Benutzerhandbuch
®
Copyright und Marken
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Alle enthaltenen Information werden ohne Rücksicht auf die Patentlage mitgeteilt. Für etwaige Schäden, die aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen entstehen, wird nicht gehaftet.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen. Eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z. B.
Druckfehler, ist jedoch ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn diese nicht originale Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Product“ haben.
Das Integrated Print System (IPS) für die Druckersprachen-Emulation wird von der Zoran Corporation zur Verfügung gestellt.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Ein Teil des in diesem Produkt enthaltenen ICC Profils wurde von Gretag Macbeth ProfileMaker erstellt. Gretag Macbeth ist die eingetragene Marke von Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker ist die Marke von LOGO GmbH.
IBM und PS/2 sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.
Microsoft® und Windows® sind eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern.
Apple® und Macintosh® sind eingetragene Marken der Apple Computer, Inc.
EPSON und EPSON ESC/P sind eingetragene Marken, und EPSON ESC/P 2 ist eine Marke der Seiko Epson Corporation.
Coronet ist eine Marke von Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold ist eine Marke von Arthur Baker, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert ist.
CG Times und CG Omega sind Marken der Agfa Monotype Corporation, die möglicherweise
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery und ITC Zapf Dingbats sind eingetragene Marken der International Typeface Corporation, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert sind.
Antique Olive ist eine Marke von Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam und David sind Marken der Heidelberger Druckmaschinen AG, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert sind.
Wingdings ist eine Marke der Microsoft Corporation, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert ist.
HP, HP LaserJet und PCL sind eingetragene Marken der Hewlett-Packard Company.
Adobe, das Adobe-Logo und PostScript3 sind Marken von Adobe Systems Incorporated, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten eingetragen sein können.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Produkten sind Marken der jeweiligen Eigentümer. Aus dem Fehlen der Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen werden, dass die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Copyright und Marken
Sicherheitshinweise
Sicherheit . . . .13
Handbuch-Konventionen . . . .13
Sicherheitsvorkehrungen . . . .13
Wichtige Sicherheitshinweise . . . .18
Sicherheitsinformationen . . . .22
Hinweise zum Ein- und Ausschalten . . . .25
Kapitel 1 Informationen zum Drucker Informations-Ressourcen . . . .26
Teile des Druckers . . . .27
Vorderansicht . . . .27
Rückansicht . . . .28
Teile im Drucker . . . .29
Bedienfeld . . . .30
Optionen und Verbrauchsmaterialien . . . .32
Optionen . . . .32
Verbrauchsmaterialien. . . .33
Kapitel 2 Leistungsmerkmale des Druckers und verschiedene Druckoptionen Leistungsmerkmale des Druckers. . . .34
Hohe Druckqualität . . . .34
Tonersparmodus. . . .34
Technologie zur Verbesserung der Auflösung (RITech) . . . .35
Inhalt
Verschiedene Druckoptionen . . . .36
Beidseitiges Drucken . . . .36
Drucken mit der Funktion „Passend auf Seite“ . . . .37
Drucken mehrerer Seiten pro Blatt . . . .37
Drucken von Wasserzeichen. . . .38
Drucken von Overlays . . . .39
Webseitendruck . . . .40
Kapitel 3 Handhabung der Druckmedien Papierzufuhr. . . .41
MZ-Papierfach . . . .41
Standardpapierkassette . . . .42
550-Blatt-Zusatzpapiermagazin Universal . . . .42
Auswählen der Papierzufuhr . . . .42
Einlegen von Papier . . . .45
MZ-Papierfach und Standardpapierkassette . . . .46
550-Blatt-Zusatzpapiermagazin Universal . . . .54
Papierausgabefach . . . .54
Bedrucken von speziellen Druckmedien . . . .55
Briefumschläge . . . .55
Etiketten . . . .59
Schweres und extraschweres Papier . . . .61
Folien . . . .61
Einlegen eines benutzerdefinierten Papierformats . . . .62
Kapitel 4 Verwenden der Druckersoftware unter Windows Informationen zur Druckersoftware. . . .64
Zugriff auf den Druckertreiber. . . .64
Ändern der Druckereinstellungen . . . .66
Einstellen der Druckqualität . . . .66
Duplexdruck . . . .72
Anzeigen von Informationen zu Verbrauchsmaterialien für den Druckertreiber. . . .75
Ändern des Drucklayouts . . . 79
Verwenden eines Wasserzeichens . . . 82
Verwenden eines Overlays . . . 85
Vornehmen von erweiterten Einstellungen . . . 91
Vornehmen von optionalen Einstellungen . . . 94
Drucken eines Statusblatts . . . 95
Überwachen des Druckers mit EPSON Status Monitor . . . 96
Installieren von EPSON Status Monitor . . . 96
Aufrufen von EPSON Status Monitor . . . 100
Informationen zu EPSON Status Monitor . . . 102
Einfacher Status . . . 102
Detaillierter Status. . . 103
Informationen zu Verbrauchsmaterialien . . . 104
Auftragsinformationen. . . 106
Benachrichtigungsoptionen . . . 110
Online bestellen . . . 112
Symbol für die Papierzufuhr – Einstellungen. . . 114
Einrichten der USB-Schnittstelle . . . 115
Abbrechen des Druckvorgangs . . . 117
Deinstallieren der Druckersoftware . . . 118
Deinstallation des Druckertreibers . . . 118
Deinstallieren des USB-Gerätetreibers . . . 121
Freigeben des Druckers in einem Netzwerk . . . 123
Freigeben des Druckers . . . 123
Einrichten des Druckers als freigegebenen Drucker . . . 125
Verwenden eines zusätzlichen Treibers. . . 127
Einrichten von Clients . . . 133
Installieren der Druckersoftware von CD-ROM . . . 141
Kapitel 5 Verwenden des PostScript-Druckertreibers Info zum PostScript 3-Modus . . . 143
Systemanforderungen. . . 143
Verwenden des PostScript-Druckertreibers unter Windows. . . 145
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die
Installieren des PostScript-Druckertreibers für
die USB-Schnittstelle . . . .148
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Netzwerkschnittstelle . . . .150
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers . . . .152
Ändern der PostScript-Druckereinstellungen . . . .153
Verwenden von AppleTalk unter Windows 2000 . . . .154
Verwenden des PostScript-Druckertreibers mit Macintosh . . . . .155
Installieren des PostScript-Druckertreibers . . . .155
Auswählen des Druckers . . . .157
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers . . . .162
Ändern der PostScript-Druckereinstellungen . . . .162
Kapitel 6 Verwenden des PCL6-Druckertreibers Informationen zum PCL6-Modus . . . .165
Hardwareanforderungen . . . .165
Systemanforderungen . . . .165
Verwenden des PCL6-Druckertreibers . . . .167
Kapitel 7 Verwendung des Bedienfelds Verwenden der Menüs am Bedienfeld. . . .168
Situationen, in denen Einstellungen am Bedienfeld sinnvoll sind . . . .168
Aufrufen der Menüs am Bedienfeld . . . .169
Menüs am Bedienfeld . . . .170
Menü Informationen . . . .171
Menü Papierzufuhr . . . .173
Menü Emulation . . . .174
