Licht Bringer
Dear Sir or Madam,
has been planning, devel
oping and supplying sophisticated technical and architectural lighting solutions for three decades. With a high degree of specialised expertise, particularly in the areas of architecture, energy and ergonomics, we offer you the necessary planning reliability.
We also present ourselves as a reliable partner in the area of lighting calculation and planning. Our strength is the fast and flexible adaptation of lighting solutions to the parti
cular structural conditions and naturally the needs of the user. We welcome the challenges of even difficult conditions – just try us!
This brochure will give you an initial impres
sion of our range of services. We will provide you with further details in a personal mee
ting. We would be pleased to welcome you!
Sincerely yours, Dipl.Ing. Klaus Cremer Managing Director of
Sehr geehrte Damen und Herren,
seit drei Jahrzehnten plant, entwickelt und
liefert anspruchsvolle
technischarchitektonische Lichtlösungen.
Mit hoher Fachkompetenz, gerade in den Bereichen Architektur, Energetik und Ergo
nomie, bieten wir Ihnen dabei die erforderliche Planungssicherheit.
Auch in Sachen Lichtberechnung und planung präsentieren wir uns als zuverlässiger Partner.
Unsere Stärken sind die schnelle, flexible An
passung von Lichtlösungen auf die jeweiligen baulichen Gegebenheiten und natürlich auf die Bedürfnisse des Anwenders. Gerade schwierige Bedingungen sind für uns gern gesehene Herausforderungen – nehmen Sie uns beim Wort!
Die vorliegende Broschüre gibt Ihnen einen ersten Eindruck unseres Leistungsspektrums.
Näheres erfahren Sie im persönlichen Gespräch – wir freuen uns auf Sie!
Ihr Klaus Cremer, Dipl.Ing.
Geschäftsführender Gesellschafter
OrIENTIErT AN IHrEN ANFOrDErUNGEN.
GEArED TOWArD yOUr rEqUIrEMENTS.
qUALITäT MIT BrIEF UND SIEGEL.
CErTIFIED qUALITy.
LEISTUNGSSPEKTrUM rANGE OF SErvICES
Our company was founded in 1981.
We have been working at our current location in NeheimHüsten for 30 years. The success of our work and our continuous growth re
quired us to expand to another location with an additional 1.000 square metres of production space. With a team now com
prising of 60 committed employees, today our work focuses on the entire area of German
speaking Europe as well as the Eurozone.
Our clients include architects, planners and investors as well as specialised companies of the electrical industry and building services in consumer electronics retailing.
They all profit from our tenacious dedication to quality in constant consideration of the costbenefit ratio. As a flexible, customer
oriented service provider, we offer more than just standard solutions. Our particular strengths also lie in modifications and varia
tions geared toward customer requirements as well as the projectspecific structural conditions.
Our company documents a binding quality management system certified in accordance with DIN EN ISO 9001:2008.
We have it regularly reviewed by the certifica
tion authority. We consider the highest degree of quality assurance at all levels to be an obligation.
We are actively involved in the ZvEI (German Electrical and Electronic Manufacturers‘ Asso
ciation) and the DGNB (German Sustainable Building Council) and are also an associate member of the Zhaga Group.
All of our standard products are reviewed according to the ENEC (European Norms Electrical Certification).
Gegründet wurde unser Unternehmen 1981.
Am jetzigen Standort NeheimHüsten sind wir seit 30 Jahren aktiv. Der Erfolg unserer Tätig
keit und das ständige Wachstum erforderten die Ausweitung auf einen weiteren Standort mit zusätzlichen 1.000 quadratmeter Pro
duktionsfläche. Mit einem Team aus mitt
lerweile 60 engagierten Mitarbeitern sind wir heute schwerpunktmäßig im gesamten deutschsprachigen raum sowie der Euro
zone tätig.
