• Keine Ergebnisse gefunden

externPowerKit / Kit alimentation externe

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "externPowerKit / Kit alimentation externe"

Copied!
2
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

myAVR myAVR myAVR myAVR

www.myAVR.de © Laser & Co. Solutions GmbH – 06/2008 / Devtronic SARL – 06/2008 www.myAVR.fr

technische Beschreibung und Bauanleitung Description technique et Instructions d’assemblage

externPowerKit / Kit alimentation externe

Voraussetzungen

Mit Hilfe des Bausatzes externPowerKit können Sie eine vor- handene Platine mit den erforderlichen Komponenten zur ex- ternen Spannungsversorgung ausrüsten. Für den Aufbau benö- tigen Sie geeignetes Lötwerkzeug und Messmittel.

Conditions d’utilisation

Notre kit d’alimentation externe fournit les composants néces- saires pour connecter et réguler une source d’alimentation externe sur vos cartes.

Sa mise en œuvre requiert l’utilisation d'un matériel de soudure adapté et d’un instrument de mesure.

Stückliste / Liste des composants

Material / Composant Typ / type Stück / Qté

Spannungsregler / Régulateur de tension µA 7806 1

Gleichrichter / Convertisseur alternatif-continu B80C800DIP 1

Diode 1A / diode 1 A 1N 4001 1

Kondensator 100 nF / Condensateur de 100nF FOLIE MKS-2 100N 2

Kondensator 47 µF / Condensateur de 47 µF ELKO RAD 47/16 V 2

Printstecker / connecteur PSS 254/2G 1

Stromstecker PSK-Kontakte / contact male NSK 25-0 2

Stromstecker PSK-Kupplungsleergehäuse / boîte à vis PSK 254/2w (NSG 25-2) 1

Diode 100mA / diode 100 mA BAT46 1

Vorgehensweise

Beim Bestücken wird in der Regel mit den Bauteilen begonnen, welche die kleinste Bauteilhöhe besitzen. Dann werden die Bauelemente in der Reihenfolge ihrer Bauhöhe aufgesetzt und eingelötet.

Vermeiden Sie beim Umgang mit integrierten Schaltkreisen elektrostatische Aufladungen z.B. durch die Bekleidung

Der Bausatz umfasst die maximal mögliche Anzahl von Bautei- len. Die konkret zu verbauende Anzahl von Teilen ist jedoch abhängig vom Board.

Instructions

Nous vous recommandons de commencer le montage de la carte par la soudure des composants les plus petits. Continuez en sélectionnant les composants par ordre croissant de taille.

Evitez de générer de l’électricité statique lorsque vous travaillez sur un circuit intégré (ex : par frottement sur des vêtements). Le kit est adapté à tous types de modules. Le nombre de compo- sants à monter dépend de la carte à compléter.

Wichtig:

Teile müssen sich ohne große Kraftanwendung einstecken lassen. Beachten Sie bei nachfolgend aufgeführten Bauelemen- ten die Einbaurichtung.

Important :

Veillez à bien respecter les polarités (sens de montage).

L’insertion des composants se fait sans forcer.

Schaltplan / Schéma électrique

Spannungsversorgung:

D1 als Drahtbrücke für Single-Power (7805/7803) D1 bestückt für Dual-Power (evt. 7806)

Alimentation :

D1 doit être remplacée par une résistance de shunt pour l’alimentation simple. (régulateurs 7805/7803). D1 doit être utilisée pour une alimentation duale (éventuellement 7806).

ELKOs:

Kennzeichnung der Bauteilseite Marquage sur le composant

cathode (-) anode (+)

(2)

Bauanleitung (kurz) externPowerKit / Instructions d’assemblage du kit alimentation externe 2/2

www.myAVR.de © Laser & Co. Solutions GmbH – 06/2008 / Devtronic SARL – 06/2008 www.myAVR.fr

Technische Daten Caractéristiques techniques

Betriebsdaten Conditions de fonctionnement recommandées

Versorgungsspannung empfohlen 9 V stabilisierte Gleich- spannung

Tension d’alimentation Tension continue régulée de 9V

Betriebsstrom 10-200 mA typisch Courant consommé 10-200 mA

Betriebsspannung 5,3 – 5,4 V Tension de fonctionne-

ment

5.3 – 5.4 V ... 5,3 à 5,4 V

Betriebstemperatur 10 °C bis +50 °C Température de fonc- tionnement

10 °C à +50 °C

Maximalwerte Conditions de fonctionnement maximales

Versorgungsspannung 12 V Tension d’alimentation 12V

Maximalstrom 800 mA Spitze,

max. 300 mA kontinuierlich

Courant 800 mA max,

300 mA en continu

Maximalspannung 5,4 V Maximum Voltage 5.4 V

Lagertemperatur -20 °C bis +70 °C Storage Temperature -20 °C up to +70 °C

Bestückungsplan / Schéma d’implantation Fertiges Board / Carte montée Beispiel: mySmartControl / Exemple : mySmartControl

