• Keine Ergebnisse gefunden

An aulhentic Jain version of the Brhatkathä

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "An aulhentic Jain version of the Brhatkathä"

Copied!
10
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

By Werner Menski, London

A world-renowned authority on Jaina studies, Prakrit language

and literature, Professor Jagdish Chandra Jain became well-

known to many European indologists during the 1970s, when his

pathbreaking research on the Vasudevahindi created waves of ex¬

citement.' He worked at the Seminar für Orientalistik of the

Christian-Albrechts-Universität in Kiel as a Research Scholar

from 1970 to 1974 and then returned to his base in Bombay, over¬

looking the famous Shivaji Park. Thereafter, Professor Jain en¬

joyed an extremely fruitful, long and productive retirement,

spanning two full decades. He died, quite unexpectedly despite

his mature age, on 28.7.1994, virtually over proofs for his most

recent book. His passing became national news in India and

many tributes to this great man and scholar have been written.

Jagdish Chandra Jain was born in 1909 in a small village in

Uttar Pradesh. He lost his father very early and by all accounts

his youth constituted a difficult period of trying personal circum¬

stances. Still, an undaunted search for knowledge, overshadowed

by intense reactions to the role of British colonialism as well as

the influence of Mahatma Gandhi, in whose exit from the politi¬

cal stage Professor Jain later played a much-noted role,^ were

dominant influences.

Educated in various Jaina äsramas, the young J.C.Jain studied

Sanskrit, Jaina religion and various traditional indological sub¬

jects at Benares, acquiring the title of SästrT in 1925. However,

typical of ambitious young Indians, then as now, he sensed that

the English-based education system would open up many further

' Jain, J.C: The Vasudevahindi. An aulhentic Jain version of the Brhatkathä.

Ahmedabad: L. D. Institute of Indology 1977.

^ See in particular Jain, J.C: / could not save Bapu. Banaras : Jagran Sahitya

Mandir 1949 and the second ed.: The murder of Mahatma Gandhi. Prelude and

aftermath Bombay: Chetna 1961.

(2)

avenues. By 1930, he had acquired sufficient knowledge of Eng¬

lish to obtain a BA degree, followed by an MA in Philosophy in

1932.

In the meantime, J.C.Jain had joined the Satyagraha move¬

ment and was obviously torn between political activism and schol¬

arly pursuit. A research scholarship at the VisvabhäratT Univer¬

sity in Säntiniketan (1932-34) appears to have provided impor¬

tant incentives towards intense scholarly activities and affected

what has been described as 'his mental and intellectual rebirth.'^

Settling into an academic career was never going to be easy for

a young scholar with what is now called interdisciplinary train¬

ing, whose manifold skills and intensity of social commitment

would not stop pulling him in different directions. An assignment

to teach European students Hindi at a Bombay College, in 1934,

developed his skills as a language tutor from which many others,

like myself, were to benefit immensely several decades later. Not

surprisingly, the young teacher devised his own teaching materi¬

al, a line of scholarly activity often too quickly dismissed as infe¬

rior. During his distinguished career. Professor Jain published a

large number of teaching texts, many of which remain useful to¬

day.

Intellectually not fully stretched by a language teaching post,

J.C.Jain began to publish several pioneering studies of Jaina phil¬

osophical texts in 1936/37, which quickly established him as a

scholar. This early burst of intense scholarship led to a tenure as

Professor of Sanskrit, Prakrit and Hindi at Ramnaraian Ruia

College in Bombay, which was to span three full decades until

1968. During that time, Professor Jain continued to be torn be¬

tween political activities, family engagements, intense teaching

and important research projects. In this period, his research work

began to become more sociological and he produced an impor¬

tant study for his PhD thesis in Sociology under the guidance of

Professor G. S. Ghurye at Bombay University.'' This study has

been praised as an outstanding contribution to the study of In-

' For details see the brief biographical sketch in Bhattacharyya, N. N. (ed.):

Jainism and Prakrit in ancient and medieval India. Essays for Prof. Jagdish Chan¬

dra Jain. New Delhi: Manohar 1994, p.7.