Zu unseren Kunden zählen Architekten, Planer und Investoren sowie Fachbetriebe der Elektroindustrie, der Haustechnik und der Elektrofachgroßhandel. Sie alle profitie
ren von unserer beharrlichen Orientierung an qualität bei steter Beachtung des Kosten
Nutzenverhältnisses. Als flexibler, kunden
orientierter Dienstleister bieten wir zudem nicht nur Standardlösungen. Auch gehören Modifikationen und varianten – ausgerichtet an den Kundenanforderungen sowie an pro
jektspezifisch baulichen Gegebenheiten – zu unseren besonderen Stärken.
Mit der Zertifizierung nach DIN EN ISO 9001:
2008 dokumentiert unser Unternehmen ein verbindliches qualitätsmanagementSystem.
regelmäßig unterziehen wir dieses der Überprüfung durch die Zertifizierungsstelle.
qualitätssicherung auf höchstem Niveau und auf allen Ebenen ist für uns eine verpflichtung.
Aktive verbandsarbeit betreiben wir im ZvEI, im DGNB und als assoziiertes Mitglied der ZhagaGroup.
Unsere gesamten Standardprodukte sind ENECgeprüft.
KONZEPTIONELLE LICHTLöSUNGEN CONCEPTUAL LIGHTSOLUTIONS
vErKEHrSZONE TrAFFIC ZONE
Orientierung, Sicherheit, Funktionalität Orientation, safety, functionality
KOMMUNIKATIONSZONE COMMUNICATION ZONE
Wohlgefühl, Design, ästhetik Wellbeing, design, aesthetic appeal
EMPFANGSZONE WELCOME ZONE
repräsentanz, Kommunikation, Orientierung repräsentation, communication, orientation
rEGENErATIONSZONE rEGENErATION ZONE
Dynamik, Gesundheit, Privatsphäre Dynamics, helath, privacy
4 | 5
ArBEITSZONE WOrK ArEA
Ergonomie, ökonomie, Effizienz Ergonomics, economics, efficiency
Technical interior lighting for all room boundaries
Planning reliability included
Design lighting with a great level of expertise in the areas of architecture, energetics and economics
Technische Innenbeleuchtung für alle raumbegrenzungsflächen
Planungssicherheit inklusive
Licht gestalten mit hoher Fachkompetenz für die Bereiche Architektur, Energetik und Ergonomie
GANZHEITLICHE LICHTLöSUNGEN
HOLISTIC LIGHTING SOLUTIONS
As a manufacturer of highquality technical interior luminaires, we view ourselves as a re
liable partner of planners and designers and offer holistic lighting technology solutions for the entire lighting and luminaire technology industry. In doing so, we provide support with both ideas and knowhow as well as samples and products that stand out due to their design, technology and lighting effect.
Our production processes range from the manufacture of reflectors to the use of the most advanced CNC machines. The entire production process is characterised by a high vertical range of manufacture.
This applies to the entire production process from the basic production through to the final installation.
We carry out the sheet steel and aluminium processing inhouse and this direct proximity to our design department provides many benefits.
We cover all requirements when it comes to customised lighting solutions. „Technology made in Neheim“ also means light for all spatial delineation surfaces from the traffic and communications area through the recep
tion and regeneration area to the work area.
We cover these zones with the individual pillars of our product range: profile luminaires, work area luminaires in connection with modern lighting management, downlights, panel lights and special luminaires.
Als Hersteller hochwertiger technischer Innenleuchten verstehen wir uns als zuver
lässiger Partner von Planern und Gestaltern und bieten ganzheitliche lichttechnische Lö
sungen für die gesamte Licht und Leuchten
technik. Dabei unterstützen wir Sie sowohl mit Ideen und Knowhow als auch mit Mus
tern und Produkten, die sich durch Design, Technik und Lichtwirkung auszeichnen.
Unsere Fertigungsprozesse reichen von der Manufaktur bei der Herstellung von reflek
toren bis hin zum Einsatz modernster CNC
gesteuerter Maschinen.
Der gesamte Produktionsprozess wird geprägt durch eine hohe Fertigungstiefe.
Dies gilt für den gesamten Produktions
prozess – von der Grundfertigung bis hin zur Endmontage.
Die Blech und Aluminiumbearbeitung erfolgt im eigenen Haus – die unmittelbare Nähe zu unserer Konstruktionsabteilung hat dabei viele vorteile.
