goilles 5, 1462 Yvonand Fax 024 430 19 02

peter.bloch@swiss-ski.ch

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Inlineskate (Rollski): Fahren auf einem Bein, Schlittschuhschritt und Slalom Inlineskate (Rollski): Beidbeinige Sprünge und Bogentreten Skateboard: Fahren auf einem Bein und

MEGUMED Diagnostik GmbH Daimlerstraße 2 D-67269 Grünstadt Tel.: 06359-91233-0 Fax: 06359-91233-33 info@megumed.de www.megumed.de MEGUMED Diagnostik GmbH hat

[r]

[r]

Es kann nicht von vornherein ausgeschlossen werden, dass die Anlage eine optisch bedrängende Wirkung hervorruft, was auch in einer Einwendung vorgetragen

Die Botschaft in dieser Geschichte: Gott , der Unbekannte, den man sich so wie den Ernst des Lebens auch nur schwer vorstellen kann, den man nicht sehen und nicht anfassen kann

Aber Paco lässt sich mit einem Lekkerli oder Ball schnell überzeugen, dass die Menschen ihm nur Gutes geben wollen.. Paco bildet mit Kira ein Liebes- paar, beide haben

1. Die Umsatzsteuer muss immer als Betrag ausgewiesen werden. Die Umsatzsteuer muss nicht als Betrag ausgewiesen werden. Umsatzsteuer) braucht nur der entsprechende Prozentsatz der