* Jain, J. C. : Life in ancient India as depicted in the Jain canons. Bombay : New Book Company 1947, republished as Life in ancient India as depicted in the Jain

canon and commentaries. New Delhi: Munshiram Manoharlal 1984.

(3)

dian social history.^ Like much of his later work, it combines

modern scholarly methodology and insight into social sciences

with traditional learning in Sanskrit and Prakrit. Regrettably, this

kind of approach has remained a minority perspective among in¬

dologists and other philology-based scholars of Asia and Africa.

The intense political struggles of that time often interfered with

the scholar-activist's schedule of academic engagements. Profes¬

sor Jain was repeatedly detained after he rejoined the Quit India

Movement but after India's Independence he found himself se¬

lected as the cultural ambassador of India in China. He became

Professor of Hindi at the University of Peking in 1952 and has

chronicled this engagement, as well as subsequent Russian ven¬

tures, in publications of 1955 and 1966.

Retired Indian Professors are often quite unwilling to renounce

scholarly activities and to wait for death. Of course they are still

quite young at retirement. Professor Jain's trail of activist and

scholarly pursuits did not just stop in 1968. Not surprisingly, he

turned to foreign shores once again. As recounted in his Fore¬

word to the Vasudevahindi, he initially used funds from the In¬

dian University Grants Commission for retired teachers to work

on the genesis and growth of Prakrit Jain narrative literature, an

abundantly filled treasure chest to which few people have a key.

A series of lectures at the renowned L. D. Institute of Indology in

Ahmedabad in 1970 aroused world-wide interest and in October

1970, Professor Jain joined the Department of Indology at the

Christian-Albrechts-Universität in Kiel. Here, he co-operated

closely with Professor Dr. Dieter Schlingloff, then the Head of

Department, and with Professor Dr. Ludwig Alsdorf at Ham¬

burg University, who had already in 1935 begun to work on the

Vasudevahindi corpus and had published several articles on that

particular work.^

Professor Jain's Foreword to the published fruits ofhis long la¬

bour discloses his initial elation at being able to work in the quiet

and peaceful atmosphere of Kiel University, away from the dis¬

tractions of India, in his own words 'undisturbed by the social

and political demands of my own country'.^ Later, however, he

' See Bhattacharyya, op. cil., pp. 8-9.

* For details see Wezler, Albrecht (ed.): Ludwig Alsdorf. Kleine Schriften.

Wiesbaden: Steiner 1974, esp. pp. 56-70, 101-106 and 167-177.

' Jain, op.cii., as note 1, p.3.

(4)

experienced the 'very real disadvantage of scholarly isolation

and of working in a vacuum, evidence that the typical loneliness

of the intensive researcher does not only bear down on doctoral

candidates.

Professor Jain remained virtually invisible at that time, even to

people who worked in the same building.^ Fully supported by

Prof. Dr. J. F. Sprockhoff, who shared much of this burden of

loneliness and dedication. Professor Jain was able to bring his

important work to fruition, even while he worked on several

other projects. He also found time to teach an intensive Hindi

course to a few lucky students, inspiring me to become an indolo¬

gist with a strong social science orientation.

Following his return to Bombay in 1974, Professor Jain enjoyed

a further long and fruitful phase of scholarly activity. Visitors

were amazed about his many current projects and he remained a

role model of active and tenacious pursuit of knowledge till the

very last. In his last letter to me, a few days before his death, he

reiterated his conviction that keeping oneself occupied all the

time was a key to a long life. Before his death, he also worked,

supported by his daughter Kalpana Sharma, on Alsdorf's

Apabhrarnsa-German stories on Jainkathä, to be published in the

Annals of the B. O. R. I. in Poona. In the last few years of his life.

Professor Jain continued to give several important public lectures

on Jaina topics and received several prestigious national awards.

