• Keine Ergebnisse gefunden

HMEC 26. Bedienungsanleitung

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "HMEC 26. Bedienungsanleitung"

Copied!
28
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

HMEC 26

(2)
(3)

Sicherheitshinweise

y Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Headset benutzen.

y Bewahren Sie die Anleitung für die weitere Nutzung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist.

y Geben Sie das Headset an Dritte stets zusammen mit der Bedienungsanleitung weiter.

y Telefonieren Sie während des Flugbetriebs nicht mit dem Headset.

y Mit eingeschalteter Lärmkompensation NoiseGard™

können sich für Ihr Flugzeug oder Ihren Helikopter ty- pische Geräusche (z. B. Motoren-, Propellerklang, Warnsignale usw.) anders anhören. Machen Sie sich daher vor dem Start bei eingeschalteter Lärmkompen- sation mit allen wichtigen Geräuschen vertraut. Stel- len Sie die Lautstärke so ein, dass Sie alle wichtigen Geräusche, insbesondere Alarme und Geräusche, die durch Fehlfunktionen entstehen, hören können.

y Das Headset kann Schalldrücke über 85 dB(A) erzeu- gen. Dies ist der maximal zulässige Wert, der über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf.

Höhere Lautstärken oder eine längere Einwirkzeit

(4)

y Schützen Sie das Headset vor Nässe. Reinigen Sie es ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Fragen zur Reinigung des Headsets besprechen Sie mit Ihrem Sennheiser-Vertriebspartner.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Headsets Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt ein,

y dass Sie diese Anleitung und insbesondere das Kapitel

„Sicherheitshinweise“ gelesen haben.

y dass Sie das Headset in Jet-Flugzeugen und innerhalb der Betriebsbedingungen, die in dieser Anleitung be- schrieben sind, einsetzen.

Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch

Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Headset anders einsetzen, als es in dieser Anleitung beschrieben ist oder die Betriebsbedingungen nicht ein- halten.

(5)

Headset HMEC 26

Das HMEC 26 mit aktiver Lärmkompensation NoiseGard™

ist mit dynamischen, geschlossenen Hörersystemen aus- gestattet. Das geräuschkompensierende Kondensator- Mikrofon des Headsets gewährleistet auch in lärmerfüll- ter Umgebung hohe Sprachverständlichkeit. Das Headset wurde für den Einsatz im Flugzeug-Cockpit konzipiert.

Merkmale

y Die aktive Lärmkompensation NoiseGard™ reduziert den Lärm um bis zu 18 dB – deshalb kann das ATC-Si- gnal leiser eingestellt werden

y Geringes Gewicht

y Erstklassiger Tragekomfort durch patentierten auto- matischen Spreizkopfbügel und weiche Ohrpolster y Peak-Level-Protection (nicht abschaltbar) schützt vor

Lautstärkespitzen über 110 dB

y Schwenkbares Hörersystem für einohriges Hören y Flexibler Mikrofonarm, links oder rechts tragbar y Geräuschkompensierendes Kondensator-Mikrofon für

brillante Sprachübertragung

y Einseitige Kabelführung, Kabel leicht austauschbar

(6)

y TalkThrough-Funktion (nur HMEC 26-T) y ETSO-Berechtigung C57a/C58a

Lieferumfang

y 1 Headset HMEC 26 y 1 Kabelklemme y 1 Windschirm

y 1 Bedienungsanleitung y 1 Tasche

y 1 EASA Form 1

Bedienung

Mikrofonarm drehen

Der Mikrofonarm ist drehbar. Dadurch können Sie das Mikrofon sowohl rechts- als auch linksseitig tragen.

(7)

Headset aufsetzen

Wenn Sie das Headset aufsetzen, klappt der patentierte Spreizkopfbügel automatisch auseinander.

Mikrofon ausrichten

Biegen Sie den flexiblen Mikrofonarm so, dass das Mikro- fon am Mundwinkel sitzt. Der Abstand zum Mund sollte 2 cm betragen. Verwenden Sie grundsätzlich den mitge- lieferten Windschirm.

(8)

Hörersystem nach hinten schwenken

Das Headset hat ein schwenkbares Hörersystem, das Sie für einohriges Hören nach hinten schwenken können.

Lautstärke am Audiosystem einstellen

Verbinden Sie das Headset mit den Buchsen des jeweiligen Audiosystems. Stellen Sie die Lautstärke direkt dort ein.

Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!

Das Headset kann hohe Schalldrücke erzeu- gen. Höhere Lautstärken oder eine längere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen!

Stellen Sie eine mittlere Lautstärke ein, so dass Sie wichtige Umgebungsgeräusche und Warnsignale hören können.

VORSICHT!

(9)

Empfindlichkeit des Mikrofons einstellen

Werkseitig ist die Empfindlichkeit des Mikrofons auf 80 mV/Pa gemäß RTCA DO-214 eingestellt. Drehen Sie in Pfeilrichtung, um die Empfindlichkeit des Mikrofons zu verändern.

–+

(10)

Die Bedienteile der Varianten HMEC 26

Bedienteil I

Lautstärkeregler LED

ON/OFF-Schalter für NoiseGard™

Mono-/Stereo-Schalter Boom-Schalter L/R 3,5-mm-Klinkenbuchse Batteriefach

2,5-mm-Klinkenbuchse

Headset mit Bedienteil I

Bedienelement

HMEC 26-BV-K x x x x x x x x

HMEC 26-BV-KP x x x x x x x x

HMEC 26-BV-CP x x x x x

HMEC 26-B-K x x x

HMEC 26-B-CP x x x

HMEC 26-V-KP x x x x x

HMEC 26-V-RP x x x x x

HMEC 26-V-CP x x x x

HMEC 26-V-KX x x x x x

(11)

Bedienteil II

LED

ON/OFF-Schalter für NoiseGard™

Headset mit Bedienteil II

Bedienelement

HMEC 26-CP x x

HMEC 26-KP x x

HMEC 26-NP x x

(12)

Der tägliche Betrieb

NoiseGard™ ein- und ausschalten

Mit dem ON/OFF-Schalter können Sie die aktive Lärm- kompensation NoiseGard™ ein- bzw. ausschalten. Ist NoiseGard™ ausgeschaltet, können Sie das Headset wie ein gewöhnliches Headset einsetzen.

왘 Schieben Sie den ON/OFF-Schalter für die Noise- Gard™-Funktion in die gewünschte Position:

ON: NoiseGard™ ist eingeschaltet.

Die LED leuchtet und zeigt den Ladezustand der Batterien oder Akkus (siehe Seite 12) bzw.

die Spannungsversorgung über das Bordnetz an.

OFF: NoiseGard™ ist ausgeschaltet.

Die LED leuchtet nicht.

Lautstärke einstellen

Mit den beiden Lautstärkereglern regeln Sie die Laut- stärke für den rechten und linken Kanal getrennt.

왘 Stellen Sie die beiden Lautstärkeregler auf die Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!

Das Headset kann hohe Schalldrücke erzeu- gen. Hohe Schalldrücke oder eine lange Ein- wirkzeit können Ihr Gehör schädigen!

Stellen Sie eine mittlere Lautstärke ein, so dass Sie wichtige Umgebungsgeräusche wie Warnsignale hören können.

VORSICHT!

(13)

Zwischen Mono und Stereo umschalten

Mit dem Mono-/Stereo-Schalter können Sie, je nach Audiosystem, zwischen Mono () und Stereo () umschalten.

왘 Schieben Sie den Mono-/Stereo-Schalter in die gewünschte Position Mono () oder Stereo ().

Linken und rechten Stereokanal tauschen

Die Position „R“ bzw. „L“ des Boom-Schalters ent- spricht der Position des Mikrofons am rechten oder linken Mundwinkel. Mit dem Boom-Schalter können Sie, je nach- dem, ob Sie das Mikrofon am rechten oder linken Mund- winkel positionieren, den linken und rechten Stereokanal tauschen. Dabei werden das Stereosignal und die Laut- stärkeeinstellungen seitenvertauscht. Den Boom-Schal- ter bewegen Sie mit einem spitzen Gegenstand.

NoiseGard™ über zwei Batterien/Akkus mit Spannung versorgen

왘 Setzen Sie zwei Alkaline-Batterien (Typ LR 6 = AA, 1,5 V) bzw. zwei Akkus (Typ LR 6 = AA, 1,2 V) ein. Ach- ten Sie dabei auf die Polarität.

(14)

Die Betriebszeit mit Batterien bzw. Akkus beträgt ca.