Menü Druck . . . .175
Menü Setup . . . .178
Menü Zurücksetzen . . . .184
Menü Parallel . . . .185
Menü USB . . . .187
Menü LJ4. . . 189
Menü PS3 . . . 192
Menü ESC/P2 . . . 193
Menü FX . . . 197
Menü I239X . . . 200
Status- und Fehlermeldungen . . . 203
Drucken eines Statusblattes . . . 215
Abbrechen des Druckvorgangs . . . 216
Verwenden der Taste „Auftrag abbrechen“ . . . 216
Verwenden des Menüs „Zurücksetzen“ . . . 217
Kapitel 8 Installieren von Optionen 550-Blatt-Zusatzpapiermagazin Universal . . . 218
Handhabungshinweise. . . 218
Installieren des 550-Blatt-Zusatzpapiermagazins Universal . . . 219
Entfernen des 550-Blatt-Zusatzpapiermagazins Universal . . . 222
Duplexeinheit . . . 222
Installieren der Duplexeinheit. . . 222
Entfernen der Duplexeinheit . . . 225
Speichermodul . . . 226
Installieren eines Speichermoduls . . . 227
Entfernen eines Speichermoduls. . . 232
Schnittstellenkarte . . . 232
Installieren einer Schnittstellenkarte . . . 233
Entfernen einer Schnittstellenkarte. . . 236
Kapitel 9 Austauschen von Verbrauchsmaterialien Meldungen zum Austausch . . . 237
Bildeinheit . . . 238
Handhabungshinweise. . . 238
Austauschen einer Bildeinheit. . . 239
Kapitel 10 Reinigen und Transportieren des Druckers
Reinigen des Druckers . . . .249
Reinigen der Aufnahmerolle . . . .250
Transportieren des Druckers . . . .254
Über weite Strecken . . . .254
Bei kurzen Entfernungen. . . .255
Der geeignete Standort für den Drucker. . . .257
Kapitel 11 Fehlerbehebung Beseitigen von Papierstaus. . . .259
Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus. . . .259
Stau A (A-Abdeckung) . . . .260
Stau A B (A- oder B-Abdeckung) . . . .264
Stau DM (DM-Abdeckung). . . .269
Stau MZ A, Stau C1 A, Stau C2 A, Stau C3 A (Alle Papierkassetten sowie A-Abdeckung) . . . .271
Drucken eines Statusblatts . . . .274
Probleme beim Druckerbetrieb . . . .275
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht. . . . .275
Der Drucker druckt nicht. (Die Betriebsanzeige leuchtet nicht.) . . . .275
Die Betriebsanzeige leuchtet, es erfolgt jedoch kein Ausdruck. . . .276
Das optionale Produkt steht nicht zur Verfügung. . . .277
Das Dialogfeld Eigenschaften wird gar nicht oder nur mit erheblicher Verzögerung angezeigt (nur Windows). . . . .277
Die verbleibende Tonermenge wird nicht aktualisiert (nur Windows-Benutzer). . . .278
Probleme im Ausdruck. . . .278
Eine Schrift kann nicht gedruckt werden. . . . .278
Der Ausdruck besteht aus inkorrekten Zeichen. . . .278
Die Positionierung des Ausdrucks ist falsch.. . . .279
Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt. . . .280
Probleme mit der Druckqualität . . . 280
Dunkler oder verschmutzter Hintergrund . . . 280
Auf dem Ausdruck erscheinen weiße Punkte. . . 281
Die Druckqualität oder der Tonerauftrag ist ungleichmäßig. . . 281
Rasterbilder werden ungleichmäßig gedruckt. . . . 281
Der Toner schmiert.. . . 282
Im Druckbild fehlen einige Bereiche. . . 283
Es werden leere Seiten ausgegeben. . . 283
Das Druckbild ist hell oder schwach. . . 284
Die nicht bedruckte Seite des Papiers ist verschmutzt. . . 285
Speicherprobleme. . . 286
Verminderte Druckqualität . . . 286
Es ist nicht genügend Speicher für den aktuellen Druckauftrag vorhanden. . . . 286
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um alle Exemplare zu drucken. . . . 286
Probleme bei der Handhabung der Druckmedien . . . 287
Das Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen.. . . 287
Probleme beim Verwenden von Optionen . . . 288
Am LCD-Display wird die Meldung „Ungültige AUX Karte“ angezeigt.. . . 288
Das Papier wird nicht aus dem optionalen Papiermagazin eingezogen. . . . 288
Papierstau bei Verwendung des optionalen Zusatzpapiermagazins. . . 289
Eine installierte Option kann nicht verwendet werden.. . . 289
Beheben von USB-Problemen. . . 290
USB-Verbindungen . . . 290
Windows-Betriebssystem. . . 290
Installation der Druckersoftware . . . 291
Status- und Fehlermeldungen . . . 298
Abbrechen des Druckvorgangs . . . 298
Probleme beim Drucken im PostScript 3-Modus . . . 299
Der Drucker druckt nicht einwandfrei im PostScript-Modus.. . . 299
Der benötigte Druckertreiber oder Drucker wird nicht in Printer Setup Utility (Mac OS 10.3.x), in Print Center (Mac OS 10.2.x) oder in der
Auswahl (Mac OS 9) angezeigt. . . .300 Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der
auf dem Bildschirm.. . . .301 Die Druckerschriften können nicht installiert werden. . . . .302 Die Ränder von Text und/oder Grafiken sind
nicht glatt. . . .302 Der Drucker druckt nicht normal über die parallele
Schnittstelle (nur Windows 98). . . .302 Der Drucker druckt nicht normal über die
USB-Schnittstelle. . . .303 Der Drucker druckt nicht normal über die
Netzwerkschnittstelle.. . . .303 Ein nicht definierter Fehler ist aufgetreten
(nur Macintosh). . . .305 Es ist nicht genug Speicher zum Drucken der
Daten vorhanden (nur Macintosh). . . .306 Probleme beim Drucken im PCL6-Modus. . . .306 Der Drucker druckt nicht. . . .307 Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der
auf dem Bildschirm.. . . .307 Die Ränder von Text und/oder Grafiken sind
nicht glatt. . . .307
Anhang A Hilfe-Ressourcen
Website für technischen Support . . . .308 Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst . . . .309 Vor der Kontaktaufnahme mit Epson . . . .309
Anhang B Technische Spezifikationen
Papier. . . .310 Verfügbare Papiertypen . . . .310
Drucker . . . 313
Allgemein . . . 313
Umgebungsbedingungen. . . 314
Mechanik . . . 314
Elektrische Anschlusswerte . . . 315
Normen und Zertifizierungen. . . 315
Schnittstellen . . . 316
Parallele Schnittstelle . . . 316
USB-Schnittstelle . . . 316
Ethernet-Schnittstelle . . . 317
Optionen und Verbrauchsmaterialien. . . 317
550-Blatt-Zusatzpapiermagazin Universal . . . 317
Duplexeinheit. . . 318
Speichermodul . . . 318
Bildeinheiten . . . 319
Fixiereinheit . . . 319
Anhang C Informationen über Schriften Arbeiten mit Schriften . . . 320
EPSON-BarCode-Schriften (nur für Windows) . . . 320
Verfügbare Schriften . . . 342
Hinzufügen von Schriften . . . 350
Auswählen von Schriften . . . 351
Herunterladen von Schriften . . . 351
EPSON Font Manager (nur für Windows) . . . 352
Zeichensätze . . . 354
Einführung zu Zeichensätzen . . . 354
LJ4-Emulationsmodus . . . 355
Modus ESC/P 2 oder FX . . . 358
I239X-Emulationsmodus . . . 361
PCL6-Modus . . . 362
Index
Sicherheitshinweise
Sicherheit
Handbuch-Konventionen
w
VorsichtDiese Warnungen müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.c
AchtungAnmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.Hinweise
Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur Arbeit mit dem Drucker.
Sicherheitsvorkehrungen
Beachten Sie die folgenden Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit des Geräts:
❏ Da der Drucker ohne Bildeinheit und optionale
Erweiterungen ca. 19,5 kg (43 Lbs) wiegt, sollte er niemals von einer Person alleine angehoben oder getragen werden.
Der Drucker sollte von zwei Personen getragen und an den in der folgenden Abbildung dargestellten Positionen angehoben werden.
