• Keine Ergebnisse gefunden

DE Originalbetriebsanleitung IT Istruzioni per l uso FR Traduction du mode d'emploi original GB Original instructions...

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "DE Originalbetriebsanleitung IT Istruzioni per l uso FR Traduction du mode d'emploi original GB Original instructions..."

Copied!
60
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

126734

DE Terrassenüberdachung IT Copertura per terrazza FR Toit de terrasse

GB Patio Cover

CZ Zast ř ešení terasy SK Zastrešenie terasy PL Zadaszenie tarasu SI Nadstrešek za teraso

HU Terasztet ő

BA/HR Nadstrešnica za terasu RU Террасное перекрытие GR Στέγαστρο βεράντας NL Terrasoverkapping SE Terrasstak

FI Terassikatos

KAZ Терраса шатыры

(2)

2

DE Originalbetriebsanleitung . . . 21

IT Istruzioni per l’uso . . . 23

FR Traduction du mode d'emploi original . . . 25

GB Original instructions . . . 27

CZ Originální návod k obsluze . . . 29

SK Originálny návod na obsluhu . . . 31

PL Oryginalna instrukcja eksploatacji . . . 33

SI Originalna navodila za uporabo . . . 35

HU Eredeti üzemeltetési útmutató . . . 37

BA/HR Originalno uputstvo za upotrebu . . . 39

RU Перевод оригинального руководства по эксплуатации . . . 41

GR Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας . . . 44

NL Originele gebruiksaanwijzing . . . 46

SE Översättning av originalbruksanvisningen . . . 48

FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös . . . 50

KAZ Пайдалану жөніндегі нұсқаулық . . . 52

(3)

3

Benötigtes Werkzeug Strumenti necessari Outils nécessaires Necessary tools Pot ř ebné nástroje Potrebné nástroje Potrzebne narz ę dzia Potrebno orodje

Szükséges szerszámok Potrebne alati

Необходимые инструменты Απαραίτητα εργαλεία

Benodigd gereedschap Nödvändiga verktyg Välttämätön työkalut

Қажетті құрал - жабдықтар

x4

(4)

4

Lieferumfang

Contenu de la livraison Scope of delivery

Volume di fornitura Rozsah dodávky Obsah zásielky Zakres dostawy Obseg dobave

Szállított alkatrészek Sadržaj isporuke Комплект поставки

Προμηθευόμενος εξοπλισμός Leveringsomvang

Leveransomfattning

Toimituksen sisältö

Жеткізу жиынтығы

(5)

5 8-10mm

(6)

6

Übersicht Panoramica Vue d’ensemble Overview

P ř ehled Preh ľ ad Przegl ą d Pregled

Áttekintés Обзор

Επισκόπηση Overzicht Översikt Yleiskatsaus Шолу

1

max 205cm

(7)

7

2

3 4

5

≤16°

6

≥10°

(8)

8

Montage Montaggio Assembly Montáž Monta ż Szerelés

Montaža Монтаж

Συναρμολόγηση Montering

Asennus

Монтаждау

1

(9)

9

2

3

(10)

10

4

5

(11)

11

6

7

(12)

12

8

9

(13)

13

10

11

(14)

14

12

13

(15)

15

14

15

(16)

16

16

17

(17)

17

18

19

(18)

18

20

21

(19)

19

22

23

(20)

20

24

(21)

DE

21

OriginalbetriebsanleitungTerrassenüberdachung

Vorbereitung der Montage

Benutzerhandbuch

Bitte prüfen Sie vor Baubeginn die örtlichen Bauvor- schriften in Bezug auf Fundamente, Standort und andere Anforderungen. Studieren und verstehen Sie dieses Benutzerhandbuch mit wichtigen Informationen und hilfreichen Tipps für einen einfacheren und ange- nehmeren Aufbau.

Bevor Sie beginnen…

Dieses Produkt darf nur in Regionen eingesetzt werden, deren charakteristische Schneelast gemäß EN 1991-1-3 1,2kN/m² nicht überschreitet.

Konsultieren Sie bei Unklarheiten vorab einen Fachmann.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Produkt ist ausschließlich für die in der Gebrauchs- anweisung angegebenen Arbeiten bestimmt.

Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvor- schriften und beigelegte Sicherheitshinweise müssen beachtet werden. Führen Sie nur Tätigkeiten durch, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Jede andere Verwendung ist unerlaubter Fehlgebrauch. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die hieraus entste- hen.

Verwendete Symbole

Gefahrenhinweise und sonstige Hinweise sind in der Originalgebrauchsanweisung deutlich gekennzeichnet.

Es werden folgende Symbole verwendet:

Symbole am Gerät

Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umgehend ersetzt werden.

Zu Ihrer Sicherheit

Allgemeine Sicherheitshinweise

Für einen sicheren Umgang mit diesem Produkt muss der Benutzer des Produktes diese

Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gelesen und verstanden haben.

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie die Sicherheitshinweise missachten, gefährden Sie sich und andere.

Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und Sicherheitshinweise für die Zukunft auf.

Legen Sie die Gebrauchsanweisung dem Produkt bei, wenn Sie es weitergeben.

Kinder müssen vom Produkt ferngehalten werden.

Bewahren Sie das Produkt sicher vor Kindern und unbefugten Personen auf.

Sämtliche Teile des Produktes, insbesondere Sicherheitseinrichtungen, müssen richtig montiert sein, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustel- len.

Umbauten, eigenmächtige Veränderungen am Pro- dukt sowie die Verwendung nicht zugelassener Teile sind untersagt.

Das Produkt darf nur in Betrieb genommen werden, wenn es einwandfrei ist. Ist das Produkt oder ein Teil davon defekt, muss es von einer Fachkraft instand gesetzt werden.

Prüfen Sie vor der Montage gründlich die rechtli- chen Grundlagen und Bedingungen in Ihrer Region.

Es kann notwendig sein, vor dem Aufbau Ihrer Ter- rassenüberdachung einen Bauantrag bei der zuständigen Behörde zu stellen oder spezielle Abstände zu umliegenden Grundstücken einzuhal- ten.

Beachten Sie immer die gültigen nationalen und internationalen Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeitsvorschriften.

Achten Sie beim Arbeiten immer auf eine natürliche und sichere Standposition.

Überlasten Sie das Produkt nicht. Benutzen Sie das Produkt nur für Zwecke, für die es vorgesehen ist.

Arbeiten Sie immer mit Umsicht und nur in guter Verfassung: Müdigkeit, Krankheit, Alkoholgenuss, Medikamenten- und Drogeneinfluss sind unverant- wortlich, da Sie das Produkt nicht mehr sicher mon- tieren können.

Bei extremer Belastung können an den Befesti- gungsschrauben hohe Zugkräfte auftreten. Stellen Sie daher sicher, dass die Montagefläche ausrei- chend tragfähig ist. Befragen Sie bei unsicheren Untergründen einen Fachmann.

Eine sichere und gefahrlose Nutzung der Terrassen- abdeckung kann nur gewährleistet werden, wenn sie regelmäßig überprüft und gewartet wird.

ACHTUNG! Halten Sie sich bei Gewittern nicht unter der Terrassenüberdachung auf; ein Blitz- schlag kann schwere gesundheitliche Folgen nach sich ziehen.

Qualifikation

Die Montageanleitung richtet sich an den qualifizier- ten Monteur, der über versierte Kenntnisse in fol- genden Bereichen verfügt:

Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhü- tungsvorschriften

Umgang mit Leitern und Gerüsten

Handhabung und Transport von langen, schweren Bauteilen

Umgang mit Werkzeugen und Maschinen

Einbringung von Befestigungsmitteln Lesen Sie vor dem Gebrauch die Originalge-

brauchsanweisung.

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise.

GEFAHR! Unmittelbare Lebens- oder Verlet- zungsgefahr! Unmittelbar gefährliche Situa- tion, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben wird.