60 Stunden.

Ist NoiseGard™ eingeschaltet (siehe Seite 10), informiert Sie die LED über den Betriebszustand der Batterien bzw. Akkus.

LED leuchtet gelb: Der Ladezustand der Batterien ist ausreichend.

LED leuchtet rot: Der Ladezustand der Batterien reicht nur noch für eine kurze Betriebszeit.

Auto-Shut-Off einschalten

Die batteriesparende Auto-Shut-Off-Funktion schaltet die NoiseGard™-Funktion automatisch ab, sobald das Headset vom Audiosystem getrennt oder das Flugzeug ausgeschaltet wird. Bei Auslieferung des Headsets ist die Auto-Shut-Off-Funktion ausgeschaltet. Aktivieren Sie die Auto-Shut-Off-Funktion wie folgt:

왘 Schieben Sie den Schalter in die Position ASO.

(15)

TalkThrough-Funktion ein- und ausschalten (nur HMEC 26-T)

Das Headset bietet eine hervorragende Lärmdämpfung von Außengeräuschen. Damit Sie dennoch ungehindert mit Ihrer Umwelt kommunizieren können, während Sie das Headset tragen, ist das HMEC 26-T mit einer Talk- Through-Funktion ausgestattet.

왘 Betätigen Sie den Taster, um die Funktion zu akti- vieren. Die LED leuchtet. Betätigen Sie den Taster erneut, um die Funktion auszuschalten.

Hinweis:

TalkThrough kann nur genutzt werden, wenn zuvor NoiseGard™ eingeschaltet wurde.

(16)

Mobiltelefon anschließen

Über die 2,5-mm-Klinkenbuchse können Sie ein Mobil- telefon anschließen. Dazu muss die aktive Lärmkompen- sation NoiseGard™ eingeschaltet und der Mikrofon- stecker mit dem Radio-/Audioanschluss verbunden sein.

Einen passenden Adapter für Ihr Mobiltelefon mit 2,5- mm-Klinkenbuchse erhalten Sie im Fachhandel.

왘 Stecken Sie das Audiokabel in die 2,5-mm-Klinken- buchse des Bedienteils I und in die entsprechende Buchse Ihres Mobiltelefons.

Sie können die Lautstärke des Mobiltelefons mit dem Bedienteil des Headsets einstellen. Die Funktionen Ihres Mobiltelefons können Sie jedoch nicht damit steuern.

왘 Bedienen Sie Ihr Mobiltelefon in gewohnter Weise und beachten Sie die Bestimmungen des Herstellers.

Die jeweils aktuelle Liste zum Thema „Cell Phone Compa- tibility“ finden Sie unter www.sennheiser.com.

왘 Suchen Sie in der Rubrik „Produkte“ nach „Aviation“

und schauen Sie dort unter der Rubrik „more info ...“.

Unfallgefahr durch eingeschränkte Auf- merksamkeit!

Telefonieren oder das Bedienen des Telefons schränkt die Aufmerksamkeit ein. Dabei kann es zu Unfällen kommen.

Verwenden Sie das Headset während des Flugbetriebs nicht zum Telefonieren!

VORSICHT!

(17)

Zusätzliches Audiogerät anschließen

Über die 3,5-mm-Klinkenbuchse können Sie ein zusätzliches Audiogerät anschließen. Dazu muss die aktive Lärmkompensation NoiseGard™ eingeschaltet sein.

Unfallgefahr durch eingeschränkte Auf- merksamkeit!

Hören von Musik oder die Bedienung eines Audiogeräts schränkt die Aufmerksamkeit ein. Dabei kann es zu Unfällen kommen.

Verwenden Sie das Headset während des Flugbetriebs nicht zum Hören zusätzlicher Audioquellen!

Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!

Das Headset kann hohe Schalldrücke erzeu- gen. Hohe Schalldrücke oder eine lange Ein- wirkzeit können Ihr Gehör schädigen!

Stellen Sie eine mittlere Lautstärke ein, so dass Sie wichtige Umgebungsgeräusche wie Warnsignale hören können.

VORSICHT!

VORSICHT!

(18)

Pflege und Wartung

Headset reinigen

Reinigen Sie das Headset von Zeit zu Zeit mit einem wei- chen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie bei starker Ver- unreinigung ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reini- gungsmittel.

Ohrpolster austauschen

Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster von Zeit zu Zeit wechseln.

왘 Fassen Sie in das Ohrpolster und ziehen Sie kräftig.

