Einführung 3
Einführung
Möchten Sie eine Tagung vorbereiten? Müssen Sie Ihrer englischen Partner- firma eine neue Geschäftssoftware präsentieren? Oder möchten Sie vielleicht jemanden wegen eines Exportgeschäfts anrufen?
Der Große Lernwortschatz Business English ist ein Lehr- und Nachschlagewerk, das sich für international tätige Geschäftsleute eignet und auch von Wirtschafts- studenten, Übersetzern und Dolmetschern erfolgreich benutzt werden kann:
Von allen, die gerne ihren Wortschatz zum Thema Wirtschaft – speziell Betriebs- wirtschaft – zeitgemäß erweitern möchten. 16 Themenbereiche werden abge- handelt – von Marketing bis zu Werbung und Vertrieb, von Import / Export bis hin zu Trends und Aussichten. Jeder dieser Themenbereiche beinhaltet einen Hauptteil, bestehend aus umfangreichem Vokabular mit deutscher Übersetzung und Anwendungsbeispielen. Die Beispielsätze illustrieren den Gebrauch zahl- reicher Vokabeln im Kontext eines Satzzusammenhanges (use-in-context).
Um spezielle Wörter oder Wortfelder leichter zu finden, sind im Hauptteil jedes Themenbereichs die einzelnen Einträge unter verschiedenen Unterpunk- ten (z. B. Making Complaints, Accounting usw.) zusammengefasst. Innerhalb der jeweiligen Unterpunkte sind wiederum Wortfelder und verwandte Begriffe in Abschnitten zusammengefasst, um – anders als in einem alphabetisch angeleg- ten Wörterbuch – konzentriertes und effektives Lernen der einzelnen Teilberei- che zu ermöglichen.
Zusätzlich finden Sie in vielen Themenbereichen Hilfe-Kästchen: Info files und Language boxes. Die Info files enthalten Hinweise und Informationen vorwie- gend zu landeskundlichen und wirtschaftlichen Themen. Die Language boxes enthalten Tipps und erklären sprachliche Besonderheiten. Alle Hilfe-Kästchen wurden in englischer Sprache verfasst – Sie finden jedoch die deutsche Über- setzung einiger Vokabeln in Klammern hinter den jeweiligen englischen Ausdrücken.
Im Anhang des Großen Lernwortschatz Business English gibt es zwei sehr nütz- liche Listen: eine mit den wichtigsten orthographischen Unterschieden zwi- schen amerikanischem und britischem Englisch und eine mit englischen Abkürzungen und deren deutscher Übersetzung. Darüber hinaus finden Sie am Ende des Buches zwei alphabetische Register, einmal mit den englischen Stichwörtern und einmal mit den deutschen Übersetzungen, beide mit den jeweiligen Seitenzahlen.
Auffinden bestimmter Ausdrücke
Einzelwörter lassen sich mühelos über die beiden Seitenregister, englisch und deutsch, ausfindig machen.
Die Hauptthemenbereiche sind durchnummeriert und jeweils in Untergruppen mit eigenen Titeln unterteilt. Diese Untergruppen sind wiederum in kleinen,
zur Vollversion
VORSC
HAU
Einführung 4
gut verdaulichen Wortfeldabschnitten differenziert, so dass Sie Wörter und Ausdrücke in ihrem gebräuchlichen Umfeld bzw. innerhalb ihrer Wortfamilie lernen können.
Es wurde jeweils eine Auswahl der wichtigsten und gebräuchlichsten Aus- drücke zusammengestellt. Manche Wortfeldabschnitte haben ein Wort als ge- meinsamen Nenner (z. B. payment → advance payment, payment in full, usw), manche einen semantischen Zusammenhang, der sich durch Assoziationen und Gemeinsamkeiten in der Benutzung ergibt (z. B. worker → skilled / semi- skilled / unskilled).
Haupteinträge erkennen Sie am Fettdruck. In der Regel werden sie in phoneti- scher Lautschrift dargestellt, so wie auch andere Einträge, deren Aussprache besonders ungewöhnlich ist. Unterschiede im amerikanischen und britischen Englisch (AE / BE) werden in den Einträgen berücksichtigt.
Benutzerhinweise
Folgende englische Abkürzungen wurden in diesem Buch verwendet:
BE: Britisches Englisch, AE: Amerikanisches Englisch UK: United Kingdom
US: United States
eg: exempli gratia / for example etc: et cetera / and so on
sb: somebody sth: something adj: adjective adv: adverb sg: singular pl: plural.
Bis auf speziell gekennzeichnete Vokabeln (AE = American English) verwendet der Große Lernwortschatz Business English überwiegend britisches Englisch.
