• Keine Ergebnisse gefunden

Einfache Lernspiele - Past Tense

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Einfache Lernspiele - Past Tense"

Copied!
19
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Gisela Küfner

Einfache Lernspiele – Past Tense

Einzel-, Partner- und Gruppenarbeit

DOWNLOAD

Downloadauszug aus dem Originaltitel:

Gisela Küfner

Bergedorfer ® Unterrichtsideen

Einfache Lernspiele für den Englischunterricht

VORSC

HAU

(2)

Lesespaß zum Past Tense *

1–4 Spieler Spielmaterial:

2 Stapel mit Spielkarten: Satzanfänge und Satzenden (am besten auf unterschiedlich farbigem Papier) So wird gespielt:

Die Karten mit den Satzanfängen werden gemischt, ebenso die Karten mit den Satzenden.

Dann werden beide Stapel verdeckt auf den Tisch gelegt. Spieler A zieht die oberste Karte von den Satzanfängen. Spieler B zieht die oberste Karte von den Satzenden. Nun lesen beide den so entstandenen Satz vor. Anschließend zieht Spieler B einen Satzanfang und Spieler A ein Satzende.

Hier einige Beispielkarten. Wie man sieht, ergeben sich allerhand lustige Kombinationsmög- lichkeiten!

4 verschiedene Satzanfänge:

Yesterday I met my friends …

Last week I found some old

socks …

Last Monday I fell asleep …

Last Thursday I remembered

our last holidays ...

4 verschiedene Satzenden:

... behind the

wardrobe. ... in the subway. ... in the Caribbean.

(Caribbean = Karibik)

... in our classroom.

Das Past Tense und die unregelmäßigen Verben

.. behin ardrobe

the

nden:

I fell

t Monda asleep …

y

Last T o

frien ay t my ds …

Last w I fo

erg n sich allerhand lus en m ht die en. Nun zanfang und

VORSC

HAU

(3)

Übersetzungsspiel zu den unregelmäßigen Verben **

(mit Selbstkontrolle) 1–4 Spieler

Spielmaterial: Spielkarten Set 1 und Set 2 (Echo Verbs) So wird gespielt:

Vorbereitung: Die Karten eines Sets werden in ein Stoffsäckchen o. Ä. gelegt. Die Spieler ent- scheiden, ob die Verben vom Deutschen ins Englische oder umgekehrt übersetzt werden sol- len. Wird z. B. vom Deutschen ins Englische übersetzt, so gilt die deutsche Seite des Kärtchens als „Frageseite“.

Es wird reihum gespielt. Der erste Spieler zieht eine Karte aus dem Säckchen und liest das Wort vor. Der Spieler links von ihm beantwortet die Karte. Ist die Antwort richtig, erhält er die Karte, ist sie falsch, liest der erste Spieler die Lösung vor und legt die Karte danach wieder zu- rück ins Säckchen.

Das Spiel ist zu Ende, wenn alle Karten verbraucht sind.

Ziel des Spiels:

Gewonnen hat der Spieler, der am Ende des Spiels die meisten Karten besitzt.

Beispielkarten Set 1:

feed

füttern

meet

treffen, begegnen fed

fed

met met

Beispielkarten Set 2:

say

sagen

lay

legen said

said

laid laid

Das Past Tense und die unregelmäßigen Verben

lkarten

füt

meet

K en b zt.

ten K

wieder

fee

en Set 1

d

er, der am 1:

n verb

Ende des die L

rauch

Karte.

ung vor un t sind.

e aus dem st die Antw d legt die

gele über tsche Seite m Säckchen

t

VORSC

HAU

(4)

Memo-Spiele und Trainingsspiel zu den unregelmäßigen Verben

2–4 Spieler Übersicht:

Zu beiden Spielmöglichkeiten gibt es 5 verschiedene Sets.

1. Memo-Spiele:

Achtung: Für dieses Spiel werden die Karten aus dem Übersetzungsspiel (E2) auseinan- dergeschnitten)

a) Echo verbs ** (Set 1: 32 Karten) b) Echo verbs ** (Set 2: 32 Karten)

c) Chicken verbs and miau verbs * (24 Karten) d) Sandwich verbs ** (30 Karten)

e) Difficult verbs *** (24 Karten) 2. Trainingsspiel:

a) Echo verbs ** Set 1 (16 Karten) b) Echo verbs ** Set 2 (16 Karten

c) Chicken verbs and miau verbs * ( 12 Karten) d) Sandwich verbs ** (15 Karten)

e) Difficult verbs *** (12 Karten)

1. Memo-Spiele

2–4 Spieler Spielmaterial:

Eines der Karten-Sets der unregelmäßigen Verben englisch-deutsch, nämlich a), b), c) oder d).

