Sa. Nr. 230 682 0
BP-TANKSTELLE
BP PETROL STATION STATION-SERVICE BP
BP-POMPSTATION Art. Nr. 232219
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
D
F GB
NL
Art. Nr. 170688 SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritztei- len.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine moul- ded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure les pièces miniatures moulées par injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos afknip- pen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492 FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen.
Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken
1 1 x 2 1 x 3 1 x
2
Fensterschnittmuster BP-Tankstelle
Art. Nr. 232219 Sa. Nr. 230 676 0
1 1
3
4 5 4
5 5 5
6 9 10
8 8 2 2 2 2
2/5
3/3 5
5 1
2/1
3/3 3/4
A B
Fensterfolie
Schnittmusterfolie für Fenster vom Trägermaterial abziehen und auf die Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen (ohne Klebstoff!).
Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und ohne Schnittmusterfolieauf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung).
Window foil
Pull off pattern sheet for windows from carrier and apply it, bubble-free, to the window foil of the same size (without any glue).
Cut out the required windows and glue them to the rear side of the window frame without pattern sheet(position as to instructions).
Feuillet transparent
Retirer la feuille matrice pour fenêtre du matériel support et l’appliquer sur la feuille-fenêtre de même dimension sans que des bulles ne se produisent (sans colle).
Découper le nombre de fenêtres nécessaires et les coller sans la feuillemodèle sur l’ arrière des dormants (position selon instructions).
Vensterfolie
Knippatroonfolie voor de ramen van schutblad afhalen en zonder blaasjes op het raam folie van dezelfde grootte aanbrengen (niet lijmen!).
De benodigde ramen worden uitgeknipt en zonder de knippatroonfolieop de achterzijde van de raamkozijnen gelijmd (positie volgens handleiding).
ACHTUNG:
Farbrückstände vom patinieren unbedingt von allen Klebeflächen entfernen!
ATTENTION:
Before glueing please make sure to re- move all patina colour remains from all surfaces to be glued!
ATTENTION:
Les résidus de peinture générés par la patine sont à enlever de toutes les surfaces à encoller!
BELANGRIJK:
Verfresten van het patineren van alle lijmvlakken verwijderen!
3
A B
C D
E F C
D E F
G
2/3
2/4
4
4 1/7
2/2
3/3 3/5
3/5 3/3
3/6
3/4 5
5
10
1
4
2 x
H 2 x
2/6 Deco 20
3/13 2
1/11
2/11 2/10
2/7
Deco 16
Deco 7
Deco 1
3/12 2
G
I
J K
L M N O
H
I
J J M
N
K
5
L
2 x
2 x
3
6 Deco 2
Deco 8 3 x Deco 9
Deco 18
Deco 17 1/12
2/9
2/8 2/22
3/1
3/2
Deco 17
P
Q
R
S T
U V O
P
Q R
S
T U
6 3/19
3/18 4 x
3/17 3/19
1/5
3/15
3/14
1/8
3/16 1/9 4 x 1/9
1/10 1/12
1/10 Deco 15
Deco 2
W X Y Z a
b
c
d e
V W X
Y
Z a
b
d c
7
f g
h i
e
f 2/16
1/8 Deco 14
1/1 2/25 2/26
2/25 2/26
3/20 3 x Deco 4
h
Papiermaske Papermask Masque
Masker
M1
Papiermaske Papermask Masque
Masker
M3
2 x Art.-Nr. 180671 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd
8
2 x
i
j k
l m
j k
l k 1/3
3/7
9
3/9
1/4
3/8 2/17
2/17
Deco 6
9
2 x 2 x
n o p q
r s
n
o o
p
q r
2/18 8
2/21
1/6
3/10 3/11 3/11 3/10
2/23 2/24
Deco 11 Deco 3 Deco 3
2/20 2/19
10
g m
t u
v w
3/21
3/21 3/22
Deco 14
1/2
s t
u v
Papiermaske Papermask Masque
Masker
M2
nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen
11
2 x
2 x
2 x
Deco 12
Deco 12
Deco 12 Deco 12 w
x
y
z
A B
2/13
2/14
Deco 13 2/12 Deco 13
Deco 5 Deco 10
2/15
x y z A
Gebr. FALLER GmbH · Fabrik für Qualitätsspielwaren · D-78148 Gütenbach
Modellbau leicht gemacht
Klebstoffe für den Profi-Modellbauer
170490
SUPER-EXPERT 25 g Seit über 10 Jahren werden die FALLER EXPERT-Klebstoffe angeboten. Dieser Klebstoff für den Profi reagiert schneller, klebt schneller und dauerhafter.
Mit Spezialkanüle und Kanülenschutzkappe.
170492
EXPERT 25 g Dieser Klebstoff wird nach einer neuen Rezeptur hergestellt, das sorgt für optimale Klebergebnisse. Die Spezialkanüle ermöglicht eine besonders feine Klebstoffdosierung.
Der Klebstoff kann in kleinsten Punkten, auch an schwer zugänglichen Stellen, auf die zu klebenden Teile aufgetragen werden.
170500
Modellbaukleber 10 g für blitzschnelle Klebearbeiten.
Dieser Sekundenkleber (Cyanacrylat) besitzt verbesserte Klebeeigenschaften, fließt in kleinste Spalten und neigt weniger zum Kriechen. Damit lassen sich fast alle Klebeverbindungen herstellen.
Kühl und dunkel lagern.