Einsatzmöglichkeiten
Ob für Schule, Studium oder Beruf: Der Große Lernwortschatz Business English kann sowohl zum Lernen als auch zum Nachschlagen von Wörtern und Aus- drücken aus dem Business-Bereich benutzt werden. Er eignet sich für den Ein- satz im Unterricht, beispielsweise in Wirtschaftsenglisch-Kursen, aber auch als Verständnishilfe beim Bearbeiten von Wirtschaftstexten oder Geschäftskorres- pondenz. Darüber hinaus ist der Lernwortschatz ein nützlicher Begleiter zur Vorbereitung auf verschiedene Prüfungen.
Im Arbeitsalltag eignet sich der Große Lernwortschatz Business English als Nach- schlagewerk, um aus einem bestimmten Themenbereich passende Wörter oder Redewendungen für einen zu erstellenden Text zu finden oder um den Gebrauch einiger Vokabeln im Satzzusammenhang zu verifizieren.
zur Vollversion
VORSC
HAU
Einführung 5 Ihr persönlicher Lernplan
Sie können den Großen Lernwortschatz Business English entweder von Anfang bis Ende durcharbeiten und so sicherstellen, dass Sie alle Themenbereiche ab- gedeckt haben. Oder Sie setzen selber die Schwerpunkte und suchen sich jeweils die Themenbereiche heraus, in denen Sie Nachholbedarf haben oder die für Sie besonders wichtig sind.
Versuchen Sie, sich jeden Tag Zeit zu nehmen, um ein überschaubares Wortfeld bzw. eine ganze Untergruppe mit verschiedenen Ausdrücken zu lernen. Unter- suchungen haben gezeigt, dass Wörter und Ausdrücke, die man themenbezo- gen lernt, beispielsweise in Wortfeldabschnitten, länger im Gedächtnis bleiben und so besser erinnert werden als solche, die isoliert gelernt wurden. Am Anfang einiger Untergruppen finden Sie Querverweise, die Sie zu verwandten Themenbereichen und weiteren Ausdrücken führen (z. B. unter „4.3 Meeting Customers / Kunden treffen“ finden Sie „5.3 Negotiating / Verhandeln“). Sie werden Ihnen helfen, Ihren Wortschatz auf einem bestimmten Gebiet zu vertiefen und auf verwandte Themenbereiche zu erweitern.
Verfasser und Verlag
zur Vollversion
VORSC
HAU
6 Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1. The Company Die Firma 9
1.1 Location, Size & Structure Sitz, Größe & Struktur 10 1.2 Methods & Procedures Methoden & Verfahren 15
1.3 Human Resources Personal 17
1.4 Business Premises & Materials Geschäftsräume & Büromaterial 21 2. Products & Services Produkte & Dienstleistungen 25
2.1 Products Produkte 26
2.2 Services Dienstleistungen 30
3. Work Arbeit 33
3.1 Job Application & Interview Bewerbung & Vorstellungs- gespräch
34 3.2 Recruiting & Appointing Einstellung & Ernennung 40 3.3 Pay, Duties & Benefits Gehälter, Aufgaben & Zusatz-
leistungen 44
3.4 Training Aus- & Fortbildung 50
4. Conferences, Presenta- tions, Meetings
Konferenzen, Präsentationen, Besprechungen
53 4.1 Conferences & Presentations Konferenzen & Präsentationen 54
4.2 Formal Meetings Sitzungen 59
4.3 Meeting Customers Kunden treffen 64
4.4 Video Conferencing Videokonferenz 67
5. Working out Deals Geschäfte ausarbeiten 71 5.1 Planning & Advice Planung & Beratung 72
5.2 Proposals Vorschläge 78
5.3 Negotiating Verhandeln 81
6. Expressions of Quantity Mengenangaben 85
6.1 Money Quantities Geldbeträge 86
6.2 Weights & Measures Gewichte & Maße 87
6.3 Calculating Rechnen 90
6.4 Numerical Expressions Zahlwörter 91
6.5 The Date Das Datum 95
6.6 The Time Die Zeitangabe 97
7. Trade Handel 99
7.1 Prices & Pricing Preise & Preisfestsetzung 100
7.2 Buying & Selling Ankauf & Verkauf 104
7.3 Offers, Orders & Conditions Angebote, Bestellungen &
Bedingungen
108
8. Import / Export Import / Export 113
8.1 Import / Export Documents Import- / Exportunterlagen 114 8.2 Transport & Delivery Transport & Lieferung 119 8.3 Supply, Storage, Packaging Angebot, Lagerung & Verpackung 125
8.4 Trading in Europe Handel in Europa 128
zur Vollversion
VORSC
HAU
7 Inhaltsverzeichnis
9. Complaints Beschwerden 131
9.1 Making Complaints Beschwerden vorbringen 132
9.2 Handling Complaints Beschwerden bearbeiten 136
10. Marketing Vertrieb 139
10.1 Market Research Marktforschung 140
10.2 Competition Konkurrenz 145
10.3 Franchising & Distribution Franchising & Vertrieb 148 10.4 Globalization & World Markets Globalisierung & Weltmärkte 150 11. Publicity & Advertising Werbung 155 11.1 Advertising Tactics & Methods Werbestrategien & Methoden 156 11.2 Trade Fairs, Catalogues &
