• Keine Ergebnisse gefunden

in Kenntnis des Vorschlags der Kommission an den Rat (KOM(2001) 732) 1,

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "in Kenntnis des Vorschlags der Kommission an den Rat (KOM(2001) 732) 1,"

Copied!
7
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

P5_TA(2002)0313

AIEM-Regelung und Kanarische Inseln *

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über die Anwendung der AIEM-Regelung auf den Kanarischen Inseln (KOM(2001) 732 – C5-0691/2001 – 2001/0284(CNS))

(Verfahren der Konsultation)

Das Europäische Parlament,

– in Kenntnis des Vorschlags der Kommission an den Rat (KOM(2001) 732)1, – vom Rat gemäß Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags konsultiert (C5-0691/2001), – gestützt auf Artikel 67 seiner Geschäftsordnung,

– in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr sowie der Stellungnahmen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt und des Ausschusses für Fischerei (A5-0193/2002),

1. billigt den Vorschlag der Kommission in der geänderten Fassung;

2. fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag gemäß Artikel 250 Absatz 2 des EG-Vertrags zu ändern;

3. fordert den Rat auf, es zu unterrichten, falls er beabsichtigt, von dem vom Parlament gebilligten Text abzuweichen;

4. verlangt, erneut konsultiert zu werden, falls der Rat beabsichtigt, den Vorschlag der Kommission entscheidend zu ändern;

5. beauftragt seinen Präsidenten, den Standpunkt des Parlaments dem Rat und der Kommission zu übermitteln.

Vorschlag der Kommission Abänderungen des Parlaments

Abänderung 1 Erwägung 2 (2) Daher sind spezifische Maßnahmen zu

beschließen, die insbesondere darauf abzielen, die Bedingungen für die Anwendung des EG-Vertrags auf die genannten Gebiete festzulegen. Solche spezifischen Maßnahmen können auch im

(2) Daher sind spezifische Maßnahmen zu beschließen, die insbesondere darauf abzielen, die Bedingungen für die Anwendung des EG-Vertrags auf die genannten Gebiete festzulegen. Solche spezifischen Maßnahmen können auch im

1 ABl. C 75 E vom 26.3.2002, S. 328.

(2)

Bereich der Steuerpolitik ergriffen werden.

Die genannten Maßnahmen müssen die besonderen Merkmale und Zwänge der Gebiete berücksichtigen, ohne dabei die Integrität und Kohärenz der

gemeinschaftlichen Rechtsordnung, die auch den Binnenmarkt und die

gemeinsamen Politiken umfasst, auszuhöhlen. Der Europäische Rat, das Europäische Parlament, der Ausschuss der Regionen und der Wirtschafts- und

Sozialausschuss haben mehrfach die Notwendigkeit solcher spezifischen Maßnahmen hervorgehoben.

Bereich der Steuerpolitik ergriffen werden.

Die genannten Maßnahmen müssen die besonderen Merkmale und Zwänge der Gebiete berücksichtigen, ohne dabei die Integrität und Kohärenz der

gemeinschaftlichen Rechtsordnung, die auch den Binnenmarkt und die

gemeinsamen Politiken umfasst, auszuhöhlen. Der Europäische Rat, die Kommission1, das Europäische Parlament, der Ausschuss der Regionen und der Wirtschafts- und Sozialausschuss haben mehrfach die Notwendigkeit solcher spezifischen Maßnahmen hervorgehoben.

1) Bericht der Kommission über die Maßnahmen zur Anwendung von Artikel 299 Absatz 2 des EG- Vertrages: die EU-Regionen in äußerster Randlage (KOM(2000) 147).

Abänderung 2 Erwägung 14 (14) Aufgrund dieser Schwierigkeiten und

entsprechend der Anmeldung der

spanischen Behörden sollte die Erhebung einer Steuer auf bestimmte, in einer Liste zusammengefasste gewerbliche Waren und die Befreiung lokaler Erzeugnisse von dieser Steuer gestattet werden.

(14) Aufgrund dieser Schwierigkeiten und entsprechend der Anmeldung der

spanischen Behörden sollte die Befreiung lokaler Erzeugnisse auf den Kanarischen Inseln im Rahmen der Einführung einer Steuer auf eine Liste gewerblicher Waren gestattet werden.