WARNUNG! Wahrscheinliche Lebensund Verletzungsgefahr! Allgemein gefährliche Situation, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann.

VORSICHT! Eventuelle Verletzungsgefahr!

Gefährliche Situation, die Verletzungen zur Folge haben kann.

ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!

Situation, die Sachschäden zur Folge haben kann.

Hinweis: Dieses Symbol kennzeichnet Infor- mationen, die zum besseren Verständnis der Abläufe gegeben werden.

Vorsicht beim Umgang mit dem Produkt! Alle Si- cherheitshinweise aus der Gebrauchsanwei- sung beachten!

(22)

DE

22

Beurteilung der Bausubstanz

Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes Befestigungsmittel:

Verwenden sie zur Installation des Produktes nur geeig- netes Befestigungsmaterial. Die Art und Dimension des Befestigungsmaterials hängt von der Art des Mauer- werkes sowie vom Gewicht des Produktes ab. Zur kor- rekten Auswahl befragen sie bitte einen Fachmann.

Aufstiegshilfen:

Aufstiegshilfen dürfen nicht an der Terrassenabde- ckung angelehnt oder befestigt werden. Sie müssen einen festen Stand haben und genügend Halt bieten.

Verwenden Sie nur Aufstiegshilfen, die eine ausrei- chend hohe Tragkraft haben.

Absturzsicherung:

Bei Arbeiten in größeren Höhen besteht Absturzgefahr.

Es sind geeignete Absturzsicherungen zu nutzen.

Persönliche Schutzausrüstung

Teile und Teileliste:

– Vergewissern Sie sich, dass Sie alle notwendigen Teile haben.

Sicherheit muss an erster Stelle stehen:

1. Wählen Sie einen trockenen und windstillen Tag für Ihre Montage. Versuchen Sie nicht, die Terrassen- abdeckung zusammenzubauen, wenn Sie müde sind, Drogen, Medikamente oder Alkohol eingenom- men haben oder zu Schwindelanfällen neigen.

2. Während der Montage ist Teamarbeit (4 oder mehr Personen) erforderlich.

3. Tragen Sie Sicherheitshandschuhe, Schuhe, Augenschutz und lange Ärmel während der Mon- tage, um Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie auf scharfe Kanten einiger Teile.

4. Kindern und Haustieren ist das Betreten der Bau- stelle nicht gestattet. Entsorgen Sie alle Plastiktüten sicher – bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.

5. Wenn Sie eine Trittleiter oder Elektrowerkzeuge ver- wenden, stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheits- hinweise des Herstellers befolgen.

6. Konzentrieren Sie niemals Ihr Gesamtgewicht auf das Dach. Klettern Sie nicht auf das Dach und stel- len Sie sich nicht auf das Dach.

7. Starke Schneemengen auf dem Dach können die Terrassenabdeckung beschädigen, so dass es unsi- cher ist, darunter oder in der Nähe zu stehen. Ent- fernen Sie den Schnee mit den notwendigen Werk- zeugen, um sicherzustellen, dass es sicher ist, dar- unter oder in der Nähe zu stehen.

8. Schwere Gegenstände sollten nicht gegen die Stan- gen gelehnt werden.

9. Dieses Produkt wurde hauptsächlich für die Ver- wendung als Terrassenabdeckung konzipiert.

10. Verwenden Sie unterhalb der Terrassenüberda- chung keine Geräte mit einer starken Hitzeentwick- lung, wie Grills, Heizstrahler oder Schweißbrenner.

Pflege & Wartung:

1. PC-Platten: Setzen Sie nur die bedruckte Masken- seite dem Sonnenlicht aus – diese Seite ist UV- geschützt.

2. Halten Sie Dach und Dachrinnen frei von Schnee, Schmutz und Laub.

3. Verwenden Sie zum Reinigen eine milde Reini- gungsmittellösung und spülen Sie mit kaltem, sau- berem Wasser nach.

4. Verwenden Sie kein Aceton, Scheuermittel oder andere spezielle Reinigungsmittel zur Reinigung der Platte.

Vor der Montage:

Diese Terrassenabdeckung muss auf einem festen Untergrund (wie z.B. Beton oder Asphalt) montiert wer- den.

Die Oberfläche des Sockels unterhalb der Stangen muss eben sein.

Verwenden Sie während des Zusammenbaus eine wei- che Plattform unterhalb der Teile, um Kratzer und Beschädigungen zu vermeiden.

Nach der Montage müssen alle Schrauben und Muttern nochmal fest angezogen werden.

Entsorgung

Verpackung entsorgen

Die Verpackung besteht aus Karton und ent- sprechend gekennzeichneten Kunststoffen, die wiederverwertet werden können.

– Führen Sie diese Materialien der Wieder- verwertung zu.

Tragen Sie eng anliegende Arbeitskleidung.

Tragen Sie bei langen Haaren eine Kopfbede- ckung.

Tragen Sie bei der Arbeit eine Staubschutzmas- ke.

Tragen Sie bei der Montage einen Schutzhelm.

Tragen Sie bei der Arbeit einen Gehörschutz.

Tragen Sie bei der Arbeit eine Schutzbrille.

Sicherheitshandschuhe tragen!

Bei der Arbeit mit dem Gerät festes Schuhwerk tragen.

Installation nur durch Fachpersonal.

(23)

IT

23

Istruzioni per l’uso Copertura per terrazza

Preparativi per il montaggio

Manuale Utente

Verificare le norme edilizie locali relative alle fonda- menta, al luogo d'installazione e ad altri requisiti prima di iniziare i lavori. Occorre studiare e comprendere il presente manuale d'uso contenente informazioni impor- tanti e consigli utili per un'installazione più facile e pia- cevole.

Prima di iniziare…

Questo prodotto può essere utilizzato solo in zone in cui il carico di neve caratteristico secondo la norma EN 1991-1-3 non supera 1,2kN/m². Per eventuali chiarimenti consultate prima uno specialista.

Uso conforme

Il prodotto è concepito esclusivamente per i lavori indi- cati nelle istruzioni per l'uso.

Questo prodotto non è destinato all’impiego industriale.

Osservare le norme antinfortunistiche ufficialmente riconosciute e le norme di sicurezza allegate. Eseguire solo le operazioni descritte nelle presenti istruzioni d’uso. Qualsiasi altro uso è da considerarsi non con- forme e non consentito. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni in caso di uso inade- guato.

Simboli utilizzati

Nelle presenti istruzioni per l'uso, le indicazioni sui peri- coli e le altre avvertenze vengono indicate con chia- rezza.

I simboli utilizzati sono i seguenti:

Simboli sull’apparecchio

Non rimuovere o coprire i simboli riportati sull’apparec- chio. Le indicazioni non più leggibili sul dispositivo devono essere immediatamente sostituite.

Per la vostra sicurezza

Avvertenze generali per la sicurezza

Per poter utilizzare il prodotto in sicurezza, l’utente deve aver letto e compreso le presenti istruzioni per l’utilizzo prima di usarlo per la prima volta.

Osservare tutte le avvertenze di sicurezza! Se tali avvertenze non vengono osservate, si mette a rischio l’incolumità propria e quella degli altri.

Conservare tutte le istruzioni per l'uso e le avver- tenze di sicurezza per poterle consultare in seguito.

In caso di cessione del prodotto, allegare le presenti istruzioni per l'uso originali.

Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.

Conservare il prodotto lontano dalla portata dei bambini e delle persone non autorizzate.

Tutti i componenti, in particolare i dispositivi di sicu- rezza, devono essere montati correttamente, in modo da garantire il regolare funzionamento del prodotto.

È assolutamente vietato apportare modifiche arbi- trarie al prodotto, così come utilizzare componenti non omologati.

Il prodotto può essere messo in funzione solo se in condizioni di perfetta integrità. Se il prodotto o parti di esso dovessero essere difettosi, occorre farli ripa- rare da un tecnico specializzato.