Brochures
Handelsmessen, Kataloge &
Prospekte 163
12. Finances Finanzen 165
12.1 Banking & Credit Bankwesen & Kredite 166 12.2 Tax & Insurance Steuer & Versicherung 172 12.3 Money Markets & Currencies Geldmärkte & Währungen 176
12.4 Payment Zahlungen 179
12.5 Debt & Debt Collection Schuld & Forderungseinziehung 185
12.6 Accounting Buchhaltung 189
12.7 Sales, Turnover, Profit Verkauf, Umsatz, Gewinn 196 12.8 Assets, Investment &
The Stock Exchange
Vermögenswerte, Investition &
die Börse 199
13. Trends & Prospects Trends & Aussichten 205 13.1 Describing Developments &
Possibilities
Entwicklungen & Chancen
beschreiben 206
13.2 Visual Information Visuelle Informationen 211
14. Communications Kommunikation 213
14.1 Phone Telefon 214
14.2 Post & Fax Post & Fax 222
14.3 E-mail & SMS E-Mail & SMS 227
15. Computers Computer 231
15.1 Hardware Hardware 232
15.2 Software Software 237
15.3 Mouseclicks & Keyboard Mausklicks & Tastatur 244
15.4 Connectivity Vernetzungsgrad 249
15.5 Social Media Soziale Medien 257
16. Travelling Reisen 263
16.1 Arrangements & Flight Vorbereitungen & Flug 264
16.2 Train & Taxi Zug & Taxi 268
16.3 Hotel & Accommodation Hotel & Unterkunft 270 16.4 Car & Car Hire Auto & Autovermietung 272
zur Vollversion
VORSC
HAU
8 Inhaltsverzeichnis
Englische Rechtschreibung 276
Wichtige Abkürzungen 277
Register Englisch 287
Register Deutsch 312
Die Zeichen der Lautschrift 336
zur Vollversion
VORSC
HAU
1
1 Location, Size & Structure Sitz, Größe & Struktur 2 Methods & Procedures
Methoden & Verfahren 3 Human Resources
Personal
4 Business Premises & Materials Geschäftsräume & Büromaterial
The Company Die Firma
zur Vollversion
VORSC
HAU
Location, Size & Structure 10
1
1
company [¡kVmpEni] / firm [f‰2m] Firma, Gesellschaft, Unternehmen
family company Familienunternehmen
holding company (AE: proprietary company)
Dachgesellschaft international company internationale Firma
parent / subsidiary (company) Mutter- / Tochtergesellschaft public limited company (= plc) Aktiengesellschaft
private (limited) company Gesellschaft mit beschränkter Haftung
associated company Beteiligungsgesellschaft independent company unabhängiges Unternehmen a small / medium-sized / large
company
eine kleine / mittlere / große Firma
average-sized [¡ævrId3 ≤saIzd] von durchschnittlicher Größe We’re a medium-sized company in
this field.
Wir sind ein Mittelbetrieb in diesem Bereich.
a steel / toy / packaging company Stahl- / Spielzeug- /
Verpackungsunternehmen set up / establish a company eine Firma gründen
acquire a company eine Firma übernehmen
The original company was acquired by Gisbert Horn in 1994.
Die ursprüngliche Firma wurde 1994 von Gisbert Horn übernommen.
corporation [≤kC2pE¡reI∫n] Gesellschaft enterprise [¡entEpraIz] Unternehmen entrepreneur [≤ÄntrEprE¡n‰2] Unternehmer(-in)
entrepreneurial unternehmerisch
business [¡bIznIs] Geschäft, Unternehmen international business Auslandsgeschäft
go into business ein Geschäft gründen
run a business ein Geschäft betreiben
export business Exportunternehmen
We are exporting to customers in Japan.
Wir exportieren an Kunden in Japan.
in our line of business in unserer Branche The company has one of the best
track records in the business.
Die Firma ist eine der erfolgreichsten in der Branche.
→ 2.1 Products / Produkte
→ 2.2 Services / Dienstleistungen
There’s a place for us, somewhere a place for us … (from West Side Story, 1957)
Location, Size & Structure Sitz, Größe & Struktur
zur Vollversion
VORSC
HAU
Sitz, Größe & Struktur 11
1
big / small business Groß- / Kleinunternehmen
1
the furniture / retail / textile business die Möbel- / Einzelhandels- / Textil- branche
We’re in the catering trade. Wir sind im Gaststättengewerbe.
We’ve worked with other companies in the textile sector.
Wir haben mit anderen Firmen im Textilbereich gearbeitet.
commerce [¡kÄm‰2s] Handel, Handelsverkehr industry [¡IndEstri] Industrie
car industry, the die Automobilindustrie
producer / manufacturer Hersteller(-in) We are producers / manufacturers of
lightweight plastic containers.