Vorbereitung:

Zu diesem Spiel werden alle englischen und deutschen Karten getrennt ausgeschnitten.

Das Past Tense und die unregelmäßigen Verben

come

came come kommen

a), b) reitung:

m Spie

ten-Sets d ), c) oder d).

er unr

1. Memo-

–4 Spiel

verbs

i

arte miau verb bs ** (15 Karten)

** (12 Karten) en)

n

* ( 12 Kar

ngssp

VORSC

HAU

(5)

So wird gespielt:

1. Schwierigkeitsstufe: Alle Kärtchen (eines Sets) werden offen ausgelegt. Zur besseren Übersicht liegen die englischen Verben in einer Gruppe und die deutschen Verben ebenfalls in einer Gruppe. Es wird reihum gespielt. Spieler A beginnt und sucht ein Kartenpaar. Hat er eines gefunden, kommt der nächste Spieler an die Reihe.

2. Schwierigkeitsstufe: Nur die englischen Kärtchen werden offen ausgelegt. Die deutschen Kärtchen werden verdeckt ausgelegt. Zur besseren Übersicht liegen die englischen Verben in einer Gruppe und die deutschen Verben ebenfalls in einer Gruppe. Es wird reihum gespielt.

Spieler A beginnt und sucht ein Kartenpaar. Hat er eines gefunden, darf er noch ein weiteres Kartenpaar aufdecken. Dann kommt der nächste Spieler an die Reihe.

3. Schwierigkeitsstufe: Alle Kärtchen werden verdeckt ausgelegt. Zur besseren Übersicht lie- gen die englischen Verben in einer Gruppe und die deutschen Verben ebenfalls in einer Grup- pe. Es wird reihum gespielt. Spieler A beginnt und sucht ein Kartenpaar. Hat er eines gefunden, darf er noch ein weiteres Kartenpaar aufdecken. Dann kommt der nächste Spieler an die Reihe.

Ziel des Spiels:

Die Spieler versuchen, Pärchen zu finden. Wer die meisten Kartenpärchen besitzt, ist Sieger.

2. Trainingsspiel

2–4 Spieler Vorbereitung:

Die Karten werden so gefaltet, dass sich auf der Vorderseite das deutsche Verb und auf der Rückseite die drei englischen Verbformen befinden.

Spielmaterial:

Die Karten eines Sets, Vorder- und Rückseite englisch-deutsch, 1 Würfel So wird gespielt:

Die Karten werden mit dem deutschen Verb nach oben ausgelegt. Es wird reihum im Uhrzeiger- sinn gespielt. Der jüngste Spieler beginnt. Er würfelt.

Entsprechend seiner Wurfzahl darf er eine oder zwei Karten lösen:

1, 2 oder 3 Würfelpunkte: 1 Karte; bei 4, 5 oder 6 Würfelpunkten: 2 Karten.

Beispiel:

Es wird mit Set d) Sandwich verbs ** (15 Karten) gespielt.

Ein Spieler würfelt eine 2, er darf nur eine Karte lösen. Er wählt zum Beispiel „kommen“ und nennt nun die drei dazugehörenden englischen Verbformen „come, came, come“. Zur Kontrolle dreht er die Karte nun um. Da er die Aufgabe richtig gelöst hat, darf er diese Karte als Gewinn vor sich ablegen. Sein linker Nachbar ist nun an der Reihe.

TIPP: Mit diesen Karten kann auch eine Einzelarbeit gestaltet werden.

Ziel des Spiels:

Das Past Tense und die unregelmäßigen Verben

er 3 W : mit Set

üngs nd seiner W

ürfelpunkte dem de

te Sp urfza

1

Rückseite

n Ve i

rmen b

nglisch-de seite da

efinden.

s deut

das deutsche V

t Sieg

d auf d Spielmater Die Karten e

o wird

erden so Rückseite

al:

o gefaltet, das e dre

Wer e meisten K er n

Kartenpär

bess benfa ar. Hat er chste Spiele

VORSC

HAU

(6)

Spielchips

VORSC

HAU

(7)

Lesespaß zum Past Tense – Satzanfang

Yesterday I met my friends …

Last week I found some old

socks …

Last Monday I fell asleep …

Last Thursday I remembered

our last holidays ...

