• Keine Ergebnisse gefunden

Entretien de l’imprimante

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Entretien de l’imprimante"

Copied!
643
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Impression

Copie

Numérisation

Télécopie (imprimantes avec fonctionnalité télécopie uniquement)

Entretien de l’imprimante

Résolution de problèmes

(2)

Présentation des manuels. . . 9

Recherche d’informations. . . .9

Impression de certaines pages uniquement. . . 10

À propos de ce manuel. . . 10

Repères et symboles. . . 10

Remarques sur les captures d’écran et illustrations. . . 11

Références du système d’exploitation. . . 11

Marques commerciales. . . .12

Copyright. . . 13

Consignes importantes

Consignes de sécurité importantes. . . 16

Installation de l’imprimante. . . 16

Utilisation de l’imprimante. . . 17

Manipulation des produits consommables. . . .18

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran tactile. . . 19

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une connexion sans fil. . . 19

Protection de vos informations personnelles. . . 19

Élimination des modèles d’imprimantes européennes. . . 19

Nom et fonction des pièces

Avant. . . 22

Arrière. . . 24

Guide du panneau de commande

Mise sous tension/hors tension. . . 26

Panneau de commande. . . 26

Configuration de l’écran d’accueil. . . 27

Guide de l’icône de réseau. . . .30

Configuration de l’écran de menu. . . 31

Configuration de l’écran État des travaux. . . .32

Réserver un travail. . . 32

Saisie de caractères. . . .33

Visualisation des animations. . . 33

Chargement du papier

Précautions de manipulation du papier. . . 36

Définition du type de papier. . . 37

Liste des tailles de papier détectées. . . 38

Chargement du papier. . . 38

Chargement d’enveloppes. . . 39

Chargement de papier préperforé. . . 40

Chargent de papiers longs. . . .41

Positionnement des originaux

Positionnement des originaux. . . .43

Détection automatique du format de l’original. . . 45

Les documents originaux ne sont pas pris en charge par l’ADF. . . 46

Insertion et retrait d’un périphérique de stockage

Insertion d’un périphérique USB externe. . . .48

Retrait d’un périphérique USB externe. . . 48

Impression

Impression de documents. . . .50

Impression depuis un ordinateur — Windows. . . 50

Impression d’un Document à l’aide du pilote d’imprimante PostScript (Windows). . . 78

Impression depuis un ordinateur — Mac OS. . . . 83

Impression depuis le pilote d’impression PostScript sous Mac OS. . . 91

Impression de fichiers PDF à partir d’un dispositif mémoire. . . 95

Impression de documents depuis des périphériques intelligents (iOS). . . .96

Impression de documents depuis des périphériques intelligents (Android). . . 97

Impression sur des enveloppes. . . 99

Impression d’enveloppes depuis un ordinateur (Windows). . . 99

Impression d’enveloppes depuis un ordinateur (Mac OS). . . 99

Impression de photos. . . 99

Impression de fichiers JPEG à partir d’un dispositif mémoire. . . 99

Impression de fichiers TIFF à partir d’un dispositif mémoire. . . 101

Impression de pages Web. . . 103

(3)

partir du panneau de commande. . . .104

Copie

Méthodes de copie disponibles. . . 107

Copie d’originaux. . . 107

Copie recto verso. . . 107

Copie avec agrandissement ou réduction. . . 108

Copies avec des originaux de plusieurs pages sur une seule feuille. . . 109

Copie dans l’ordre des pages. . . 110

Copie d’originaux de bonne qualité. . . 110

Copie d’une carte d’identité. . . .111

Copie de livres. . . 111

Empilement des ensembles de copies par rotations alternées à 90° ou décalage. . . 112

Copier clairement des codes barres. . . 112

Copier des numéros de pages. . . 113

Copier des fichiers et créer des livrets. . . 114

Insérer des feuilles intercalaires dans les copies. 115 Copier à l’aide de l’impression groupée. . . 115

Options de menu de base pour la copie. . . 115

Densité :. . . 115

Paramètre papier :. . . 116

Réduire/Agrandir :. . . 116

Type original :. . . 116

Recto / Verso :. . . 116

Multi-Pages :. . . 117

Finition :. . . 117

Livret :. . . .117

Options de menu avancées pour la copie. . . 118

Couver. et page garde :. . . 118

Taille document :. . . 119

Orig. formats diff. :. . . .119

Sens (original) :. . . 119

Livre → 2P :. . . 119

Num en continu :. . . 119

Qualité image :. . . 119

Marge reliure :. . . 120

Adapter au format papier :. . . 120

Enlever ombre :. . . 121

Effacer les perforations :. . . 121

Copie Carte d'identité :. . . 121

Séries d’impressions :. . . 121

Bac de sortie :. . . .121

Numérotation des pages :. . . 121

Stockage de fichiers :. . . .121

Options de menu pour la numérisation vers un dossier. . . 126

Numérisation d’originaux vers un email. . . .129

Options de menu pour la numérisation vers un e-mail. . . 130

Numérisation d’originaux vers un ordinateur. . . 132

Numérisation d’originaux vers un périphérique de stockage. . . 134

Options de menu pour la numérisation vers un dispositif mémoire. . . .134

Numérisation d’originaux vers le cloud. . . 137

Option de menu pour la numérisation vers le Cloud. . . 137

Numérisation d’originaux vers le stockage. . . 139

Options de menu pour la numérisation vers le stockage. . . 139

Numérisation à l’aide de WSD. . . .141

Configuration d’un port WSD. . . .142

Numérisation d’originaux vers un périphérique intelligent. . . 143

Télécopie (imprimantes avec fonctionnalité télécopie uniquement)

Avant d’utiliser les fonctions de fax. . . 146

Présentation des fonctions de télécopie de cette imprimante. . . 146

Fonction : Envoi de fax. . . 146

Fonction : Réception de fax. . . .147

Fonction : PC-FAX envoi/réception (Windows/Mac OS). . . 148

Fonctions : Différents rapports de fax. . . 149

Fonction : Vérification de l’état ou des journaux pour les tâches de fax. . . 149