Wir stellen leichte Plastikbehälter her.
deal in sth [¡di2l] mit etw handeln We’re booksellers, but we also deal
in stationery.
Wir sind Buchhändler, aber wir handeln auch mit Schreibwaren.
focus on [¡fEÜkEs] sich konzentrieren auf We focus more on delivery services
than retail.
Wir konzentrieren uns mehr auf Lieferungen als auf den Einzelhandel.
supplier [sE¡plaIE] Lieferant(-in) / Zulieferer(-in) We’re suppliers of … to … Wir liefern … an …
Europe’s biggest supplier of timber der größte Holzlieferant Europas customer [¡kVstEmE] Kunde / Kundin
major customer Großkunde / Hauptkunde
Since Rayland Foods closed, Tesco has been our major customer.
Seit Rayland Foods geschlossen hat, ist Tesco unser Hauptkunde.
regular customer Stammkunde
corporate customer Geschäftskunde
retailer [¡ri2teIlE] / wholesaler [¡hEÜl≤seIlE]
Einzel- / Großhändler exporter [Ik¡spC2tE] /
importer [Im¡pC2tE]
Exporteur / Importeur
private sector, the [¡praIvIt ≤sektE] die Privatwirtschaft public sector, the [¡pVblIk ≤sektE] der öffentliche Bereich
site Standort, Gelände
industrial site Industriegelände
off-site außerhalb des Werkgeländes
on-site vor Ort, auf dem Werkgelände
greenfield site Industriestandort auf der
grünen Wiese
zur Vollversion
VORSC
HAU
Location, Size & Structure 14
1
1
department [dI¡pÅ2tmEnt] /division [dI¡vI3n] / section [¡sek∫n]
Abteilung The company has three divisions,
all under one roof.
Die Firma hat drei Abteilungen, alle unter einem Dach.
Accounts Department Buchhaltung
Advertising Department Werbeabteilung
Claims Department Schadensersatzabteilung / -büro Complaints Department Reklamationsabteilung
Design Department Konstruktionsabteilung Despatch Department Versandabteilung
Export Department Exportabteilung
Legal Department Rechtsabteilung
Marketing Department Marketing- / Vertriebsabteilung Production Division Produktions- / Fertigungsabteilung Purchasing Division Beschaffungs- / Einkaufsabteilung
Retail Division Einzelhandelsabteilung
Sales Department Verkaufsabteilung
Service Department Kundendienstabteilung Personnel Section / Department Personalabteilung
Info file
A company structure Eine Firmenstruktur
Consultants:
Berater
Board of Directors:
Vorstand
Supervisory Board:
Aufsichtsrat
Finance:
Finanzen
Personnel:
Personal
Production:
Produktion
Logistics:
Logistik
Marketing:
Marketing
R & D:
Forschung
&
Entwicklung
Procurement:
Beschaffung
zur Vollversion
VORSC
HAU
Business Premises & Materials 24
1
4
…calculator [¡kælkjEleItE] (Taschen-)Rechner guillotine [¡GIlEti2n] Papierschneidemaschine card index [¡kÅ2d ≤Indeks] Kartei
index card Karteikarte
paper drawer [¡peIpE ≤drC2E] Papierschacht
file drawer Schublade für Aktenordner
box drawer Schubladen-Box
drawer unit Schreibtischschränkchen
box file kastenförmiger Aktenordner,
Ablage- / Aktenbox
filing cabinet Aktenschrank
sealing tape [¡si2lIN ≤teIp] Verschlussklebestreifen
adhesive tape Klebstreifen, Klebeband
date stamp [¡deIt ≤stæmp] Datumsstempel
franking machine Frankiermaschine
calendar [¡kælEndE] Kalender
diary Terminkalender
desk diary Tischkalender
pencil [¡pensl] Bleistift
ballpoint pen [≤bC2lpCInt ¡pen] Kugelschreiber
felt-tip pen Filzstift
highlighter [¡haIlaItE] Textmarker
paper clip [¡peIpE ≤klIp] Büro- / Papierklammer staple [¡steIpl] / stapler [¡steIplE] Heftklammer / Hefter staple remover [¡steIpl rI≤mu2vE] Klammerentferner
punch [pVnt∫] Locher
ruler [¡ru2lE] Lineal
scissors [¡sIzEz] Schere
folder [¡fEÜldE] Mappe, Aktenmappe, Schreib- mappe
clipboard [¡klIpbC2d] Klemmbrett wire basket [≤waIE ¡bÅ2skIt] Ablagekorb noticeboard
(AE: bulletin board) [¡nEÜtIsbC2d]
Schwarzes Brett, Anschlagtafel
display board Anzeigetafel
zur Vollversion
VORSC
HAU
1 Products Produkte 2 Services
Dienstleistungen
2
Products & Services Produkte &
Dienstleistungen
zur Vollversion
VORSC
HAU
Products 26
2
1 Products Produkte
produce [prE¡dju2s] herstellen, produzieren
product [¡prÄdVkt] Produkt
final product / finished product Endprodukt
list of products Warenverzeichnis
product range / range of products Produktpalette, Angebotspalette wide range / limited number of
products, a
eine große / begrenzte Auswahl an Produkten
range from … to … von … bis … reichen
by-product [¡baI ≤prÄdVkt] / spinoff [¡spInÄf]
Nebenprodukt
unique product, a ein einzigartiges Produkt
core product Kernprodukt
high-tech product Hochtechnologieprodukt
me-too product Imitation eines bereits existierenden Produkts
step up production [≤step Vp prE¡dVk∫n]
die Produktion erhöhen We’re going to step up production
in March.