❏ Berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung. Diese Bauteils sind mit den Warnaufklebern CAUTION HOT SURFACE (VORSICHT! OBERFLÄCHE HEISS.) und CAUTION HIGH TEMPERATURE (VORSICHT, HEISS!) versehen. Wenn der Drucker in Betrieb war, können die Fixiereinheit und die umgebenden Bereiche sehr heiß sein.
Wenn Sie einen dieser Bereiche berühren müssen, warten Sie 40 Minuten, bis diese abgekühlt sind.
a. CAUTION HOT SURFACE (VORSICHT! OBERFLÄCHE HEISS.)
b. CAUTION HIGH TEMPERATURE (VORSICHT, HEISS!)
❏ Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
❏ Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt, vermeiden Sie die Berührung mit Bauteilen im Inneren des Geräts.
❏ Versuchen Sie nie, die Druckerbauteile gewaltsam
einzusetzen. Der Drucker ist zwar robust gebaut, kann jedoch bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden.
b
a
❏ Legen Sie Bildeinheiten immer auf einer sauberen, glatten Unterlage ab.
❏ Versuchen Sie nie, an Bildeinheiten Änderungen vorzunehmen oder diese zu zerlegen. Sie kann nicht nachgefüllt werden.
❏ Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner. Vermeiden Sie insbesondere Augenkontakt mit dem Toner.
❏ Werfen Sie gebrauchte Bildeinheiten und Fixiereinheiten nicht ins Feuer. Sie können explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
❏ Wenn Toner verschüttet wurde, verwenden Sie einen Besen und eine Kehrschaufel oder ein angefeuchtetes Tuch mit Seife und Wasser, um den Toner zu beseitigen. Da die feinen Partikel bei Funkenflug Feuer oder eine Explosion verursachen können, sollten Sie keinen Staubsauger verwenden.
❏ Bildeinheiten, die aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurden, sollten frühestens nach einer Stunde verwendet werden, um Kondensationsschäden zu vermeiden.
❏ Öffnen Sie nicht die Schutzabdeckung der
Entwicklertrommel, und setzen Sie eine Bildeinheit nicht unnötig lange dem Licht aus. Wenn die Einheit starkem Licht ausgesetzt wird, können auf den Ausdrucken ungewöhnlich dunkle oder helle Stellen auftreten, und die Lebensdauer der Einheit wird möglicherweise verkürzt.
❏ Um Kondensationsschäden zu vermeiden, sollten Sie den Drucker nicht an einem Ort aufstellen, der extremen oder schnellen Änderungen der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist, und ihn nicht von einer kalten in eine warme Umgebung transportieren.
❏ Bewahren Sie das Verbrauchsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
❏ Lassen Sie gestautes Papier nicht im Drucker. Der Drucker kann sich dadurch überhitzen.
❏ Verwenden Sie keine Steckdosen, an die bereits andere Geräte angeschlossen sind.
❏ Achten Sie darauf, dass die Steckdosenspannung der
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Druckers die folgenden Hinweise genau durch:
Auswählen des Standorts und der Stromversorgung für den Drucker
❏ Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Netzsteckdose auf, sodass der Netzstecker jederzeit problemlos eingesteckt und gezogen werden kann.
❏ Stellen Sie den Drucker nicht auf eine instabile Unterlage.
❏ Stellen Sie den Drucker nicht so auf, dass auf das Kabel getreten wird.
❏ Schlitze und Öffnungen im Gehäuse, an der Rückseite und der Unterseite sind für Belüftung vorgesehen. Sie dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Stellen Sie den Drucker nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Fläche oder in einer umbauten Installation, außer wenn eine einwandfreie Belüftung gewährleistet ist.
❏ Alle Schnittstellenanschlüsse für diesen Drucker sind vom Typ Non-LPS (nicht begrenzte Stromversorgung).
❏ Schließen Sie den Drucker an eine Steckdose an, deren Spannung der Betriebsspannung des Druckers entspricht.
Die Betriebsspannung des Druckers ist auf einem am Drucker angebrachten Typenschild angegeben. Wenn Ihnen die Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt sind, wenden Sie sich an Ihren Stromversorger bzw. Händler.
❏ Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker.
❏ Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung. Wenn Ihnen die
Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt sind, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das
Energieversorgungsunternehmen.
❏ Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektrofachmann.
❏ Wenn Sie dieses Produkt mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Stecker. Jeder Stecker kann nur auf eine Weise eingesteckt werden. Wenn ein Stecker falsch
ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel verbunden sind, beschädigt werden.
❏ Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, achten Sie darauf, dass die Gesamtstromstärke aller am
Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke des Verlängerungskabels nicht überschreitet.
❏ In den folgenden Fällen müssen Sie diesen Drucker vom Netz trennen und sich an einen qualifizierten Servicetechniker wenden:
A. Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt ist.
B. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.
C. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
Arbeiten mit dem Drucker
❏ Der Drucker wiegt ungefähr 19,5 kg (43 Lbs). Versuchen Sie nicht, den Drucker alleine anzuheben oder zu transportieren.
Der Drucker sollte von zwei Personen getragen werden.
❏ Beachten Sie alle auf dem Drucker angegebenen Warnhinweise und Anweisungen.
❏ Ziehen Sie vor dem Reinigen des Druckers den Netzstecker.
❏ Verwenden Sie zum Reinigen ein leicht feuchtes Tuch, und verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder -sprays.
❏ Verwenden Sie in der Nähe dieses Druckers keine Sprays, die entflammbare Gase enthalten. Hierdurch könnte ein Brand entstehen.
❏ Wenn nicht ausdrücklich in der Dokumentation zum Drucker D. Wenn das Gerät bei Befolgung der
Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert.
Stellen Sie nur die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Bedienelemente ein. Eine falsche Einstellung anderer Bedienelemente kann zu Schäden führen, sodass umfangreiche Arbeiten durch einen Kundendiensttechniker erforderlich werden, damit das Gerät wieder normal
funktioniert.
E. Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
F. Wenn das Gerät auffällige Leistungsabweichungen aufweist, die auf die Notwendigkeit einer Wartung hinweisen.
❏ Versuchen Sie niemals, Druckerbauteile gewaltsam
einzusetzen. Der Drucker ist zwar robust gebaut, kann jedoch bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden.
❏ Bewahren Sie das Verbrauchsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
❏ Setzen Sie den Drucker nicht in einer feuchten Umgebung ein.
❏ Lassen Sie gestautes Papier nicht im Drucker. Der Drucker kann sich dadurch überhitzen.
❏ Stecken Sie niemals Gegenstände irgendwelcher Art durch Öffnungen im Gehäuse, da sie gefährliche Spannungen berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, wodurch Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden können.
❏ Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeit irgendwelcher Art auf diesen Drucker gelangt.
❏ Mit Ausnahme der ausdrücklich in der
Druckerdokumentation angegebenen Maßnahmen dürfen Sie selbst keine Eingriffe am Gerät vornehmen.
❏ Nehmen Sie nur Einstellungen vor, die in der Dokumentation beschrieben sind. Unsachgemäße Bedienungsvorgänge und Einstellungen können zu Schäden führen und Reparaturen durch einen Mitarbeiter des autorisierten Kundendiensts erforderlich machen.
ENERGY STAR®-Kompatibilität
Als Partner von ENERGY STAR®
gewährleistet Epson, dass dieses Produkt die Energiesparrichtlinien von ENERGY STAR® erfüllt.
Das International ENERGY STAR® Office Equipment-Programm ist eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computer- und Bürogeräteindustrie zur Förderung der Entwicklung energiesparender PCs, Monitore, Drucker, Faxgeräte,
Kopiergeräte, Scanner und Mehrzweckgeräte mit dem Ziel, die durch Energieerzeugung bedingte Luftverschmutzung zu reduzieren. Die teilnehmenden Länder verwenden einheitliche Standards und Logos.