Last month we had to look for

our train ...

Last night I saw Santa Claus ...

Last summer we enjoyed our holidays ...

Last weekend we enjoyed our spare time ...

Last year we found a huge starfish ...

Last holiday we enjoyed the

sightseeing ...

Yesterday I saw a butterfly ...

Yesterday I bought a fantastic CD ...

Last Tuesday I bought new

trainers ...

Yesterday I found a Euro ...

Yesterday I found an Easter egg from last year

...

Last Saturday my hamster disappeared …

Yesterday I borrowed an exciting book ...

Yesterday I fed the swans ...

Last autumn I could not imagine winning the competition ...

Yesterday I wore two different socks ...

Yesterday evening I saw, that there

was a hole …

Two years ago we visited the

Louvre …

In 1950 my grandpa was born …

In 2009 I visited my sister …

Last autumn we visited

Last spring some people found

the bones of a

In 2010 my brother nearly won that

In 2009 this famous singer day eve

th

... I fe

day wan

an E om last y

y aster

ear

Las m a

st Sa ay

ht a CD ...

tr

Ye

new ers ...

Yeste I found

e

Yeste I saw a butter

day w

our

VORSC

HAU

(8)

Lesespaß zum Past Tense – Satzende

... in the subway. ... behind the wardrobe.

... in our classroom.

... in the Caribbean.

(Caribbean = Karibik)

... at the station. ... on the chimney. ... in our aunt’s

house. ... on the balcony.

... at the seaside. ... in Edinburgh. ... in our garden. ... at the shopping centre.

... in the

shoe shop. ... on the pavement.

... in the kitchen behind the cupboard.

... under the cupboard.

... in the library. ... in the park.

... in the drawer of my grandfather’s

desk.

... at school.

... in my left sock. ... in Paris. ... in Australia. ... in the USA.

... in London. … in the desert. ... in Scottland. ... in New York.

y

... par

cu hind t pboard.

chen ...

op e.

shop. ... on the p

h. ... in our garden.

...

VORSC

HAU

(9)

Echo Verbs – Set 1

feed

füttern

meet

treffen, begegnen fed

fed

met met

sell

verkaufen

tell

erzählen sold

sold

told told

leave

(ver-)lassen

feel

fühlen left

left

felt felt

sleep

schlafen

spend

ausgeben, verbringen slept

slept

spent spent t

(v ssen

feel

len

lea ave

l

VORSC

HAU

(10)

Echo Verbs – Set 1

spell

buchstabieren

catch

fangen spelt

spelt

caught caught

bring

bringen

buy

kaufen brought

brought

bought bought

think

denken

find

finden thought

thought

found found

understand

verstehen

stand

stehen understood

understood

stood stood ght

en

f nd ht

en

th nk

b y

VORSC

HAU

(11)

Echo Verbs – Set 2

say

sagen

lay

legen said

said

laid laid

have

haben

make

machen had

had

made made

mean

bedeuten (meinen)

learn

lernen meant

meant

learned / learnt learned / learnt

hear

hören

lend

(ver-)leihen heard

heard

lent lent nt

uten en)

learn e

hen

mean

ke

VORSC

HAU

(12)

Echo Verbs – Set 2

send

schicken, senden

win

gewinnen sent

sent

won won

lose

verlieren

hold

halten lost

lost

held held

get

holen, bekommen

shine

scheinen got

got

shone shone

shoot

schießen

sit

sitzen shot

shot

sat sat t

b

n, me

s ine

en

get

d

VORSC

HAU

(13)

Chicken verbs and miau verbs

begin

beginnen

put

setzen, stellen,

legen began

begun

put put

cost

kosten

swim

schwimmen cost

cost

swam swum

hit

schlagen

hurt

verletzen, weh tun hit

hit

hurt hurt

drink

trinken

cut

schneiden drank

drunk

cut cut s gen

hurt

s m

mmen

hit

m

VORSC

HAU

(14)

Chicken verbs and miau verbs

let

lassen

sing

singen let

let

sang sung

shut

schließen

read

lesen shut

shut

read read

(Aussprache!)che!)

rea n d

VORSC

HAU

(15)

Sandwich verbs

come

kommen

run

rennen, laufen came

come

ran run

be

sein

take

nehmen, bringen was

been

took taken

eat

essen

do

machen, ate tun

eaten

did done

see

sehen

give

geben saw

seen

gave given en

en

do

bringe n

en, en

eat

e

VORSC

HAU

(16)