It was characteristic of this great man that he never made much

of such honours. Fortunately, he did take a very active interest in

the process of compiling his Festschrift, which now stands as a

fitting tribute to the man and the scholar, with due recognition to

the role of his faithful wife of 65 years, who passed away on

5.10.1994. Professor Jain would have wished to live longer, to

complete the various projects which now lie unfinished, among

them his detailed autobiography, only the first few chapters of

which had been drafted at the time of his death. His manuscript

collection and working library are to be preserved, probably in

Bombay. Happily, the future of Jaina studies looks bright at the

moment, certainly from a vantage point in Britain, where the re-

« Id.

' Menski, W.F. : "Reminiscences of Professor J.C.Jain's time as a research scholar in Germany: From alu ke paranthe to Jaina law", in Bhattacharyya, op.

cit., pp. 23-30, at p.26.

(5)

establishment of Jaina communities is bearing rieh fruit. There

are many signs that Professor Jagdish Chandra Jain's pioneering

research and writing will inspire others to continue such work

and enlighten us on important aspects of Indian culture.

The following list of Professor J.C.Jain's publications is based

on that found in the Festschrift (pp. 13-18). Those pages, regret¬

tably, contain a number of imprecisions and omissions. I am

grateful to Anil Jain and Kalpana Sharma for providing some

supplementary details. Starting much before the age of computer¬

isation, such a long list of publications was bound to require in¬

tensive searching, which was not entirely successful. In particu¬

lar, it has proved impossible to include the many teachers' hand¬

books which Professor Jain wrote, as well as to trace his numer¬

ous articles published in various Indian languages; they, too,

have not been included in the present list

List of publications

A. Books

1. Syädvädamahjan by Mallisena. Translated from Sanskrit with

introduction, Hindi translation and several appendices. Bom¬

bay: Seth Manilal Revashankar Jagjivan Joshi 1936 [Raichan¬

dra Jain Shastramala]. (Rev.ed. 1970).

2. Jambusvämicarita. In Sanskrit, edited from manuscript. Bom¬

bay: Manikchand Digambar Jain Granthamala 1936.

3. Shrimad Räjacandra. Translated from Gujarati to Hindi with

exhaustive introduction and appendices. Bombay: Raichan¬

dra Jain Shastramala 1937. (Rev.ed. Shrimad Räjachandra

Bhaktaratna 1967).

4. MahävTra Vardhamäna. Published in Hindi, Allahabad: Vish¬

va Vani Karyalaya 1946. Also published in Gujarati (Bombay

1946), Kannada (Wardha 1953) and Oriya (1984). Later pub¬

lished under the title Bhagvdn MahdvTr, New Delhi: National

Book Trust 1971, 2nd ed. 1972, also in Kannada (New Delhi:

N.B.T. 1983) and Oriya (New Delhi: N.B.T. 1983).

5. Do hazär baras puränTkahäniyän (in Hindi). Banaras: Bhara¬

tiya Jnanpith 1946, 2nd ed. 1965.

6. Life in ancient India as depicted in the Jain canons. Bombay:

New Book Company 1947, rev. ed. Life in ancient India as de-

(6)

picted in the Jain canon and commentaries, New Delhi : Mun¬

shiram Manoharlal 1984.

7. Präctn bhärat kT kahäniyän (translated from Pali into Hindi).

Bombay: Hind Kitab Ltd. 1948; rev.ed. PrdcTn bhärat kT-

srestha kahäniyän. Banaras: Bharatiya Jnanpith 1970.

8. / could not save Bapu. Banaras: Jagran Sahitya Mandir 1949

(Hindi version: Bäpu ko na baca sakä). Rev.ed. The murder

of Mahatma Gandhi: Prelude and aftermath. Bombay: Cheta¬

na 1961, reprint 1987.

9. Sampradäyaväda (in Hindi). Banaras: Jagran Sahitya Mandir

1950.

10. Bhärat ke präcTn Jain tTrtha (in Hindi). Banaras: Jain Sanskrit

Sanshodhan Mandal 1952.

11. ChTnT jantd ke bic (in Hindi). Bombay: People's Publishing

House 1954. Published in English as Amidst the Chinese peo¬

ple. Delhi: Atmaram & Sons 1955. Rev.ed. (in Hindi): ChTn kT

sair. Allahabad: Ramnarain Lal 1956.