Abänderung 3 Erwägung 15 (15) Bei der Besteuerung müssen sowohl

die Anforderungen von Artikel 299 Absatz 2 und Artikel 90 EG-Vertrag als auch die Kohärenz des Binnenmarktes

berücksichtigt werden. Dies setzt voraus, dass nur solche Maßnahmen beschlossen werden, die aufgrund der Benachteiligung durch die äußerste Randlage wirklich erforderlich und angemessen sind. Der Anwendungsbereich des vorgeschlagenen Gemeinschaftsrechtsakts beschränkt sich auf eine Liste sensibler Erzeugnisse, für die den spanischen Behörden die Erhebung einer Sondersteuer gestattet wird, deren Höchstsätze durch diese Entscheidung

(15) Bei der Besteuerung müssen sowohl die Anforderungen von Artikel 299 Absatz 2 und Artikel 90 EG-Vertrag als auch die Kohärenz des Binnenmarktes

berücksichtigt werden. Dies setzt voraus, dass nur solche Maßnahmen beschlossen werden, die aufgrund der Benachteiligung durch die äußerste Randlage wirklich erforderlich und angemessen sind. Der Anwendungsbereich des vorgeschlagenen Gemeinschaftsrechtsakts beschränkt sich auf eine Liste sensibler Erzeugnisse, für die den spanischen Behörden gestattet wird, Gesamt- oder Teilbefreiungen zu gewähren, wenn sie aus lokaler

(3)

des Rates festgelegt werden und von der Erzeugnisse aus lokaler Produktion ganz oder teilweise befreit werden können.

Produktion stammen, wobei die maximalen Steuersatzdifferenzen gegenüber den nicht befreiten

Erzeugnissen in dieser Entscheidung festgelegt werden.

Abänderung 4 Erwägung 17 (17) Die zulässigen Höchstsätze für diese

gewerblichen Waren liegen je nach Sektor und Erzeugnis zwischen 5% und 15%. Sie entsprechen nach Angaben der spanischen Behörden den APIM-Sätzen, so wie sie in der Verordnung (EWG) Nr. 1911/91 und den Rechtsvorschriften, die zur

Anwendung dieser Verordnung und der spanischen Sondersteuer "tarifa especial"

erlassenen wurden, festgelegt sind.

(17) Die zulässigen Steuersatzdifferenzen für diese gewerblichen Waren liegen je nach Sektor und Erzeugnis zwischen 5%

und 15%. Sie entsprechen nach Angaben der spanischen Behörden den APIM- Sätzen, so wie sie in der Verordnung (EWG) Nr. 1911/91 und den

Rechtsvorschriften, die zur Anwendung dieser Verordnung und der spanischen Sondersteuer "tarifa especial" erlassenen wurden, festgelegt sind.

Abänderung 5 Erwägung 18 (18) Für Tabakerzeugnisse, die einen

Sonderfall darstellen, ist ein höherer Steuersatz zulässig. Nachdem sich die Tabakindustrie zunächst zu einem bedeutenden Wirtschaftzweig auf den Kanarischen Inseln entwickelt hatte, war während der letzten Jahre ein deutlicher Einbruch zu verzeichnen. Zwar dürften die oben genannten Schwierigkeiten aufgrund der Insellage die Hauptursache für den Rückgang der lokalen Tabakerzeugung sein. Mitverantwortlich für die

Standortverlagerung vieler Unternehmen sind jedoch auch die wirtschaftliche Globalisierung, die Konzentration der Produktion sowie die Entwicklung neuer Märkte außerhalb von Europa. Der Rückgang der Tabakerzeugung auf den Kanarischen Inseln führte zum Verlust von 67% der Arbeitsplätze zwischen 1985 und 2000. Die Standortverlagerungen und Schließungen betrafen Produktionsstätten multinationaler Unternehmen, die zu den führenden Herstellern in diesem Sektor

(18) Für Tabakerzeugnisse, die einen Sonderfall darstellen, ist eine höhere Steuersatzdifferenz zulässig. Nachdem sich die Tabakindustrie zunächst zu einem bedeutenden Wirtschaftzweig auf den Kanarischen Inseln entwickelt hatte, war während der letzten Jahre ein deutlicher Einbruch zu verzeichnen. Zwar dürften die oben genannten Schwierigkeiten aufgrund der Insellage die Hauptursache für den Rückgang der lokalen Tabakerzeugung sein. Mitverantwortlich für die

Standortverlagerung vieler Unternehmen sind jedoch auch die wirtschaftliche Globalisierung, die Konzentration der Produktion sowie die Entwicklung neuer Märkte außerhalb von Europa. Der Rückgang der Tabakerzeugung auf den Kanarischen Inseln führte zum Verlust von 67% der Arbeitsplätze zwischen 1985 und 2000. Die Standortverlagerungen und Schließungen betrafen Produktionsstätten multinationaler Unternehmen, die zu den führenden Herstellern in diesem Sektor

(4)

gehören. gehören.

Abänderung 6 Erwägung 24 (24) Die Geltungsdauer der Steuerregelung

ist auf 10 Jahre festgelegt. Nach Ablauf von fünf Jahren ist eine Evaluierung vorgesehen. Die spanischen Behörden müssen der Kommission bis spätestens 31.

