• Keine Ergebnisse gefunden

Manualedemografico dellaprovinciadiBolzano Demo-graphischesHandbuch fürSüdtirol 2010

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Manualedemografico dellaprovinciadiBolzano Demo-graphischesHandbuch fürSüdtirol 2010"

Copied!
186
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Manuale

demografico della provincia di Bolzano

2010

Demo-

graphisches Handbuch für Südtirol

astat Handbuch

manuale

manuale

(2)

Allgemeine Vorbemerkungen Avvertenze

Zeichenerklärung Segni convenzionali

In den Tabellen der vorliegenden Veröffentlichung werden folgende Zeichen benützt:

Nelle tavole della presente pubblicazione sono uti- lizzati i seguenti segni convenzionali:

Linie (-): a) das Merkmal existiert nicht; Linea (-): a) quando il fenomeno non esi- ste;

b) das Merkmal existiert zwar und wird erhoben, aber es kommen keine entsprechenden Fälle vor.

b) quando il fenomeno esiste e viene rilevato, ma i casi non si sono verificati.

Vier Punkte (....):

das Merkmal existiert zwar, aber die Häufigkeiten sind aus irgendeinem Grund unbekannt.

Quattro puntini (....):

quando il fenomeno esiste, ma i dati non si conoscono per qual- siasi ragione.

Zwei Punkte (..):

anstelle jener Zahlen, die zwar von null verschieden sind, aber weniger als die Hälfte der kleinsten Einheit ausmachen, die in der Tabelle zur Darstellung gebracht werden kann.

Due puntini (..):

per i numeri che, seppure diversi da zero, non raggiungono la metà della cifra dell'ordine minimo con- siderato.

Abkürzungen Sigle

In dieser Veröffentlichung werden folgende Abkür- zungen verwendet:

ASTAT: Landesinstitut für Statistik, Bozen;

ISTAT: Nationalinstitut für Statistik, Rom;

EUROSTAT: Statistisches Amt der Europäischen Gemeinschaften, Luxemburg.

Nella presente pubblicazione:

ASTAT indica l'Istituto provinciale di statistica, Bol- zano;

ISTAT indica l'Istituto nazionale di statistica, Roma;

EUROSTAT indica l’Istituto statistico delle Comu- nità europee, Lussemburgo.

Zuordnung und Schlüssel der einzelnen Gemeinden

Codici e classificazioni dei comuni

In den Tabellen der vorliegenden Veröffentlichung sind die Gemeinden nach dem Schlüssel des ISTAT angeordnet, weshalb die Reihenfolge we- der in Deutsch noch in Italienisch alphabetisch ist.

Um die Lesbarkeit der Tabellen zu erleichtern, wurde ein alphabetisches Verzeichnis der Ge- meinden in deutscher und italienischer Sprache abgedruckt, in dem jede Gemeinde zusammen mit ihrem ISTAT-Schlüssel aufscheint. Auf Grund der Zusammenlegung von jeweils zwei Gemeinden gibt es die Schlüssel 78 und 90 nicht mehr.

Nelle tavole della presente pubblicazione i comuni sono ordinati secondo il codice ISTAT, quindi non seguono nè l’ordine alfabetico tedesco nè quello italiano. Per facilitare la ricerca dei comuni è stata comunque aggiunta una tavola in cui è riportato l’elenco dei comuni rispettivamente in ordine alfa- betico tedesco e italiano, con il corrispondente co- dice ISTAT. Causa l’aggregazione di due comuni, ai codici numero 78 e 90 non corrisponde nessun comune.

Klassengrenzen Classi di valore

Größenklassen des Alters, der Einwohnerzahl, der Fläche usw. wurden nach einem einheitlichen Schema gebildet, und zwar so, dass die Klassen immer mit einer runden Zahl beginnen und bis zum letzten Wert vor einer anderen runden Zahl

Classi di valore per età, ampiezza demografica, superficie ecc. vengono formate attraverso uno schema unitario, e cioè la classe comincia con una cifra tonda ed arriva fino all'ultimo valore pre- cedente un'altra cifra tonda. La classe di ampiezza

(3)

Autonome Provinz Bozen - Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Landesinstitut für Statistik - ASTAT Istituto provinciale di statistica - ASTAT