12. BhäratTya tattvacintana (in Hindi). Bombay: Rajkamal Praka¬

shan 1955; rev.ed. BhäratTya dafsan-ek naT dristi (Varanasi:

Chowkhamba 1985).

13. HamärT kahäniyän (in Hindi): i. from the Jätakas, Bombay:

Cooper 1957, ii. from Hitopadesa, Delhi: Ranjit 1958, iii.

from Paficatantra, Bombay: Cooper 1967.

14. Path kd prabhäv (in Hindi, translated from Tao te Ching in

English), Delhi: Sahitya Academy 1971; rev.ed. Varanasi:

Chowkhamba Vishva Bhavan 1985.

15. Prakrit sähitya kä itihäs (in Hindi). Varanasi: Chowkhamba

Vidyäbhavan 1961, rev.ed. 1985.

16. Dekhäparkhä (in Hindi). Allahabad: Hans Prakashan 1958;

rev.ed. 1959.

17. Präkrit pushkarinT (Collection of Prakrit gäthäs from the

works of Sanskrit rhetoricians, with Hindi introduction and

translation). Varanasi: Chowkhamba 1961.

18. RamanT ke rüp (Hindi translation of women's stories from

Prakrit). Jabalpur: Pratima Prakashan 1961; rev.ed. NärT ke

vividh rüp. Varanasi: Chowkhamba 1978.

19. Licchaviyon ke ahcal mein. Delhi: National Publishing House

1961.

20. Visva sähitya ke jyotipuhj (in Hindi). Bombay: Hindi Granth

Ratnakar Karyalaya 1962. Re-published under the title Vish-

va-sähitya kijhänkiyän. Delhi: Sumati Sahitya Sadan 1987.

(7)

21. Bhärat kä sTmänta (The border of India, in Hindi). Delhi:

National Publishing House 1963.

22. Jain Ägama sähitya men bhäratiya samäj (Life in Jain canoni¬

cal literature, in Hindi). Varanasi: Chowkhamba Sanskrit

Series 1965 [Vidyäbhavan Rashtrabhava Granthamala, 93].

23. Vividha värtä (in Hindi). Bombay: Cooper 1965.

24. Jain sähitya kä brhad itihäsa (Part II, in Hindi). Varanasi:

Parshvanath Vidyashram Shodh Sansthan 1966.

25. Soviet Rüs: Pitä ke patron men (in Hindi). Delhi: National

1966.

26. Päscätya samikshä darsan (Western literary criticism, in Hin¬

di). Varanasi: Hindi Prachavak Sansthan 1969; 2nd ed. 1973.

27. Prakrit Jain kathä sähitya (Lectures on Jain narrative litera¬

ture, delivered at the L. D. Institute of Indology, Ahmeda¬

bad, in Hindi). Ahmedabad: Lalbhai Dalpatbhai Bharatiya

Sanskriti Vidya Mandir 1971.

28. The gift of love and other ancient Jain tales about women.

(With Margaret Walter). Delhi et al.: Vikas 1976. Enlarged

edition under the title Women in ancient Indian tales. Delhi :

Mittal Publications 1986.

29. The Vasudevahindi. An authentic Jain version of the Brhat¬

kathä Ahmedabad: L.D. Institute of Indology 1977 [L.D.

Series 59].

30. Prakrit narrative literature. Origin and growth. Delhi: Indian

Council of Social Science Research and Munshiram Mano¬

harlal 1981.

31. Janismo, vida e obra de Mahävir Vardhamän (The life and

works of Vardhamän MahävTra, in Portuguese). Sao Paulo:

Associa9äo Palas Athena do Brasil, Centro de Estudos Filo-

soficos 1982.