Wir werden unsere Produktion im März erhöhen.
scale back production [skeIl ≤bæk prE¡dVk∫n]
die Produktion zurückschrauben
production schedule Fertigungsplan
single-part production / one-off production
Einzelfertigung
series production Serienfertigung
industrial production Industrieproduktion capacity [kE¡pæsEti] Kapazität
production capacity Produktionskapazität Production has almost reached
capacity.
Die Produktion ist beinahe ausgelastet.
boost capacity Kapazität erweitern
capacity usage Kapazitätsnutzung
excess capacity / overcapacity Überkapazität goods (= pl only) [GÜdz] Waren / Güter
semi-finished / finished goods Halbfertig- / Fertigfabrikate
→ 1.1 Location, Size & Structure / Sitz, Größe & Struktur
The only reason for being a bee that I know of is making honey. (from Winnie-the-Pooh, A. A. Milne, English storywriter and playwright, 1882–1956)
zur Vollversion
VORSC
HAU
5
1 Planning & Advice Planung & Beratung 2 Proposals
Vorschläge 3 Negotiating
Verhandeln
Working out Deals
Geschäfte ausarbeiten
zur Vollversion
VORSC
HAU
Planning & Advice 72
5
1
planning [¡plænIN] Planung
planning committee Planungsausschuss
The planning committee’s report is due next month.
Der Bericht des Planungsausschusses wird nächsten Monat erstattet.
carry out a plan [≤kæri aÜt E ¡plæn] einen Plan durchführen
Could you agree to this change of plan? Könnten Sie dieser Änderung des Zeitplans zustimmen?
purpose [¡p‰2pEs] Zweck
aim [eIm] / objective [Eb¡d3ektIv] Ziel
We’ve achieved all our aims. Wir haben alle unsere Ziele erreicht.
short-term / middle-term / long-term aim
kurzfristiges / mittelfristiges Ziel / langfristiges Ziel
main objective Hauptziel
It’s our main objective to quickly develop market-ready products.
Unser Hauptziel ist, Produkte schnell zur Marktreife zu bringen.
target [¡tÅ2GIt] Ziel
meet a target ein Ziel erreichen
growth target Wachstumsziel
enable sb to do sth
[I≤neIbl sVmbEdi tE ¡du2 sVm0IN]
es jdm ermöglichen / jdn befähigen, etwas zu tun
organize [¡C2GEnaIz] organisieren mean / intend to do sth
[In≤tend tE ¡du2 sVm0IN]
vorhaben, etw zu tun / etw zu tun gedenken
Language box
mean to + infinitive mean + -ing
etw tun wollen / etw absichtlich tun bedeuten
What do you mean / intend to do about this?
We’ve received a big order – this will mean working overtime.
Was gedenken Sie dagegen zu tun?
Wir haben einen großen Auftrag erhalten – das bedeutet Über- stunden.
→ 5.2 Proposals / Vorschläge
→ 10.1 Market Research / Marktforschung
To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.
(Leonard Bernstein, US composer, 1918-90)
Planning & Advice Planung & Beratung
zur Vollversion
VORSC
HAU
Planung & Beratung 73
5
expand [Ik¡spænd] erweitern
1
We’re about to expand our market into Britain.
Wir sind gerade dabei, unseren Markt auf Großbritannien zu erweitern.
diversify [daI¡v‰2sIfaI] diversifizieren We might diversify – for instance,
move into consulting.
Wir könnten diversifizieren – zum Beispiel in den Beratungssektor einsteigen.
diversified [ daI¡v‰2sIfaId] aufgefächert, diversifiziert companies with a diverse
background [≤daIv‰2s ¡bækGraÜnd]
Unternehmen mit einem breit- gefächerten Hintergrund
relocate [≤ri2lEÜ¡keIt] verlegen / umsiedeln It would make sense to relocate, and
get rent-free premises.
Es wäre sinnvoll, unseren Standort zu verlegen und mietfreie Geschäfts- räume zu bekommen.
scale down [≤skeIl ¡daÜn] herunterschrauben The retail operation needs to be
scaled down.
Der Einzelhandelsbetrieb muss heruntergeschraubt werden.
streamline [¡stri2mlaIn] rationalisieren
work on sth [¡w‰2k Än] etw bearbeiten Could you work on that, and let us
know the results?