Fonction : Boîte Fax. . . 150

Fonction : sécurité lors de l’envoi et de la réception de fax. . . 150

Fonctions : autres fonctions utiles. . . 151

Envoi de fax à l’aide de l’imprimante. . . 151

Sélection des destinataires. . . .152

Diverses manières d'envoyer des fax. . . 153

Réception de fax sur l’imprimante. . . 160

Réception de fax entrants. . . 160

Réception de fax à l'aide d'un appel téléphonique. . . 161

Enregistrement et transfert des fax reçus. . . 163

(4)

Destinataire. . . 166

Param. fax. . . 167

Menu. . . .169

Options de menus pour Boîte Fax. . . 171

Boîte récept / Confid. . . 171

Docs stockés :. . . 175

Envoi vote / Tableau. . . 177

Vérification de l'état ou des journaux pour les tâches de fax. . . 182

Affichage des informations lorsque les fax reçus ne sont pas traités (non lus/non imprimés/non enregistrés/non transférés). . . 182

Vérification des tâches de fax en cours. . . .183

Vérification de l’historique des tâches de fax. . . 183

Réimpression des documents reçus. . . 184

Envoi d’un fax à partir d’un ordinateur. . . 184

Envoi de documents créés à l’aide d’une application (Windows). . . 185

Envoi de documents créés à l’aide d’une application (Mac OS). . . 188

Réception de fax sur un ordinateur. . . 189

Vérification de nouvelles télécopies (Windows). 190 Vérification de nouvelles télécopies (Mac OS). . 191

Annulation de la fonctionnalité servant à enregistrer les fax entrants sur l’ordinateur. . . 192

Utilisation du stockage

Présentation de la fonction de stockage. . . 194

À propos du stockage. . . 194

Types de dossiers. . . 195

Guide de l’écran du dossier. . . 195

Création de dossiers. . . 196

Enregistrer des fichiers vers le stockage. . . 197

Enregistrement vers le stockage des données d’origine à copier. . . 197

Enregistrement de données sur un périphérique de stockage. . . 197

Enregistrer des documents depuis un ordinateur vers le stockage (Windows). . . .198

Enregistrer le document depuis un ordinateur vers un stockage (Mac OS). . . 199

Utilisation des fichiers stockés. . . .199

Impression de données depuis le stockage. . . 199

Enregistrement de données dans le stockage vers un périphérique mémoire. . . 200

Options de menus pour l’impression ou la sauvegarde. . . 201

Gestion des dossiers et fichiers. . . 206

Recherche de dossiers et de fichiers. . . 206

Suppression de fichiers stockés dans le dossier. . 206

Modifier la période de stockage ou définir sur Ne jamais supprimer. . . 206

Suppression de dossiers. . . 207

Restriction des opérations de dossier partagé. . . 207

Impression à l’aide des paramètres enregistrés (ensembles d’impression)

Présentation des ensembles d’impression. . . 209

En quoi consistent les ensembles d’impression ? 209 Réglage des copies et des ensembles. . . .209

Types de finition. . . 210

Copier à l’aide des groupes enregistrés. . . 210

Enregistrement de groupes pour la copie. . . 210

Copier à l’aide des groupes enregistrés. . . 211

Modifier des groupes de copie enregistrés dans l’imprimante. . . .212

Supprimer des groupes de copie enregistrés dans l’imprimante. . . .212

Imprimer à l’aide des groupes enregistrés (stockage). . . 212

Enregistrement de groupes pour le stockage. . . .212

Imprimer à l’aide des groupes enregistrés (stockage). . . 213

Modifier des groupes de stockage conservés dans l’imprimante. . . .214

Supprimer des groupes de stockage conservés dans l’imprimante. . . .214

Imprimer à l’aide des groupes enregistrés (ordinateur). . . 214

Enregistrement d’un groupe pour imprimer depuis un ordinateur. . . 214

Imprimer à l’aide des groupes enregistrés (ordinateur). . . 215

Modifier des groupes enregistrés dans le pilote de l’imprimante. . . .215

Supprimer des groupes enregistrés dans le pilote de l’imprimante. . . .216

Entretien de l’imprimante

Vérification de l’état des consommables. . . 218

(5)

copie, de numérisation, et de télécopie. . . .218

Vérification des buses obstruées. . . 218

Prévention de l’obstruction des buses. . . .219

Nettoyage de la Vitre du scanner. . . 220

Nettoyage du chargeur automatique de documents. . . .221

Économies d’énergie. . . 224

Économies d’énergie (Panneau de commande). . 224

Installation ou désinstallation séparées des applications. . . 225

Installation séparée des applications. . . 225

Installation d'un pilote d'impression PostScript. 227 Ajout de l’imprimante (uniquement pour Mac OS). . . 228

Désinstallation des applications. . . 228

Mise à jour des applications et du firmware. . . . 230

Remplacement des rouleaux de maintenance. . . 232

Résolution de problèmes

L’imprimante ne fonctionne pas comme prévu. . . . 234

L’imprimante ne s’allume pas ou ne s’éteint pas. . 234

Le papier ne s’alimente ou ne s’éjecte pas correctement. . . 234

Impression impossible. . . 239

Copie impossible. . . 256

Impossible de lancer la numérisation. . . .256

Impossible d’envoyer ou de recevoir des fax. . . . 269

Le code d’erreur s’affiche sur le Menu État. . . 285

L’imprimante ne fonctionne pas comme prévu. . 291

Un message s’affiche sur l’écran LCD. . . 296

Bourrage papier. . . 298

Prévention des bourrages papier. . . 298

Le moment est venu de remplacer les cartouches d’encre. . . 299

Précautions de manipulation des cartouches d’encre. . . 299

Remplacement d’une cartouche d’encre. . . 300

Le moment est venu de remplacer le boîtier de maintenance. . . 300

Précautions de manipulation du boîtier de maintenance. . . 300

Remplacement du boîtier de maintenance. . . 301

La qualité d’impression, de copie, de numérisation et de télécopie est mauvaise. . . 302

La qualité d’impression est mauvaise. . . 302

Impossible de résoudre un problème après avoir essayé toutes les solutions. . . 317

Impossible de résoudre les problèmes d’impression ou de copie. . . .317

Ajout ou remplacement d’ordinateurs ou périphériques

Connexion à une imprimante déjà présente sur le réseau. . . 320

Utilisation d’une imprimante réseau depuis un autre ordinateur. . . 320

Utilisation d’une imprimante réseau depuis un périphérique intelligent. . . 321

Réinitialisation de la connexion réseau. . . 321

Lors d’un changement de routeur sans fil. . . 321

Lors d’un changement d’ordinateur. . . 322

Modification de la méthode de connexion à l’ordinateur. . . 322

Définition des paramètres Wi-Fi depuis le panneau de commande. . . .323

Connexion directe d’un périphérique intelligent et l’imprimante (Wi-Fi Direct). . . .326