Sicherheitsinformationen
Netzkabel
c
Achtung:Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel den örtlichen Sicherheitsbestimmungen entspricht.Verwenden Sie nur das mit dem Drucker mitgelieferte Netzkabel.
Andere Kabel können Feuer oder elektrische Schläge verursachen.
Das mitgelieferte Netzkabel darf nur mit diesem Drucker verwendet werden. Bei Verwendung mit anderen Geräten können Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
Aufkleber zu Laserstrahlung
w
Vorsicht:Bedienungsvorgänge und Einstellungen, die nicht ausdrücklich in der Dokumentation des Druckers beschrieben sind, können zu gefährlicher Strahlung führen.Dieser Drucker ist ein Lasergerät der Klasse 1 entsprechend der Definition in den Spezifikationen IEC60825. Der abgebildete Aufkleber ist in Ländern, in denen dies erforderlich ist, an der Rückseite des Druckers angebracht.
Interne Laserstrahlung
Dies ist eine Laserdioden-Baugruppe der Klasse III mit einem unsichtbaren Laserstrahl. Der Druckkopf ist KEINE WARTBARE VORRICHTUNG, daher darf die Druckkopfeinheit unter keinen Umständen geöffnet werden. Im Inneren des Druckers ist ein zusätzlicher Aufkleber zur Laserstrahlung angebracht.
Max. durchschnittliche Strahlungsleistung:
5 mW an der Laseröffnung
Wellenlänge: 770 bis 800 nm
Ozon-Sicherheit
Ozonemission
Laserdrucker erzeugen Ozongas als Nebenprodukt des
Druckprozesses. Ozon wird nur erzeugt, während der Drucker druckt.
Ozon-Belastungsgrenze
Der empfohlene Grenzwert für den Ozonausstoß beträgt 0,1 ppm (Parts per Million), angegeben als der Durchschnitt aus Zeit und gemessener Konzentration in einem Zeitraum von acht Stunden.
Der Epson-Laserdrucker stößt in acht Stunden kontinuierlichen Druckbetriebs weniger als 0,1 ppm aus.
Minimieren der Gefahr
Um die Ozonbelastung minimal zu halten, sollten Sie die folgenden Bedingungen vermeiden:
❏ Einsatz von mehreren Laserdruckern in einem abgeschlossenen Bereich
❏ Betrieb bei extrem niedriger Luftfeuchtigkeit
❏ Schlechte Raumbelüftung
❏ Langer kontinuierlicher Druckbetrieb in Verbindung mit einer der obigen Bedingungen
Aufstellplatz des Druckers
Der Drucker sollte so aufgestellt werden, dass erzeugte Abgase und Wärme:
❏ nicht direkt auf das Gesicht des Benutzers gerichtet sind.
Hinweise zum Ein- und Ausschalten
Schalten Sie den Drucker in den folgenden Fällen nicht aus:
❏ Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis am LCD-Display die Meldung Bereit angezeigt wird.
❏ Während die Anzeige Bereit blinkt.
❏ Während die Anzeige Data (Daten) leuchtet oder blinkt.
❏ Während eines Druckvorgangs.
Kapitel 1
Informationen zum Drucker
Informations-Ressourcen
Installationshandbuch
Enthält Informationen zum Aufstellen des Druckers und zur Installation der Druckersoftware.
Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen, Zubehör, Wartungsmaßnahmen und Fehlerbehebung sowie die technischen Daten.
Netzwerkhandbuch
Dieses Handbuch bietet Informationen sowohl zum
Druckertreiber als auch zu den Netzwerkeinstellungen. Vor der Verwendung muss das Handbuch von der CD-ROM „Network Utilities“ auf die Festplatte des Computers installiert werden.
Handbuch zur Behebung von Papierstaus
Enthält Lösungen für den Umgang mit Papierstaus bei Ihrem Drucker, auf die Sie möglicherweise regelmäßig zugreifen müssen. Sie sollten dieses Handbuch ausdrucken und es in der Nähe des Druckers aufbewahren.
Onlinehilfe für Druckersoftware
Klicken Sie auf Hilfe, um ausführliche Informationen und
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Teile des Druckers Vorderansicht
a. Papierstütze b. Bedienfeld
c. MZ-Papierfach (Mehrzweckpapierfach) d. Standardpapierkassette
e. Netzschalter
a
c d b
e
Rückansicht
a. B-Abdeckung b. Optionenabdeckung c. Duplexanschluss d. Netzanschluss
e. USB-Schnittstellenanschluss f. Paralleler Schnittstellenanschluss
g. Abdeckung für die Typ B-Schnittstelle und den Steckplatz h. Anschluss für Ethernet-Schnittstelle
h g
f c
d b
e
a
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Teile im Drucker
a. Bildeinheit b. Fixiereinheit c. A-Abdeckung
b a
c
Bedienfeld
a. LCD-Display Zeigt Meldungen zum Druckerstatus sowie Menüeinstellungen des
Bedienfelds an.
b.
c.
d.
e.
Zurück-Taste Pfeil nach oben-Taste Eingabetaste Pfeil nach unten-Taste
Über diese Tasten können Sie die Bedienfeldmenüs aufrufen. In den Menüs lassen sich Druckereinstellungen vornehmen und der Status von
Verbrauchsmaterialien überprüfen.
Weitere Informationen zum Verwenden dieser Tasten finden Sie unter
„Verwenden der Menüs am Bedienfeld“
auf Seite 168.
a b c d e f g
h
i
j
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
g. Start/Stopp- Taste
Wenn während des Druckvorgangs diese Taste gedrückt wird, wird der Druckvorgang angehalten.
Wenn die Fehleranzeige blinkt, können Sie durch Drücken dieser Taste die Fehlerinformationen löschen und den Drucker in den Status Bereit schalten.
h. Betriebsanzeige (Grün)
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Drucker zum Empfangen und Drucken von Daten bereit ist.
Die Anzeige leuchtet nicht, wenn der Drucker nicht bereit ist.
i. Data-Anzeige (Datenanzeige) (Orange)
Diese Anzeige leuchtet, wenn im Druckpuffer Druckdaten gespeichert sind, die jedoch noch nicht gedruckt wurden. (Der Druckpuffer ist der für den Empfang von Daten reservierte Bereich des Druckerspeichers.)
Die Anzeige blinkt, wenn der Drucker gerade Daten verarbeitet.
Wenn der Druckpuffer keine Daten mehr enthält, leuchtet die Anzeige nicht.
j. Auftrag abbrechen- Taste
Drücken Sie die Taste einmal, um den aktuellen Druckauftrag abzubrechen.
Halten Sie die Taste länger als zwei Sekunden gedrückt, um alle Aufträge aus dem Druckerspeicher zu löschen.
Optionen und Verbrauchsmaterialien
Optionen
Durch die Installation der folgenden Optionen können Sie die Leistung des Druckers verbessern.
❏ 550-Blatt-Zusatzpapiermagazin Universal (C12C802002) In diesem Magazin befindet sich eine Papierkassette.
Dadurch wird die mögliche Papierzufuhr auf 550 Blatt erhöht.
❏ Duplexeinheit (C12C813982)
Mit dieser Duplexeinheit können Sie Papier automatisch beidseitig bedrucken.
❏ Speichermodul
Diese Option erweitert die Kapazität des Druckerspeichers und ermöglichen den Druck von komplexen Dokumenten mit vielen Grafiken. Der Druckerspeicher (RAM) kann bis auf 320 MB erhöht werden, wenn ein DIMM-Modul mit 256 MB RAM installiert wird.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass der DIMM-Speicher mit EPSON-Produkten kompatibel ist. Informationen dazu erhalten Sie, wenn Sie sich an den Händler wenden, bei dem Sie den Drucker erworben haben, oder an einen autorisierten EPSON-Kundendienst.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Verbrauchsmaterialien
Die Lebensdauer der folgenden Verbrauchsmaterialien wird vom Drucker überwacht. Der Drucker weist Sie darauf hin, wenn sie ersetzt werden müssen.