Geht es um individuelle Lichtlösungen, decken wir alle Anforderungen ab. Technologie
„Made in Neheim“, das bedeutet auch: Licht für alle raumbegrenzungsflächen, von der verkehrs und Kommunikationszone über die Empfangs und regenerationszone bis hin zur Arbeitszone. Diese Zonen decken wir mit den einzelnen Säulen unseres Produktspek
trums ab: Profilleuchten, Arbeitszonenleuch
ten in verbindung mit modernem Lichtma
nagement, Downlights, Flächenleuchten und Sonderleuchten.
6 | 7
vON DEr IDEE BIS ZUr AUSLIEFErUNG.
FrOM THE IDEA TO THE DELIvEry.
KOMPETENZSPEKTrUM DEr ABTEILUNGEN
rANGE OF ExPErTISE OF THE DEPArTMENTS
MIT KOMMUNIKATION ZUM ErFOLG.
SUCESS FOLLOWES COMMUNICATION.
Our business activities are characterised by constructive and interdisciplinary communi
cation. This applies to our contact and inter
action with you, for one. yet it also applies within our company. Here planning and pro
duction work handinhand and the working environment is dominated by team spirit and creativity. regular „development meetings“
held from the initial idea until the production suitable for the market and user contribute to us always achieving the optimal solution for you.
In order to further expand our project exper
tise, we are continuously investing in both modern production systems as well as in committed and enthusiastic employees. It is only in this way that can quickly and flexibly fulfil your requests and demands and deve
lop and manufacture modifications, varia
tions, and projectspecific solutions tailored specifically to you.
Geprägt ist unsere Geschäftstätigkeit von einer konstruktiven, fachübergreifenden Kommunikation. Dies gilt zum einen für den Kontakt und Austausch mit Ihnen.
Es gilt aber auch intern in unserem Haus.
Hier arbeiten Planung und Fertigung Hand in Hand, beherrschen Teamgeist und Kreativität das Klima. regelmäßige „Entwicklungs
sitzungen“, von der ersten Idee bis zur markt und anwendergerechten Fertigung, tragen dazu bei, dass wir immer die jeweils für Sie optimale Lösung erreichen.
Um unsere Projektkompetenz weiter auszu
bauen, investieren wir fortlaufend sowohl in moderne Fertigungsanlagen als auch in engagierte, begeisterungsfähige Mitarbeiter.
Denn nur so können wir, heute wie morgen, schnell und flexibel Ihre Wünsche und Anforderungen erfüllen und passgenau für Sie Modifikationen, varianten und projekt
spezifische Lösungen entwickeln und fertigen.
8 | 9
rEFErENZEN rEFErENCES
ErFAHrUNG, DIE SICH SEHEN LASSEN KANN.
PrESENTATIvE ExPErIENCE.
Over the course of our decades of work we have been able to impress numerous partners with our lighting solutions and realise corres
ponding projects. These partnerships resulted in thoroughly enlightening projects – from the futuristic design of the shopping district in Frankfurt‘s „Palaisquartier“ to the lighting of Hohenkammer Castle near Munich involving 17metrelong pendant luminaires, from the administrative buildings of the insurance com
pany r+vversicherung in Wiesbaden to the Munich, Berlin and Frankfurt airports through to the Federal Ministry of the Interior in Berlin.
Im Laufe unserer jahrzehntelangen Tätigkeit konnten wir zahlreiche Partner von unseren Lichtlösungen überzeugen und entsprechen
de Projekte realisieren. Heraus kamen dabei durchweg erhellende Projekte – von der futuristisch gestalteten Einkaufsmeile im Frankfurter „Palaisquartier“ bis zur Aus
leuchtung von Schloss Hohenkammer bei München mit z. T. 17 Meter langen Pen
delleuchten, vom verwaltungsgebäude der r+vversicherung in Wiesbaden über die Flughäfen München, Berlin und Frankfurt bis hin zum Bundesinnenministerium in Berlin.