Prima dell'installazione, consultare accuratamente le norme di legge e le condizioni del proprio territo- rio. Potrebbe essere necessario presentare una domanda di costruzione alle autorità competenti o mantenere particolari distanze dalle proprietà circo- stanti prima di costruire la copertura della terrazza.

Osservare sempre le normative nazionali e interna- zionali vigenti in materia di sicurezza, salute e lavoro.

Durante il lavorio mantenere sempre una posizione naturale e sicura.

Non sovraccaricare mai il prodotto. Utilizzare il pro- dotto esclusivamente per lo scopo previsto.

Lavorare sempre con prudenza e in buone condi- zioni fisiche: stanchezza, malattie, uso di alcol, influenze di medicinali o droghe non permettono di avere un comportamento responsabile, poiché non consentono di montare il prodotto in sicurezza.

In caso di carichi estremi, le viti di fissaggio possono essere sottoposta a forze di trazione molto elevate.

Assicurarsi che il piano di montaggio abbia una por- tata sufficiente. Chiedere eventualmente ad un esperto.

Un uso sicuro e senza pericoli della copertura della terrazza può essere garantito solo se questa è sot- toposta a controlli e interventi di manutenzione regolari.

ATTENZIONE! Non rimanere sotto la copertura della terrazza durante i temporali; un fulmine potrebbe avere gravi conseguenze per la salute.

Qualifica

Le istruzioni di montaggio sono rivolte a installatori qualificati, che conoscono a fondo le materie seguenti:

Protezione sul lavoro, sicurezza del lavoro e norme antinfortunistiche

Utilizzo di scale e impalcature

Movimentazione e trasporto di componenti costrut- tivi lunghi e pesanti

Utilizzo di utensili e macchinari

Applicazione dei materiali di fissaggio

Valutazione della struttura costruttiva Prima dell'utilizzo leggere attentamente le istru-

zioni per l'uso originali.

Osservare tutte le avvertenze sulla sicurezza.

PERICOLO! Pericolo imminente di lesioni o di morte! Situazione di pericolo imminente, che causa lesioni gravi o mortali.

AVVERTENZA! Probabile pericolo di morte e di lesioni! Situazione generalmente perico- losa, che può causare gravi lesioni, perfino letali.

ATTENZIONE! Eventuale pericolo di lesioni! Situazione pericolosa, che può cau- sare lesioni.

AVVISO! Pericolo di danni all'apparecchio!

Situazione pericolosa, che può causare danni materiali.

Nota: Con questo simbolo vengono contrasse- gnate le informazioni che contribuiscono a migliorare la comprensione dei cicli di lavoro.

Maneggiare il prodotto con attenzione! Osserva- re tutte le avvertenze di sicurezza contenute nel- le istruzioni per l’uso!

(24)

IT

24

Messa in funzione e utilizzo del prodotto Mezzi di fissaggio:

Per l'installazione del prodotto, utilizzare solo un sistema di fissaggio idoneo. Il tipo e le dimensioni del sistema di fissaggio dipendono dal tipo di muratura e dal peso del prodotto. Per la scelta corretta consultare un esperto.

Mezzi di salita:

Non è consentito appoggiare o fissare scale o simili alla copertura della terrazza. Assumere una posizione sta- bile, con un buon sostegno. Utilizzare esclusivamente mezzi di salita con portata sufficiente.

Protezione anticaduta:

Durante l’esecuzione di lavori ad altezze notevoli, esi- ste il pericolo di caduta. Pertanto è necessario utilizzare protezioni adeguate contro la caduta.

Equipaggiamento di protezione personale

Componenti e distinta componenti:

– accertarsi di avere a disposizione tutti i componenti necessari.

La sicurezza deve venire prima di tutto:

1. scegliere per l'installazione un giorno senza pioggia e senza vento. Non cercare di assemblare la coper- tura della terrazza se si è stanchi, se si è fatto uso di sostanze stupefacenti, farmaci o alcool o se si è soggetti a vertigini.

2. Durante l'installazione è necessario un lavoro di squadra (4 o più persone).

3. Durante il montaggio indossare guanti di sicurezza, scarpe, una protezione per gli occhi e maniche lun- ghe onde evitare lesioni. Prestare attenzione agli spigoli vivi di alcuni componenti.

4. Ai bambini e agli animali domestici non è consentito entrare nel cantiere. Smaltire tutti i sacchetti di pla- stica in modo sicuro; tenerli fuori dalla portata dei bambini piccoli.

5. Se si utilizza una scaletta o un utensile elettrico, si raccomanda di seguire le istruzioni di sicurezza del produttore.

6. Non concentrare mai tutto il proprio peso sul tetto.

Non arrampicarsi sul tetto e non stare in piedi sul tetto.

7. Le forti nevicate sul tetto possono danneggiare la copertura della terrazza rendendo così insicuro il posizionamento sotto o vicino ad essa. Rimuovere la neve con gli strumenti necessari per garantire che sia sicuro stare sotto o vicino ad essa.

8. Gli oggetti pesanti non devono essere appoggiati contro le barre.

9. Questo prodotto è stato progettato principalmente per l'uso come copertura di terrazze.

10. Sotto la copertura della terrazza non si devono uti- lizzare apparecchi che generano molto calore, come barbecue, radiatori o cannelli per saldatura.

Cura e manutenzione:

1. Piastre in PC: esporre alla luce del sole solo il lato stampato della maschera; questo lato è protetto dai raggi UV.

2. Mantenere il tetto e le grondaie liberi da neve, sporco e foglie.

3. Per la pulizia, utilizzare una soluzione detergente delicata e risciacquare con acqua fredda.

4. Non utilizzare acetone, agenti abrasivi o altri deter- genti speciali per pulire la piastra.

Prima del montaggio:

questa copertura per terrazza deve essere installata su una superficie solida (come calcestruzzo o asfalto).

La superficie della base sotto le barre deve essere piana.

Per evitare graffi e altri danni, durante il montaggio uti- lizzare una piattaforma morbida sotto i pezzi.

Dopo il montaggio si devono serrare a fondo tutte le viti e i dadi.

Smaltimento

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio è composto da cartone e partico- lari in plastica adeguatamente contrassegnati per essere riciclati.

– Si raccomanda di inviare questi materiali al riciclaggio.

Indossare indumenti di lavoro aderenti.

In caso di capelli lunghi, utilizzare una retina.

Durante il lavoro indossare una mascherina an- tipolvere.

Durante il montaggio si deve indossare un ca- sco protettivo.

Durante il lavoro indossare la protezione dell'udito.

Durante il lavoro indossare gli occhiali protettivi.

Indossare i guanti protettivi!

Quando si lavora con l’apparecchio indossare calzature resistenti.

L'installazione è riservata al personale tecnico.

(25)

FR

25

Traduction du mode d'emploi originalToit de terrasse

Préparation du montage

Manuel de l’utilisateur

Avant de commencer les travaux, veuillez vérifier la réglementation locale en matière de construction en ce qui concerne les fondations, l'emplacement et les autres exigences. Étudiez et comprenez le présent manuel d’utilisateur ainsi que les informations impor- tantes et astuces utiles qu’il contient pour faciliter le montage et le rendre plus agréable.

Avant de commencer ...

Ce produit ne doit être utilisé que dans des régions où la charge de neige caractéristique de 1,2kN/m² selon EN 1991-1-3 n’est pas dépassée.

Consultez un spécialiste à l’avance si vous n’êtes pas sûr de vous.

Utilisation conforme

Le produit doit être utilisé exclusivement pour les tra- vaux spécifiés dans la notice d'utilisation.

Le produit n'est pas destiné à un usage commercial. Il faut impérativement respecter les réglementations de prévention des accidents et les consignes de sécurité ci-jointes. N'effectuez que des opérations indiquées dans le manuel d’utilisation. Toute autre utilisation est un abus interdit. Le fabricant ne peut pas être tenu res- ponsable de détériorations résultant d'un non-respect de cette prescription.