Produktname Produktcode
Bildeinheit 0290
Fixiereinheit 3023
Kapitel 2
Leistungsmerkmale des Druckers und verschiedene Druckoptionen
Leistungsmerkmale des Druckers
Der Drucker verfügt über viele Leistungsmerkmale, die die Bedienung erleichtern und das Erstellen anspruchsvoller Ausdrucke ermöglichen. Die wichtigsten dieser
Leistungsmerkmale werden im Folgenden beschrieben.
Hohe Druckqualität
Mit dem mitgelieferten Treiber bietet der Drucker bei einer Auflösung von 1200 dpi und RIT* eine Druckgeschwindigkeit von bis zu 30 Seiten pro Minute beim Drucken auf Papier im A4-Format. Sie werden die professionelle Druckqualität dieses Druckers und seine hohe Verarbeitungsgeschwindigkeit zu schätzen wissen.
* Technologie zur Verbesserung der Auflösung (Resolution Improvement Technology)
Tonersparmodus
Sie können den Tonersparmodus verwenden, um den
Tonerverbrauch beim Ausdrucken eines Konzeptausdrucks zu reduzieren.
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Technologie zur Verbesserung der Auflösung (RITech)
RITech ist eine von EPSON entwickelte Druckertechnologie zur Verbesserung der Auflösung, die das Erscheinungsbild gedruckter Linien, Texte und Grafiken verbessert.
Zahlreiche Schriften
Zum Erstellen professionell aussehender Dokumente verfügt der Drucker über 95 verschiedene Laser-Jet-kompatible, skalierbare Schriften und 5 Bitmap-Schriften im LJ4-Emulationsmodus.
Adobe PostScript 3-Modus
Mit dem Adobe PostScript 3-Modus können Sie Dokumente drucken, die für PostScript-Drucker formatiert wurden.
Siebzehn skalierbare Schriften sind vorhanden. Aufgrund der Unterstützung durch IES (Intelligent Emulation
Switch/Intelligenter Emulationsschalter) und SPL (Shared Printer Language/Gemeinsame Druckersprache) kann der Drucker je nach den empfangenen Druckdaten zwischen dem PostScript-Modus und anderen Emulationen wechseln.
PCL6-Emulationsmodus
Durch den PCL6-Emulationsmodus können Sie Dokumente in der PCL6/5e-Druckersprache auf diesem Drucker drucken.
Verschiedene Druckoptionen
Bei diesem Drucker stehen Ihnen eine Reihe verschiedener Druckoptionen zur Verfügung. Sie können in unterschiedlichen Formaten und auf vielen verschiedenen Papiertypen drucken.
Im Folgenden werden die Vorgehensweisen für die
verschiedenen Druckarten beschrieben. Wählen Sie die für Sie geeignete Methode aus.
Beidseitiges Drucken
„Duplexeinheit“ auf Seite 222
„Duplexdruck“ auf Seite 72
Mit dieser Funktion können Sie auf beiden Seiten des Papiers drucken.
Hinweis:
Um automatisch auf beiden Seiten des Papiers zu drucken, muss eine
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Drucken mit der Funktion „Passend auf Seite“
„Skalieren von Ausdrucken“ auf Seite 77
Diese Funktion vergrößert oder verkleinert das Dokument automatisch zur Anpassung an das gewählte Papierformat.
Drucken mehrerer Seiten pro Blatt
„Ändern des Drucklayouts“ auf Seite 79
Mit dieser Funktion können Sie zwei oder vier Seiten auf ein Blatt Papier drucken.
Drucken von Wasserzeichen
„Verwenden eines Wasserzeichens“ auf Seite 82
Mit dieser Funktion können Sie einen Text oder ein Bild als Wasserzeichen auf den Ausdruck drucken. Beispielsweise können Sie wichtige Dokumente mit „Vertraulich“ versehen.
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Drucken von Overlays
„Verwenden eines Overlays“ auf Seite 85
Mit dieser Funktion können Sie Standardformulare oder -vorlagen auf Ihren Ausdrucken vorbereiten, die Sie beim Drucken anderer Dokumente als Overlays verwenden können.
Hinweis:
Die Overlay-Druckfunktion ist im PostScript 3-Modus nicht verfügbar.
Webseitendruck
Mit EPSON Web-To-Page können Sie Webseiten beim Drucken auf das gewählte Papierformat anpassen. Außerdem können Sie sich eine Vorschau anzeigen lassen.
Hinweis:
❏ Diese Software steht nur für Windows zur Verfügung.
❏ Installieren Sie EPSON Web-To-Page von der CD-ROM mit der Druckersoftware, um diese Funktion nutzen zu können.
Aufrufen von EPSON Web-To-Page
Wenn Sie EPSON Web-To-Page installiert haben, wird in Microsoft Internet Explorer eine Symbolleiste angezeigt.
Wenn die Symbolleiste nicht angezeigt wird, wählen Sie in Internet Explorer im Menü Ansicht die Option Symbolleisten und dann EPSON Web-To-Page aus.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Kapitel 3
Handhabung der Druckmedien
Papierzufuhr
In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche Druckmedien Sie über eine Papierzufuhr verwenden können.
MZ-Papierfach
Papiertyp Papierformat Fassungsvermögen
Normalpapier Gewicht: 60 bis 90 g/m²
A3, A4, A5, Letter (LT), B4, B5,
Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), B (Ledger), F4
Benutzerdefiniertes Papierformat:
Mindestens 76,2 × 98,4 mm Höchstens 304,8 × 508 mm
Bis zu 150 Blatt (75 g/m²) Bis zu 200 Blatt (64 g/m²) (Gesamte Stärke:
bis zu 17,5 mm)
Briefumschläge Monarch (MON), C10, DL, C5, C6, IB5
Bis zu 10 Briefumschläge (Gesamte Stärke:
bis zu 17,5 mm)
Etiketten A4, Letter (LT) Maximal 75 Blätter
Standardpapierkassette
550-Blatt-Zusatzpapiermagazin Universal
Auswählen der Papierzufuhr
Sie können die Papierzufuhr manuell festlegen oder den Drucker auf automatische Papierwahl einstellen.
Schweres Papier/Extraschw eres Papier Gewicht: 91 bis 216 g/m²
A3, A4, A5, Letter (LT), B4, B5,
Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), B (Ledger), F4
Benutzerdefiniertes Papierformat:
Mindestens 76,2 × 98,4 mm Höchstens 304,8 × 508 mm
Bis zu 17,5 mm Stapelstärke
Folien A4, Letter (LT) Maximal 100 Blätter
Papiertyp Papierformat Fassungsvermögen
Normalpapier Gewicht: 60 bis 90 g/m²
A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT), Legal (LGL)
Maximal 250 Blätter (Gesamte Stärke:
maximal 27,6 mm)
Papiertyp Papierformat Fassungsvermögen
Normalpapier Gewicht: 60 bis 90 g/m²
A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT), Legal (LGL)
Maximal 550 Blätter (Gesamte Stärke:
maximal 59,4 mm)
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Manuelle Auswahl
Mit dem Druckertreiber oder am Bedienfeld des Druckers können Sie eine Papierzufuhr manuell auswählen.
Informationen zum Zugreifen auf den Druckertreiber finden Sie unter „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf Seite 64.
Informationen zur Verwendung des Bedienfelds am Drucker finden Sie unter „Verwenden der Menüs am Bedienfeld“ auf Seite 168.
