• Keine Ergebnisse gefunden

(1),,Feet of Iron&#34

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "(1),,Feet of Iron&#34"

Copied!
3
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

,,Feet of Iron" in the Babylonian Talmud?*

By Isbael 0. Lehman and David B. Weisbeeg

Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, Cincinnati

In B. T. Berakhotb, fol. 41 b, there occurs the passage, ""IM p aTI"" "pKÜ

irsrawi sbtlDl. Maueice Simon, in the Soncino Talmud, translates:

"Would that we had feet of iron so that we could always (run and) listen

to youi." Rashi, ad. loc, explains: 'pi^ ']mm\ -[^Süm "pfö bv C*?!!

Tan 1"'inK. Levy-Fleischee, adopting Rashi's explanation, adds, "That

is, that we might always have the opportunity to listen to your exquisite

words of instruction^."

The difficulty inherent in this explanation is that "feet of iron" are not usuaUy employed in imagery meant to express "fleetness of foot" !

No variant reading has been recorded here^. No familiar pattem of

graphical errors can be applied to the word s'jnB. Yet, the text cannot

be in order in its present form. What is required is a symbol of speed and

agihty. Whe therefore suggest emending from NbtlD to N*?!!*?, thus

giving us the image of the fleet-footed gazelle. In the Babylonian Talmud,

it is true, N*?!!!»? occurs only twice* and not as a symbol of speed and

agility. But the word frequently occurs elsewhere in classical Hebrew,

Akkadian, Aramaic and Arabic.

In Biblical Hebrew we have the image of agility portrayed by a gazelle,

where Joab's brother, Asahel, is described as Casn inH3 T'h'Jia bp

mtra lirs^. The gazelle appears in Isaiah as a symbol of the fugitive

Babylonians: ma ""SSa nmi*. It occurs in parallelism with the bird

to symbolize speedy escape'. In Aramaic, the image of the graceful,

speedy gazelle is brought, e.g. , in the Targum on Cant. 2:9: n'7"'NT sVtTtOI

K''atJ3 ami cf also the Targum to 8:14. For Arabic G. W. Feeytag*

quotes Kam. for the definition: "ghazäl ... a tempore, quo nascitur,

usque ad tempus quo vehementissimo cursu poUet."

* Studies in Hebrew Manuscript Tradition, no. 8.

> London, 1948, page 256.

^ Neuhebräiaches ut\d Chaldäisches Wörterbuch. Leipzig, 1876, III, p. 338 a.

^ R. Rabbinowicz, Variae Lectiones. Munich, 1867, I, p. 222.

* sVmX = „gazelle" in Bab. B. 73b and 74b.

5 2 Sam. 2:18; cf. 1 Chron. 12:8.

8 Is. 13:14. J

'Prov. 6:5. i

' Lexicon Arabico-Latinum, 1835, III, p. 274. M

(2)

"Feet of Iron" in the Babylonian Talmud ? 31

The poet Imruulkais gives a colorful account of the hunter piercing the

fleeing game with his spear*.

If we are correct in assuming that the scribe copied nVtID for sVlIN

perhaps we might conjecture that what subconsciously led him to this

error was that he had in mind the imagery of Daniel 2:33f. and 4:12,

where a statue is described as having "feet of iron."

In our view, there are no grounds for assuming an expression which in¬

volved "feet of iron" in the Babylonian Talmud. The passage, which has

hitherto been translated "feet of iron" is to be reinterpreted as "feet ofa gazelle", making it consonant with the desired imagery.

» cf. Hamäsa IV, 54. — For the Arab, the bint ar-raml (lit. "daughter of the sand"), the gazelle, was a frequent object of comparison, having a similar role

as the stag in the West. Tarafa, somewhat reminiscent of Canticles, compares

the gazelle with the beloved, or its beauty is contrasted with the din of war

(cf. G. Jacob, Leben der vorislamischen Beduinen. 1895, p. 119). In Christian

tradition, the legend of a fleeing gazelle turned into the Virgin Mary was ad¬

duced to explain the building of the church at Saidnaya in Syria (Hanauer,

Q.S. 1909 p. 137). In mythology and plastic art the gazelle appears frequent¬

ly : the ancient Egyptians illustrated gazelles in pictures from the Old King¬

dom and they were also hunted (A. Erman — H. Ranks, Aegypten, 1923,

pp. 271, 528). Akkadian uzzälum occurs in Hh XIV 154 for amar.maS.dü

(See GAD S 42 sub sabltu). For artistic renditions, see E. Douglas van

BuBBN, The Fauna of Ancient Mesopotamia as Represented in Art, AnOr 18

(1939), pp. 46—48. The image of fleetness of foot is sometimes rendered by

müru, "foal," see, for example, Lambebt, BWL 218:17: "Let the foal which

you bear be a swift runner, like me" (Popular Saying). The Arabic word

ghazäl survives in English, French, Spanish, German, Russian, etc. (cf. K.