Symboles utilisés

Les avertissements et autres informations portant sur la sécurité contenus dans la notice d'utilisation originale sont clairement mis en évidence.

Les symboles suivants sont utilisés :

Symboles sur le produit

Les symboles qui se trouvent sur votre appareil ne doivent pas être retirés ni couverts. Toute remarque devenue illisible doit être immédiatement remplacée.

Pour votre sécurité

Consignes de sécurité générales

Pour assurer une sécurité maximale lors de l'utilisa- tion du produit, l'utilisateur doit avoir lu et compris la présente notice d'utilisation avant d’utiliser le produit pour la première fois.

Respectez toutes les consignes de sécurité ! Si vous négligez les consignes de sécurité, vous met- tez en danger votre sécurité et celle des autres.

Conservez ce manuel d’utilisation et les consignes de sécurité pour un usage ultérieur.

Si vous remettez le produit à un tiers, remettez-lui également la notice d'utilisation.

Les enfants doivent être tenus éloignés du produit.

Conservez le produit en lieu sûr et non accessible par des enfants et par des personnes non autori- sées.

Toutes les pièces du produit et notamment les dis- positifs de sécurité doivent être correctement mon- tés afin d'assurer un parfait fonctionnement.

Toute transformation et modification non autorisée du produit et toute utilisation de pièces non homo- loguées est interdite.

Le produit ne doit être utilisé que dans un parfait état technique. Si le produit est entièrement ou partielle- ment endommagé, il doit être réparé par un spécia- liste en la matière.

Avant le montage, vérifiez les bases légales et les conditions de votre région. Il peut s’avérer néces- saire de soumettre une demande de construction à l’autorité compétente avant de monter votre toit de terrasse ou de maintenir des distances spécifiques avec les propriétés environnantes.

Veuillez toujours observer les consignes de sécu- rité, de protection de la santé et de sécurité du tra- vail en vigueur sur le lieu d'utilisation.

Lors des travaux, veillez toujours à une posture naturelle et stable.

Veillez à ne pas surcharger le produit. Utilisez le pro- duit exclusivement à des fins pour lesquelles il a été conçu.

Travaillez toujours prudemment et lorsque vous vous sentez en forme : travailler par fatigue, mala- die, sous la consommation d’alcool, l’influence de drogues et de médicaments sont des comporte- ments irresponsables étant donné que vous ne pou- vez plus monter ce produit en toute sécurité.

Sous l'effet d'une contrainte extrême, les vis de fixa- tion peuvent être soumises à des forces de traction élevées. Assurez-vous que les surfaces de mon- tage sont suffisamment résistantes. Si vous êtes incertain au sujet des supports, contactez un spé- cialiste.

La fiabilité de l'utilisation du toit de terrasse sans aucun risque ne peut être assurée que s’il est contrôlé et entretenue régulièrement.

ATTENTION ! Ne vous tenez pas sous le toit de ter- rasse en cas d’orage ; un coup de foudre peut avoir de graves conséquences sur la santé.

Qualification

La notice de montage s'adresse aux monteurs qua- lifiés qui possèdent des connaissances dans les domaines suivants :

protection du travail, sécurité d'exploitation et pres- criptions relatives à la prévention des accidents

manipulation des échelles et des échafaudages Veuillez lire la notice d'utilisation originale avant

de commencer le travail.

Respectez toutes les consignes de sécurité.

DANGER ! Risque imminent de blessure ou de mort ! Situation dangereuse imminente qui va conduire au décès ou à des blessures graves.

AVERTISSEMENT ! Risque probable de décès et de blessure ! Situation générale- ment dangereuse pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION ! Risques éventuels de

blessure ! Situation dangereuse qui peut pro- voquer des blessures.

AVIS ! Risque de détérioration de

l’appareil ! Situation qui peut provoquer des dégâts matériels.

Remarque : Ce symbole désigne des informa- tions contribuant à une meilleure compréhen- sion du déroulement du travail.

Le maniement de ce produit réclame la plus grande attention ! Respectez impérativement toutes les consignes de sécurité figurant dans le manuel d’utilisation !

(26)

FR

26

maniement et transport de pièces de construction longues et lourdes

manipulation des outils et des machines

installation de pièces de fixation

évaluation de la structure des bâtiments

mise en service et utilisation du produit Matériel de fixation :

Pour installer le produit, n’utilisez que du matériel de fixation adapté. Le type et les dimensions du matériel de fixation dépendent du type de maçonnerie et du poids du produit. Pour bien choisir, veuillez vous adres- ser à un spécialiste.

Aides à la montée :

Les aides à la montée ne doivent pas être appuyées ou fixées au toit de terrasse. Elles doivent être parfaite- ment stables et garantir un appui suffisant. Utilisez uni- quement des aides à la montée présentant une capa- cité de charge suffisante.

Protection contre la chute :

Il existe un danger de chute lors des travaux à des hau- teurs élevées. Vous devez alors utiliser des protections appropriées contre la chute.

Équipement de protection individuelle

Pièces et liste de pièces

– Assurez-vous d’avoir toutes les pièces nécessaires.

La sécurité doit être primordiale :

1. Choisissez un jour sec et sans vent pour votre mon- tage. N’essayez pas d’assembler le toit de terrasse si vous êtes fatigué ,sous l’influence de drogue, de médicaments ou d’alcool ou si vous êtes sujet à des étourdissements.

2. Le montage nécessite de travailler en équipe (4 per- sonnes ou plus).

3. Pendant le montage, portez des gants de protection, des chaussures, des lunettes de protection et des manches longues pour éviter de vous blesser.

Faites attention aux bords tranchants de certaines pièces.

4. Les enfants et les animaux de compagnie ne doivent pas pénétrer sur le lieu de construction. Éli- minez les sacs en plastique de façon sûre - rangez- les hors de portée des enfants.

5. Si vous utilisez un escabeau ou des outils élec- triques, assurez-vous de suivre les consignes de sécurité du fabricant.

6. Ne concentrez jamais tout votre poids sur le toit. Ne grimpez pas sur le toit et ne montes pas dessus.

7. Une grande quantité de neige sur le toit risque d’endommager le toit de terrasse. Il peut donc être dangereux de se trouver en-dessous ou à proximité.

Retirez la neige avec les outils nécessaires pour être sûr que se trouver en-dessous ou à proximité ne présente pas de risque.

8. Ne posez pas d’objets lourds contre les barres.

9. Ce produit a été principalement conçu pour une uti- lisation comme toit de terrasse.

10. Sous le toit de terrasse, n’utilisez pas d’appareils qui génèrent beaucoup de chaleur, comme des grils, des appareils de chauffage ou des chalumeaux.

Entretien et maintenance :

1. Plaques PC : Exposez uniquement la face imprimée du masque à la lumière du soleil car ce côté est pro- tégé contre les UV.

2. Gardez le toit et les gouttières exempts de neige, de saleté et de feuilles.

3. Pour le nettoyage, utilisez une solution de nettoyage douce et rincez avec le l’eau froide et propre.

4. N’utilisez pas d’acétone, de produit abrasif ou de produits de nettoyage spéciaux pour nettoyer les plaques.

Avant le montage :

Le toit de terrasse doit être monté sur un sol solide (par exemple du béton ou de l’asphalte).

La surface du socle sous les barres doit être plat.

Lors du montage, utilisez une plateforme souple sous les pièces pour éviter les rayures et les dommages.

Après le montage, serrez toutes les vis et les écrous.

Mise au rebut

Élimination de l’emballage

L’emballage se compose de carton et de matières plastiques marquées en consé- quence qui peuvent être recyclés.

– Remettez ces matériaux au recyclage.

Portez des vêtements de travail bien ajustés.

Protégez les cheveux longs avec un couvre- chef.

Portez un masque de protection contre les poussières lors du travail.

Portez un casque de protection pendant le mon- tage.

Portez une protection auditive lors du travail.

Portez des lunettes de protection lors du travail.

Portez des gants de protection !

