3
Fromm/Kuhn/Speier: Feste und Bräuche im Englischunterricht 3/4 © Auer Verlag
Special-Days-Lapbook
Zu jedem Feiertag in diesem Band finden Sie ein Gestaltungselement für ein
Special-Days-Lapbook
.So kann über das Schuljahr hinweg schrittweise eine optisch ansprechende, besondere Sammlung der behandelten Feste und Bräuche entstehen.
Falls Sie als Lehrkraft nur einzelne Feiertage zur Bearbeitung in Ihrem Unterricht herausgreifen möchten, können die einzelnen Lapbook-Vorlagen auch als Grußkarte für den jeweiligen Feiertag genutzt werden.
Eine Anleitung dafür findet sich im jeweiligen Kapitel.
Das
Special-Days-Lapbook
kann entweder von jedem Kind einzeln gestaltet werden (Lapbook-Elemente auf DIN-A3-Größe kopieren) oder auch als Gemeinschaftsprojekt in Form eines Riesen-Lapbooks dieEnglischecke (
English corner
) zieren. Die Lapbook-Elemente können auf festes Tonpapier oder auf Tonkarton (DIN-A3-Größe) aufgeklebt werden (siehe Fotos).Der Lerngruppe wird durch das Lapbook anschaulich aufgezeigt, welche Feste und Bräuche sie bereits kennengelernt hat. Darüber hinaus können die Kinder anhand des Lapbooks ihr Wissen immer wieder reaktivieren. Zum Abschluss eines Schuljahres (oder der Grundschul- Englischzeit) besteht zudem die Möglichkeit, einen
favourite day
zu küren.zur Vollversion
VORSC
HAU
5
Guy Fawkes Day
Fromm/Kuhn/Speier: Feste und Bräuche im Englischunterricht 3/4 © Auer Verlag
Der
Guy Fawkes Day
wird in Großbritannien jedes Jahr am 5. November gefeiert. Er geht auf Guy Fawkes zurück, der von 1570 bis 1606 in England lebte. Zu dieser Zeit regierte King James I., der Protestant war und die Katholiken im Land mit allerlei Repressalien verärgerte.Guy Fawkes schloss sich einer Gruppe von Verschwörern an. Sie wünschten sich einen katholischen König und planten deshalb James I. und seine gesamte Regierung am Tag der Parlamentseröffnung, dem 5. November 1605, in die Luft zu sprengen. Dieser Plan ist als
Gunpowder Plot
(Schießpulver- verschwörung) bekannt. Die Männer gruben einen Tunnel bis in einen Kellerraum direkt hinter dem Sitzungssaal des Parlaments. 36 Fässer Schießpulver brachten sie dorthin. Guy Fawkes wurde be- auftragt, das Schießpulver anzuzünden. Einer der Verschwörer hatte die Befürchtung, dass bei der Explosion auch sein befreundeter Lord Monteagle – ebenfalls Katholik – zu Schaden kommen könnte.In einem anonymen Brief wurde dieser Lord aufgefordert, am Tag der Parlamentseröffnung den
Houses of Parliament
fernzubleiben. Dieser zeigte den Brief dem König, woraufhin die Parlamentskeller von den Wächtern des Königs (guards
) durchsucht wurden. Guy Fawkes wurde dort der Legende nach mit einer gelöschten Laterne und einem brennenden Streichholz (with a dark lantern and a burning match
) festge-nommen und im
Tower of London
eingesperrt. Dort wurde er gefoltert, bis auch die Namen der anderen Verschwörer (plotters
) bekannt waren. Sie wurden wegen Verrats (treason
) hingerichtet. Der Plan war gescheitert und vor Freude ordnete der König für das ganze Land Freudenfeuer (bonfires
) und Feuer- werk (fireworks
) an. DerGuy Fawkes Day
wird daher auchBonfire Night
genannt. Noch heute werden jedes Jahr am Vorabend des 5. Novembers die Kellerräume derHouses of Parliament
durchsucht. Die Wachen tragen bei diesem Ritual Kleidung wie im 17. Jahrhundert und Laternen mit Kerzen.Am
Guy Fawkes Day
sieht man heutzutage im ganzen Land große Freudenfeuer und Feuerwerke. Die Menschen halten Wunderkerzen (sparklers
) in den Händen. Neben Würstchen (sausages
) gibt es Folien- kartoffeln (jacket potatoes
) und Karamelläpfel (toffee apples
). Es werden lebensgroße Puppen (effigies
) ausalten Kleidern mit Stroh und Zeitungspapier gefüllt und auf den großen Lagerfeuern verbrannt. Bereits einige Tage vor der
Bonfire Night
laufen Kinder mit ihrenGuy
-Puppen umher, die sie oftmals in alten Kinderwägen (prams
) oder Einkaufswägen (carts
) schieben. Sie bitten um einen Penny für denGuy
. Vom gesammelten Geld kaufen sie sich Feuerwerk und Wunderkerzen. Da es in der Vergangenheit jedoch immer wieder zu Unfällen kam, gelten auch in England inzwischen strengere Regeln für Kinder. Das Gesicht vonGuy Fawkes
begegnet uns heute noch in der Maske vonAnonymous
. Auch der Comic „V for Vendetta
“ nutzt die stilisierte Maske.5
10
15
20
25
30
Wichtige Wörter „Guy Fawkes Day“:
Guy Fawkes Day, Bonfire Night -
5
thNovember
London, Houses of Parliament,
cellar, Tower of London
Guy Fawkes, King James I., Lord Monteagle, minister,
plotter, guards
bonfire, fire- works, sparklers, effigy, penny, jacket potatoes, sausages,
toffee apples barrel,
gunpowder, treason, plot, letter
blow up, kill, arrest, execute,
remember, celebrate
zur Vollversion
VORSC
HAU
Lesetext: Guy Fawkes Day (KV 1)
name:
Fromm/Kuhn/Speier: Feste und Bräuche im Englischunterricht 3/4 © Auer Verlag
Bastelelement (KV 2)
date:
7 Bitte
am Kopierer vergrößern!
Guy Fawkes Day
Guy Fawkes Day is celebrated all over Britain on the 5
thof November .
In 1605 England was reigned by King James I. He was a Protestant and didn’t like Catholics.
Guy Fawkes and some other Catholics planned to kill King James I. They wanted to blow up the Houses of Parliament with gunpowder. This plan is known as “The Gunpowder Plot”
(Schießpulververschwörung). Someone warned the king. The guards found Guy Fawkes and put him into the Tower of London. He and all the plotters (Verschwörer) were killed.
Today there are big fireworks and bonfires all over the country. That’s why Guy Fawkes Day is also known as Bonfire Night. People celebrate outside and eat jacket potatoes, sausages and toffee apples. Children build puppets of Guy Fawkes using old clothes, stuffed with paper and straw. They walk around with their “Guy”-puppets asking for
“A penny for the Guy”. They collect money for fireworks and sparklers.
King James I
Guy Fawkes
Houses of Parliament
barrel of gunpowder
Tower of
London fireworks sparkler
zur Vollversion
VORSC
HAU
Song: Remember, remember (KV 4)
name:
Fromm/Kuhn/Speier: Feste und Bräuche im Englischunterricht 3/4 © Auer Verlag