Verwenden des Druckertreibers:
❏ Rufen Sie den Druckertreiber auf, klicken Sie auf die Registerkarte Allgemeine Einstellungen, und wählen Sie eine Papierzufuhr aus der Liste Papierzufuhr aus. Klicken Sie anschließend auf OK.
Verwendung des Drucker-Bedienfelds:
❏ Rufen Sie am Bedienfeld das Menü Setup auf, wählen Sie die Option Papierzufuhr aus, und legen Sie die gewünschte Papierzufuhr fest.
Automatische Auswahl
Mit dem Druckertreiber oder am Bedienfeld des Druckers können Sie eine Papierzufuhr mit dem entsprechenden Papierformat automatisch auswählen lassen.
Informationen zum Zugreifen auf den Druckertreiber finden Sie unter „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf Seite 64.
Informationen zur Verwendung des Bedienfelds am Drucker finden Sie unter „Verwenden der Menüs am Bedienfeld“ auf Seite 168.
Verwenden des Druckertreibers:
❏ Rufen Sie den Druckertreiber auf, klicken Sie auf die Registerkarte Allgemeine Einstellungen, und wählen Sie
Verwendung des Drucker-Bedienfelds:
❏ Rufen Sie am Bedienfeld das Menü Setup auf, wählen Sie Papierzufuhr und dann die Option Auto aus.
Der Drucker sucht dann in der folgenden Reihenfolge nach der Papierzufuhr mit dem angegebenen Papierformat.
Standardkonfiguration:
MZ-Papierfach
Zusatzpapiermagazin 1
Bei Installation von ein oder zwei optionalen 550-Blatt-Zusatzpapiermagazinen Universal:
MZ-Papierfach
Zusatzpapiermagazin 1 Zusatzpapiermagazin 2 Zusatzpapiermagazin 3 Hinweis:
❏ Wenn Sie Einstellungen für das Papierformat oder die Papierzufuhr in der Anwendung vornehmen, können diese die Einstellungen des Druckertreibers außer Kraft setzen.
❏ Wenn Sie in der Einstellung für das Papierformat Briefumschläge auswählen, können diese ungeachtet der Einstellung für die Papierzufuhr nur in das MZ-Papierfach eingelegt werden.
❏ Sie können die Priorität des MZ-Papierfachs im Menü Setup des Bedienfelds mit der Einstellung MZ-P.fach ändern. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Menü Setup“ auf Seite 178.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Einlegen von Papier
In diesem Abschnitt erhalten Sie Anweisungen zum Einlegen von Papier in das MZ-Papierfach und in die Standardpapierkassette.
Wenn Sie spezielle Druckmedien wie Folien oder Briefumschläge verwenden, lesen Sie auch die Hinweise unter „Bedrucken von speziellen Druckmedien“ auf Seite 55.
Sie können verschiedene Papierformate einlegen, indem Sie das MZ-Papierfach oder die Standardpapierkassette ausziehen, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
MZ-Papierfach
Hinweis:
Wenn Sie in das MZ-Papierfach Papierformate einlegen, die 432 mm oder länger sind, nehmen Sie die Abdeckung des MZ-Papierfachs ab und lassen das untere Ende des Papiers überstehen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Einlegen eines benutzerdefinierten Papierformats“ auf Seite 62.
Standardpapierkassette
MZ-Papierfach und Standardpapierkassette
Das MZ-Papierfach ist die flexibelste Papierzufuhr und nimmt die unterschiedlichsten Papierformate und -typen auf. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „MZ-Papierfach“
auf Seite 41.
Weitere Informationen über Papierformate und -typen, die von der Standardpapierkassette unterstützt werden, finden Sie im Abschnitt „Standardpapierkassette“ auf Seite 42.
Hinweis:
Das MZ-Papierfach kann nur in der oberen Kassettenöffnung und die Standardpapierkassette nur in die untere Öffnung eingesetzt werden.
Versuchen Sie nicht, die Kassetten gewaltsam in nicht geeignete Öffnungen einzusetzen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Papier in das MZ-Papierfach einzulegen.
Hinweis:
Das Einlegen von Papier in die Standardpapierkassette ist identisch mit
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
1. Ziehen Sie das MZ-Papierfach heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des MZ-Papierfachs.
3. Stellen Sie die Größe der Papierkassette auf das eingelegte Papierformat ein.
Laden der Papierformate A4, Letter (LT), B5 oder A5
Schieben Sie die Papierführung nach außen, während Sie die Sperre zusammendrücken. Schieben Sie dann die
Endpapierführung an die gewünschte Position für das zu ladende Papier, und drücken Sie dabei die Sperre zusammen.
Laden der Papierformate A3, B4, Legal (LGL) Entsperren Sie die Kassette.
Ziehen Sie die Papierkassette entsprechend dem zu ladenden
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Hinweis:
Wenn Sie das A3-Papierformat einlegen möchten, ziehen Sie die Papierkassette vollständig aus, bis die A3-Pfeilmarkierung auf den Pfeil unterhalb des Verriegelungshebels zeigt. Wenn Sie die Papierformate B4 oder Legal (LGL) einlegen möchten, ziehen Sie die Papierkassette aus, bis die B4/LG14-Pfeilmarkierung auf den Pfeil unterhalb des Verriegelungshebels zeigt.
* Halten Sie die Papierkassette beim Ausziehen nicht an der Rolle fest. Andernfalls wird möglicherweise die
Papierkassette beschädigt.
Schieben Sie die Papierführung nach außen, und drücken Sie dabei die Sperre zusammen. Schieben Sie dann die Endpapierführung an die gewünschte Position für das zu ladende Papier, und drücken Sie dabei die Sperre zusammen.
4. Legen Sie einen Stapel des gewünschten Papiers mit der bedruckbaren Seite nach oben in der Mitte der Papierkassette ein. Schieben Sie dann die Papierführung zum Papierstapel (drücken Sie dabei die Sperre zusammen), bis die
Papierführung an der rechten Seite des Papierstapels genau anliegt.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
5. Stecken Sie die Kassettenbezeichnung in die dafür vorgesehene Halterung an der Vorderseite der Papierkassette.
6. Bringen Sie die Abdeckung des MZ-Papierfachs wieder an, sodass sie so weit wie möglich vorne bündig abschließt.
Setzen Sie die Papierkassette wieder in den Drucker ein.
Hinweis:
❏ Wenn Sie Papier einlegen, das 432 mm oder länger ist, müssen Sie die Abdeckung des MZ-Papierfachs nicht mehr anbringen.
Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt
„Einlegen eines benutzerdefinierten Papierformats“ auf Seite 62.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
❏ Die folgenden Papierformate werden automatisch erkannt.
Wenn Sie andere Papierformate einlegen oder das Papierformat abweichend vom geladenen Papierformat festlegen möchten, sollten Sie diese Formate am Bedienfeld einstellen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Menü Papierzufuhr“ auf Seite 173.
7. Ziehen Sie die Papierstütze entsprechend dem Papierformat in der Standardpapierkassette aus, um zu verhindern, dass die Ausdrucke herunterfallen.
Erkannte Papierformate:
MZ-Papierfach: A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT), Legal (LGL)
Standardpapierkassette: A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT), Legal (LGL)
550-Blatt-Zusatzpapiermagazin Universal
Die Papierformate und -typen für das optionale
550-Blatt-Zusatzpapiermagazin Universal sind identisch mit denen, die für die Standardpapierkassette verwendet werden können. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
„550-Blatt-Zusatzpapiermagazin Universal“ auf Seite 42.
Das Einlegen von Papier funktioniert wie mit der
Standardpapierkassette. Ausführliche Informationen finden Sie unter „MZ-Papierfach und Standardpapierkassette“ auf Seite 46.