Portez des chaussures solides lors du travail.

Installation seulement par du personnel spécia- lisé.

(27)

GB

27

Original instructionsPatio Cover

Assembly Preparation

Owner’s Manual

Please check local building codes regarding footings, location and other requirements before beginning con- struction. Study and understand this owner’s manual of important information and helpful tips for easier and more enjoyable assembly.

Before you begin…

This product may only be used in regions where the characteristic snow load according to EN 1991-1-3 does not exceed 1.2kN/m². Consult a specialist in advance if anything is unclear.

Intended use

This product is designed only for the tasks set out in the operating instructions.

The product is not designed for commercial use. The generally recognised accident prevention regulations and enclosed safety notes must be observed. Only carry out tasks described in these operating instruc- tions. Any other type of use is inappropriate misuse.

The manufacturer is not liable for any damages incurred as a result.

Symbols used

Notes indicating danger and other notes are clearly identified in the original operating instructions.

The following symbols are used:

Symbols on the device

Symbols that can be found on your device may not be removed or covered. Information on the device that is no longer legible must be replaced immediately.

For your safety

General safety information

The user of the product must have read and under- stood these operating instructions prior to its first use in order to ensure the safe handling of this prod- uct.

Please comply with all safety instructions! If you dis- regard any of the safety precautions, you may place yourself and others at risk.

Keep all operating instructions and safety precau- tions for future reference.

Include the instructions with the product, when you pass it on to somebody.

Children must be kept away from the product. Keep the product away from children and unauthorised persons.

All components of the product, in particular, the safety mechanisms, must be assembled correctly in order to ensure trouble-free operation.

Conversions, independent modifications to the product and the use of non-approved parts are not permitted.

The product may only be put into operation when it is in perfect condition. If the product or part of the product is defective, it must be repaired by a special- ist.

Before installation, thoroughly check the legal basis and conditions in your region. It may be necessary to submit a building application to the relevant authorities before installing your patio cover or to maintain special distances to surrounding proper- ties.

Always comply with the all applicable domestic and international safety, health, and working regulations.

When working, ensure you always use a natural and secure stance.

Do not force the product. Only use the product for the intended purpose.

Always work with care and when you are in good form: If you are tired, ill, if you have ingested alcohol, medication or illegal drugs, do not use the product as you are not in a condition to install it safely.

Extreme loads may exert great stress on the fixing screws. Therefore, please ensure that the installa- tion surface has sufficient capacity for these loads.

Consult a professional if you are unsure.

Safe and risk-free use of the patio cover can be guaranteed only if the patio cover is inspected and maintained on a regular basis.

CAUTION: Do not stay under the patio cover during thunderstorms; a lightning strike can have serious health consequences.

Qualification

The installation instructions are designed for use by a qualified technician who has thorough knowledge of the following areas:

Occupational safety, operational safety and acci- dent prevention regulations

Working with ladders and scaffolding

Handling and transport of long, heavy components

Working with tools and machines

Installation of fixing materials

Evaluation of the building structure

Initial start up and operation of the product Fixing materials:

Use only suitable fixtures for installing the product.

The type and dimensions of the fixtures depends on the type of masonry and the weight of the product. Please ask a specialist to assist in selecting the correct items.

Climbing aids:

Aids should not be leaned against the patio cover or secured to it. They must be positioned firmly and offer sufficient support. Use only climbing aids that have suf- ficiently high load-bearing capacity.

Read the original operating instructions before use.

Observe all safety instructions.

DANGER! Immediate risk to life or risk of injury! A directly dangerous situation which will lead to death or serious injuries.

WARNING! Potential risk to life and risk of injury! A generally dangerous situation which may lead to death or serious injuries.

CAUTION! Potential risk of injury! A danger- ous situation which may lead to injuries.

NOTICE! Risk of damage to the device! Sit- uation which may lead to damage to property.

Note: This symbol indicates information that will help you to better understand the pro- cesses at hand.

Caution when using this product! Observe all the safety instructions provided in the operating in- structions!

(28)

GB

28

Fall protection:

When working at great heights there is a risk of falling.

Appropriate protection measures should be used.

Personal protective equipment

Parts and Parts List:

– Check to be sure that you have all the necessary parts.

Safety must be put in the No. 1 position:

1. Select a dry and calm day for your assembly. Do not attempt to assemble the patio cover if you are tired, have taken drugs, medications or alcohol, or if you are prone to dizzy spells.

2. Team works (4 or more people) are required during the assembly.

3. Wearing safety gloves, shoes, eye protection and long sleeves during the assembly to prevent injury.

Pay attention to the sharp edge of some parts.

4. Children and pets are not allowed entering into the construction site. Dispose of all plastic bags safely – keep them out of reach of small children.

5. When using a stepladder or power tools, ensure that you follow the manufacturer’s safety advice.

6. Never concentrate your total weight on the roof. Do not climb or stand on the roof.

7. Heavy amounts of snow on roof can damage the patio cover making it unsafe to stand below or nearby. And clean the snow with necessary tools to make sure it is safe to stand below or nearby.

8. Heavy articles should not be leaned against the poles.

9. This product was designed to be used mainly as a patio cover.

10. Do not use any appliances that generate a lot of heat under the patio cover, such as barbecues, radi- ant heaters or welding torches.

Care & Maintenance:

1. PC panels: Expose only the printed masking side to sunlight – this side is UV protected.

2. Keep roof and gutters clean of snow, dirt & leaves.

3. When cleaning, use a mild detergent solution and rinse with cold clean water.

4. Do not use acetone, abrasive cleaners, or other special detergents to clean the panel.

Before Assembly:

This patio cover must be assembled on a solid base (such as concrete or asphalt).

The bases surface below the poles needs to be level.

During assembly use a soft platform below the parts to avoid scratches and damages.

After installation, all screws and nuts must be retight- ened.

Disposal

Disposal of the packaging

The packaging consists of cardboard and cor- respondingly marked plastics that can be recy- cled.

– Make these materials available for recy- cling.

Wear close-fitting working clothes.

Wear a hair net if you have long hair.

When working, wear a dust protection mask.

When installing, wear a protective helmet.

When working, wear ear defenders.

When working, wear goggles.

Wear protective gloves!

When working with the tool, wear sturdy foot- wear.

Installation by specialists only.

(29)

CZ

29

Originální návod k obsluzeZastřešení terasy

P ř íprava montáže

Příručka pro uživatele

Než začnete se stavbou, zkontrolujte místní stavební předpisy o základech, umístění a jiné požadavky.

Pozorně si pročtěte tento návod k použití s důležitými informacemi a užitečnými tipy pro snadnější a příjem- nější průběh stavby.

Než za č nete…

Tento výrobek se může používat pouze v oblastech, jejichž charakteristické zatížení sněhem podle EN 1991-1-3 nepřesahuje 1,2 kN/

m². Pokud by bylo něco nejasné, poraďte se předem s odborníkem.

Použití v souladu s určením

Výrobek je určen výlučně na práce uvedené v návodu k použití.

Výrobek není koncipován pro komerční použití. Bez- podmínečně nutné je dodržovat schválené předpisy úrazové zábrany a připojené bezpečnostní pokyny. Pro- vádějte pouze ty činnosti, které jsou uvedeny v tomto návodu k použití. Každé jiné použití je nedovolené nesprávné použití. Výrobce neručí za škody, které vzniknou z toho důvodu.

Použité symboly

Upozornění na nebezpečí a ostatní pokyny jsou v origi- nálním návodu k použití výrazně vyznačeny.

Používají se následující symboly:

Symboly na přístroji

Symboly, které se nacházejí na zařízení, se nesmí odstraňovat ani zakrývat. Již nečitelné pokyny na pří- stroji se musí okamžitě vyměnit.

Pro vaši bezpe č nost

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Pro bezpečné zacházení s tímto výrobkem si musí uživatel tohoto výrobku před prvním použitím pře- číst tento návod k použití a porozumět mu.

Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny! Nedodr- žováním bezpečnostních pokynů ohrožujete sebe i ostatní.

Uschovejte všechny návody k použití a bezpeč- nostní pokyny pro nahlédnutí v budoucnu.

Pokud odevzdáte výrobek třetím osobám, přiložte k němu návod k použití.

Dětem nesmí být umožněn přístup k výrobku. Výro- bek uložte bezpečně mimo dosah dětí a nepovola- ných osob.

Všechny díly výrobku, obzvláště bezpečnostní zaří- zení, musejí být správně namontovány, aby se zajis- til bezzávadný provoz.

Přestavby, svévolné změny na výrobku, jakož i pou- žití nepovolených dílů je zakázané.

Výrobek se smí uvést do provozu jen v případě, že je v bezzávadném stavu. Pokud je výrobek nebo jeho část poškozená, musí ho opravit odborník.

Než začnete s montáží, důkladně se obeznamte s místními stavebními předpisy týkající se základů, umístění a jiné požadavky. Možná bude nutné před- ložit žádost o stavební povolení příslušnému orgánu ještě před montáží zastřešení terasy nebo dodržet určené vzdálenosti od okolních nemovitostí.

Dodržujte vždy platné národní a mezinárodní bez- pečnostní, zdravotní a pracovní předpisy.

Při práci dbejte vždy na přirozený a bezpečný sta- bilní postoj.

Výrobek nepřetěžujte. Výrobek používejte pouze na účely, na které je určený.

Pracujte vždy opatrně a v dobré fyzické kondici:

Únava, onemocnění, požití alkoholu, pod vlivem léků a omamných látek je nezodpovědné, protože v tom případě již nemůžete výrobek bezpečně namontovat.

Při extrémním zatížení mohou na upevňovací šrouby působit značné tažné síly. Proto zajistěte, aby byla montážní plocha dostatečně nosná. V pří- padě nejistých podkladů se poraďte s odborníkem.

Bezpečné používání zastřešení terasy lze zabezpe- čit pouze v tom případě, pokud se provádí pravi- delná kontrola a údržba.

POZOR! Během bouřky nestůjte pod zastřešením terasy; úder blesku může mít vážné zdravotní následky.

Kvalifikace

Návod na montáž je určený pro kvalifikovaného montéra, který má zkušenosti v následujících oblas- tech:

Bezpečnost práce, provozní bezpečnost a předpisy úrazové prevence

Zacházení s žebříky a lešeními

Manipulace a přeprava dlouhých, těžkých kon- strukčních dílů

Manipulace s nářadím a stroji

Ukládání upevňovacích prostředků

Posouzení stavební substance

Uvedení do provozu a provozování výrobku Upevňovací prostředky:

Pro montáž výrobku používejte jen vhodný upevňovací materiál. Druh a rozměr upevňovacího materiálu závisí na typu zdi a hmotnosti výrobku. Pro správnou volbu se obraťte na odborníka.

Před použitím si přečtěte originální návod k po- užití.

Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.

NEBEZPEČÍ! Bezprostřední ohrožení života a nebezpečí zranění! Bezprostředně nebez- pečná situace, která má za následek úmrtí nebo vážné zranění.

VAROVÁNÍ! Pravděpodobné ohrožení života a nebezpečí zranění! Všeobecně nebezpečná situace, která může mít za násle- dek úmrtí nebo vážné zranění.

UPOZORNĚNÍ! Případné nebezpečí zra- nění! Nebezpečná situace, která může mít za následek zranění.

OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození zařízení!

Situace, která může mít za následek věcné škody.

Poznámka: Tento symbol označuje informace, které slouží lepšímu porozumění postupům.

Pozor při manipulaci s výrobkem! Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v návo- du k obsluze!

(30)

CZ

30

Pomůcky na výstup:

Pomůcky na výstup se nesmějí o zastřešení terasy opí- rat ani upevňovat. Musejí poskytovat stabilitu a dosta- tečnou opěru. Používejte pouze takové pomůcky na výstup, které mají dostatečně vysokou nosnost.

Zajištění proti pádu:

Při vykonávání prací ve větších výškách hrozí nebez- pečí pádu. Je nutné nosit vhodná zabezpečení proti pádu.

Osobní ochranné prostředky

Díly a seznam díl ů :

– Ujistěte se, že máte všechny potřebné díly.

Bezpe č nost musí být na prvním míst ě :

1. Pro montáž si zvolte den bez srážek a větru. Nepo- koušejte se montovat zastřešení terasy, pokud jste unavení, požili jste drogy, léky nebo alkohol nebo máte skon k závratím.

2. Montáž zastřešení terasy si vyžaduje týmovou práci (4 a více osob).

3. Během montáže noste ochranné rukavice, obuv, ochranu očí a dlouhé rukávy, abyste se nezranili.

Dávejte pozor na ostré hrany na některých dílech.

4. Děti a domácí zvířata nesmí vstupovat na staveni- ště. Všechny plastové sáčky bezpečně zlikvidujte - uchovávejte je mimo dosahu malých dětí.

5. Používáte-li žebřík nebo elektrické nářadí, bezpod- mínečně dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce.

6. Nikdy nesoustřeďte svoji celkovou hmotnost na střechu. Na střechu nelezte, ani na ní nestůjte.

7. Velké množství sněhu na střeše může poškodit zastřešení terasy, což znemožňuje bezpečné stání pod ní nebo v její blízkosti. Sníh odstraňte pomocí potřebných nástrojů, abyste zajistili bezpečné stání pod zastřešením terasy nebo v jeho blízkosti.

8. O tyče by se neměly opírat těžké předměty.

9. Tento výrobek je určený především k použití jako zastřešení terasy.

10. Pod zastřešením terasy nepoužívejte žádné pří- stroje vytvářející nadměrné teplo, jako jsou grily, tepelné zářiče nebo svářecí hořáky.

č e a údržba:

1. PC desky: Pouze potisknutou stranu masky vysta- vujte slunečnímu záření - tato strana je chráněná proti UV záření.

2. Udržujte střechu a okapy bez sněhu, nečistot a listí.

3. K čištění používejte jemný roztok saponátu a k opláchnutí studenou čistou vodu.

4. K čištění desky nepoužívejte aceton, čisticí pro- středky na drhnutí ani jiné speciální čisticí pro- středky.

P ř ed montáží:

Zastřešení terasy musí být namontováno na pevném podkladu (například beton nebo asfalt).

Povrch soklu pod tyčemi musí být rovný.

Během montáže používejte pod díly měkkou plošinu, abyste zabránili poškrábání a poškození.

Po montáži se musí všechny šrouby a matice pevně dotáhnout.

Likvidace

Likvidace obalu

Obal se skládá z kartónu a příslušně označe- ných plastů, které se dají recyklovat.

– Tyto materiály odevzdejte na recyklaci.

Noste těsně přiléhavý pracovní oděv.

Na dlouhé vlasy si nasaďte pokrývku hlavy.

Při práci noste ochrannou masku proti prachu.

Při montáži noste ochrannou přilbu.

Při práci noste ochranné prostředky sluchu.

Při práci noste ochranné brýle.

Noste bezpečnostní rukavice!

Při práci s přístrojem noste pevnou obuv.

Instalací pověřte pouze odborný personál.

(31)

SK

31

Originálny návod na obsluhuZastrešenie terasy

Príprava na montáž

Príručka pre používateľa

Pred začatím výstavby skontrolujte miestne stavebné predpisy týkajúce sa základov, umiestnenia a ďalších požiadaviek. Preštudujte si a pochopte tento návod na použitie s dôležitými informáciami a užitočnými tipmi pre ľahšiu a príjemnejšiu výstavbu.

Skôr ako za č nete…

Tento výrobok sa môže používať iba v oblastiach, ktorých charakteristické zaťaženie snehom podľa EN 1991-1-3 nepresahuje 1,2 kN/m². Ak je niečo nejasné, poraďte sa vopred s odborníkom.

