• Keine Ergebnisse gefunden

Newsletter Drosophila suzukii Mai 2015

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Newsletter Drosophila suzukii Mai 2015"

Copied!
3
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Plantes

Agroscope Transfer | N° 81 / 2015

Newsletter Drosophila suzukii Mai 2015

Auteurs: Catherine Baroffio, Fabio Kuonen

Situation / Monitoring

Le monitoring de la D.s. en Suisse montre une montée graduelle depuis le mois d’avril. Mais pour l’instant il n’y a pas encore de pullulation brusque. Pour garder cette population le plus bas possible, il faut mettre en place toutes les mesures préconisées.

Das Monitoring der KEF in der Schweiz zeigt einen allmählichen Anstieg der Populationen seit April. Bisher wurde jedoch noch keine sprunghafte Massenvermehrung beobachtet. Um dies zu vermeiden müssen weiterhin alle empfohlenen Massnahmen zur Bekämpfung der KEF getroffen werden.

Graphe 1 : Données brutes : captures totales enregistrées par les cantons (échelle logarithmique) Grafik 1: Rohdaten : totale Fangzahlen erhoben durch die Kantone (logarithmische Skala) 1

10 100 1000 10000

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Nbre de captures totales

Nos de semaines

Situation 2015- données brutes

(2)

Newsletter Drosophile suzukii – mai 2015

2 Agroscope Transfer | N° 81 / 2015

Graphe 2 : Nombre de captures par semaine et par canton Gafik 2 : Anzahl Fänge pro Woche und Kanton

Les captures du mois de mai montrent des peuplements élevés de la D.s dans les cantons de Fribourg et Vaud. Mais c’est encore trop tôt pour déterminer des zones de risque.

Die Fänge im Mai zeigten vor allem in den Kantonen Fribourg und Waadt erhöhte KEF-Bestände. Jedoch ist es noch zu früh, um allfällige Risikogebiete auszuscheiden.

Essais en cours

Les essais 2014 semblant montrer que la chaux est capable d’inhiber la détection des fruits-hôtes par D. suzukii, il est nécessaire d’approfondir nos connaissances et de déterminer précisément l’efficacité de cette méthode. Pour cette raison Mélanie Dorsaz, stagiaire chez Agroscope, fait son travail de master (Zollikofen) d’une part sur la comparaison de différents traitements à la chaux par rapport à un témoin non traité pour déterminer la meilleure variante avec chaux et d’autre part de comparer cette variante chaux avec la variante piégeage de masse.

Gemäss Beobachtungen vom vergangenen Jahr wird vermutet, dass Löschkalk das Aufspüren von Wirtsfrüchten durch die KEF vermindert. Es ist also wichtig, die Vorgänge genauer zu verstehen und die Wirksamkeit dieser Methode genauer zu untersuchen. Aus diesem Grund schreibt Mélanie Dorsaz, Praktikantin bei Agroscope, ihre Masterthesis (Zollikofen) über die Wirksamkeit verschiedener Kalkanwendungen in der KEF-Bekämpfung. Einerseits vergleicht sie verschiedene Kalkbehandlungen gegenüber einer nicht behandelten Kontrolle und andererseits vergleicht sie die Anwendung von Kalk mit dem Massenfang der KEF durch Fallen.

0 50 100 150 200 250 300 350 400

AG TI VS BL TG ZH BE FR GE LU SO VD SG NW

Nbre des captures / Anzahl Fänge

Captures par canton et semaine en mai / Fänge pro Kanton und Woche im Mai

s. 18 s. 19 s. 20

(3)

Newsletter Drosophile suzukii – mai 2015

Agroscope Transfer | N° 81 / 2015 3

News de l’étranger

Selon des messages de nos collègues allemands (Offenburg, Baden-Württemberg), italiens et français (Ctifl, Balandran) en date du 20 mai, les premières pontes de DS dans les cerises ont été confirmées.

Gemäss Mitteilungen unserer Pflanzenschutzkollegen aus Deutschland (Offenburg, Baden-Württemberg), Italien und Frankreich (Ctifl, Balandran) vom 20. Mai haben diese die ersten Kirschen mit Eiablage gefunden.

Divers

Pour l’arboriculture nous avons un nouveau collaborateur qui s’occupe du monitoring de la D.s. à Wädenswil.

Felix Gremminger a été engagé pour travailler comme collaborateur technico-scientifique à la station Agroscope de Wädenswil.

Im Bereich Obstbau haben wir einen neuen Mitarbeiter, welcher sich um das Monitoring der KEF in Wädenswil kümmert.

Felix Gremminger wurde als wissenschaftlich-technischer Mitarbeiter bei der Agroscope in Wädenswil angestellt.

Et en plus:

 Toujours demande à tous les cantons de mettre à jour le fichier « monitoring 2015 sur docs.google Alle Kantone werden gebeten, die Datei « monitoring 2015 » auf docs.google zu aktualisieren.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Ow6do4u69qZ9nB7bOwhjZgbT_Ga_dNtzUQvBk6NyAto/edit?usp=sharing

 Cette Newletter paraitra tous les mois pour informer de la situation actuelle et de l’état des essais en cours Dieser Newsletter wird jeden Monat erscheinen, um über die aktuelle Situation und über den Stand der laufenden Versuche zu informieren.

Impressum

Éditeur: Agroscope Route des Vergers 18 1964 Conthey www.agroscope.ch

Renseignement: catherine.baroffio@agroscope.admin.ch Rédaction: Catherine Baroffio

ISSN 2296-7230

Copyright: © Agroscope 2015

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

FRAMBOISES: 400 - 1000 l/ha au turbo MYRTILLES: 300 - 1000 l/ha au turbo Divers Stocker la chaux dans des bidons étanches Annexes Annexe 1 : Applications autorisées –

Une semaine plus tard, 10 fruits sont récoltés par plantes et le nombre de larves et œufs par fruits est ensuite déterminé sous loupe binoculaire pour chaque modalité..

- 1.5-1.8 g par litre de bouillie (eau froide: plus l’eau est chaude, moins la chaux se dissout) LITRAGE: 300-1500 l/ha selon les cultures et appareils de traitement. Préparation

En zones thermiques douces et assez douces, le sommet du pic a été atteint du- rant la semaine écoulée, avec des rendements supérieurs à 100  kg MS/ha/jour.. En

La pression de service et les limites de la surveillance font partie du règlement d’exploitation ou des plans ; elles ne sont donc plus spécifiées dans l’autorisation

Dans les pro- cédés avec fumure, nous avons constaté l’absence de quel- ques espèces typiques des sols maigres qui étaient présen- tes dans la variante témoin, comme la

Les teneurs en matière grasse et en protéines du lait ont été influencées positivement par les ensilages fortement prefanes, tandis que la production laitière était légère- °~,

Une des questions essentielles que se posent les producteurs de viande bovine dans les systèmes herbagers est de trouver la combinaison optimale entre les conditions de