Könnten Sie das bearbeiten und uns die Ergebnisse mitteilen?
consider sth [kEn¡sIdE] in Erwägung ziehen The venture is too small for us to
consider.
Das Unternehmen ist zu klein, als dass wir es in Erwägung ziehen könnten.
be willing to consider sth [≤wIlIN tE kEn¡sIdE]
bereit sein, etw in Erwägung zu ziehen
We’d be willing to consider a part- ownership with you.
Wir wären bereit, eine Miteigen- tümerschaft mit Ihnen in Erwägung zu ziehen.
take sth on board [≤teIk Än ¡bC2d] etw übernehmen
capture [¡kæpt∫E] erobern
capture part of the market Teil des Marktes erobern Our aim is to gain an 80 % share of
the market.
Unser Ziel ist, einen Marktanteil von 80 % zu erreichen.
slice of the market Marktanteil
exploit [Ik¡splCIt] nutzen
need time [≤ni2d ¡taIm] Zeit benötigen / brauchen I’ll need about 10 days, so my people
can look at those figures.
Ich brauche ungefähr 10 Tage, damit meine Mitarbeiter sich diese Zahlen ansehen können.
zur Vollversion
VORSC
HAU
Visual Information 212
13
2
pie chart [¡paI t∫Å2t] Kreisdiagramm12,0 %
42,0 %
27,0 %
12,0 % 7,0 %
organisation chart Organigramm
bar chart Balkendiagramm
0 1 2 3 4 5
figure (= fig) [¡fIGE] Abbildung
outline [¡aÜtlaIn] Entwurf
diagrammatic [≤daIEGrE¡mætIk] grafisch dargestellt
curve [k‰2v] Kurve
horizontal [≤hÄrI¡zÄntl] waagerecht vertical [¡v‰2tIkl] senkrecht
peak [pi2k] Spitze, Gipfel, Höhepunkt / einen Höhepunkt erreichen
highlight [¡haIlaIt] hervorheben, markieren meaningful comparison
[≤mi2nINfÜl kEm¡pærIsn]
sinnvoller Vergleich convey an idea [kEn≤veI En aI¡dIE] ein Idee vermitteln
zur Vollversion
VORSC
HAU
Register Deutsch 312
A
Register Deutsch
2 % Skonto bei Barzahlung 184 3 % innerhalb
30 Tagen 184 3 Monate Ziel 184 7 Tage die Woche
98
24 Std pro Tag 98 24-Stunden-Uhr 97,
265
30 Tage netto (= n/30) 184
A
Abbildung 212 abbrechen 60, 245 Abendkurs 51 Abfahrt 265, 270 Abfahrtszeit 269 Abfallentsorgung
152
Abfertigungsge- bäude am Flug- hafen 266
Abfertigungsschalter 266
Abfindung(szahlung) 49
Abflug 265, 267 Abflughalle 266 Abgase 153 abholen 65 Abholstelle 120 Abkommen 82 Abkürzung 272 Ablagekorb 24 Ablauf 62, 112 ablaufen 83, 112 Ablauftermin 112 ablegen 168 ablehnen 43, 61 Ablehnung 43 Ablehnungs-
schreiben 43 ablenken 70 Abmachung 41, 82 Abmeldung 249 Abnahme 207 Abonnement 254 abonnieren 254
Abrechnung 190 Abrechnungstag
180
Abrechnungszeit- raum 189, 197 abrufen 239 Absatz 196, 225 Absatzdiagramm
211
Absatzgebiet 140, 196
Absatzplan 196 Absatzprognose 206 Absatzrate 196 abschätzen 102 Abschlagszahlung
180
Abschluss 168 Abschlussprüfung
51
abschreiben 192 Abschreibung 192 Abschreibungsatz
192
Absender 222, 227 Absender(-in) 225 Absender(-in) einer
Sendung 114 Absicherung 171 Absichtserklärung
80
abstimmen 60 Absturz 240 abstürzen 240 Abteilung 14 Abteilungs- 18 Abteilungsleiter(-in)
19
Abwasser 152 ab Werk 124 Abwicklung 168 Adresse 38
Adressenaufkleber 23
Adressenliste 250 Agentur 148 aggressiver Verkauf
106
Akkreditiv 170 Akkreditivbank 170
Akkreditivbegüns- tigter 170 Akku (= Akkumu-
lator) 236 Aktenmappe 24 Aktenschrank 24 Aktentasche 232,
266
Aktenvernichter 23 Aktenzeichen 224 Aktien 199 Aktiengesellschaft
10
Aktienhandel 202 Aktienindex 151 Aktienkurse 199 Aktien ohne
Stimmrecht 199 Aktienoptionen 47,
199
Aktienwert 199 Aktienzertifikat 199 Aktienzuteilung 199 Aktionär(-in) 200 Aktiva 199
aktualisieren 158, 252
Aktualisierung 158 aktuell 116 Akzeptbank 170 Alleininhaber 13 Alleinvertretung 148 alle Kriterien erfüllen