À propos de Wi-Fi Direct. . . 326

Connexion à un iPhone, iPad ou iPod touch à l’aide de Wi-Fi Direct. . . 327

Connexion aux périphériques Android à l’aide de Wi-Fi Direct. . . 330

Connexion à des appareils autres qu’iOS et Android à l’aide de Wi-Fi Direct. . . 332

Arrêt d’une connexion Wi-Fi Direct (PA unique). . . 334

Modifier les paramètres de Wi-Fi Direct (PA unique) tels que le SSID. . . 335

Vérification de l'état de la connexion réseau. . . .336

Vérification de l’état de la connexion réseau depuis le panneau de commande. . . .336

Impression d’un rapport de connexion réseau. . 337

Impression d’une feuille d’état du réseau. . . 343

Vérification du réseau de l’ordinateur (Windows uniquement). . . 343

Utilisation des éléments en option

Liste des éléments en option. . . 346

Point d’accès. . . 350

Magasin haute capacité (High Capacity Tray). . . . 350

(6)

Problèmes avec le High Capacity Tray. . . 352

Spécification du magasin à haute capacité. . . 353

Finisseur d’agrafage (Staple Finisher). . . .353

Nom des pièces du finisseur d’agrafage. . . 353

Paramétrage du finisseur d’agrafage dans le pilote de l’imprimante. . . .354

Paramètres de l’imprimante lors de l’utilisation du finisseur d’agrafage. . . 354

Utilisation du finisseur d’agrafage. . . 355

Problèmes avec le finisseur d’agrafage. . . 364

Options de menu pour imprimer depuis un ordinateur (lorsque le finisseur d’agrafage est installé). . . 366

Options de menu pour imprimer depuis les périphériques mémoire ou le stockage (lorsque le finisseur de livret est installé). . . 368

Options de menu pour la copie (lorsque le finisseur d’agrafage est installé). . . 368

Spécifications sur le finisseur d’agrafage. . . 369

Finisseur de livret (Booklet Finisher). . . 370

Nom des pièces du finisseur de livrets. . . 371

Paramétrage du finisseur de livrets dans le pilote de l’imprimante. . . .371

Paramètres de l’imprimante lors de l’utilisation du finisseur de livrets. . . 372

Utilisation du finisseur de livrets. . . 372

Éjecter les documents en continu. . . 385

Problèmes avec le finisseur de livrets. . . 386

Options de menu pour imprimer depuis un ordinateur (lorsque le finisseur de livret est installé). . . 389

Options de menu pour imprimer depuis les périphériques mémoire ou le stockage (lorsque le finisseur de livret est installé). . . 390

Options de menu pour imprimer depuis le stockage (lorsque le finisseur de livret est installé). . . 391

Options de menu pour la copie (lorsque le finisseur de livret est installé). . . 392

Spécifications sur le finisseur de livrets. . . 393

Liste de menu de paramètres (lorsque le finisseur est installé). . . 395

Carte de télécopie (Super G3/G3 Multi Fax Board) 396 Ports d’extension de télécopie. . . 396

Menu Param. fax (lorsque des cartes de télécopie en option sont installées). . . 397

d’une carte de télécopie en option. . . 400

Envoi de fax depuis un ordinateur à l’aide d’une carte de télécopie en option. . . 400

Vérification du statut des lignes (lorsque les cartes de télécopie sont installées). . . 402

Résolution des problèmes. . . 402

Caractéristiques de la carte de télécopie Super G3/G3 Multi en option. . . 402

Carte Ethernet (10/100/1000 Base-T,Ethernet). . . . 402

Liste de fonctions lors de l’utilisation d’un réseau supplémentaire. . . 402

Installation d’une carte Ethernet. . . 404

Paramètres lors de l’utilisation d’un réseau auxiliaire. . . 406

Résolution des problèmes d’utilisation d’un réseau auxiliaire. . . 411

Options des menus des Paramètres réseau (en cas d’utilisation d’un réseau auxiliaire). . . .412

Verrouillage de cassette (Paper Cassette Lock). . . . 413

Utilisation du Paper Cassette Lock. . . 413

Problèmes avec le Paper Cassette Lock. . . 414

Informations sur l’appareil

Informations sur le papier. . . .416

Papiers disponibles et capacités. . . 416

Informations produit sur les consommables. . . .420

Codes des cartouches d’encre. . . 420

Code du boîtier de maintenance. . . 420

Code Rouleaux de maintenance. . . 420

Informations relatives au logiciel. . . .421

Logiciels d’impression. . . .421

Logiciels de numérisation. . . 426

Logiciel de télécopie. . . 428

Logiciel pour la création de packages. . . .430

Logiciel pour effectuer des paramétrages ou gérer des périphériques. . . .430

Logiciels de mise à jour. . . .432

Liste du menu Paramètres. . . .433

Réglages généraux. . . 433

Compteur d’impressions. . . 464

État de l’alimentation. . . 464

Entretien. . . 464

Langue/Language. . . .465

État imprimante/Imprimer. . . 465

Gestionnaire de Contacts. . . 466

Paramètres utilisateur. . . .466

(7)

Spécifications de l’ADF. . . 468

Caractéristiques du télécopieur (imprimantes avec fonctionnalité télécopie uniquement). . . 469