Bozen 2011 Bolzano 2011

Bestellungen bei: Copie disponibili presso:

ASTAT

Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 I-39100 Bozen

Tel. 0471 41 84 00 Fax 0471 41 84 19

ASTAT

Via Canonico Michael Gamper 1 I-39100 Bolzano

Tel. 0471 41 84 00 Fax 0471 41 84 19

Für weitere Auskünfte: Per ulteriori informazioni:

Statistische Informationsstelle Tel. 0471 41 84 04, 41 84 05

Centro d’informazione statistica Tel. 0471 41 84 04, 41 84 05

Internet: www.provinz.bz.it/astat Internet: www.provincia.bz.it/astat

E.mail: astat@provinz.bz.it E.mail: astat@provincia.bz.it

Nachdruck, Entnahme von Tabellen und Grafiken, fotomechanische Wiedergabe - auch auszugsweise - nur unter Angabe der Quelle (Herausgeber und Titel) gestattet.

Riproduzione parziale o totale del contenuto, diffu- sione e utilizzazione dei dati, delle informazioni, del- le tavole e dei grafici autorizzata soltanto con la cita- zione della fonte (titolo ed edizione).

Autor:

Autore: Marion Schmuck

Projektleitung:

Gestione progetto: Johanna Plasinger

Redaktion:

Redazione:

Gregorio Gobbi Brigitte Thurner

Layout und Grafik:

Layout e grafica:

Raimund Lantschner Renata Stauder

Druck: PRINTEAM, Bozen Stampa: PRINTEAM, Bolzano

Gedruckt auf Recyclingpapier Stampato su carta riciclata

(4)

2010

Vorwort

Premessa

Die Demographie ist die Wissenschaft, die sich mit der zahlenmäßigen Entwicklung der Bevölkerung und deren Strukturen befasst.

Ihre vorrangige Aufgabe ist es, umfassend, objektiv und vor allem zeitgerecht zu infor- mieren. Deshalb hat das Landesinstitut für Statistik es sich zur Aufgabe gemacht, die wichtigsten demographischen Daten für Südtirol nunmehr jährlich in vorliegender Form zu veröffentlichen und Fachleuten wie Interessierten zur Verfügung zu stellen.

La demografia è la scienza che studia quan- titativamente i fenomeni che concernono lo stato e il movimento della popolazione e le relative strutture. Il suo compito principale è quello di informare in modo completo, obiet- tivo e soprattutto tempestivo. Pertanto lo scopo dell’Istituto Provinciale di Statistica è quello di pubblicare, di anno in anno, i dati demografici di maggior rilievo per il territorio altoatesino e renderli usufruibili agli esperti in materia ed a tutti gli interessati.

Ziel der Auswertungen ist es, ein aktuelles Bild der sozialen Realität in Südtirol zu ent- werfen. Dabei werden all jene Phänomene analysiert, die das Wachstum und die Zu- sammensetzung der Bevölkerung beeinflus- sen. Diese reichen von der Geburtenent- wicklung und Sterblichkeit über die Wande- rungsbewegungen bis hin zu den Eheschlie- ßungen und -lösungen. Das Geschlechter- verhältnis und die Altersstruktur werden ge- nauso unter die Lupe genommen wie die Beschaffenheit der Haushalte und der aus- ländischen Wohnbevölkerung.

L’elaborazione si prefigge come obiettivo quello di osservare la realtà demografica della provincia di Bolzano. Sono pertanto oggetto di analisi tutti i fenomeni che incido- no sulla crescita e sulla composizione della popolazione come la natalità, la mortalità, i flussi migratori, i matrimoni, le separazioni e i divorzi. Sono analizzati anche il rapporto numerico tra i generi e la struttura per età, nonché la composizione sia dei nuclei fami- liari che della popolazione straniera.

Das Augenmerk ist in erster Linie auf lan- desweite Entwicklungen gerichtet, welche je- doch fallweise auch detaillierter aufgeschlüs- selt oder einem gesamtstaatlichen bzw. in- ternationalen Vergleich unterzogen werden.

L’attenzione viene rivolta soprattutto all’an- damento provinciale, non mancano però oc- casionalmente dati più dettagliati e confronti nazionali ed internazionali.