114
Allgemeinwissen 36 Alter 38
Altersgrenze 40 Altersgruppe 142 amtliche Zahlen 211 Analog-Telefon-
Adapter 70 anderer Leute Geld
202
Androhung eines Gerichtsverfahrens 134
anerkannte
Qualifikationen 39 Anfänger- 37 Anfangsdatum 43
Anfangsgehalt 43 Anfrage 15
Angaben zur Person 35
Angebot 31, 108, 126
angelernt 45
angemeldetes Patent 75
angemessener Preis 100
angenehme Reise 66
angestellt 12 Angestellte(r) 17 Anhang 252 anhängen 227 Animation 250 anklicken 244 ankündigen 61 Ankündigung 61 Ankunft 265 Anlage 35, 223,
227, 252
Anlageberatung 76 Anlagevermögen
199
Anlaufkosten 79 Anleger(-in) 201 Anleihenmarkt 202 anlocken 40 Anmeldung 249 anmieten 21 Annahme eines
Angebotes 108 annehmen 43 anpassungsfähig 31 Anpassungsfähigkeit
31
Anpassungsnot- wendigkeiten 80 anrechnen 169 Anreiz 80 Anreizprämie 48 Anruf 215
Anrufbeantworter 221
Anrufer(-in) 216 anschauen 78 Anschluss 235
zur Vollversion
VORSC
HAU
Register Deutsch 316
D
Dateien austauschen 68
Dateiübertragung 239
Daten 242, 243 Daten abrufen 242 Daten ausrichten
242
Datenaustausch 168 Datenbank 243 Datenbankmarketing
141
Dateneingabe 243 Datenerhebung 142 Datenflussdiagramm
211
Datenreihe 211 Datenschutz 243 Datenschutzgesetz
243
Datenübertragung 243
Datenverarbeitung 242
Datenverarbeitungs- anlage 242 Datum 39 Datum des
Poststempels 222 Datumsstempel 24 Dauerauftrag 181 Daumenschätzung
103
Deckungskarte 174 defekt 133
dekomprimieren 67 demografisch 261 Demo-Video 162 deponieren 168 Deregulierung 128 derzeitige(r) /
heutige(r) Arbeitgeber(-in) 34
derzeitige Stelle 39 Designer(-in) 20 Detailaufstellung
115
detailliert 193 detaillierte
Aufstellung 28 deutlich machen
190
Deutsch 129 Deutschland 219 Devisen 176 Devisenabteilung
176
Devisengeschäft 176, 177 Devisenkurs 176 dezentralisierte
Datenspeicherung 256
Diapositiv 58 Diaprojektor 57 Dienstleistung 30 Dienstleistungen
kombinieren 30 Dienstleistungs-
bereich 30 Dienstleistungs-
zentrum 12 Dienstwagen 47 Dienstzeit 49 Diesel 273
Digitalanzeige 235 digitale Broschüre
253
digitale Ladenzeile 254
digitalisiert 253 digital und analog
253
Diktiergerät 23 Direktflug 266 direkt verkaufen 106 Direktversand 222 Direktzugriffs-
speicher 233 Diskette 233 diskret 42, 63 Diskussionsgruppe
250
Displaywerbung 158
Disput 133, 149 diversifizieren 73 diversifiziert 73 Dividende 202 Dokumente gegen
Akzept 184 Dokumente gegen
Zahlung 184 Dokumentenakkre-
ditiv 170
Dokumentenformat 242
Dolmetscher(-in) 84
doppelklicken 244 drahtloser
Internetzugang 249, 270 drahtloses lokales
Netzwerk 270 drastisch zurück-
gehen 207 Drehstuhl 23 dringend 123 Drittanwendungen
238 Dritter 115 drohen 134 Drop-down-Liste
240 Druck 188
Druck ausüben 188 Druckbuchstaben
35
drucken 225 Drucker 23, 58, 236 Druckerkabel 235 Druckerpatrone 236 Drucksache 223 Durchbruch 74 durchführbar 80 Durchführbarkeits-
bericht 143 durchführen 61 Durchführung 168 durchgehender Zug
268
durchschnittlich 93 Durchschnittspreis
100
Durchschnitts- verbraucher(-in) 143
Durchschnittsver- dienst 47
Durchwahl 219, 221 Dusche 270
Dusche und WC 271 DVD 234
DVD-Laufwerk 234 DVD-Player 58 Dynamik 42
E
E-Business 254 Echtzeit 69, 250 E-Commerce 254 EDV-Überweisungs-
verkehr 181 effektiv 28
effektiver Jahreszins- satz 169
Effektivlohn 47 effizient 31 Effizienz 31 ehemalige(r)
Arbeitgeber(-in) 34 ehrgeizig 42
Eigenkapital 202 Eigentum 21 Eigentümer(-in) 13 Eigentümerschaft 13 Eigenverantwortlich-
keit 52