Papierausgabefach
Die FaceDown-Papierablage befindet sich an der Oberseite des Druckers. Die ausgegebenen Drucke werden mit der bedruckten Seite nach unten gestapelt.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Die FaceDown-Papierablage kann für folgende Papiertypen verwendet werden.
Ziehen Sie die Papierstütze heraus, um zu verhindern, dass die Ausdrucke herunterfallen, wenn Sie auf B4-Format oder größere Papierformate drucken.
Bedrucken von speziellen Druckmedien
Sie können auf spezielle Druckmedien drucken, wie z. B.
schweres Papier, Briefumschläge, Etiketten oder Folien.
Hinweis:
Epson kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. eine bestimmte Papiersorte aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder Sorte ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie ein Druckmedium in größeren Mengen anschaffen oder große Druckaufträge starten.
Briefumschläge
Die Druckqualität auf Briefumschlägen kann aufgrund der unterschiedlichen Papierstärke an den verschiedenen Stellen variieren. Machen Sie ein oder zwei Probeausdrucke, um die Druckqualität zu überprüfen.
c
Achtung:Verwenden Sie keine Sichtfenster-Briefumschläge. Bei vielen Papiertyp: Alle unterstützen Papiertypen könnenverwendet werden.
Kapazität: Bis zu 250 Blatt Normalpapier
Hinweis:
❏ Beidseitiges Bedrucken von Briefumschlägen ist nicht möglich.
❏ Abhängig von der Qualität der Briefumschläge, von der Druckumgebung oder vom Druckvorgang können die
Briefumschläge zerknittert werden. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere Menge von Briefumschlägen bedrucken.
❏ Wenn Briefumschläge verknittert sind, öffnen Sie die B-Abdeckung und drücken die Hebel zum Ändern des Einzugdrucks, die sich an beiden Seiten der Fixiereinheit befinden, nach oben, sodass sie vertikal stehen. Dadurch können Falten auf Briefumschlägen reduziert werden. Drücken Sie die Hebel wieder nach unten, wenn Sie nicht auf Briefumschläge drucken.
w
Vorsicht:Wenn nicht ausdrücklich gefordert, berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung, die mit dem Warnaufkleber CAUTION HOT SURFACE (VORSICHT!OBERFLÄCHE HEISS.) und CAUTION HIGH TEMPERATURE (VORSICHT, HEISS!) versehen sind.
Nachdem der Drucker in Betrieb war, können die Fixiereinheit und die umgebenden Bereiche sehr heiß sein. Wenn Sie einen
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Zum Bedrucken von Briefumschlägen nehmen Sie die folgenden Papiereinstellungen vor:
Hinweis:
Wenn Sie Briefumschläge drucken, legen Sie am Bedienfeld des Druckers im Menü Papierzufuhr unter MZ-P.fachform. die Größe der Briefumschläge fest.
Papierzufuhr MZ-Papierfach (max. 10 Briefumschläge) MZ-P.fachform. im Menü
Papierzufuhr
Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Druckertreibereinstellungen Papierformat: Mon, C10, DL, C5, C6, IB5 Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Beachten Sie bei diesem Medium die folgenden Hinweise.
❏ Legen Sie Briefumschläge mit geschlossener und nach vorne zeigender Umschlagklappe ein, wie in der Abbildung dargestellt.
a. C5, IB5
b. DL, C6, C10, MON
❏ Verwenden Sie keine Umschläge mit Klebekanten oder Klebestreifen.
a
b
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
c
Achtung:Stellen Sie sicher, dass das Format der Umschläge die folgenden Abmessungen nicht unterschreitet:1. Min. 76,20 mm 2. Min. 98,40 mm
Etiketten
Das MZ-Papierfach fasst einen bis zu 17,5 mm dicken Stapel von Etikettenblättern. Manche Etikettenblätter müssen jedoch möglicherweise einzeln eingelegt oder manuell zugeführt werden.
Hinweis:
❏ Beidseitiges Bedrucken von Etiketten ist nicht möglich.
❏ Abhängig von der Qualität der Etiketten, von der Druckumgebung oder vom Druckvorgang können die Etiketten zerknittert werden.
Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere Menge von Etiketten bedrucken.
1 2
1
2
Zum Bedrucken von Etiketten nehmen Sie die folgenden Papiereinstellungen vor:
Hinweis:
❏ Verwenden Sie nur Etiketten, die ausdrücklich für den Gebrauch in Laserdruckern oder Normalpapier-Kopiergeräten vorgesehen sind.
❏ Damit der Etikettenkleber nicht mit den Druckerteilen in
Berührung kommt, müssen die Etiketten das Trägerpapier lückenlos bedecken.
❏ Legen Sie ein Blatt Papier auf die Oberseite jedes Etikettenblattes, und streichen Sie darüber. Wenn das Papier festklebt, verwenden Sie das betreffende Etikettenblatt nicht zum Drucken.
❏ Möglicherweise müssen Sie im Menü Setup für den Papiertyp die Einstellung Schwer* vornehmen.
* Wenn Sie besonders dicke Etiketten verwenden, wählen Sie die Option Ex.-Stark.
Papierzufuhr MZ-Papierfach (max. 75 Blatt) MZ-P.fachform. im Menü
Papierzufuhr
Auto (oder A4, LT)
Druckertreibereinstellungen Papierformat: A4, LT, Papierzufuhr: MZ-Papierfach Papiertyp: Etiketten
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Schweres und extraschweres Papier
Zum Bedrucken von schwerem oder extraschwerem Papier nehmen Sie die folgenden Papiereinstellungen vor:
Hinweis:
Wenn Sie extraschweres Papier in der Duplexeinheit verwenden, können Papierstaus auftreten. Bedrucken Sie bei extraschwerem Papier daher jede Seite einzeln.
Folien
Zum Bedrucken von Folien nehmen Sie die folgenden Papiereinstellungen vor:
Papierzufuhr MZ-Papierfach (bis zu 17,5 mm dicker Stapel)
Druckertreibereinstellungen Papierformat: A3, A4, A5, B4, B5, LT, HLT, EXE, LGL, GLG, B, GLT, F4
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Schwer (90 bis 157 g/m²) oder Extraschwer (157 bis 216 g/m²)
Papierzufuhr MZ-Papierfach (max. 100 Blatt) MZ-P.fachform. im Menü
Papierzufuhr
Auto (oder A4, LT)
Druckertreibereinstellungen Papierformat: A4, LT, Papierzufuhr: MZ-Papierfach Papiertyp: Folie
Einlegen eines benutzerdefinierten Papierformats
Sie können Papierformate, die den Standardformaten nicht entsprechen, in das MZ-Papierfach einlegen, wenn Sie die folgenden Formatkriterien erfüllen:
76,2× 98,4 mm bis 304,8× 508,0 mm
Zum Bedrucken von benutzerdefinierten Papierformaten nehmen Sie die folgenden Papiereinstellungen vor:
Wenn Sie in das MZ-Papierfach Papierformate einlegen, die 432 mm oder länger sind, nehmen Sie die Abdeckung des MZ-Papierfachs ab und lassen das untere Ende des Papiers überstehen, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
Papierzufuhr MZ-Papierfach mit max. 150 Blatt (75 g/m²) oder max. 200 Blatt (64 g/m²) Druckertreibereinstellungen Papierformat: Benutzerdefiniertes
Format
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Normalpapier oder Schwer
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Hinweis:
❏ Rufen Sie den Druckertreiber auf, und wählen Sie auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen in der Liste
Papierformat die Option Benutzerdef. Papierformat aus.
Legen Sie im Dialogfeld Benutzerdef. Papierformat die Einstellungen für die Papierbreite, -länge und Einheit fest, die dem eingelegten Papier entsprechen. Klicken Sie anschließend auf OK, um das benutzerdefinierte Papierformat zu speichern.