왘 Befestigen Sie das neue Ohrpolster auf der Hörer- kappe, indem Sie das Ohrpolster rundherum fest andrücken, bis alle 12 Rastnasen hörbar einrasten.

Kurzschlussgefahr durch eindringendes Wasser!

Wasser dringt in das Gehäuse des Geräts ein und kann einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen.

VORSICHT!

(19)

Zubehör und Ersatzteile

Durch Austausch der Kabel können Sie Ihr Headset ein- fach auf andere Bedienteile (siehe Seite 8 und 9) oder Steckverbindungen (siehe Seite 19) umrüsten.

y Kabel -CP Art.-Nr. 500852

y Kabel -V-CP Art.-Nr. 500846

y Kabel -B-CP Art.-Nr. 500837

y Kabel -BV-CP Art.-Nr. 500838

y Kabel -KP Art.-Nr. 500842

y Kabel -V-KP Art.-Nr. 500848

y Kabel -B-K Art.-Nr. 502183

y Kabel -BV-K Art.-Nr. 500839

y Kabel -BV-KP Art.-Nr. 504030

y Kabel -NP Art.-Nr. 500855

y Kabel -V-RP Art.-Nr. 500853

y Kabel -V-KX Art.-Nr. 502437

y Audiokabel, Länge 0,6 m,

2 x 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker Art.-Nr. 520316 y Audiokabel, Länge 0,6 m,

2 x 2,5-mm-Klinkenstecker Art.-Nr. 520317 y Kopfpolster, 1 Paar Art.-Nr. 515629

(20)

y Kabelklemme MZQ 2002 Art.-Nr. 044740 y Kabelklemme HZC 08 Art.-Nr. 525787 Kabelklemmen

HZC 08 MZQ 2002

(für Rund- oder Flachkabel) (nur für Rundkabel)

(21)

Produktvarianten

Modell Art.-Nr.

Part Number

HMEC 26* 502397 026-35 HMEC 26-T* 502404 026-C5 HMEC 26-CP 502402

026-35-999-3211 x x x x

HMEC 26-V-CP 502405

026-35-999-3251 x x x x

HMEC 26-B-CP 502398

026-35-999-2291 x x x x x

HMEC 26-BV-CP 502400

026-35-999-2281 x x x x x

HMEC 26-KP 502403

026-35-999-3111 x x x x x

HMEC 26-V-KP 502406

026-35-999-3161 x x x x x

HMEC 26-B-K 502399

026-35-999-1191 x x x x x

HMEC 26-BV-K 502401

026-35-999-1171 x x x x x

HMEC 26-NP 502397 + 500855

026-35-999-3811 x x x x

HMEC 26-V-RP 502397 + 500853

026-35-999-3661 x x x x

HMEC 26-V-KX 502397 + 502437

026-35-999-4161 x x x x x x

HMEC 26-BV-KP 502397 + 504030 x x x x x x

(22)

Technische Daten

Kopfhörer

Wandlerprinzip dynamisch, geschlossen Ankopplung an das Ohr ohraufliegend

Übertragungsbereich 20–14.000 Hz

Impedanz 600 Ω mono/1.200 Ω stereo Kennschalldruckpegel 92 dB SPL bei 1 kHz, 1 mW, mono

95 dB SPL bei 1 kHz, 1 V Max. Schalldruckpegel 120 dB SPL bei 1 kHz Aktive Lärmkompensation ≥ 18 dB (100 – 300 Hz) Klirrfaktor < 1 % bei 1 kHz, 95 dB SPL Andruckkraft ca. 3,6 N

Mikrofon inkl. Vorverstärker

Typ MKE 46

Wandlerprinzip dauerpolarisiertes Kondensatormikrofon, geräuschkompensierend Übertragungsbereich 100–6.000 Hz

Ausgangsspannung 17–100 mV/Pa einstellbar, 80 mV/Pa -2 dB

(Werkseinstellung)

800 mV -2 dB bei 114 dB SPL Abschlussimpedanz 150–2.200 Ω

Versorgungsspannung 8–16 V DC

(23)

Allgemeine Daten

Umgebungstemperatur Betrieb: –15 °C bis +55 °C Lagerung: –55 °C bis +70 °C Gewicht ohne Kabel ca. 210 g