Eigners Gefahr 175 Eignungstest 41 Eilbestellung 109 Eilsendung 122 Eilzustellung 223 Einbruch 207 einchecken 266 Eindruck 43, 161 eindrucksvoll 42 einfache Zinsen 169 Einfachnutzer 241 einfallsreich 42 einfügen 245 Einfuhrbeschränkun-
gen 116 Einführung 55 Einführungs- 55 Einführungsangebot
108
Einführungsplan 160
Einführungsrabatt 102
Eingabe 245 Eingabegerät 232 Eingabetaste 244 Eingangspost 222 eingebautes
Mikrofon 68 eingeben 171, 243 eingegangene Post
222
zur Vollversion
VORSC
HAU
Register Deutsch 331
V
Übertrag 193 übertragen 69 Übertragungsrate
69
überversichert 173 Überwachung 15 überweisen 169 Überweisung 169 Überweisungsan-
zeige 195
Überweisungsauftrag 169
Überweisungsbuch 195
überwinden 43 überzeugend 161 Überziehung eines
Kontos 168 umfassen 93 Umfrage 142 Umfrageergebnisse
140
Umgebung 21, 69, 152
umgehende Zahlung 179, 187
umgekehrt 208 Umladung 119 Umlaufvermögen
199
umleiten 266 umrechnen 89, 274 Umrechnung 177 Umrechnungstabelle
177
Umsatz 196, 203 Umsatzsteigerung
196
Umsatzsteuer 172 Umschalttaste 244 Umschlag 23 umschulen 50 Umschulung 50 umsiedeln 73 Umstände 134 Umstände machen
134
umstritten 63 umstrukturieren 75 Umstrukturierungs-
plan 75 Umwelt 152 Umweltfrage 152
umweltfreundlich 153
Umweltschützer(-in) 153
Umweltsteuer 152 Umwelttechnik 153 Umweltverschmut-
zung 152 Umzugskosten 48 unbearbeitete Daten
243
unbegrenzter Kredit 169
unbeschränkte Haftung 13 unbezahlt 187 unbrauchbar 133 uneinbringliche
Forderung 185 unerwartet 134 Unerwünschte
E-Mail-Werbung 158
Unfall 273 Unfallhaftpflicht-
versicherung der Arbeitgeber 173 Ungarisch 129 ungedeckter Scheck
181
ungeeignet 43 ungefähr 208 ungelernt 45 ungerechtfertigte
Entlassung 48 ungültig 265 ungünstig 84 Universalversiche-
rung 174 Universität 39 Unterbezahlung
180
unterbrechen 83 unterbringen 270 unterdurchschnitt- iches Wachstum 202
‚unterentwickelte’
Länder 151 untergeordnet 18 Untergeschoss 21 untergraben 116 Unterkunft 270
Unterlagen vorbereiten 124 unterm Strich 195 Unternehmen 10 Unternehmen an Mitarbeiter 107 Unternehmen an
öffentliche Verwaltung 107 Unternehmen an
Unternehmen 107 Unternehmen an
Verbraucher 107 Unternehmensge-
winne 197 Unternehmensgrün-
dung 166 Unternehmenslei-
tung 13
Unternehmenspolitik 15
Unternehmensrecht 77
Unternehmer(-in) 10 unternehmerisch 10 untersagen 76 Unterschrift 39, 225 unterstreichen 248 Unterstützung 48 unterversichert 173 unter Vorbehalt
zahlen 179 unterwegs 121 unverbindlich 84 unverkäuflich 133 unverzüglich 31 unvorhersehbar 52 unwiderruflich 170 unzufrieden 134 unzulässiger
Gegenstand 116 unzustellbar 223 unzuverlässig 133 Urheberrecht 77 Urkundenbeweis 135 Urlaub 46
Urlaubsanspruch 46 Urlaubstermine 46 URL (Internetadresse)
249
Ursprungszeugnis 115, 118, 171 USB-Anschluss 235
V
variable Kosten 194 veranlassen 54 veranschlagt 207 verantwortlich 134,
190
Verantwortlichkeit 190
Verantwortung 18, 44, 134
verantwortungsbe- wusst 42
Verantwortungsbe- wusstsein 42 verantwortungsvolle
Position 36 Verarbeitungsge-
schwindigkeit 203 verärgert 134 Verärgerung 134 verbessern 51 verbesserte Version
237
Verbesserungsmög- lichkeiten 80 verbindliches
Angebot 108 verbindliche
Vereinbarung 83 Verbindlichkeiten
189, 202
Verbindung 67, 252, 264
Verbindungsdaten 69
verbleit 273 Verbrauch 143 Verbraucher an
Unternehmen 107 Verbraucher an
Verbraucher 107 Verbraucheraus-
gaben 143, 161 Verbraucher(-in)
143, 160 Verbraucherpreis
100
Verbraucherpreise 151
Verbraucherschutz 161
Verbraucherverhalten 143