Sandwich verbs

draw

zeichnen

drive

fahren drew

drawn

drove driven

know

wissen, kennen

fall

fallen knew

known

fell fallen

grow

(an-) pflanzen wachsen

throw

werfen grew

grown

threw thrown

write

schreiben wrote

written wn

-) zen sen

throw n

en

grow

n

l

VORSC

HAU

(17)

Difficult verbs

fly

fliegen

wake

wecken, aufwachen flew

flown

woke woken

lie

liegen

choose

auswählen lay

lain

chose chosen

speak

sprechen

wear

tragen (Kleidung) spoke

spoken

wore worn

forget

vergessen

bite

beißen forgot

forgotten

bit bitten en

s hen

wear

a n

hlen

speeak

ose

VORSC

HAU

(18)

Difficult verbs

hide

(sich) verstecken

go

gehen hid

hidden

went gone

ride

reiten, fahren

show

zeigen rode

ridden

showed shown / showed

g how

n en

h w

VORSC

HAU

(19)

© 2012 Persen Verlag, Buxtehude AAP Lehrerfachverlage GmbH Alle Rechte vorbehalten.

Das Werk als Ganzes sowie in seinen Teilen unterliegt dem deutschen Urheberrecht. Der Erwerber des Werkes ist berechtigt, das Werk als Ganzes oder in seinen Teilen für den eigenen Gebrauch und den Einsatz im Unterricht zu nutzen. Die Nutzung ist nur für den genannten Zweck gestattet, nicht jedoch für einen weiteren kommerziellen Gebrauch, für die Weiterleitung an Dritte oder für die Veröffentlichung im Internet oder in Intranets. Eine über den genannten Zweck hinausgehende Nutzung bedarf in jedem Fall der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Verlages.

Die AAP Lehrerfachverlage GmbH kann für die Inhalte externer Sites, die Sie mittels eines Links oder sonstiger Hinweise erreichen, keine Verantwortung übernehmen. Ferner haftet die AAP Lehrerfachverlage GmbH nicht für direkte oder indirekte Schäden (inkl. entgangener Gewinne), die auf Informationen zurückgeführt werden können, die auf diesen externen Websites stehen.

Illustrationen: Nataly Meenen

Satz: Satzpunkt Ursula Ewert GmbH, Bayreuth

Hat Ihnen dieser Download gefallen? Dann geben Sie jetzt auf www.persen.de direkt bei dem Produkt Ihre Bewertung ab und teilen Sie anderen Kunden Ihre Erfahrungen mit.

Bergedorfer

®

Weitere Downloads, E-Books und Print-Titel des umfangreichen

Persen-Verlagsprogramms fi nden Sie unter www.persen.de

Ver rfachverla hte vorbeha

Ganzes sow in sein

ag, Buxtehude ge Gmb

n.

ungen m jetzt ertung

it.

VORSC

HAU

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

2 Spiele (ohne Schriftsprache) Bildkarten für ein Lotto- und

Alle Stammformen der Verben für das Zertifikat Deutsch, nach Stammvokalen geordnet:.

(sich) einarbeiten In dem Artikel fehlt noch dieser eine wichtige Gedanke, der noch (in +A) eingearbeitet werden muss.. Ich muss mich erst in das Thema einarbeiten, bevor ich

Ist die Antwort richtig, erhält er die Karte, ist sie falsch, liest der erste Spieler die Lösung vor und legt die Karte danach wieder zu- rück ins Säckchen. Das Spiel ist zu Ende,

Gisela Küfner: Einfache Lernspiele – W ortschatz© Persen Verlag, Buxtehude 9 Englischer Doppel-Moppel – Spielplan.. 1 bb / cc / dd / ff 2 ll 3 mm / nn 4 pp / rr 5 ss 6 tt

Auf diese Weise versucht jeder Spieler, im Laufe des Spieles 4 eigene Plättchen in eine Reihe zu legen – und zwar so, dass keine gegnerischen Plättchen oder frei- en Felder

Die Nutzung ist nur für den genannten Zweck gestattet, nicht jedoch für einen weiteren kommerziellen Gebrauch, für die Weiterleitung an Dritte oder für die Veröffentlichung

Ohne Wasser gehen die Blumen zugrunde.. Transliteration und Übersetzung Kap. Lehmann, Sanskrit für Anfänger, Bd. Alle Rechte vorbehalten. 14.pr śiṣyāṇām udyogena