Utilisation du port de l’imprimante. . . 469

Spécifications de l'interface. . . 471

Caractéristiques réseau. . . 471

Compatibilité PostScript niveau 3. . . 474

Caractéristiques relatives aux périphériques de stockage. . . 474

Caractéristiques des données prises en charge. . 474

Dimensions. . . 475

Caractéristiques électriques. . . 475

Caractéristiques environnementales. . . 476

Lieu et espace d’installation. . . .476

Lieu et espace d’installation avec les finisseurs installés. . . 478

Configuration requise. . . .479

Caractéristiques des polices. . . 479

Polices disponibles pour PostScript. . . 480

Polices disponibles pour PCL (URW). . . 481

Liste des jeux de symboles. . . 482

Polices Epson pour codes-barres (Windows uniquement). . . 485

Spécifications de stockage. . . 494

Informations réglementaires. . . 495

Normes et conformité. . . .495

Ange bleu allemand. . . 496

Restrictions relatives à la copie. . . 497

Informations sur l’administrateur

Connexion de l’imprimante au réseau. . . 499

Avant de configurer une connexion réseau. . . . .499

Connexion au réseau depuis le panneau de commande. . . .501

Paramètres d’utilisation de l’imprimante. . . 504

Utilisation des fonctions d’impression. . . 504

Configuration d’un serveur de messagerie. . . 512

Partage d’un dossier de réseau partagé. . . 516

Mise à disposition des contacts. . . 536

Préparation de la numérisation. . . 547

Accès aux fonctionnalités de télécopie (imprimantes avec fonctionnalités de télécopie uniquement). . . 549

Effectuer des réglages de paramètres de base pour l’imprimante. . . 567

Problèmes du réglage des paramètres. . . 570

Limitation des fonctionnalités disponibles. . . 584

Désactivation de l’interface externe. . . 586

Définition des paramètres du traitement des données enregistrées. . . 587

Contrôler une imprimante à distance. . . 588

Sauvegarde des paramètres. . . 590

Paramètres de sécurité avancés. . . 591

Paramètres de sécurité et prévention du danger 592 Configuration du chiffrement des mots de passe. . . 593

Contrôle à l’aide des protocoles. . . 595

Utilisation d’un certificat numérique. . . 600

Communication SSL/TLS avec l'imprimante. . . 607

Communication chiffrée par filtrage IPsec/IP. . .608

Connexion de l’imprimante à un réseau IEEE802.1X. . . 620

Paramètres S/MIME. . . 623

Résolution des problèmes pour la sécurité avancée. . . 626

Utilisation d'Epson Open Platform. . . 633

Informations Epson Remote Services. . . 634

Où trouver de l'aide

Site Web du support technique. . . 636

Contacter l'assistance Epson. . . 636

Avant de contacter Epson. . . 636

Aide pour les utilisateurs d'Europe. . . 636

Aide pour les utilisateurs de Taïwan. . . 637

Aide pour les utilisateurs d'Australie. . . 637

Aide pour les utilisateurs de Nouvelle-Zélande. .638 Aide pour les utilisateurs à Singapour. . . 638

Aide pour les utilisateurs de Thaïlande. . . 639

Aide pour les utilisateurs du Vietnam. . . 639

Aide pour les utilisateurs d'Indonésie. . . 639

Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . 641

Aide pour les utilisateurs en Malaisie. . . .641

Aide pour les utilisateurs en Inde. . . 642

Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . 642

(8)

Présentation des manuels. . . 9

Recherche d’informations. . . 9

Impression de certaines pages uniquement. . . 10

À propos de ce manuel. . . 10

Marques commerciales. . . 12

Copyright. . . 13

(9)

Présentation des manuels

Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les différents types d’informations d’aide disponibles à partir de l’imprimante ou des applications logicielles Epson.

❏ Consignes de sécurité importantes (manuel papier)

Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.

❏ Fiche d'instructions (manuel numérique)

Fournit une feuille unique détaillant les procédures pour les fonctions les plus couramment utilisées. Vous pouvez également imprimer cette feuille au format poster et l’afficher au mur près de l’imprimante pour un accès rapide aux consignes.

❏ Guide d'utilisation (manuel numérique)

Le présent manuel. Ce manuel est disponible en version PDF et Web. Fournit des informations et des

instructions relatives à l’utilisation de l’imprimante, aux paramètres réseau requis pour utiliser l’imprimante en réseau, et à la résolution des problèmes.

Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.

❏ Manuel papier

Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à l’adresse http://www.epson.eu/support ou le site Web d’assistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.

❏ Manuel numérique

Pour consulter le manuel Web, visitez le site Web suivant, entrez le nom du produit, puis allez dans la section Support.

http://epson.sn

Recherche d’informations

Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant directement aux sections spécifiques à l’aide de signets. Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Acrobat Reader DC sur votre ordinateur.

Recherche par mot-clé

Cliquez sur Modifier > Recherche avancée. Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher. Les correspondances apparaissent sous forme de liste. Cliquez sur une des correspondances affichées pour accéder à la page.

(10)

Saut direct aux pages grâce aux signets

Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante. Cliquez sur + ou > pour afficher les titres de niveau inférieur de cette section. Pour retourner à la page précédente, effectuez l’opération suivante sur votre clavier.

❏ Windows : maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur ←.

❏ Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur ←.

Impression de certaines pages uniquement

Vous pouvez extraire et n’imprimer que certaines pages. Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.

❏ Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.

Par exemple : 20 à 25

❏ Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.

Par exemple : 5, 10 et 15

À propos de ce manuel

Cette section détaille la signification des marques, symboles, notes de description et références de système d’exploitation utilisés dans ce manuel.

Repères et symboles

!

Attention:

Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.

(11)

c

Important:

Mises en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.

Remarque:

Fournit des informations complémentaires et de références.

Informations connexes

&Liens vers les sections correspondantes.

Remarques sur les captures d’écran et illustrations

❏ Les captures d’écran du pilote de l’imprimante ont été réalisées sous Windows 10 ou macOS High Sierra. Le contenu affiché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.

❏ Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d’exemple seulement. Bien qu’il puisse y avoir de légères différences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.

❏ Certaines options de menu affichées sur l’écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.

❏ Vous pouvez lire le code QR en utilisant l’application dédiée.

Références du système d’exploitation

Windows

Dans ce manuel, les termes tels que « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista », « Windows XP », « Windows Server 2019 », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows

®

10

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows

®

8.1

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows

®

8

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows

®

7

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows Vista

®

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows

®

XP

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows

®

XP Professional x64 Edition

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows Server

®

2019

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows Server

®

2016

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows Server

®

2012 R2

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows Server

®

2012

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows Server

®

2008 R2

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows Server

®

2008

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows Server

®

2003 R2

(12)

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows Server

®

2003

Mac OS

Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à Mac OS X v10.6.8 ou une version ultérieure.

Marques commerciales

❏ EPSON

®

est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.