Používanie v súlade s určením

Produkt je určený výlučne na práce stanovené v návode na používanie.

Produkt nie je koncipovaný na priemyselné používanie.

Bezpodmienečne dodržiavajte schválené predpisy úra- zovej prevencie a pripojené bezpečnostné pokyny.

Vykonávajte len tie činnosti, ktoré sú uvedené v tomto návode na použitie. Každé iné použitie je nedovolené nesprávne použitie. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú z tohto dôvodu.

Použité symboly

Upozornenia na nebezpečenstvá a pokyny sú v origi- nálnom návode na použitie zreteľne vyznačené.

Použité sú nasledujúce symboly:

Symboly na prístroji

Symboly, ktoré sa nachádzajú na vašom zariadení, sa nesmú odstraňovať ani zakrývať. Nečitateľné upozor- nenia na zariadení sa musia okamžite vymeniť.

Pre vašu bezpe č nos ť

Všeobecné bezpečnostné pokyny

Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto výrobkom si musí užívateľ tohto výrobku pred prvým použitím prečítať tento návod k použitiu a porozumieť mu.

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny! Ak nebudete rešpektovať bezpečnostné pokyny, ohrozíte sami seba aj iných.

Všetky návody na použitie a bezpečnostné pokyny uschovajte pre neskoršie použitie.

Pokiaľ odovzdáte výrobok tretím osobám, priložte k nemu aj návod k použitiu.

Deťom nesmie byť umožnený prístup k výrobku.

Uschovajte produkt mimo dosahu detí a neoprávne- ných osôb.

Všetky diely výrobku, predovšetkým bezpečnostné zariadenia, musia byť správne namontované, aby sa zaistila bezchybná prevádzka.

Prestavby, svojvoľné zmeny na výrobku, ako aj pou- žívanie nepovolených dielov je zakázané.

Výrobok sa smie uviesť do prevádzky len vtedy, ak neboli zistené žiadne chyby. Ak je výrobok alebo jeho časť poškodená, musí ho opraviť odborník.

Pred začatím montáže si dôkladne prečítajte právne základy a podmienky vo vašom regióne. Možno bude potrebné predložiť žiadosť o stavebné ozná- menie príslušnému orgánu ešte pred montážou zastrešenia terasy alebo dodržať určené vzdiale- nosti od okolitých nehnuteľností.

Vždy dodržiavajte platné národné a medzinárodné bezpečnostné, zdravotné a pracovné predpisy.

Pri práci dbajte vždy na prirodzenú a bezpečnú sta- bilitu.

Výrobok nepreťažujte. Výrobok používajte len na účely, na ktoré bol určený.

Pracujte vždy opatrne a v dobrej fyzickej kondícii:

pracovať počas únavy, choroby, požívania alkoholu, pod vplyvom liekov a drog je nezodpovedné, pre- tože výrobok nemôžete bezpečne používať.

Pri extrémnom zaťažení môžu na upevňovacích skrutkách vznikať vysoké ťažné sily. Preto zabez- pečte, aby bola montážna plocha dostatočne nosná.

V prípade neistých podkladov sa poraďte s odborní- kom.

Bezpečné používanie zastrešenia terasy možno zabezpečiť len vtedy, ak sa vykonáva pravidelná kontrola a údržba.

POZOR! Počas búrky nestojte pod zastrešením terasy; úder blesku môže mať vážne zdravotné následky.

Kvalifikácia

Návod na montáž je určený pre kvalifikovaného montéra, ktorý má skúsenosti v nasledujúcich oblastiach:

Bezpečnosť práce, prevádzková bezpečnosť a predpisy úrazovej prevencie

Zaobchádzanie s rebríkmi a lešeniami

Manipulácia a preprava dlhých, ťažkých konštrukč- ných dielov

Zaobchádzanie s náradím a strojmi

Ukladanie upevňovacích prostriedkov

Posudzovanie stavebnej substancie

Uvedenie do prevádzky a prevádzkovanie výrobku Upevňovacie prostriedky:

Na inštaláciu produktu používajte len vhodný upevňo- vací materiál. Typ a rozmer upevňovacieho materiálu závisí od druhu muriva a od hmotnosti výrobku. Pre správnu voľbu sa obráťte na odborníka.

Pred použitím si prečítajte originálny návod na použitie.

Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny.

NEBEZPEČENSTVO! Bezprostredné ohro- zenie života alebo nebezpečenstvo zrane- nia! Priama nebezpečná situácia, ktorá bude mať za následok usmrtenie alebo ťažké zrane- nia.

VAROVANIE! Pravdepodobné ohrozenia života a zdravia! Všeobecne nebezpečná situácia, ktorá môže mať za následok smrť alebo ťažké poranenia.

UPOZORNENIE! Prípadné nebezpečenstvo poranenia! Nebezpečná situácia, ktorá môže mať za následok zranenia.

OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia! Situácia, ktorá môže mať za násle- dok vecné škody.

Poznámka: Tento symbol označuje informá- cie, ktoré slúžia na lepšie pochopenie postu- pov.

Pozor pri manipulácii s výrobkom! Riaďte sa všetkými bezpečnostnými pokynmi z návodu na použitie!

(32)

SK

32

Pomôcky pre výstup:

Pomôcky pre výstup sa nesmú o zastrešenie terasy opierať ani upevňovať. Musia poskytovať stabilitu a dostatočnú oporu. Používajte len také pomôcky pre výstup, ktoré majú dostatočne vysokú nosnosť. Zabezpečenie proti pádu:

Pri prácach vo väčších výškach existuje nebezpečen- stvo pádu. Je potrebné nosiť vhodné zabezpečenia proti pádu.

Osobné ochranné prostriedky

Diely a náhradné diely:

– Uistite sa, že máte všetky potrebné diely.

Bezpe č nos ť musí by ť na prvom mieste:

1. Pre montáž si vyberte deň bez zrážok a vetra. Nepo- kúšajte sa montovať zastrešenie terasy, ak ste una- vení, užili ste drogy, lieky alebo alkohol, alebo ak máte sklon k závratom.

2. Počas montáže je nutná tímová práca (4 a viac osôb).

3. Počas montáže noste ochranné rukavice, obuv, ochranu očí a dlhé rukávy, aby ste sa neporanili.

Dajte si pozor na ostré hrany na niektorých dieloch.

4. Deti a domáce zvieratá nesmú vstupovať na stave- nisko. Všetky plastové vrecká bezpečne zlikvidujte – uchovávajte ich mimo dosahu malých detí.

5. Ak používate rebrík alebo elektrické náradie, bez- podmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny výrobcu.

6. Nikdy nesústreďte svoju celkovú hmotnosť na stre- chu. Nestúpajte a nestojte na streche.

7. Veľké množstvo snehu na streche môže poškodiť zastrešenie terasy, čo znemožňuje bezpečné státie pod ňou alebo v jej blízkosti. Sneh odstráňte pomo- cou potrebných nástrojov, aby bolo možné stáť pod zastrešením alebo v jeho blízkosti bez ohrozenia.

8. O tyče by sa nemali opierať ťažké predmety.

9. Tento produkt je určený predovšetkým na použitie ako zastrešenie terasy.

10. Pod zastrešením terasy nepoužívajte žiadne zaria- denia generujúce nadmerné teplo, ako sú grily, tepelné žiariče alebo zváracie horáky.

Starostlivos ť a údržba:

1. PC dosky: Iba potlačenú stranu masky vystavujte slnečnému žiareniu – táto strana je chránená proti UV žiareniu.

2. Udržujte strechu a odkvapy bez snehu, nečistôt a lístia.

3. Na čistenie použite jemný roztok saponátu a na opláchnutie studenú, čistú vodu.

4. Na čistenie platne nepoužívajte acetón, abrazívne čistiace prostriedky ani iné špeciálne čistiace pro- striedky.

Pred montážou:

Zastrešenie terasy musí byť namontované na pevnom povrchu (napríklad betón alebo asfalt).

