H . QUELLET : G o n d a , S a n s k r i t g r a m m a r 1 8 7
a u c h W o l f g a n g P . Sohmid, Altindisch venati, I F 70, 1965, 1—10. — I n d i c e s d e r b e s p r o c h e n e n Wö r t e r , allgemeiner Begriffe u n d — bei d e r w e n i g g l i e d e r n d e n Darstellungsweise e t w a des 2. K a p i t e l s i m m e n s w i c h t i g ! — d e r b e h a n d e l t e n T e x t s t e l l e n e r l e i c h t e m die B e n u t z u n g d e s W e r k e s , f ü r dessen technischher
stellerische Q u a l i t ä t s c h o n d e r N a m e d e s Verlagshauses b ü r g t ; a u c h wirklich s i n n s t ö r e n d e D r u c k f e h l e r sind r e c h t s e l t e n : 7 6 , 1 3 lies: üdhani; 1 3 2 , 5 : riiädas-; 262, 7: D N b 3 s t a t t D I V b 3 ; i n d e m L ü d e r s Z i t a t 263, H f . ist w o h l eine M a n u s k r i p t z e i l e ausgefallen.
D 6 6 0 3 Sulzbach (Saar)Neuweiler R ü d i g e r S c h m i t t Michacl-Blatter-Straße 52
G o n d a , J a n : A concise e l e m e n t a r y g r a m m a r of t h e S a n s k r i t language, w i t h exercises, r e a d i n g selections, a n d a glossary. T r a n s l a t e d f r o m t h e G e r m a n b y G o r d o n B. F o r d J r . Leiden, E . J . Brill, 1966, 8, 152 S. Brosch. 24 Gld.
D e j ä a t t e s t ö p a r trois reöditions, le succes justifie' d e la g r a m m a i r e s a n s k r i t e d e J . G. e s t confirme p a r d e u x t r a d u c t i o n s r e c e n t e s : l'uno en francais, d u e ä R o s a n e R o c h e r (Leiden, E . J . Brill, 1966), l ' a u t r e en anglais, etablie a v e c u n e r i g u e u r e x e m p l a i r e p a r G. B . F . , qui la p r e s e n t o ainsi: I h a v e t r a n s l a t e d t h e f o u r t h e d i t i o n of P r o f e s s o r J a n G o n d a ' s excellent t e x t b o o k , Kurze Elementar- Grammatik der Sanskrit-Sprache (Leiden, E . J . Brill, 1963), for use in m y ele
m e n t a r y S a n s k r i t course a t N o r t h w e s t e r n U n i v e r s i t y , w h i c h is designed pri
m a r i l y for linguists w h o wish t o a c q u i r e a knowlcdge of S a n s k r i t g r a m m a r a s r a p i d l y a s possible. Professor G o n d a ' s b o o k is ideal for t h i s p u r p o s e . T h e g r a m m a r is p r e s e n t e d i n a clear a n d t h o r o u g h w a y a n d is a c c o m p a n i e d b y t w e n t y u s e f u l t r a n s l a t i o n exercises. I n a d d i t i o n , t h e r e a r e t h i r t e o n well choson r e a d i n g selections a n d a S a n s k r i t E n g l i s h glossary c o n t a i n i n g e v e r y w o r d which occurs in t h e t r a n s l a t i o n exercises a n d r e a d i n g selections.
II f a u t remercier F . d ' a v o i r a s s u m e u n e t ä c h o ingrate, e t s o u v e n t difficile, p o u r offrir a u x ö t u d i a n t s s a n s k r i t i s t e s d e langue anglaise, q u e p o u r r a i t decou
r a g e r l'epaisseur d e la g r a m m a i r e d e W h i t n e y , u n m a n u e l d ' i n i t i a t i o n p r a t i q u e e t sür.
CH2000 N e u c h a t e l H e n r i Q u e l l e t Crdt Taconnet 38
H a r t m a n , G . G . : E m p h a s i z i n g a n d c o n n e c t i n g particles in t h e t h i r t e e n p r i n c i p a l U p a n i s h a d s . Helsinki, S u o m a l a i n e n T i e d e a k a t e m i a , 1966, 8°, 180 S.