❏ Epson Scan 2 software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

❏ libtiff

Copyright © 1988-1997 Sam Leffler

Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

❏ Microsoft

®

, Windows

®

, Windows Server

®

, and Windows Vista

®

are registered trademarks of Microsoft Corporation.

❏ Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

❏ Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.

❏ Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna and Times New Roman are trademarks of The Monotype Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.

❏ ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, ITC Symbol, Zapf Chancery and Zapf Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the U.S. Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions.

❏ Clarendon, Eurostile and New Century Schoolbook are trademarks of Linotype GmbH registered in the U.S.

Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions.

❏ Wingdings is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.

❏ CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv are trademarks of Monotype Imaging, Inc. and may be registered in certain jurisdictions.

❏ Antique Olive is a trademark of M. Olive.

❏ Marigold and Oxford are trademarks of AlphaOmega Typography.

(13)

❏ Helvetica, Optima, Palatino, Times and Univers are trademarks of Linotype Corp. registered in the U.S. Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions in the name of Linotype Corp. or its licensee Linotype GmbH.

❏ ITC Avant Garde Gothic, Bookman, Zapf Chancery and Zapf Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.

❏ PCL is the registered trademark of Hewlett-Packard Company.

❏ Adobe, Acrobat, Photoshop, PostScript

®

3™, and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States and/or other countries.

❏ Arcfour

This code illustrates a sample implementation of the Arcfour algorithm.

Copyright © April 29, 1997 Kalle Kaukonen. All Rights Reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that this copyright notice and disclaimer are retained.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE

DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

❏ QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.

❏ The SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.

❏ Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.

❏ Mopria

®

and the Mopria

®

Logo are registered and/or unregistered trademarks and service marks of Mopria Alliance, Inc. in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.

❏ Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif.Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.

Copyright

Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation.

Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel.

L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.

Neither Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou des modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit, ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.

(14)

Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson approuvés par Seiko Epson Corporation.

© 2020 Seiko Epson Corporation

Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modifiables sans préavis.

(15)

Consignes de sécurité importantes. . . 16 Protection de vos informations personnelles. . . 19 Élimination des modèles d’imprimantes européennes. . . 19

(16)

Consignes de sécurité importantes

Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante.

Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signification des symboles.

http://support.epson.net/symbols

Installation de l’imprimante

❏ Ne déplacez l’imprimante seul.

❏ Ne placez et ne rangez pas l’imprimante à l’extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d’eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l’humidité.

❏ Placez l’imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.

L’imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.

❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d’humidité. Maintenez également l’imprimante à l’écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.

❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l’imprimante.

❏ Laissez suffisamment d’espace au-dessus de l’imprimante pour pouvoir entièrement lever l’ADF.

❏ Laissez suffisamment d’espace devant l’imprimante ainsi que sur la gauche et la droite pour procéder à l’impression et à la maintenance.

❏ Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA soit conforme aux normes de sécurité locales applicables. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit. L’utilisation d’un autre cordon pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Le cordon d’alimentation de ce produit doit être utilisé exclusivement avec ledit produit. L’utilisation de ce cordon avec un autre équipement pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

❏ Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette de l’imprimante.

❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d’alimentation.

❏ Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.

❏ Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.

❏ Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.

❏ Les cordons d’alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d’abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alimentation électrique et faites en sorte que l’on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d’alimentation électrique.

Veillez à ce que tous les cordons d’alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d’entrée et de sortie du transformateur.

❏ Si vous utilisez une rallonge avec l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage maximum des périphériques reliés à la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.

(17)

❏ Si vous devez utiliser l’imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.

❏ Lorsque vous utilisez le finisseur de livrets en option, utilisez un cordon d’alimentation pour l’imprimante et un autre cordon d’alimentation pour le finisseur de livrets. L’intensité nominale de l’imprimante est de 9 A, et celle du finisseur de livrets est de 10 A. Connectez les cordons d’alimentation à une source d’alimentation dont la capacité est supérieure au courant nominal total. Si le courant nominal total dépasse la capacité de puissance, connectez chaque cordon d’alimentation à une source d’alimentation séparée avec un tableau de commutation indépendant.

Informations connexes

&« Lieu et espace d’installation » à la page 476

Utilisation de l’imprimante

❏ Sauf indication contraire spécifique dans les guides de l’imprimante, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d’alimentation, de sa fiche, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.

❏ Débranchez l’imprimante et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :

Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le boîtier a été endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N’ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.

❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur l’imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.

❏ Si l’écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l’eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

❏ Évitez de toucher les éléments intérieurs de l’imprimante sauf si les instructions du présent guide vous y invitent.

❏ Ne touchez pas les emplacements situés à l’intérieur de l’imprimante et sur les options signalés par les étiquettes d’avertissement.

❏ Évitez de téléphoner pendant un orage. Les éclairs pourraient provoquer un risque d’électrocution.

❏ Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.

❏ Lors du raccordement de l’imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez- vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être endommagés.

❏ N’insérez aucun objet à travers les orifices de l’imprimante.

❏ Ne placez pas vos mains à l’intérieur de l’imprimante au cours de l’impression.

❏ N’utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou autour de l’imprimante, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.

❏ Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous ouvrez les capots, tiroirs, bacs ou lorsque vous effectuez des opérations à l’intérieur de l’imprimante.

❏ N’appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.

(18)

❏ Mettez toujours l’imprimante hors tension en appuyant sur le bouton

P

. Ne débranchez pas l’imprimante tant que le voyant clignote.

❏ Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d’alimentation de la prise électrique.

❏ Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur l’imprimante. Ne placez pas d’objets lourds sur l’imprimante.

❏ Lors de l’utilisation de l’imprimante, assurez-vous de verrouiller les boulons de réglage.

❏ Ne déplacez pas l’imprimante lorsque les boulons de réglage sont verrouillés.

❏ Lorsque vous utilisez un finisseur de livrets en option, veillez à ne pas toucher les zones marquées par une étiquette d’avertissement, ni les zones atour de celle-ci. Si vous avez utilisé l’imprimante, ces zones peuvent être très chaudes. Une température élevée peut provoquer des brûlures.

Manipulation des produits consommables

❏ Manipulez la cartouche d'encre usagée avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être légèrement taché d'encre.

❏ En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.

❏ En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

❏ En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.

❏ Ne démontez pas la cartouche d'encre ni la boîte de maintenance, car de l'encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre peau.

