Fachgruppe Indologie
Leitung: Bernhard Kölver (Leipzig)
Folgende Vorträge wiuden in der Fachgruppe gehalten:
Paul Thieme (Tübingen): Über Name und Bezeichnungen des vedischen Gottes Indra.
Tatyana Oranskaya (St. Petersburg): Indo-Aryan Words in the Secret Languages of
Tajikistan and Uzbekistan.
Renate Söhnen-Thieme (London): Zur Vielschichtigkeit des Vrtra-Mythos im Rgveda.
Georg von Simson (Oslo): DerTripuradahana-Mythos im Mahäbhärata.
Thomas Oberlies (Freiburg): Svetäsvatara-Upanisad V: Der Körper der Mähätmyasariras und der ätmaguna (Studien zu den "mittleren" Upanisads III).
Gerhard Ehlers (Berlin): Typische Fehler bei der Katalogisierung und Edition südindischer Handschriften.
Ira Stubbe-Diarra (Bonn): Philosophie und Ikonographie des Sadäsiva.
Klaus Karttunen (Helsinki): Plan fiir ein "Who Was Who in Westem Indology".
Luitgard Soni (Marburg): Zum hundertsten Geburtstag von Charlotte Krause. Ein nach¬
geholter Nachmf
Rahul Peter Das (Halle): Das Herz in der altindischen Medizin.
Hartmut Scharfe (Los Angeles): Die Entwicklung der tri-dosa-Thtorie in der indischen Medizin.
Jan E. M. Houben (Leiden): The Role of Meanings in Pänini's Grammar: On the Purpose and Context ofthe Astädhyäyi.
Roland Steiner (Marburg): Die Lehre der Anustubh bei den indischen Metrikem.
Horst Brinkhaus (Kiel): Zur hinduistischen Auseinandersetzung mit dem Schicksals¬
glauben.
Leo Both (Borm): Komik im Rämäyana.
Maria Schetelich (Leipzig): Ein mittelalterliches Mahäkävya und seine Bearbeitung -
Indologie im Dialog mit der Geschichtswissenschaft.
Konrad Klaus (Bochum): evam me sutam. Zur Interpretation des Einleitungssatzes der Suttas des Theraväda-Kanons.
Sieglinde Dietz (Göttingen): satnmukharn caturaksam "von Angesicht zu Angesicht, Auge in Auge".
Oskar von Hinüber (Freiburg): Aufbau und Entwicklung der Jätaka-Sammlung.
Shin'ichirö Hori (Freiburg): Gandavyüha-Fragmente der Turfan-Sammlung.
Alexander von Rospatt (Leipzig): Einige Berührungspunkte zwischen der buddhistischen Augenblicklichkeitslehre und der Vorstellung von der Momentanheit der Akzidenzien {'arad, a'räd) in der islamischen Scholastik.
Haiyan Hu-von Hinüber (Wien): Asoka und die buddhistische Posadha-Zeremonie.
Christoph Emmrich (Berlin): Zeitbegriff und Zeiterfahrung im frühesten Buddhismus.
Angelika Malinar (Tübingen): Zur Einordnung der Göttin Laksmi in die Päficarätra-Lehren des Laksmitantra.
Walter Slaje (Graz): Bericht über das Editionsprojekt "Kaschmirisches Yogaväsistha/
Moksopäya-Sästra".
Johannes Bronkhorst (Lausanne): Nägärjunas Logik.
Heike Liebau (Berlin): Zur Interpretation des indischen Kastensystems im 18./19. Jh. Der
"Kastenstreit" irmerhalb der deutschen protestantischen Mission.
Kurt Liebau (Berlin): Zensur versus Toleranz: Die Quellen der südindischen Tranquebar- Mission (18. Jh.) [wurde verlesen].
Hans Harder (Halle): Brahmabändhab Upädhyäy (1861-1907) und die Befreiung von den
"Firinghees" durch den varnäsramadharma: Gedanken eines frühen yvarfes(-"Revolutionärs".
Indo-Aryan Words in the Secret Languages
of Tajikistan and Uzbekistan
By Tatyana Oranskaya, St. Petersburg
This paper deals with the small ethnic groups inhabiting some areas of Tajikistan and
Uzbekistan. Not long ago these Central Asian states were republics of the Soviet
Union. The Hissar Valley occupies a large part of the territories of each of these
countries. In the south of the Hissar Valley, where it opens mto the Oxus valley,
there are no natural barriers. This geographical position favoured contacts between
the people living on the right and the left banks of the river. Few groups came to
Tajikistan and Uzbekistan from the territory of modem Afghanistan or through it.
Among them are Luii (also known as Jugi), Parya, and Kawol. The two latter groups
were foimd by I. Oranskiy in the 1950s and described by him in ethnologic and lin¬
guistic aspects.' In the social hierarchy they occupy a lower position than the local
population, though they are also Simnite Muslims. Their self-appellations are
different from the ethnonyms used by the surrounding population. All three groups
have secret languages, but these languages differ in the degree, "shades", and the origin of their secretness. The Indo-Aryan stock of their vocabularies is presented here with etymological notes.
The Parya group in every respect, also linguistically and anthropologically, stands apart from the other two groups mentioned here as well as from other argotic groups.
They are agriculturalists, and they have never been nomads. To the native Tajik and
Uzbek speaking population they are known as the Afghanees; Parya is the self-
appellation. It must be related to a Changar subcaste Bharia, as a characteristic
feature ofthe Parya phonology, common also for some dialects of Panjabi and other
dialects in the North-West India, is devoicing of voiced aspirates. They have not got an argot in the proper sense ofthe term. Their language (parydsazi) is a real language
with its own grammar and vocabulary. The major part of its basic vocabulary is
Indo-Aryan. This language became secret in the 1930s for historical and political
reasons. From Afghanistan the Parya had moved to the territory of Tajikistan and,
later, Uzbekistan at the end of the last century. The border between Tajikistan and
Afghanistan was open till the mid- 1930s. So there were constant contacts between
' I. Oranskiy: Fol'klor i yazyk Gissarskix Parya (Srednyaya Aziya). Moskva 1977; id.: Tadjiko- yazychnyye gruppy Gissarskoy doliny (Srednyaya Aziya). Moskva 1983.