Lokotsch, Etymolog. Wörterbuch. 1927, no. 699).

i

(3)

Zur Kosmogonie Bardaisans Textkritische Bemerkungen

Von A. J. M. Davids, Nijmegen

Bardai§än (154— wahrsch. 222), der Intellektuelle am Hofe des edes¬

senischen Königs Abgar IX., bemühte sich, die christliche Lehre mit

astrologischen und kosmologischen Ideen in Einklang zu bringen. Seine

Stadt Edessa war ein Grenzort zwischen dem römischen und dem par¬

thischen Reich und somit, auf altem Kulturboden, vielen Einflüssen zu¬

gänglich. Der geistige Standort von Bardai§än ist noch nicht endgültig

geklärt. Allgemein charakterisierte H. H. Schaedeb ihn folgendermaßen:

,,In Bardesanes treffen die drei Richtungen zusammen. Er ist gewillt und

fähig, griechische, christliche und orientalisch-astrale Gedanken — die

letzteren freilich ihrerseits durch griechische Wissenschaft geklärt — in

einem neuen Weltbild von eigentümlicher persönlicher Kraft zu vereini¬

gen. Die syrische Kirche, in deren Anfängen er steht, hat ihn preisgeben

müssen, nicht zu ihrem Gewinn; denn mit ihm opferte sie einen ihrer

freiesten und lebendigsten Geister, der zugleich der Begründer ihrer geist¬

lichen Poesie und ein Meister der syrischen Prosa war. Die von ihm aus¬

gehende Bewegung ist im Bereich der edessenischen Kirche in der an¬

tihäretischen Polemik des 4. Jh. und der pietistischen Reaktion des be¬

ginnenden 5. Jh. untergegangen. Die späteren Syrer keimen ihn nur noch

im Zusammenhang der Ketzergeschichte. Ins Gebiet der griechischen

Kirche hat er kaum herübergewirkt. Sie hat sich ein Stück seines Werkes

zu apologetischen Zwecken angeeignet, aber ihn selber zum Gnostiker ge¬

stempelt und rasch vergessen. Der modernen Geschichtsforschung liegt es

ob, das Urteil zu revidieren, das die Kirche des 3. und 4. Jh. über ihn

gefällt hat^."

' H. H. Schaedeb, Bardesanes von Edessa in der Überlieferung der grie¬

chischen und der syrischen Kirche, in : Zeitschrift für Kirchengeschichte, 3. Folge,

51 (1932), S. 21—74, hier S. 24. Jetzt auch in: H.H. Schaeder, Studien zur

orientalischen Religionsgeschichte, herausgegeben mit einem Nachwort von

C. Colpe (Darmstadt 1968), S. 108—161, hier S. III.

Über Bardaisän siehe A. Baumstark, Geschichte der syrischen Literatur

(Bonn 1922), S. 12ff. ; I. Ortiz de Urbina, Patrologia syriaca (Rom ^1965),

S. 42f. ; imd die Artikel in den Lexika RAC I, llSOff. (L. Cerfaux), RGG I,

870f. (G. Kretschmar) und LThK I, 1242f. (J. Quasten) ; weiter bes. die in

Anm. 6 zitierten Werke.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Hort Gröbzig SteJH Hallesche Straße 72 OT Gröbzig, Stadt 06388 Südliches Anhalt Tel. Jugendhilfe Dr.-John-Rittmeister-Straße 06

Internationaler Bund, IB Mitte gGmbH für Bildung und soziale Dienste, Niederlassung Sachsen-Anhalt, Kinder- und Jugendhilfezentrum Harz. Vogelgesang 35

Europäisches Bildungswerk für Beruf und Gesellschaft

Li Yüan does not give the source of these figures, see Shu-shui ching 5.25a. Conceming this

Hammerschmiclt (Hrsg.): Proceedings ofthe XXXII Intemational Congress for Asian and Nonh African Studies, Hamburg, 25th-30lh August 1986 (ZDMG-Suppl... in Los Angeles in

Das "Wirtschaftsingenieurwesen" an der Technischen Hochschule in Graz, das sich von einem Anfang in kleinstem Rahmen im Jahr 1947 bis zu seiner heutigen

Während der Reise besuchten Gerfalken die "Polarstern" zweimal und ließen sich für eine kurze Weile auf dem gelben Bugmast nieder.. Mit einer Vermessung des

Als 1952 die Universität Harnburg an Franz Nus- ser, der sich als Mitglied der Geographischen Gesellschaft in Hamburg und außerhalb seines dienstlichen Tätigkeitsfeldes engagiert