❏ Afin d'éviter tout risque de fuite, ne secouez pas la cartouche d'encre trop vigoureusement.

❏ Conservez la cartouche et la boîte de maintenance hors de portée des enfants.

❏ Évitez de faire glisser le bord du papier contre votre peau car vous pourriez vous couper.

Informations connexes

&« Précautions de manipulation des cartouches d’encre » à la page 299

&« Précautions de manipulation du boîtier de maintenance » à la page 300

(19)

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran tactile

❏ Il est possible que quelques petits points lumineux ou noirs apparaissent sur l’écran LCD. De même, il est possible que la luminosité de l’écran LCD soit irrégulière en raison de ses caractéristiques. Il s’agit de phénomènes normaux, qui n’indiquent absolument pas que l’écran est endommagé.

❏ Utilisez uniquement un chiffon sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou chimiques.

❏ Le couvercle extérieur de l'écran tactile peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.

❏ Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez pas avec vos ongles.

❏ N'utilisez pas d'objets pointus tels que des stylos bille ou des crayons pointus pour effectuer les opérations.

❏ La présence de condensation à l'intérieur de l'écran tactile causée par des changements brusques de température ou du taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une connexion sans fil

❏ Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un effet négatif sur le fonctionnement des équipements électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé représentant l’établissement et l’ensemble des avertissements et des consignes figurant sur l’équipement médical.

❏ Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un effet négatif sur le fonctionnement des dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de

dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes figurant sur les dispositifs.

Protection de vos informations personnelles

Si vous donnez l’imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, effacez toutes les informations personnelles enregistrées dans la mémoire de l’imprimante en effectuant dans le panneau de commande les sélections de menus indiquées ci-dessous.

Param. > Réglages généraux > Administration système > Effacer les données de la mém interne > Police PDL, Macro et Espace de travail

Param. > Réglages généraux > Administration système > Réinitialiser > Effacer toutes les données et tous les paramètres > Haute vitesse, Écraser, or Triple réécriture

Informations connexes

&« Réinitialiser : » à la page 462

Élimination des modèles d’imprimantes européennes

Il y a une batterie dans l’imprimante.

(20)

L’étiquette comportant une poubelle barrée qui se trouve sur votre produit indique que ce produit et les batteries incorporées ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux. Pour éviter tout risque pour

l’environnement ou la santé humaine, séparez ce produit et ses batteries des autres flux de déchets pour vous assurer qu’il peut être recyclé de manière écologique. Pour plus de détails sur les installations de collecte disponibles, veuillez contacter votre administration locale ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. L’utilisation des symboles chimiques Pb, Cd ou Hg indique si ces métaux sont utilisés dans la batterie.

Ces informations s’appliquent uniquement aux clients de l’Union européenne, conformément à la directive 2006/66/CE du PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL DU 6 septembre 2006 concernant les batteries et les accumulateurs ainsi que les batteries et accumulateurs usagés et abrogeant la directive 91/157/CEE et la législation, en la transposant et en la mettant en œuvre dans les divers systèmes juridiques nationaux et aux clients des pays d’Europe, du Moyen-Orient et d’Afrique (EMEA) où ils ont mis en œuvre des réglementations équivalentes.

Pour les autres pays, veuillez contacter votre gouvernement local pour étudier la possibilité de recycler votre produit.

(21)

Avant. . . 22 Arrière. . . 24

(22)

Avant

A Panneau de commande Permet de définir les paramètres et d’effectuer des opérations sur l’imprimante. Affiche également l’état de l’imprimante.

B ADF Couvercle du chargeur automatique de documents (F)

Ouvrez-le pour retirer les originaux coincés dans le ADF.

C Guide latéral du ADF Permet d’insérer les documents originaux droits dans l’imprimante.

Faites glisser contre les bords des originaux.

D Bac d’insertion du ADF Permet d’insérer automatiquement les documents originaux.

E Bac de sortie du ADF Contient les documents originaux éjectés depuis le ADF.

F Butée Empêche les originaux éjectés de tomber du bac de sortie du

chargeur automatique de documents.

G Bac de réception face vers le bas (K) Contient le papier éjecté.

H Guide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les bords du papier.

I Bac à papier (B) Charge le papier. Vous pouvez charger tous les types de papier (épais et enveloppes) utilisables dans cette imprimante.

J Capot (E) À ouvrir pour retirer le papier coincé.

K Bac papier 1, 2, 3, 4 (C1, C2, C3, C4) Charge le papier.

L Capot (J) À ouvrir pour retirer le papier coincé.

M Capot avant (L) À ouvrir pour retirer le papier coincé ou remplacer le boîtier de maintenance.

N Capot de cartouche d’encre (A) Ouvert lors du remplacement de la cartouche d’encre.

(23)

A Capot de documents Bloque la lumière externe pendant la numérisation.

B Vitre du scanner Placez les documents originaux. Vous pouvez placer des originaux qui ne sont pas alimentés par le chargeur automatique de documents, tels que des enveloppes ou des livres épais.

C Port USB d’interface externe Connecte les dispositifs mémoire.

D Bâtonnet de nettoyage Pièce utilisée pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante.

E Porte-documents Permet de ranger les manuels.

Vous pouvez également le joindre à l’arrière.

F Capot du boîtier de maintenance (H) Ouvert lors du remplacement du boîtier de maintenance. Vous devez commencer par ouvrir le capot avant (L).

Le boîtier de maintenance est un conteneur qui recueille très peu d’excès d’encre durant le nettoyage ou l’impression.

G Bac de réception face vers le haut (G) Contient le papier éjecté.

H Unité recto verso (D1) Ouvrez-le pour retirer du papier coincé.

I Support du chiffon de nettoyage Permet de ranger le chiffon de nettoyage.

J Chiffon de nettoyage À utiliser pour nettoyer la vitre du scanner et le chargeur automatique de documents.

(24)

Arrière

A Port USB Permet de brancher un câble USB.

B Port LAN Permet de brancher un câble LAN.

C Point de montage en option Sert à installer des éléments en option. Reportez-vous aux informations complémentaires pour en savoir plus.

D Prise CA Permet de brancher le cordon d’alimentation.