Die Daten beziehen sich, wenn nicht anders angegeben, auf den Stand zum 31.12.2009.

Wo es sinnvoll erscheint, werden zeitliche Entwicklungen aufgezeigt.

Se non indicato diversamente, tutti i dati riportati si riferiscono alla situazione al 31.12.2009. Dove si è ritenuto opportuno sono stati presentati anche dati relativi ad andamenti temporali antecedenti.

Bozen, Februar 2011 Bolzano, febbraio 2011

Alfred Aberer Alfred Aberer

Direktor des Landesinstitutes für Statistik Direttore dell‘Istituto provinciale di statistica

(5)

Inhaltsverzeichnis

Indice

Seite / Pagina

TEIL 1 1 PARTE

DEMOGRAPHISCHER RAHMEN INQUADRAMENTO DEMOGRAFICO 11

Bevölkerungsentwicklung Andamento demografico 13

Bevölkerungswachstum in Südtirol Crescita demografica in provincia di Bolzano 13 Verteilung und Entwicklung der Bevölkerung in den

Gemeinden und Bezirken

Distribuzione della popolazione e andamento

demografico nei comuni e nei comprensori 16 Reproduktives Verhalten und Geburtenentwicklung Comportamento riproduttivo e natalità 21

Sterblichkeit in Südtirol Mortalità in provincia di Bolzano 26

Eheschließungen und Ehelösungen Matrimoni e scioglimenti di matrimonio 30

Bevölkerungsstruktur Struttura demografica 37

Wohnbevölkerung nach Geschlecht Popolazione residente per sesso 37

Wohnbevölkerung nach Familienstand Popolazione residente per stato civile 40

Wohnbevölkerung nach Alter Popolazione residente per età 41

Ausländische Wohnbevölkerung Popolazione straniera residente 46

Haushaltsstrukturen Strutture familiari 52

Glossar Glossario 59

TEIL 2 2 PARTE

TABELLEN TABELLE 63

Bevölkerungsentwicklung Andamento demografico

1.1 Fläche, Wohnbevölkerung und Höhenlage der Gemein- den und Bezirke - 2009

Superficie, popolazione residente ed altitudine dei co-

muni e comprensori - 2009 64

1.2 Entwicklung der Wohnbevölkerung - 1960-2009 Stato e movimento della popolazione residente - 1960-

2009 67

1.3 Entwicklung der Wohnbevölkerung in den einzelnen Bezirksgemeinschaften - 1960-2009

Stato e movimento della popolazione residente nelle comunità comprensoriali - 1960-2009 69 1.4 Entwicklung der Wohnbevölkerung in den einzelnen

Gesundheitsbezirken - 1960-2009

Stato e movimento della popolazione residente nei

comprensori sanitari - 1960-2009 77

1.5 Entwicklung der Wohnbevölkerung in den ladinischen Tälern - 1960-2009

Stato e movimento della popolazione residente nelle

valli ladine - 1960-2009 81

(6)