32. Seven pearls of wisdom. Bombay: Clarity Publications 1984.

33. The Jain way of life. Gurgaon: The Academic Press 1991.

34. Studies in early Jainism. New Delhi: Navrang 1992.

35. History and development of Prakrit literature (in press).

B. List of Articles in English

1. 'The importance of Prakrit literature with reference to the

spread of Jain religion in its early stage during the early cen¬

turies'. In: Vol.38 No. 74 (October 1969) Journal of the Uni¬

versity of Bombay, New Series, pp. 41-49.

(8)

2. 'The importance of Vasudevahindi'. In: Vol. XIX (1975) Wie¬

ner Zeitschrift für die Kunde Südasiens, pp. 103-116.

3. 'Is VasudevahindT a Jain version of the Brhatkathä?. In:

Vol.XXIII Nos.Y-2 (Sept.-Dec. 1973) Journal ofthe Oriental

Institute, Baroda, pp. 59-63.

4. 'Stories of trading merchants and VasudevahindT'. In: Vol.LV

(1974) Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute,

pp. 73-81.

5. 'Vidyädharas in the VasudevahindT'. In: Vol.XXIV (Sept.-

Dec. 1974) Journal of the Oriental Institute, Baroda, pp. 120-

127.

6. 'The conquest of Gandharvadatta in the VasudevahindT'. In:

Vol.XVIII N0S.2&4 (1974) The Vikram (Vikram University,

Ujjain), pp. 169-175.

7. 'Study of Hindi in foreign countries'. In: Lokräjya (January

1975) , pp. 5-14.

8. 'An old version of the Jaina Rämäyana'. (Paper read at the

Conference in SOAS, University of London, to celebrate the

Quartercentenary of Tulsi Das's Rämcaritmänas). In: Vol. IV

(1975-76), Sambodhi, pp. 20-29.

9. 'Trade and commerce in ancient India (from less known Jain

sources)', in: Vol.XX Nos.2&4 (1976) Vikram (Vikram Uni¬

versity, Ujjain), pp. 61-66.

10. 'The missing lambhas in the VasudevahindT and the story of

PabhavätT'. In: Vol.17 (1975) Indo-Iranian Journal, pp.41-

56.

11. 'Some old tales and episodes in the VasudevahindT. In:

Vol.LX (1979) Annals of the Bhandarkar Oriental Research

Institute, pp. 167-173.

12. 'The adaptation of Visnu-Bali legend by Jain writers'. (Paper

read in the Department of Sanskrit, University of Udaipur,

1976) . In: Vol. XXIX (March-June 1980) Journal ofthe Ori¬

ental Institute Baroda, pp.209-215.

13. 'The origin and growth of Prakrit Jain narrative literature'.

In: Vol.8 (1981) Vaishali Institute Research Bulletin, pp.31-

34.

14. 'Folk tales in Prakrit literature'. In: Sanskrit and World Cul¬

ture, Sehr. Or. 18, Berlin 1986, pp. 673-680.

15. 'The role of Dharanendra in Jain mythology'. In: Proceedings

of the All-India Oriental Conference in the University of Ra¬

jasthan, Jaipur, 29-31 October, 1982, pp. 391-399.

(9)

16. 'The science of prognostication: Nimitta-sästra'. In: No. 17

(1987-88) Bhärati, Bulletin of Indology, pp. 88-100.

17. 'Disposal of the dead in the Bhagavati Ärädhanä'. (Paper

read at a Seminar held under the auspices of the Mahavira

Chair for Jaina Studies, Panjabi University, Patiala, 1979).

In: Vol.XXXVIII (Sept.-Dec. 1988) Journal ofthe Oriental

Institute, Baroda, pp. 123-131.

18. 'Position and status of women in Jain literature'. (Paper read

at a Seminar at the Department of Ancient Indian History,

Culture and Archaeology, Banaras Hindu University, Vara¬

nasi, 1988). In: Bhattacharyya, N.N. (ed.): Position and sta¬

tus of women in ancient India. Varanasi : Banaras Hindu Uni¬

versity 1989, Vol.1, pp. 141-150.

19. 'The medieval bhakti movement: Its influence on Jainism'.

In: Bhattacharyya, N.N. (ed.): Medieval bhakti movements

in India: Sri Caitanya Quincentenary Commemoration Vol¬

ume, New Delhi: Munshiram 1989, pp. 62-73.