❏ Wenn Sie den Druckertreiber nicht in der hier beschriebenen Weise verwenden können, nehmen Sie diese Einstellungen am Drucker vor. Wählen Sie dazu am Bedienfeld im Menü Druck die Option CTM (benutzerdefiniert) als Einstellung für das Papierformat aus.
Kapitel 4
Verwenden der Druckersoftware unter Windows
Informationen zur Druckersoftware
Über die im Druckertreiber verfügbaren Einstellungen lässt sich der Betrieb des Druckers optimal an die jeweiligen
Anforderungen anpassen. Mit EPSON Status Monitor können Sie den Status Ihres Druckers überprüfen.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Überwachen des Druckers mit EPSON Status Monitor“ auf Seite 96.
Zugriff auf den Druckertreiber
Sie können den Druckertreiber direkt aus einer beliebigen Anwendung heraus oder über das Windows-Betriebssystem aufrufen.
Mit den von vielen Windows-Anwendungen vorgenommenen Druckereinstellungen werden die auf Betriebssystemebene vorgenommenen Einstellungen außer Kraft gesetzt. Es empfiehlt sich daher, den Druckertreiber aus der Anwendung aufzurufen, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der zugehörigen Onlinehilfe.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Aus der Anwendung
Klicken Sie zum Aufrufen des Druckertreibers auf Drucken oder im Menü Datei auf Seite einrichten. In manchen Fällen müssen Sie auch auf Setup, Optionen, Eigenschaften oder eine Kombination dieser Schaltflächen klicken.
Windows XP oder Server 2003
Klicken Sie zum Aufrufen des Druckertreibers auf Start, Drucker und Faxgeräte und dann auf Drucker. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers, und klicken Sie dann auf Druckeinstellungen.
Windows Me oder 98
Klicken Sie zum Aufrufen des Druckertreibers auf Start, zeigen Sie auf Einstellungen, und klicken Sie auf Drucker. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und klicken Sie dann auf Eigenschaften.
Windows 2000
Klicken Sie zum Aufrufen des Druckertreibers auf Start, zeigen Sie auf Einstellungen, und klicken Sie auf Drucker. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers, und klicken Sie dann auf Druckeinstellungen.
Ändern der Druckereinstellungen
Einstellen der Druckqualität
Sie können mithilfe der Einstellungen des Druckertreibers die Druckqualität anpassen. Der Druckertreiber ermöglicht sowohl die Auswahl der Einstellungen aus einer Liste von
Voreinstellungen als auch benutzerdefinierte Einstellungen.
Auswählen der Druckqualität mit der Einstellung
„Automatisch“
Sie können die Druckqualität der Ausdrucke ändern, um entweder Priorität auf Geschwindigkeit oder auf Detailtreue zu legen.
Wenn auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen die Option Automatisch ausgewählt ist, nimmt der Druckertreiber die Einstellungen für die Druckqualität entsprechend den gewählten Einstellungen vor. Sie müssen nur die Einstellungen zur Druckqualität vornehmen. Andere Einstellungen, wie Papierformat und Ausrichtung, können in den meisten Anwendungen geändert werden.
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der zugehörigen Onlinehilfe.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Allgemeine Einstellungen. 2. Klicken Sie auf Automatisch, und wählen Sie die
gewünschte Druckqualität aus.
3. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu übernehmen.
Der Druckertreiber bietet die folgenden Qualitätsmodi.
Entwurf, Text & Bild, Foto Hinweis:
Wenn der Druckvorgang fehlschlägt oder eine Fehlermeldung bezüglich des Speichers angezeigt wird, kann der Druck durch Auswahl einer anderen Druckqualität möglicherweise fortgesetzt werden.
Verwenden der Voreinstellungen
Mithilfe der Voreinstellungen können Sie die Druckeinstellungen für eine bestimmte Art von Ausdrucken optimieren wie z. B.
Präsentationen oder Bilder, die mit einer Video- oder Digitalkamera aufgenommen wurden.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Voreinstellungen zu verwenden.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Allgemeine Einstellungen.
2. Wählen Sie Manuell aus. Die Voreinstellungen befinden sich in der Liste unter Automatisch.
Hinweis:
Dieses Fenster kann je nach Betriebssystem unterschiedlich sein.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Bei Auswahl einer Voreinstellung werden die anderen
Einstellungen wie Auflösung und Grafik automatisch festgelegt.
Änderungen werden im Dialogfeld Info einstellen in der Liste der aktuellen Einstellungen angezeigt. Dieses Dialogfeld wird angezeigt, wenn Sie auf der Registerkarte Optionale
Einstellungen auf die Schaltfläche Info wird eingestellt klicken.
Der Druckertreiber bietet die folgenden Voreinstellungen:
Entwurf
Diese Voreinstellung eignet sich zum Drucken von kostengünstigen Entwürfen.
Text & Bild
Geeignet zum Drucken von Dokumenten, die Text und Bilder enthalten.
Foto
Geeignet zum Drucken von Fotos.
Anpassen von Druckeinstellungen
Wenn Sie detaillierte Einstellungen ändern müssen, nehmen Sie die Einstellungen manuell vor.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um benutzerdefinierte Druckeinstellungen vorzunehmen.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Allgemeine Einstellungen.
2. Wählen Sie Manuell aus, und klicken Sie anschließend auf Weitere Einstellungen.
3. Wählen Sie mithilfe des Schiebereglers Auflösung die gewünschte Druckauflösung und danach die
Grafikeinstellungen aus.
Hinweis:
❏ Dieses Fenster kann je nach Betriebssystem unterschiedlich sein.
❏ Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
4. Klicken Sie auf OK, um diese Einstellungen zu übernehmen und zur Registerkarte Allgemeine Einstellungen
zurückzukehren.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Speichern der Einstellungen
Wenn Sie die benutzerdefinierten Einstellungen speichern möchten, klicken Sie auf Manuell und anschließend auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen auf Einstellungen speichern. Das Dialogfeld Benutzerdefinierte Einstellungen wird angezeigt.
Geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung für Ihre benutzerdefinierten Einstellungen ein, und klicken Sie auf Speichern. Die Einstellungen werden daraufhin in der Liste unter Automatisch auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen angezeigt.
Hinweis:
❏ Für Ihre benutzerdefinierten Einstellungen können Sie nicht den Namen einer Voreinstellung wählen.
❏ Um eine benutzerdefinierte Einstellung zu löschen, klicken Sie auf Manuell und auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen auf Einstellungen speichern. Wählen Sie anschließend die entsprechende Einstellung im Dialogfeld Benutzerdefinierte Einstellungen aus, und klicken Sie auf Löschen.
❏ Voreinstellungen können nicht gelöscht werden.
Wenn Sie im Dialogfeld Weitere Einstellungen eine der Einstellungen ändern und auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen eine Ihrer benutzerdefinierten Einstellungen in der Liste Erweiterte Einstellungen ausgewählt ist, wird die in der Liste ausgewählte Einstellung auf Benutzerdefinierte
Einstellungen gesetzt. Die zuvor ausgewählte benutzerdefinierte Einstellung ist von dieser Änderung nicht betroffen. Wenn Sie wieder zu Ihrer benutzerdefinierten Einstellung zurückkehren möchten, wählen Sie diese lediglich erneut in der Liste mit den aktuellen Einstellungen aus.
Duplexdruck
Beim Duplexdruck werden beide Seiten des Papiers bedruckt.
Beim Drucken für die Bindung muss gegebenenfalls der Bundsteg angegeben werden, um die gewünschte Seitenreihenfolge zu gewährleisten.
Drucken mit der Duplexeinheit
Gehen Sie folgendermaßen vor, um mit der Duplexeinheit zu drucken.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Allgemeine Einstellungen.