• Keine Ergebnisse gefunden

Das Wörterbuch wird höchstens 1500 Seiten umfassen und soll in 15 Lie¬ ferungen zu je 96 Seitenerscheinen

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Das Wörterbuch wird höchstens 1500 Seiten umfassen und soll in 15 Lie¬ ferungen zu je 96 Seitenerscheinen"

Copied!
2
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

In Kürze erscheint:

Götz Schregle

Deutsch-Arabisches Wörterbuch

Unter Mitwirkung von Fahmi Abu l-Fadl

Lieferung 1: 96 Seiten, Subskriptionspreis DM 8, —

Das Wörterbuch wird höchstens 1500 Seiten umfassen und soll in 15 Lie¬

ferungen zu je 96 Seitenerscheinen. Es sind 2 Lieferungen jährlich geplant

Bis heute gibt es noch kein einigermaßen befriedigendes deutsch-arabi¬

sches Wörterbuch. Das hat seinen Grund darin, daß sich der Bearbeiter

eines solchen Lexikons mit einer Reihe von Problemen konfrontiert sieht,

von deren Lösung die Araber selbst noch weit entfernt sind (Fehlen eines

für alle arabischen Länder verbindlichen Gegenstücks zum Duden, La¬

rousse oder Webster; starkes Auseinanderklaffen von Schrift- und Um¬

gangssprache; Uneinheitlichkeit auf den Gebieten der technischen und

wissenschaftlichen Terminologie). Gleichzeitig aber lernen Tausende

von Arabern Jahr für Jahr Deutsch, studieren an deutschsprachigen

Universitäten und praktizieren in deutschen Betrieben ohne ein adäquates

Hilfsmittel. Hinzu kommt die wachsende Zahl von Deutschen, die im

Dienste von Diplomatie und Wirtschaft deutsche Texte ins Arabische

übersetzen und arabische Schriftsätze anfertigen.

Diesem Bedürfnis soll nun mit einem deutsch-arabischen Wörterbuch

abgeholfen werden, das in gleicher Weise für arabische wie für deutsche

Benutzer bestimmt ist. Bei der Auswahl wurde aus naheliegenden Grün¬

den dem in Ägypten üblichen Sprachgut der Vorrang gegeben. Bewußt

hat der Verfasser auf die Beigabe einer Transkription verzichtet. Diese

nämlich hätte nahezu ein Drittel des Vokabulars eingenommen. Statt

dessen konnte dieser Platz für weitere Stichwörter verwendet werden.

Eine wesentliche Hilfe ist die Vokalisation des arabischen Satzes. Sie

trägt der Tatsache Rechnung, daß das Wörterbuch auch dem Benutzer

mit geringen Arabischkenntnissen dienen soll.

Prospekte mit Probeseiten stehen zur Verfügung

OTTO HARRASSOWITZ WIESBADEN

(2)

Demnächst erscheint:

ROBERTO GUSMANI

Lydisches Wörterbuch

1963. Ca. 432 S. Brosch. ca. DM 52,—, Ganzleinen ca. DM 58,—.

Zu einer Zeit, da die Komparation auf dem Gebiet der altklein¬

asiatischen Sprachen entscheidende Fortschritte macht, hat man lange gerade für das Lydische ein Nachschlagewerk vermißt, das die Ergebnisse der bisherigen Erforschung dieser Sprache über¬

sichtlich und kritisch zusammenfassen würde und einen festen

Grund für die weitere Forschung legen könnte.

Das vorliegende Werk ist mehr als nur ein Wörterbuch: es enthält außerdem eine vollständige Bibliographie, eine grammatische Skizze, zwei rückläufige Glossare (das der Nominal-, Pronominal- und Verbalstämme stellt eine Neuheit dar), die vollständige Sammlung der Inschriften und die lydischen Glossen. Im eigent¬

lichen Wörterbuch enthält jedes Stichwort sämtliche Belege, eine

ausführhche morphologische, syntaktische und semantische Deu¬

tung, ferner, soweit möglich, etymologische Hinweise. In der Ein¬

leitung findet man allgemeine Angaben über die Texte, über das

Alphabet usw., sowie eine Geschichte der Forschung. Das Werk

ist also ein eigentliches ,, Handbuch" des Lydischen, das nicht nur für die Eingeweihten, sondern für weitere Kreise der Indogerma¬

nistik gedacht ist.

Früher erschienen:

Johannes Friedrich: Hethitisches Elementarbuch. Bd. I: Kurz¬

gefaßte Grammatik. Zweite, verbesserte und erweiterte Auflage.

1960. 195 S. Brosch. DM 18,—, Ganzleinen DM21,—. Bd. II:

Lesestücke in Transkription. Mit Erläuterungen und Wörterver¬

zeichnis. 1946. VIII, 131 S. Brosch. DM 18,—, Ganzleinen DM

21,—. (Indogermanische Bibliothek, 1. Reihe: Lehr- und Hand¬

bücher) .

Johannes Friedrich: Hethitisches Keilschrift-Lesebuch. Teil 1: Lese¬

stücke. 1960. 59 S. Kart. DM 16,—. Teil 2: Schrifttafel und Er¬

läuterungen. 1960. 68 S. Kart. DM 19,80. (Indogermanische Bibliothek, 1. Reihe: Lehr- und Handbücher).

Johannes Friedrich: Hethitisches Wörterbuch. Kurzgefaßte kriti¬

sche Sammlung der Deutungen hethitischer Wörter. 1954. IV,

344 S. Brosch. (in Einzellicferungen) DM 48,—, Ganzleinen DM

52,—. 1. Ergänzungsheft. 1957. VI, 42 S. Brosch. DM 8,—.

2. Ergänzungsheft. 1961. 47 S. Brosch. DM9, —. (Indogermanische Bibliothek, 2. Reihe: Wörterbücher).

CARL WINTER • UNIVERSITÄSVERLAG • HEIDELBERG

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

In diesem Bereich werden in kurzer Folge im Jahr 2000 das Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache von Kempcke (ca. 20.000 Stichwörter), 2002 das Duden Standardwörterbuch Deutsch

on dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet.. Die Kopiergebühren

Das Verfahren wäre für einen Thesaurus ideal gewesen, war es aber kaum für ein eklektisches Wörterbuch." 8 Es fragt sich, ob der Lexikograph nicht besser fährt,

Menschenrechtskonvention (Abk = EMRK) (Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten) Ευρωπαϊκή Σύμβαση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου

Dieses Werk ist aus dem Bedürfnis nach einem Wörterbuch entstanden, das einen pra- xisrelevanten, modernen Wortschatz enthält und jedem Juristen und Übersetzer juristischer Texte

1954 ermöglichte die Göttinger Akademie der Wissenschaften von Soden bei seiner Wörterbucharbeit die dringend notwendige personelle Unterstützung durch den jungen

„Wenn einer von uns mal in den Seilen hing und die Arbeit ihm über den Kopf gewachsen ist, war klar: Der andere holt einen wieder aus dem Tief und sorgt

Tunwörter (Verben) sind im Wörterbuch in ihrer Grundform einsortiert.. Wie