BMW Museum, München ic ingenieur consult technische gesamtplanung, Frankfurt am Main
BMW Niederlassung, München
heiland Lichtplanung, München
Fachhochschule Wedel, Audimaxhörsaal iWP ingenieure Wiechers Partner,
elmshorn
Deutscher Wetterdienst, Offenbach
BLFP Frielinghaus Architekten, Planungs gmbh,
Friedberg, Alhäuser + König ingenieurbüro gmbh, hachenburg
Bülow Carré, Stuttgart Architektur c18 Architekten BDA, Stuttgart,
elektrotechnik raible + Partner gmbh, reutlingen
Fraport AG, Gebäude 178, Frankfurt am Main AS&P-Albert Speer &
Partner gmbh, Architekten, Frankfurt am Main, Schüler & Meisel ohg, ing.-Büro für elektrotechnik, gladenbach
10 | 11
LVM, Münster
hPP hentrich–Petschnigg
& Partner gmbh + co. Kg, Düsseldorf,
ingenieurbüro nordhorn, Münster
MPI für europäische Rechtsgeschichte, Frankfurt am Main Staab Architekten gmbh, Berlin
Müller & Bleher radolfzell gmbh & co. Kg,
radolfzell
Marienhaus Klinikum, Neuwied
Architektengruppe naujack rumpenhorst gmbh, Koblenz,
K. Dörflinger gesellschaft für elektroplanung mbh, Allendorf
Hans-Böckler-Schule-Bochum, Städtische Realschule, Planung und Architektur Zentrale Dienste der Stadt Bochum
PalaisQuartier “MyZeil”, Frankfurt am Main K. Dörflinger gesellschaft für elektroplanung mbh, Allendorf,
niederlassung erfurt
R+V Versicherung, Wiesbaden
iPK ing.-Büro für Planung und Konzeption gmbh, heidelberg/Kaiserslautern
Schloss Hohenkammer Schmidt König Lichtplaner, München
Lechl & Forster Planungsbüro für technische
gebäudeausrüstung, neuhaus/inn
GNS Gesellschaft für Nuklear-Sevice mbH, Essen
commerz real Ag, Düsseldorf
domotec ingenieure gmbh, Düsseldorf
Atlantic Hotel Sail City, Bremerhaven Merker Ag Beratende ingenieure,
Sendenhorst
Arge gU Zechau gmbh und Kamü Bau gmbh
The Squaire, Frankfurt am Main JSK Architekten und ingenieure gmbh, Frankfurt am Main, K. Dörflinger gesellschaft für elektroplanung mbh, Allendorf
SCHULUNGSZENTrUM
TrAINING CENTrE
WILLKOMMEN IM FOrUM!
WELCOME TO THE FOrUM!
Since 2012 we have been hosting profes
sional seminars on the topics of lighting, lighting planning and lighting management
in our inhouse Forum at
our location in Neheim. The
Forum is completely equipped with control
lable LED lighting, presents the latest media technology and can hold up to 35 participants.
Whether it is for the initial or advanced training of employees, the transfer of expertise or the exchange of knowledge, our skilled speakers cover all conceivable current topics such as the latest development in products and potential applications for LED lighting. Do you have a need for specific information and advice on a general or specific topic? Please contact us – we will address your idea and invite you to the professional seminar in our offices.
Can‘t come to us in Neheim? Upon request we can also send our speakers to you to give specialised lectures on the topic of your choice at your location.
Seit 2012 veranstalten wir in unserem
hausinternen Forum am
Standort in Neheim Fachseminare rund um das Thema Licht, Lichtplanung und Licht management. Das komplett mit steu
erbarer LEDBeleuchtung ausgestattete Forum präsentiert mo
dernste Medientechnik und kann bis zu 35 Teilnehmer aufnehmen. Ob Schulung oder Weiterbildung von Mitarbeitern, Kompetenz
transfer oder Wissensaustausch – unsere kompetenten referenten decken alle nur denkbaren aktuellen Themen ab, etwa zur neusten Entwicklung bei Produkten und Ein
satzmöglichkeiten in Sachen LED. Sie haben speziellen Informations und Beratungsbedarf bei einem Sach bzw. Fachthema? Sprechen Sie uns an – wir greifen Ihre Idee auf und laden Sie zum Fachseminar in unser Haus ein.