Dezember 2005 einen Bericht über die Anwendung der Regelung gemäß Artikel 1 vorlegen, um die Auswirkungen der

getroffenen Maßnahmen sowie deren Beitrag zur Förderung bzw. Erhaltung von lokalen Wirtschaftstätigkeiten unter

Berücksichtigung der Schwierigkeiten, mit denen die Gebiete in äußerster Randlage konfrontiert sind, zu überprüfen. Auf dieser Grundlage wird gegebenenfalls eine

Anpassung des Anwendungsbereichs, der Steuersätze und der zulässigen

Steuerbefreiungen, die in der

Gemeinschaftsvorschrift festgelegt sind, vorgenommen

(24) Die Geltungsdauer der Steuerregelung ist auf 10 Jahre festgelegt. Nach Ablauf von fünf Jahren ist eine Evaluierung vorgesehen. Die spanischen Behörden müssen der Kommission bis spätestens 31.

Dezember 2005 einen Bericht über die Anwendung der Regelung gemäß Artikel 1 vorlegen, um die Auswirkungen der

getroffenen Maßnahmen sowie deren Beitrag zur Förderung bzw. Erhaltung von lokalen Wirtschaftstätigkeiten unter

Berücksichtigung der Schwierigkeiten, mit denen die Gebiete in äußerster Randlage konfrontiert sind, zu überprüfen. Auf dieser Grundlage wird gegebenenfalls eine

Anpassung des Anwendungsbereichs, der Steuersatzdifferenzen und der zulässigen Steuerbefreiungen, die in der

Gemeinschaftsvorschrift festgelegt sind, vorgenommen

Abänderung 7 Erwägung 24a (neu)

(24a) Die Maßnahmen zur Durchführung dieser Entscheidung sollten gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28.

Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse(1) erlassen werden.

____________

(1) ABl. L 184 vom 17.7.1999, S. 23.

Abänderung 8 Erwägung 24b (neu)

(24b) Um die Wirtschaftstätigkeit auf den Kanarischen Inseln in den von der Umstellung betroffenen lokalen Sektoren bis zum Inkrafttreten des neuen

Steuersystems, das die Anwendung von Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags

(5)

sicherstellt, nicht zu gefährden und um jede Art der Unterbrechung der

Anwendung des Wirtschafts- und

Steuersystems der Kanarischen Inseln zu vermeiden, sollte die Anwendung dieser Entscheidung ab dem 1. Januar 2002 zugelassen werden.

Abänderung 9 Artikel 1 Die spanischen Behörden werden

ermächtigt, bis zum 31. Dezember 2011 auf die im Anhang 1 aufgeführten Erzeugnisse, die auf die Kanarischen Inseln verbracht oder dort gewonnen oder hergestellt wurden, eine Steuer mit der Bezeichnung "Arbitrio sobre los

Importaciones y Entregas de Mercancías en las islas Canarias" (AIEM) zu erheben, für die die in den Artikeln 2 und 3

festgelegten Sätze und Steuerbefreiungen gelten.

(1) Unbeschadet der Artikel 23, 25 und 90 des Vertrags werden die spanischen

Behörden ermächtigt, bis zum 31.

Dezember 2011 die im Anhang aufgeführten Erzeugnisse aus lokaler Produktion der Kanarischen Inseln von einer Steuer mit der Bezeichnung „Arbitrio sobre los Importaciones y Entregas de Mercancias en las islas Canarias (AIEM)“

ganz oder teilweise zu befreien. Diese Gesamt- oder Teilbefreiungen müssen Teil der Strategie zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Kanarischen Inseln sein und zur Förderung der lokalen Aktivitäten beitragen.

(2) Die in Absatz 1 genannten Gesamt- oder Teilbefreiungen für die Erzeugnisse aus lokaler Produktion der Kanarischen Inseln und die übrigen im Anhang aufgeführten Erzeugnisse betragen höchstens:

a) 5% im Fall der in Abschnitt A des Anhangs aufgeführten Erzeugnisse, b) 15% im Fall der in Abschnitt B des Anhangs aufgeführten Erzeugnisse, c) 25% im Fall der in Abschnitt C des Anhangs aufgeführten Erzeugnisse.

Abänderung 10 Artikel 2 (1) Auf die im Anhang unter A

aufgeführten Erzeugnisse darf ein

Steuersatz von höchstens 5% angewendet

Die spanischen Behörden unterbreiten der Kommission spätestens bis zum 31.

Dezember 2005 einen Bericht über die

(6)

werden. Anwendung der Steuerregelung gemäß Artikel 1, um die Auswirkungen der getroffenen Maßnahmen sowie deren Beitrag zur Förderung bzw. Erhaltung von lokalen Wirtschaftstätigkeiten unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten, unter denen die Gebiete in äußerster Randlage leiden, zu überprüfen.