20. 'Local customs recognised by Jains'. In: Vols. 64-66 (1989-

91) Journal of the Asiatic Society of Bombay, New Series,

pp. 85-94.

21. 'Jain contribution to Indian story literature: importance of

story'. (Paper read on behalf of the M. M. Dr. P. V. Kane Ori¬

ental Research Institute, Asiatic Society of Bombay, 1990).

In: Vols.LXXII-LXXIII (1991-92) Annals of the Bhandar¬

kar Oriental Research Institute, Amrtamahotsav (1917-1992)

Volume, pp. 509-522.

22. 'The Naga Lord Dharanendra in Jain pantheon'. In: Vol.V

No. 2 (October 1992) Jinamanjari, pp. 13-21.

23. 'Animal tales in Jain narrative literature'. In: (1996) Journal

of the Bombay Branch of the Royal Asiatic Society, [forth¬

coming].

(10)

Semitic Languages

Von Amikam Gai, Jerusalem

0 Most Semitic languages include in their verbal system two

nominal elements, i.e. infinitive and participle. These elements

being nouns (the infinitive - substantive, the participle - adjec¬

tive) pertaining to the verbal system, they may have either a ver¬

bal nature or a nominal one. The concrete nature of every specific

element may potentially find expression in the character of its

complement: an adnominal complement (an adjective or a 'geni¬

tive'') for an element of nominal nature, or an adverbial comple¬

ment (a direct or indirect object, prepositional phrase etc.) for an

element of verbal nature. Prima facie it seems that the infinitive

or the participle take the nominal character when they express a

concrete entity, and the verbal character when they express an

activity. This opinion is corroborated by pairs like:

i*in;< ixx-nx nrh n;in m - And Moses kept the flock of Jethro

(Ex. 3:1^) [verbal nature]

as against: ]x'2f nsh Vnn-"'n]'] - And Abel was a shepherd

(Gn.4:2) [nominal nature]

ivyi^ Vnk nihs-nx D'-iai? ori-ip onibv iVn - For their service

which they serve the service of the tabernacle of the congregation

(Nu. 18:21) [verbal nature]

as against: Vsan •'7li;-"?3 1Kn*1 - And all the worshippers of Baal

came (2R. 10:21) [nominal nature]

' 'Genitive' = -ül oLir./"|mD; governing (or annexed) noun/word/element =

^L:a../"|nD:; genitive construction (or annexion) = i»L>l/m3''nD.

^ Numbers separated by a colon refer to the chapter (in the Bible) or Sura (in the Koran) and verse e.g. 2:3 = Ch.2 verse 3; references to other texts are indi¬

cated by page and line with "/" between them; the minus in front of the line num¬

ber means "from bottom"; Roman numerals refer to volumes (if there are more than one), e.g. (II) 3/4 means (vol.2), page 3, line 4; 3/-4 means page 3, four lines from bottom.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

ing crooks and sitting enthroned and facing each other but without censer between them are also attested: Otto 2000, fig.. See also the seal impression in Hogarth

The inter-correlation matrix of new (alternative) indices and earlier indices suggests (see bold underlined entries in Table 16) that except IAC (new) and ACCES

(d) Differential rates of conchological evolution Our molecular evidence indicates that a significant pro- portion of the genetic diversity of the endemic gastropods presently found

The volume features studies focusing on specific thrones known from historical texts, artistic depictions, or excavations, or that offer an overview of the role of thrones from as

It represents a very positive contribution to the social' history of India and that of minority

Reform is possible: Kim Jong-un may have the necessary resolve to successfully push reform; officials associated with the last reform attempt are still present and may truly be

Beijing, the PRC’s objectives clearly include gaining rule-setting authority over the Yellow Sea, the East China Sea, and the South China Sea; victory for the PRC in all of

La vita è superamento autentico della morte, cioè vera liberazione rispetto ad essa, nella misura in cui è quell’aspetto della vita che è implicato dalla stessa negazione della morte