• Keine Ergebnisse gefunden

Proposition commune de la commission

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Proposition commune de la commission"

Copied!
3
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Commission consultative du Grand Conseil

Contre-projet à l’initiative

«BERNE renouvelable»

Constitution du canton de Berne (Modification)

Proposition commune de la commission

et du Conseil-exécutif pour la seconde lecture

(2)

2

81/3

Constitution du canton de Berne

(Modification) Constitution du canton de Berne

(Modification)

Le Grand Conseil du canton de Berne, Le Grand Conseil du canton de Berne,

sur proposition de la commission consultative du Grand Conseil, sur proposition de la commission consultative du Grand Conseil,

arrête: arrête:

I. I.

La Constitution du canton de Berne du 6 juin 1993 est modifiée comme

suit: La Constitution du canton de Berne du 6 juin 1993 est modifiée comme

suit:

Art. 35 1Inchangé. Art. 35 1Inchangé.

2 Ils prennent des mesures en faveur d’un approvisionnement en énergie respectueux de l’environnement, économique et suffisant à partir d’énergies renouvelables. Le besoin global en courant électrique et le besoin en énergie pour le chauffage et l’eau chaude des bâtiments doivent être en principe couverts par des énergies renouvelables.

2 Ils prennent des mesures en faveur d’un approvisionnement en énergie respectueux de l’environnement, économique et suffisant à partir d’énergies renouvelables. Le besoin global en courant électrique et le besoin en énergie pour le chauffage et l’eau chaude des bâtiments doivent être en principe couverts par des énergies renouvelables.

3 Le canton et les communes s’engagent en faveur d’une réduction de la consommation d’énergie grâce à une utilisation parcimonieuse, efficiente et rationnelle de l’eau et de l’énergie, et à une augmentation de la part d’énergies renouvelables propre à réaliser l’objectif fixé.

3 Le canton et les communes s’engagent en faveur d’une réduction de la consommation d’énergie grâce à une utilisation parcimonieuse, efficiente et rationnelle de l’eau et de l’énergie, et à une augmentation de la part d’énergies renouvelables propre à réaliser l’objectif fixé.

II. II.

Disposition transitoire

L’objectif formulé à l’article 35, alinéa 2, phrase 2 doit être atteint dans les 30 ans qui suivent l’entrée en vigueur de la présente modification.

Disposition transitoire

L’objectif formulé à l’article 35, alinéa 2, phrase 2 doit être atteint dans les 30 ans qui suivent l’entrée en vigueur de la présente modification.

Entrée en vigueur

Le Conseil-exécutif fixe la date d’entrée en vigueur de la présente modification.

Entrée en vigueur

Le Conseil-exécutif fixe la date d’entrée en vigueur de la présente modification.

Berne, le 28 février 2012 Au nom de la commission, Berne, le 6 juin 2012 Au nom du Grand Conseil,

le président: Leuenberger la présidente: Rufer-Wüthrich

le chancelier: Nuspliger Berne, le 2 mai 2012 Au nom du Conseil-exécutif,

le président: Pulver le chancelier: Nuspliger

Texte approuvé par la Commission de rédaction

Proposition commune de la commission

et du Conseil-exécutif Résultat de la première lecture

(3)

3

Berne, le 26 juin 2012 Au nom de la commission, le président: Leuenberger

Berne, le 4 juillet 2012 Au nom du Conseil-exécutif, le président: Rickenbacher le chancelier: Nuspliger

Proposition commune de la commission

et du Conseil-exécutif pour la seconde lecture

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

 La teneur en polyphénols des vins a été plus élevée sans irrigation lors d’une contrainte hydrique modérée, et même forte.  Les vins rouges issus des variantes non

La représentation spatiale du risque par le produit unique- ment quantitatif de valeur d’aléa et de vulnérabilité apparaît donc insuffisante, étant donné la difficulté

Cette nouvelle situation place les deux commissions et le Grand Conseil devant de nouveaux défis, puisque le Conseil-exécutif ne peut plus adresser de directives à la Justice et que

a à sept francs par litre par minute concédé et à quatre centimes par mètre cube prélevé, pour l’alimentation en eau potable et l’appro- visionnement en eau des services

Art. 2 Le Bureau cantonal pour la surveillance de la protection des données est seul compétent pour autoriser les dépenses d’exploitation courantes dans le cadre du budget..

Estimation de la récolte de pollen au moyen de trappes à pollen Il n’est pas possible de mesurer exactement – même de façon expérimen- tale – la quantité de pollen récolté

La répartition, les fluctuations de tempé- rature et la puissance de chauffage spéci- fique (W par degré Celsius de différence de température entre le nid à

L’alimentation hydrique de la vigne est déterminante pour le fonctionnement physiologique de la plante (croissance végétative, développement des baies, photosynthèse des