(2) Auf die im Anhang unter B aufgeführten Erzeugnisse darf ein Steuersatz von höchstens 15%

angewendet werden.

Auf dieser Grundlage unterbreitet die Kommission dem Rat einen Bericht sowie gegebenenfalls einen Vorschlag für die Anpassung der Bestimmungen dieser Entscheidung.

(3) Auf die im Anhang unter C aufgeführten Erzeugnisse darf ein Steuersatz von höchstens 25%

angewendet werden.

Abänderung 11 Artikel 3 Abweichend von Artikel 23, 25 und 90

EG-Vertrag werden die spanischen

Behörden ermächtigt, für die in Anhang 1 aufgeführten Erzeugnisse, die auf den Kanarischen Inseln hergestellt werden, Befreiungen von der in Artikel 1

festgelegten Steuer oder Ermäßigungen zu gewähren.

Falls erforderlich kann die Kommission nach Stellungnahme des Ausschusses für den Zollkodex mittels einer Verordnung Änderungen und technische

Anpassungen am Anhang dieser

Entscheidung, die durch Änderungen an der Nomenklatur des Gemeinsamen Zolltarifs notwendig geworden sind, vornehmen.

Diese Befreiungen müssen sich in die Strategie zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Kanarischen Inseln einfügen und zur Förderung der lokalen Wirtschaftstätigkeit beitragen.

Nach dem gleichen Verfahren kann die Kommission in derselben Weise die Liste der im Anhang unter A und B

aufgeführten Erzeugnisse aktualisieren, um sie der Entwicklung der

wirtschaftlichen Lage im Einklang mit den in Artikel 1 aufgeführten Zielen anzupassen.

Abänderung 12 Artikel 4 Artikel 4

Die spanischen Behörden unterbreiten der Kommission bis spätestens 31.

entfällt

(7)

Dezember 2005 einen Bericht über die Anwendung der Steuerregelung gemäß Artikel 1, um die Auswirkungen der getroffenen Maßnahmen sowie deren Beitrag zur Förderung bzw. Erhaltung von lokalen Wirtschaftstätigkeiten unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten, mit denen die Gebiete in äußerster Randlage konfrontiert sind, zu überprüfen.

Auf dieser Grundlage unterbreitet die Kommission dem Rat einen Bericht sowie gegebenenfalls einen Vorschlag für die Anpassung der Bestimmungen dieser Entscheidung.

Abänderung 13

Anhang Abschnitt A Einleitung A. Liste der unter Artikel 2 Absatz 1

fallenden Erzeugnisse nach der Klassifikation der Nomenklatur des Gemeinsamen Zolltarifs (GZT) :

A. Liste der unter Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a fallenden Erzeugnisse nach der Klassifikation der Nomenklatur des Gemeinsamen Zolltarifs (GZT) :

Abänderung 14

Anhang Abschnitt B Einleitung B. Liste der unter Artikel 2 Absatz 2

fallenden Erzeugnisse nach der Klassifikation der Nomenklatur des Gemeinsamen Zolltarifs (GZT) :

B. Liste der unter Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b fallenden Erzeugnisse nach der Klassifikation der Nomenklatur des Gemeinsamen Zolltarifs (GZT) :

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

begrüßt die Absicht der Kommission, die OECD-Leitlinien für Beschäftigung aktiv zu unterstützen und ersucht die Kommission daher, rasch Kontaktstellen für die OECD- Leitlinien

Sofern die Zustellung nicht binnen eines Monats nach Eingang des Schrift- stücks durchgeführt werden konnte, ist dies der Übermittlungsstelle unter Verwendung des Formblatts im

Dezember 2014 können die Mitgliedstaaten für einen Zeitraum von mindestens zwei Jahren ein Verfahren einführen und anwenden, wonach die Mehrwertsteuer auf Lieferungen der in

„(1) Die Mitgliedstaaten können, sofern sie dabei die allgemeinen Grundsätze des Schutzes der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer berücksichtigen, auf die Anwendung

Auf einem knapp 100 Seemeilen langen Rundtörn können auf Lanzarote drei Häfen besucht werden, die kleine Insel La Graciosa im Norden hat ebenfalls einen Hafen, und einen weiteren

überwiegend gelb; Prosteniiiin, Mcsosteniiiiii gr¿jíheiiteils. Metsstcniiiin, N:ilitc und Veríiefungcn zwisclieii den Flügelbasen scliwarz; Mittellappen des Meso- notuins

Nehmen Hyla andersonii-Weibchen nach der Laich- stellung wieder ihre normale Haltung ein, gleiten die Männchen nach hinten und schieben dabei die ausgetretenen

Der Anwendungsbereich des vorgeschlagenen Gemeinschaftsrechtsakts beschränkt sich auf eine Liste sensibler Erzeugnisse, für die den spanischen Behörden die Erhebung einer