Informations connexes

&« Liste des éléments en option » à la page 346

(25)

Mise sous tension/hors tension. . . 26 Panneau de commande. . . 26 Configuration de l’écran d’accueil. . . 27 Configuration de l’écran de menu. . . .31 Configuration de l’écran État des travaux. . . 32 Saisie de caractères. . . 33 Visualisation des animations. . . 33

(26)

Mise sous tension/hors tension

Mise sous tension

Pour mettre l’imprimante sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation du panneau de commande.

Maintenez la pression sur le bouton jusqu’à ce que l’écran LCD s’affiche.

Une fois le démarrage terminé, l’écran d’accueil s’affiche.

Mise hors tension

Appuyez sur le bouton puis suivez les instructions à l’écran pour mettre l’imprimante hors tension.

c

Important:

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, attendez que le voyant d’alimentation s’éteigne et que l’écran LCD ait disparu.

Panneau de commande

A Bouton d’alimentation Voyant d’alimentation

(27)

B Bouton Accueil

Permet de retourner à l’écran d’accueil.

C Écran tactile

Affiche les éléments de paramétrage et les messages.

Lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un certain délai, l’imprimante passe en mode veille et l’écran s’éteint. Pour activer l’écran, appuyez n’importe où sur l’écran tactile. En fonction des réglages actuels, appuyer sur le bouton d’alimentation fait sortir l’imprimante du mode veille.

D Voyant de données

Clignote lorsque l’imprimante traite des données et s’allume lorsque des tâches sont en attente de traitement.

E Voyant d’erreur

S’allume ou clignote en cas d’erreur.

Affiche les erreurs sur l’écran.

F Voyant de réception de télécopie

S’allume lorsque des documents reçus n’ont pas encore été traités.

Vous pouvez modifier l’inclinaison du panneau de commande.

Configuration de l’écran d’accueil

(28)

A Titre

Indique l’écran en cours.

B Affiche des informations sur chacun des éléments. Les éléments en grisé ne sont pas disponibles.

Affiche l’écran État imprimante.

Affiche l’état de la connexion réseau. Reportez-vous à la section suivante pour plus d’informations.

« Guide de l’icône de réseau » à la page 30 Affiche l’écran Paramètres audio de l'appareil.

Vous pouvez choisir les paramètres Muet et Mode silencieux. Vous pouvez accéder au menu Sons depuis cet écran. Vous pouvez également accéder à ce réglage depuis le menu Param..

Param. > Réglages généraux > Param de base > Sons

Indique si le mode Mode silencieux est activé pour l’imprimante.

Lorsque cette fonctionnalité est activée, le bruit produit par l’imprimante est réduit, mais son fonctionnement peut être ralenti. Il se peut cependant que les bruits ne soient pas réduits, selon le type de papier et la qualité d’impression sélectionnés.

Indique si Muet est défini pour l’imprimante.

Fait passer l’imprimante en mode veille. Si l’icône est grisée, l’imprimante ne peut pas entrer en mode veille.

Affiche l’écran Aide. Vous pouvez consulter les solutions aux problèmes d’ici.

Indique que la fonction de restriction utilisateur est activée. Sélectionnez cette icône pour vous connecter à l’imprimante. Vous devez sélectionner un nom d’utilisateur et entrer un mot de passe.

Contactez votre administrateur d’imprimante pour obtenir les informations de connexion.

s’affiche lorsqu’un utilisateur doté d’une autorisation d’accès s’est connecté. Sélectionnez l’icône pour vous déconnecter.

(29)

C Affiche chaque menu.

Vous pouvez modifier la position et l’ordre des icônes du menu.

Copie

Permet de copier des documents.

Numérisation

Permet de numériser des documents et de les enregistrer vers un périphérique de stockage ou un ordinateur.

Fax

Permet d’envoyer des fax.

Réglages personnalisés

Permet d’enregistrer les paramètres fréquemment utilisés pour la copie, la numérisation ou le fax en tant que préréglage.

Impression depuis clé USB

Permet d’imprimer des données JPEG, TIFF ou PDF sur un périphérique mémoire tel qu’une clé USB connectée à l’imprimante.

Stockage

Permet de stocker des données sur le disque dur intégré et de visualiser, imprimer et produire en tant que fichier à tout moment.

Boîte Fax

Permet d’enregistrer des documents reçus, des documents à envoyer, ou des documents pour les fax sur demande.

Impression depuis mémoire interne

Vous permet de sauvegarder temporairement les travaux envoyés depuis le pilote de l’imprimante vers la mémoire de l’imprimante avant d’imprimer. Vous pouvez imprimer une tâche protégée par mot de passe et tester des impressions lors de l’impression de plusieurs copies.

Numéros abrégés

Si vous avez assigné un destinataire enregistré dans la liste de contacts sur un appel rapide, vous pouvez envoyer des fax rapidement au destinataire.

Param.

Permet de régler certains paramètres relatifs à la maintenance, à la configuration de l’imprimante et à son fonctionnement.

(30)

D Affiche l’état des tâches et de l’imprimante. Le contenu de l’écran change en fonction de l’état de l’imprimante.

Le chiffre qui s’affiche indique le nombre de fax qui n’ont pas encore été lus, imprimés ou sauvegardés.

État des travaux Affiche les tâches en cours et les tâches en attente. Appuyez pour afficher le type de tâches, l’heure d’arrivée, les noms des utilisateurs, etc. sous forme de liste. Le chiffre affiché indique le nombre de tâches en attente.

Met la tâche en cours en pause et vous permet d’interrompre une autre tâche. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour redémarrer une tâche interrompue. Vous ne pouvez pas interrompre à partir d’un ordinateur.

Affiche l’écran Réglage papier. Vous pouvez sélectionner les paramètres de taille et de type du papier pour chaque source de papier.

Des

informations sur la tâche interrompue, l’erreur ou la télécopie non lue et le nom de la tâche

Affiche l’état de l’imprimante, tel que Interruption, Erreur, tâche en cours et télécopies non traitées.

Arrêt Met en pause ou annule la tâche en cours de traitement.

Horloge Affiche l’heure en cours lorsque l’imprimante n’affiche aucun état.

Guide de l’icône de réseau

L’imprimante n’est pas connectée à un réseau filaire (Ethernet) ou n’y est pas branchée.

L’imprimante est connectée à un réseau filaire (Ethernet).

L’imprimante n’est pas connectée à un réseau sans fil (Wi-Fi).