Sie können nicht zu uns nach Neheim kommen? Auf Wunsch kommen unsere re
ferenten auch zu Ihnen und halten vor Ort Fachvorträge zu einem Thema Ihrer Wahl.
12 | 13
Kabelkonfektion Lampenschirme
produziert textile Lampenschirme und konfektionierte Kabel für die Leuchtenindustrie.
Möhnestraße 141 59755 Arnsberg Tel. (02932) 6296-0 Fax (02932) 6296-20 info@luebke-driller.de www.luebke-driller.de
www.osram.de/optotronic
Licht ist zuverlässig
OPTOTRONIC ® Compact:
Effi zienz im Hintergrund
Die zuverlässigen LED-Treiber der Produktfamilie OPTOTRONIC® Compact bieten höchste Wirtschaftlichkeit, Langlebigkeit* und minimierten Wartungsaufwand. Sie beeindrucken durch geringe Abmessungen und vielfältige Funktionen in den unter- schiedlichsten Anwendungen, z. B. auch in Notstrombeleuchtungsanlagen. Optional können die Treiber durch praktisches Zubehör ergänzt werden, außerdem besteht die Möglichkeit der Vorparametrierung. Nutzen Sie das volle Potenzial unserer LED- Treiber, um Ihre Lichtsysteme noch effi zienter und leistungsfähiger zu gestalten.
* Einzelheiten zu unseren Garantiebedingungen fi nden Sie unter www.osram.de/garantie
Licht ist OSRAM
OTFIT DALIOTi
OTe
OPTOTRONIC® FIT Zuverlässig und innovativ
OPTOTRONIC® ECO Kompakt und kosteneffi zient OPTOTRONIC®
Intelligent DALI Leistungsstark und fl exibel
00507_OSR_ANZ_Optotronic.indd 1 31.07.14 17:07
PArTNErSCHAFT UND ENGAGEMENT PArTNErSHIP AND COMMITMENT
Wir bedanken uns bei unseren Partnern, einem gewachsenen Netzwerk von Architekten, Planern, Elektroinstallateuren, Elektrofachgroßhandel, Technikern, Zulieferern und verbänden für die faire und konstruktive Zusammenarbeit.
Als feste Größe in der region stehen wir darüber hinaus zu unserer sozia
len verantwortung und unterstützen den Breitensport in unserem Umland.
Darüber hinaus fördern wir studentische Patenschaften, helfen sozialen Einrichtungen mit kleinen und mittleren Spenden und sind im Tier und Umweltschutz tätig.
We would like to thank our partners, a network developed of architects, planners, electricians, electrical wholesalers, technicians, suppliers and associations, for the fair and constructive cooperation.
As a staple in the region, we also stand by our social responsibility and support the popular sports in our area. We also support student sponsorships, help social institutions with small and mediumsized donations and are active in the field of animal and environmental protection.
Beratung | Software | Hardware | Support | Schulung | Internet
Franz Humpert, Wilfried Kneer und das HuKo-Team sorgen für den reibungslosen Ablauf Ihrer EDV.
Humpert & Kneer Datensysteme GmbH | Wiebelsheidestraße 21 | 59757 Arnsberg Tel.: 02932 9613-0 | Fax: 02932 9613-24 | E-Mail: wk@huko.de
Sanktionslistenprüfung EU-VO 2580-2001 Jetzt auch: IBM System „i“ (AS-400)
6DQGUR5RWKH
JHSUIWHU9HUVLFKHUXQJVIDFKZLUW,+.