Beispiel: myAVR Board 2 USB / Exemple : carte myAVR 2 USB

Garantiebestimmungen

Das Bauelementesortiment wurde gewissenhaft zusammenge- stellt und auf Vollzähligkeit überprüft. Für Fehler beim Bestü- cken der Leiterplatte leisten wir keinen Ersatz. Beschädigte Bauelemente ersetzen wir Ihnen auf Anfrage. Für fehlerhaften und/oder vorschriftswidrigen Einsatz übernehmen wir keine Garantie.

Contrat de garantie

Les composants ont été rassemblés avec soin et leur présence vérifiée. Nous nous engageons à remplacer tout composant défectueux si vous en faites la demande. La garantie sera rom- pue et nous ne pourrons opérer aucun remplacement en cas de dommages causés par une utilisation inappropriée du kit, que ce soit lors de son assemblage ou lors de la manipulation d’un système qui l’implémente.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Grundsätzlich ist das externPowerKit nur zum Einsatz unter Lern- und Laborbedingungen konzipiert. Er ist nicht vorgesehen und nicht dimensioniert zur Steuerung realer Anlagen. Bei vor- schriftsmäßigem Anschluss und Betrieb treten keine lebensge- fährlichen Spannungen auf. Beachten Sie trotzdem die Vor- schriften, die beim Betrieb elektrischer Geräte und Anlagen Gültigkeit haben.

Für fehlerhaften und/oder vorschriftswidrigen Einsatz des Kits übernehmen wir keine Garantie.

Avertissement

Le kit alimentation externe est conçu pour une utilisation sco- laire et expérimentale uniquement. Il a été dimensionné en ce sens et ne doit donc en aucun cas être implémenté sur des systèmes industriels. Aucune tension dangereuse n’est à crain- dre en cas d’utilisation appropriée. Veillez néanmoins à respec- ter les règles élémentaires de sécurité relatives à la manipula- tion d’équipements électroniques basse tension. Nous ne pour- rons être tenus responsables en cas d’utilisation inappropriée et/ou contraire aux règles de sécurité.

Hersteller /Fabricant

Laser & Co. Solutions GmbH · Promenadenring 8 · 02708 Löbau, Deutschland / Allemagne Internet: www.myAVR.de , www.myAVR.com Email: hotline@myAVR.de

Unser Regionalpartner / Notre distributeur officiel en France

Devtronic SARL · 24 rue Paul Fort · 78140 Vélizy-Villacoublay, France · Internet: www.myavr.fr · Email: contact@myavr.fr

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Total (moins les exportations) Fonction-objectif: minimisation ReCiPe.. mentaux des denrées alimentaires d’origine animale et végétale, sachant toutefois que le lait obtient

La restriction progressive et modérée en eau en cours de saison a provoqué une vigueur plus faible des rameaux et favorisé la maturation des raisins (teneur en sucres des

Porcelets récemment sevrés man- geant un aliment solide mélangé avec du lait de vache dans un automate pour aliments liquides. Un essai réalisé à ALP a montré que l’ajout de

Pourquoi les vaches au pâturage n‘ont- elles pas produit moins de lait, alors. qu‘elles ont mangé moins et dépensé plus

Le plus souvent (51%), l'aliment complet était distribué deux fois par jour, indui- sant, comme pour les fourrages, des per- turbations physiologiques.. Peu de pro- priétaires

Dans le bassin d'alimentation du captage du Pré de la Grange, une prairie intensive a été mise en place à partir de 1997 dans la parcelle a, qui représente envi- ron la moitié de

Pour analyser ce qui se passe au niveau de la fertilité dans un troupeau de vaches laitières, il faut se servir des critères d'appréciation que sont l'inter- valle entre le vêlage

Les principes de base pour que l’alimenta- tion du bétail laitier soit couronnée de suc- cès tels qu’une alimentation adaptée aux ruminants et à leurs besoins, une constan- ce