L’imprimante recherche un SSID, une adresse IP non connectée ou a un problème avec un réseau sans fil (Wi-Fi).

L’imprimante est connectée à un réseau sans fil (Wi-Fi).

Le nombre de barres indique la force du signal de la connexion. Plus le nombre de barres est élevé, plus le signal est fort.

L’imprimante n’est pas connectée à un réseau sans fil (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (PA unique).

L’imprimante est connectée à un réseau sans fil (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (PA unique).

(31)

Configuration de l’écran de menu

A Permet de retourner à l’écran précédent.

B Modifie la liste des paramètres à l’aide des onglets. L’onglet Param de base affiche les éléments fréquemment utilisés. L’onglet Avancé affiche d’autres éléments que vous pouvez définir au besoin.

C

Affiche la liste des éléments de paramètres. Lorsque est affiché, vous pouvez visualiser les informations supplémentaires, en sélectionnant l’icône. Définissez les paramètres en sélectionnant l’élément ou en ajoutant une coche. Lorsque vous avez modifié un élément de l’utilisateur par défaut ou les valeurs d’usine par défaut,

s’affiche sur l’élément.

Les éléments en grisé ne sont pas disponibles. Sélectionnez l’élément pour vérifier pourquoi il n’est pas disponible.

En cas de problème, est affiché sur l’élément. Sélectionnez l’icône pour voir comment résoudre le problème.

D Lance les opérations avec les paramètres actuels. Les éléments disponibles varient en fonction du menu.

Réglages personnalisés

Permet d’afficher la liste de présélection. Vous pouvez enregistrer le paramètre actuel en tant que présélection, ou charger les présélections enregistrées.

Copies Affiche le clavier à l’écran pour que vous puissiez saisir le nombre de copies.

Réinitialiser Appuyez pour annuler les modifications effectuées et revenir aux paramètres d’origine.

Aperçu Affiche un aperçu de l’image avant impression, copie, numérisation ou envoi de fax.

x Lance l’impression, la copie, la numérisation ou l’envoi de fax.

(32)

Configuration de l’écran État des travaux

Sélectionnez le État des travaux sur le panneau de commande pour afficher le menu État des travaux. Vous pouvez vérifier le statut de l’imprimante ou des tâches.

A Bascule entre les listes affichées.

B Filtre les tâches par fonctionnalité.

C Lorsque Actif est sélectionné, affiche la liste des tâches en cours et en attente de traitement.

Lorsque Journal est sélectionné, affiche l’historique des tâches.

Vous pouvez annuler des tâches ou vérifier le code d’erreur affiché dans l’historique lorsque la tâche a échoué.

D Affiche toutes les erreurs qui se sont produites dans l’imprimante. Sélectionnez l’erreur à partir de la liste pour afficher le message d’erreur.

E Bascule entre les listes affichées.

Lorsque vous utilisez le logement de l’interface supplémentaire, vous pouvez basculer entre les onglets pour afficher le statut de l’élément en option. Consultez la section Informations complémentaires pour en savoir plus.

F Indique les niveaux d’encre approximatifs et la durée de vie approximative du boîtier de maintenance.

Informations connexes

&« Le code d’erreur s’affiche sur le Menu État » à la page 285

&« Liste des éléments en option » à la page 346

Réserver un travail

Vous pouvez réserver des travaux au cours de la copie ou de l’impression lorsque vous n’utilisez pas l’ADF ou la vitre du scanner.

Il n’est pas nécessaire d’effectuer d’actions spéciales pour réserver des travaux. Si vous sélectionnez

x

au cours du fonctionnement normal ; le travail s’effectue dès que le travail actuel est terminé.

Vous pouvez réserver jusqu’à 100 types de travaux suivants, y compris le travail actuel.

❏ Impression

❏ Copie

❏ Envoi de télécopie

(33)

Saisie de caractères

Vous pouvez saisir des caractères et des symboles en utilisant le clavier visuel lorsque vous définissez les paramètres réseau, et ainsi de suite.

A Permet de déplacer le curseur vers la position de saisie.

B Saisit un caractère.

C Supprime un caractère à gauche.

D Indique le nombre de caractères.

E Passe des majuscules aux minuscules ou aux chiffres et symboles.

F Saisit un espace.

G Saisie des adresses de domaine e-mail ou des URL fréquentes par simple sélection.

Visualisation des animations

Vous pouvez visualiser sur l’écran LCD des animations sur des consignes d’utilisation telles que le chargement du papier ou le retrait du papier coincé.

❏ Sélectionnez : affiche l’écran d’aide. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez afficher dans Comment faire pour.

(34)

❏ Sélectionnez Comment faire pour au bas de l’écran : affiche l’animation correspondant au contexte.

(35)

Précautions de manipulation du papier. . . 36 Paramètres de format et de type de papier. . . 36 Chargement du papier. . . .38

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Jugez plutôt: nos gentils compagnons font ripaille avec des aliments de composition rigoureusement et scientifiquement dosée et composée: boîtes, granulés secs, graines ou

Ah j'oubliais: si, par hasard, il vous venait le désir d'en savoir plus sur l'existence d'un livre ou le besoin d'un renseignement bibliographique, je reste à votre disposition

Fumées de l'usine et le Rhône qui ne demande qu'à déborder, et puis ma fuite dans la nuit, course folle sur un vélo, ferraille antique pour rejoindre mon campement, les copains de

Elle était pourtant bien seule dans la minuscule cabine, personne d'autre qu'elle n'était assis, là, bien en face de l'objectif et c'est pourtant à ses yeux une sale gueule qui

En automne, mettez les pots sur la fenêtre, au soleil ou dans un endroit où vous maintiendrez une température constante de 7° à 10°: les fleurs s'épanouiront à

Beaucoup de femmes qui ne sont pas jolies ont plus d'attraits que d'autres qui, avec des traits impeccables, sont incontestablement ravissantes mais sans aucun charme.. J'ai vu,

L Après quarante-neuf ans d'existence, pendant lesquels il a parcouru 545.029 km, 1'« Helvétie », le plus grand bateau des lacs suisses 1600 passagers, 429 tonnes de déplacement à

VOTRE ASPECT RELATIONNEL EST LE PLUS DEVELOPPE Pour vous, se comprendre soi-même et comprendre les autres et les choses, en réalité ne font qu'un.. Que vous soyez arraché à