$OOLDQ]+DXSWYHUWUHWHU 0DUNW (UIWVWDGW 7HOHIRQ 7HOHID[
0RELO VDQGURURWKH#DOOLDQ]GH 9HUPLWWOXQJYRQ
9HUVLFKHUXQJHQIUGLH9HUVLFKHUXQJVXQWHUQHKPHQGHU$OOLDQ]
JHZHUEOLFKHXQGSULYDWH9HUVLFKHUXQJHQ$OWHUVYRUVRUJH .UDQNHQYHUVLFKHUXQJHQ)LQDQ]LHUXQJHQXQG%DXVSDUHQ
Ernst Butz GmbH
Eloxalwerk,
Aluminium-und Metallverarbeitung
Altenaer Strasse 258 D-58513 Lüdenscheid Fon: +49(0)2351/99788-0 Fax: +49(0)2351/9978829 E-Mail: info@butz-eloxal.de www.butz-eloxal.de
www.friedrich-hoffmann.de Sundern · Arnsberg · Winterberg · Burgwald
Hoffmann
Die Autofamilie.
Zuverlässig nah.
Fritz & Brandenburg
Patentanwälte
European Patent Attorneyskompetent, kreativ, serviceorientiert
Ihr Ansprechpartner für Gewerbliche Schutzrechte Stolberger Straße 368, 50933 Köln, Tel.: 0221 9777520
www.mediapat.de
14 | 15
www.osram.de/optotronic
Licht ist zuverlässig
OPTOTRONIC ® Compact:
Effi zienz im Hintergrund
Die zuverlässigen LED-Treiber der Produktfamilie OPTOTRONIC® Compact bieten höchste Wirtschaftlichkeit, Langlebigkeit* und minimierten Wartungsaufwand. Sie beeindrucken durch geringe Abmessungen und vielfältige Funktionen in den unter- schiedlichsten Anwendungen, z. B. auch in Notstrombeleuchtungsanlagen. Optional können die Treiber durch praktisches Zubehör ergänzt werden, außerdem besteht die Möglichkeit der Vorparametrierung. Nutzen Sie das volle Potenzial unserer LED- Treiber, um Ihre Lichtsysteme noch effi zienter und leistungsfähiger zu gestalten.
* Einzelheiten zu unseren Garantiebedingungen fi nden Sie unter www.osram.de/garantie
Licht ist OSRAM
OTFIT DALIOTi
OTe
OPTOTRONIC® FIT Zuverlässig und innovativ
OPTOTRONIC® ECO Kompakt und kosteneffi zient OPTOTRONIC®
Intelligent DALI Leistungsstark und fl exibel
00507_OSR_ANZ_Optotronic.indd 1 31.07.14 17:07
Leuchten GmbH Am Schindellehm 15 D-59755 Arnsberg-Neheim Postfach 1327 Telefon 02932-9784-0 Telefax 02932-9784-48 info@tecnolight.de www.tecnolight.de
Herausgeber und Anzeigen: Five-T Communication GmbH Tel. 0 40/ 650 56 59 - 0 | Fax 0 40/ 650 56 59 - 11 | www.five-t.eu
Energie, die man sieht
multipro | multisave
7.2
7. 2
Vertrieb | Sales +49 (0) 2932-9784-0 vertrieb@tecnolight.de export@tecnolight.de tecnolight ® Leuchten GmbH Am Schindellehm 15 D-59755 Arnsberg-Neheim Postfach 1327 D-59703 Arnsberg info@tecnolight.de www.tecnolight.de DOWNLIGHTS MIT EXTREM NIEDRIGER EINBAUTIEFE UND ERHÖHTER SCHUTZART
DOWNLIGHTS WITH
multiL@D
7.1
7. 1
Vertrieb | Sales +49 (0) 2932-9784-0 vertrieb@tecnolight.de export@tecnolight.de tecnolight ® Leuchten GmbH Am Schindellehm 15 D-59755 Arnsberg-Neheim Postfach 1327 D-59703 Arnsberg info@tecnolight.de www.tecnolight.de
DOWNLIGHTS MIT EXTREM NIEDRIGER EINBAUTIEFE UND ERHÖHTER SCHUTZART DOWNLIGHTS WITH
Vertrieb | Sales +49 (0) 2932-9784-0 vertrieb@tecnolight.de export@tecnolight.de tecnolight ® Leuchten GmbH Am Schindellehm 15 D-59755 Arnsberg-Neheim Postfach 1327 D-59703 Arnsberg info@tecnolight.de www.tecnolight.de
multimo
7.3