Stromversorgung 2 x 1,5 V-Alkaline-Batterie für NoiseGard (Typ LR 6 = AA) oder

2 x 1,2 V-Akku (Typ LR 6 = AA) mit ca. 60 h Betriebszeit oder

12–35 V DC über Bordnetz, max. 35 mA

Steckerbelegung

HMEC 26-V-KX 6,3-mm-

Klinkenstecker PJ-068- Equivalent

1 2 3 1 2 3

XLR-3-Stecker

1 3 2

(24)

HMEC 26-CP, -V-CP, -B-CP, -BV-CP

HMEC 26-NP

HMEC 26-V-RP Lötseite

1 2 3

Audio Hi Audio Lo / DC–

Mikrofon Hi 4

5 1

2 3 4

5

Mikrofon Lo NoiseGardTM (DC+)

Lötseite

1 Audio Hi 2 Audio Lo 3 nicht belegt 4 Mikrofon Lo 5 Mikrofon Hi 6 nicht belegt 7 DC–

8 NoiseGardTM (DC+)

Lötseite

1 NoiseGardTM (DC+) 2 Audio Lo / DC–

3 Audio Hi links 4 Audio Hi rechts 5 Mikrofon Hi 6 Mikrofon Lo 1

3 2

6 4

5

(25)

HMEC 26-KP, -V-KP, -BV-KP, -B-K, -BV-K

HMEC 26-KP

1 Audio Hi 1 NoiseGard™ (DC+)

2 nicht belegt 2 Mikrofon Hi

3 Audio Lo / DC– 3 Mikrofon Lo HMEC 26-V-KP / -BV-KP

1 Audio Hi links 1 NoiseGard™ (DC+) 2 Audio Hi rechts 2 Mikrofon Hi 3 Audio Lo / DC– 3 Mikrofon Lo / DC–

HMEC 26-B-K

1 Audio Hi 1 nicht belegt

2 nicht belegt 2 Mikrofon Hi

3 Audio Lo 3 Mikrofon Lo

HMEC 26-BV-K

1 Audio Hi links 1 nicht belegt 2 Audio Hi rechts 2 Mikrofon Hi

3 Audio Lo 3 Mikrofon Lo

6,3-mm-Klinkenstecker PJ-068-Equivalent

1 2 3 1 2 3

(26)

Hersteller-Erklärungen

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für die- ses Produkt eine Garantie von 5 Jahren.

Die aktuell geltenden Garantieleistungen können Sie über das Internet unter www.sennheiser.com oder Ihren Senn- heiser-Partner beziehen.

EG-Konformitätserklärung

Dieses Gerät entspricht den grundlegenden An- forderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinie 2004/108/EU. Die Erklärungen stehen im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung.

Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifi- schen Vorschriften zu beachten!

(27)
(28)

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 01/09

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

4.1 Wettersysteme, atmosphärische Zirkulation und Klima der Polarregionen (Klaus Dethloff, Annette Rinke, Dörthe Handorf, Wolfgang Dorn, Subodh Kumar Saha, Matthias Läuter

Lina schaute aus dem Fenster, aber ihr Wackelstern war nicht am Himmel zu sehen.. »Bestimmt ist das Christkind schon mit meinem Stern auf dem Weg zu mir!«,

Der Info-Counter eignet sich nicht für Präsentationen oder Meetings und ist kein Ersatz für Produktpräsentationen im Programm. - - inklusive

Wenn Sie das richtige Anzugsdrehmoment für ein Bauteil nicht finden können, lesen Sie bitte in der spezifischen Anleitung nach, die Sie zusammen mit Ihrem Fahrrad erhalten haben, oder

- dass in casu offensichtlich keine neuen Beweismittel entdeckt worden sind bzw. die Steuer- verwaltung keine Tatsachen oder entscheidende Beweismittel, die ihr bekannt

- dass nach herrschender Lehre und Rechtsprechung behördliche Sendungen in Prozessver- fahren nicht erst dann als zugestellt gelten, wenn der Adressat sie tatsächlich in

- dass nach herrschender Lehre und Rechtsprechung behördliche Sendungen in Prozessver- fahren nicht erst dann als zugestellt gelten, wenn der Adressat sie tatsächlich in

Zum gestern verabschiedeten Entwurf für den zweiten Nachtragshaushalt 2016, der zusätzliche Stellen für die Schulen vorsieht, erklärt Schulministerin Sylvia Löhrmann: „Wir