Povrch sokla pod tyčami musí byť rovný.

Počas montáže používajte pod dielmi mäkkú plošinu, aby ste sa vyhli poškriabaniu a poškodeniu.

Po namontovaní musia byť všetky skrutky a matice opäť pevne utiahnuté.

Likvidácia

Likvidácia obalu

Obal sa skladá z kartónu a plastov s prísluš- ným označením, ktoré sa dajú recyklovať.

– Tieto materiály odovzdajte na recykláciu.

Noste priliehavý pracovný odev.

Osoby s dlhými vlasmi musia nosiť pokrývku hlavy.

Pri práci noste ochrannú masku proti prachu.

Pri montáži noste ochrannou prilbu.

Pri práci noste ochranu sluchu.

Pri práci noste ochranné okuliare.

Noste bezpečnostné rukavice!

Pri práci s prístrojom noste pevnú obuv.

Montáž iba prostredníctvom odborného perso- nálu.

(33)

PL

33

Oryginalna instrukcja eksploatacjiZadaszenie tarasu

Przygotowanie monta ż u

Podręcznik użytkownika

Przed rozpoczęciem budowy należy sprawdzić lokalne przepisy budowlane dotyczące fundamentów, lokaliza- cji i innych wymagań. Przestudiować i przyswoić sobie niniejszy podręcznik użytkownika zawierający ważne informacje i pomocne wskazówki zapewniające łatwiej- szy i wygodniejszy montaż.

Przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania…

Produkt ten może być stosowany wyłącznie w regionach, w których charakterystyczne

obciążenie śniegiem zgodnie z normą EN 1991-1- 3 nie przekracza 1,2 kN/m². W razie wątpliwości należy skonsultować się wcześniej ze specjalistą. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku podanego w instrukcji użycia.

Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.

Koniecznie przestrzegać uznanych przepisów o zapo- bieganiu wypadkom i załączonych wskazówek bezpie- czeństwa. Wykonywać tylko czynności opisane w niniejszej instrukcji użycia. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i niedozwolone. Pro- ducent nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za wyni- kające stąd szkody.

Użyte symbole

W niniejszej oryginalnej instrukcji użytkowania wyraźnie wyróżniono informacje o zagrożeniach i inne wska- zówki.

W instrukcji wykorzystano następujące symbole:

Symbole na urządzeniu

Zabrania się zdejmowania lub zakrywania symboli znaj- dujących się na urządzeniu. Nieczytelne informacje na urządzeniu należy niezwłocznie wymienić.

Dla Twego bezpiecze ń stwa

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Aby zapewnić bezpieczne korzystanie z produktu, użytkownik musi przed pierwszym użyciem przeczy- tać i zrozumieć niniejszą instrukcję użytkowania.

Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeń- stwa! Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeń- stwa naraża użytkownika i osoby trzecie na niebez- pieczeństwo.

Wszystkie instrukcje użytkowania i wskazówki doty- czące bezpieczeństwa należy zachować na przy- szłość.

W przypadku przekazania produktu innemu użyt- kownikowi należy dołączyć do niego instrukcję użyt- kowania.

Dzieci należy utrzymywać z dala od produktu. Pro- dukt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i osób nieuprawnionych.

Wszystkie części produktu, w szczególności urzą- dzenia zabezpieczające, muszą być prawidłowo zamontowane, aby zagwarantować nienaganną pracę.

Zabronione są przeróbki, samowolne zmiany w pro- dukcie oraz stosowanie niedopuszczonych części.

Produkt uruchamiać tylko wtedy, gdy nie stwier- dzono żadnych nieprawidłowości. Jeżeli produkt lub jego część jest uszkodzona, naprawę musi wykonać osoba o odpowiednich kwalifikacjach.

Przed montażem należy dokładnie sprawdzić pod- stawy prawne i warunki w swoim regionie. Przed montażem zadaszenia tarasowego konieczne może być złożenie wniosku budowlanego do odpowied- nich władz lub zachowanie specjalnych odległości od otaczających nieruchomości.

Zawsze przestrzegać krajowych i międzynarodo- wych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz prawa pracy.

Podczas pracy należy przyjąć naturalną, stabilną pozycję.

Produktu nie przeciążać. Produkt używać tylko do celów zgodnych z jego przeznaczeniem.

Pracę należy wykonywać zawsze z rozwagą i będąc w dobrej kondycji: Użytkowanie produktu przy zmę- czeniu, chorobie, pod wpływem alkoholu, leków i narkotyków jest objawem nieodpowiedzialności, gdyż w takim przypadku nie można zmontować urządzenia w sposób bezpieczny.

Przy ekstremalnym obciążeniu na śruby mocujące mogą działać duże siły rozciągające. W związku z tym należy sprawdzić, czy powierzchnia montażowa jest wystarczająco mocna. W przypadku niepew- nego podłoża należy zasięgnąć porady specjalisty.

Pewne i bezpieczne użytkowanie zadaszenia tarasu można zagwarantować tyko przy jego regularnym kontrolowaniu i konserwowaniu.

UWAGA! Nie należy przebywać pod zadaszeniem tarasu podczas burzy z piorunami; uderzenie pio- runa może mieć poważne konsekwencje zdro- wotne.

Kwalifikacje

Instrukcja montażu jest skierowana do wykwalifiko- wanych monterów, którzy posiadają profesjonalną wiedzę w zakresie:

bezpieczeństwa pracy i obsługi oraz znajomości przepisów BHP

korzystania z drabin i rusztowań Przed użyciem należy przeczytać oryginalną in-

strukcję użytkowania.

Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpie- czeństwa.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpośrednie zagrożenie życia i zdrowia! Bezpośrednio niebezpieczna sytuacja, która może spowodo- wać śmierć lub ciężkie obrażenia.

OSTRZEŻENIE! Prawdopodobne zagroże- nie życia i zdrowia! Ogólnie niebezpieczna sytuacja, która może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia.

PRZESTROGA! Możliwe niebezpieczeń- stwo zranienia! Niebezpieczna sytuacja, która może spowodować obrażenia.

UWAGA! Możliwość uszkodzenia urządze- nia! Sytuacja, która może spowodować straty materialne.

Wskazówka: Tym symbolem oznaczono infor- macje, które służą lepszemu zrozumieniu opi- sywanych procesów.

Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z produktem! Przestrzegać wszystkich wskazó- wek bezpieczeństwa zawartych w instrukcji ob- sługi!

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Για τις ακόλουθες παθήσεις απαιτείται συνεννόηση με τον ιατρό πριν την εφαρμογή και χρήση του προϊόντος: δερματικές παθήσεις/τραυματισμοί στο

z : η χρήση του φούρνου μικροκυμάτων από παιδιά χωρίς επίβλεψη δε θα πρέπει να επιτρέπεται, εκτός εάν έχουν δοθεί συγκεκριμένες και σαφείς οδηγίες πριν τη χρήση, που

En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au numéro de téléphone 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce

 Ελέγξτε το μηχάνημα πριν από κάθε χρήση για τυχόν βλάβες: Πριν από την περαιτέρω χρήση του μηχανή- ματος πρέπει να ελεγχθούν προσε- κτικά οι διατάξεις

La température peut monter dans le compartiment réfrigérateur si vous rangez des quantités importantes de produits alimentaires ou de boissons.. Pour cette raison, il faudrait

Θα λάβετε σηµαντικές υποδείξεις για την ασφάλειά σας καθώς και την χρήση και συντήρηση αυτού του προϊ- όντος της KETTLER.. Φυλάξτε επιµελώς αυτές τις οδηγίες προς

Nach dem Anmelden der Funkempfänger ist jedem Kanal der eigene Sensor zugeordnet (Sensor 16 (M) wurde zusammen mit Masterkanal M angemeldet). Es besteht aber auch die Möglich-

Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées lors de l’utilisation d’outils électriques pour éviter les élec­!. trocutions, les risques