(Suomalaisen T i e d e a k a t e m i a n T o i m i t u k s i a A n n a l e s A c a d . Scient. F e n n i c a e ) . D i e B e h a n d l u n g v o n P a r t i k e l n ist in d e r S p r a c h w i s s e n s c h a f t n i c h t s e h r beliebt. D i e m e i s t a u f 3, 2 o d e r n u r 1 P h o n e m z u s a m m e n g e s c h r u m p f t e n W ö r t e r e n t z i e h e n sich in d e r R e g e l einer ü b e r z e u g e n d e n e t y m o l o g i s c h e n B e h a n d l u n g , u n d ihre feineren B e d e u t u n g s n u a n c e n sind n a m e n t l i c h bei D e n k m ä l e r n t o t e r S c h r i f t s p r a c h e n n u r m i t g r ö ß t e r M ü h e zu e r f a s s e n ; d a z u ist d e r B e a r b e i t e n d e m e h r als a n d e r s w o a u f die D u r c h a r b e i t u n g g r o ß e r T e x t m a s s e n angewiesen. W e r dieses z u n ä c h s t w e n i g e i n l a d e n d e T h e m a a u f b r e i t e r e r Basis in Angriff n i m m t , v e r d i e n t schon deswegen u n s e r e S y m p a t h i e ; m e h r a b e r n o c h , w e n n es i h m , wie
Veröffentlichung in: Kratylos. Wiesbaden, 13.1968, S. 187-188
1 8 8
L. KOCHER: Janert, Indian manuscripts
es bei dem Autor der vorliegenden Arbeit der Fall ist, gelingt, dem spröden Stoff Ergebnisse abzugewinnen, die wirkliche Einblicke in den Sprachbau und die verschiedenen Stilebenen der alten Autoren gewähren.
Der Verf. behandelt die 13 SanskritPartikeln api, u, uta, eva, kila, khalu, ca, nu, väva, vai, sma, svid, ha und deren zahlreiche Kombinationen miteinander, da sie durch ihre Funktion („verbindend" und/oder „hervorhebend") eine wohl
definierbare Gruppe für sich bilden (Introduction.mit gleichzeitiger ausführlicher Diskussion der bisherigen Klassifikationen und Bedeutungsbestimmungen). Sie werden in Ch. I der Reihe nach mit genauen Zahlenangaben über die Häufigkeit und nach Verwendungstypen geordnet dargestellt. Ch. I I führt in gleicher Weise die Kombinationen auf. In Ch. I I I wird die Verteilung der Partikeln auf ver
schiedene Stilebenen in den Upanishaden untersucht. Der Verf. unterscheidet dabei zwischen Partien philosophischen und geschichtlichen Inhalts. Die daraus gewonnenen Tabellen (146—150) sind auf den ersten Blick recht aufschlußreich.
6 Partikeln und 29 Kombinationen kommen nur in philosophischen Partien vor, in denen die Partikeln überhaupt überwiegen, nur ha hat in den historischen Teilen das entscheidende Übergewicht. I n Ch. I V werden die Partikeln in der Gesamtentwicklung der altindischen Sprachgeschichte betrachtet; dabei ergibt sich die bemerkenswerte Einsicht, daß die Upanishaden, die sonst schon ganz den Sprachgebrauch des klassischen Sanskrit zeigen, hinsichtlich der Partikeln eine Sonderstellung einnehmen und auf eine ältere, den Brähmanas nahestehende Stufe weisen (160). Gut ist auch das zusammenfassende Schlußkapitel V, in dem der Verf. über die statistischbeschreibende Arbeit hinaus zu einer "theory" der Partikeln kommt; neben der besonderen psychologischen Situation des alten indischen Lehrers, der durch sprachlichen Nachdruck ersetzen mußte, was ihm an logischer Argumentation noch weitgehend fehlte, wird auch ihre formale, weitgehend unseren Satzzeichen entsprechende Funktion gewürdigt. I m ganzen eine Arbeit, die als wertvoller Beitrag zur geschichtlichen Erforschung des Alt
indischen gewertet werden darf.
D 6 9 0 0 Heidelberg H e r m a n n B e r g e r
SüdasienInstitut der UniversitätScheflelstr. 6