Seite / Pagina 1.6 Entwicklung der Wohnbevölkerung in den einzelnen

Gemeinden und Bezirken - 2009

Stato e movimento della popolazione residente nei sin-

goli comuni e comprensori - 2009 82

Geburten Nascite

2.1 Lebendgeborene und Totgeborene in Südtirol - 1960- 2009

Nati vivi e nati morti in provincia di Bolzano - 1960-

2009 88

2.2 Lebendgeborene nach Geburtsmonat und Geschlecht sowie Altersklasse der Mutter - 2009

Nati vivi per mese di nascita, sesso e classe di età

della madre - 2009 89

2.3 Lebendgeborene nach Staatsbürgerschaft und Fami- lienstand der Mutter - 2009

Nati vivi per cittadinanza e stato civile della madre -

2009 90

2.4 Lebendgeborene nach Geburtsgewicht und Geschlecht - 2009

Nati vivi per peso del neonato e sesso - 2009

90 2.5 Lebendgeborene nach Altersklasse der Mutter und Le-

gitimität - 2009

Nati vivi per classe di età della madre e filiazione -

2009 91

2.6 Lebendgeborene nach Geburtenfolge in den Gesund- heitsbezirken - 2009

Nati vivi per ordine di nascita nei comprensori sanitari -

2009 91

2.7 Lebendgeborene nach Geburtenfolge und Staatsange- hörigkeit der Mutter - 2009

Nati vivi per ordine di nascita e cittadinanza della ma-

dre - 2009 92

2.8 Altersspezifische Fruchtbarkeitsziffern in Südtirol - 1971-2009

Tassi specifici di fecondità in provincia di Bolzano -

1971-2009 93

Sterbefälle Decessi

3.1 In Südtirol verstorbene Personen nach Todesmonat, Jahreszeit und Altersklasse - 2009

Morti in provincia di Bolzano per mese di decesso, sta-

gione e classe di età - 2009 94

3.2 In Südtirol verstorbene Personen nach Todesort - 1990-2009

Morti in provincia di Bolzano per luogo del decesso -

1990-20095 95

3.3 In Südtirol verstorbene Personen nach Todesursachen- gruppe, Altersklasse und Geschlecht - 2009

Persone morte in provincia di Bolzano per gruppo di cause, classe di età e sesso - 2009 96 3.4 Sterbetafeln der Südtiroler Bevölkerung - 2007 Tavole di mortalità della popolazione altoatesina - 2007 97

Eheschließungen und Ehelösungen Matrimoni e scioglimenti di matrimonio 4.1 Eheschließende nach Familienstand vor der Eheschlie-

ßung - 1975-2009

Sposi per stato civile prima del matrimonio - 1975-2009 99 4.2 Durchschnittliches Heiratsalter nach Familienstand vor

der Eheschließung - 1975-2009

Età media degli sposi per stato civile prima del matri-

monio - 1975-2009 100

4.3 Eheschließende nach Altersklasse und Familienstand vor der Eheschließung - 2009

Sposi per classe di età e stato civile prima del matrimo-

nio - 2009 101

4.4 Eheschließende nach Altersklasse des Bräutigams und der Braut - 2009

Sposi per classe di età dello sposo e della sposa -

2009 101

4.5 Eheschließungen nach Eheschließungsmonat und Ri- tus - 1990, 1995, 2000, 2005 und 2009

Matrimoni per mese di celebrazione e rito di celebrazio- ne - 1990, 1995, 2000, 2005 e 2009 102 4.6 Eheschließungen nach Bildungsgrad der Brautleute -

2009

Matrimoni per grado di istruzione conseguito dagli

sposi - 2009 103

4.7 Eheschließungen nach Güterstand - 1990-2009 Matrimoni per regime patrimoniale - 1990-2009 104 4.8 Eheschließungsrate, Eheschließungsritus, durchschnitt-

liches Alter bei der ersten Eheschließung - 1990-2009

Tasso di nuzialità, rito di celebrazione, età media al pri-

mo matrimonio - 1990-2009 104

4.9 Kirchliche und standesamtliche Eheschließungen nach Gemeinde und Bezirk - 2009

Matrimoni religiosi e civili per comune e comprensorio -

2009 105

4.10 Ehelösungen nach der Art der Auflösung - 1990-2009 Scioglimenti di matrimonio per tipo di scioglimento -

1990-2009 108

4.11 Ehescheidungen und Ehetrennungen - 1975-2009 Divorzi e separazioni - 1975-2009 109

(7)

Seite / Pagina

Wanderungsbewegungen Movimenti migratori

5.1 Wanderungen in Südtirol nach Herkunfts- und Zielge- biet - 2007

Flussi migratori in provincia di Bolzano per regione di provenienza e di destinazione - 2007 110 5.2 Wanderungen nach Herkunfts- bzw. Zielgebiet, Alters-

klasse und Geschlecht - 2007

Movimenti migratori per regione di provenienza/desti- nazione, classe di età e sesso - 2007 114 5.3 Wanderungen nach Herkunfts- bzw. Zielgebiet, Fami-

lienstand und Geschlecht - 2007

Movimenti migratori per regione di provenienza/desti- nazione, stato civile e sesso - 2007 116

Sprachgruppenzählung Censimento linguistico

6.1 Wohnbevölkerung nach Sprachgruppe - Volkszählun- gen 1880-2001

Popolazione residente per gruppo linguistico - Censi-

menti popolazione 1880-2001 118

6.2 Sprachgruppenzugehörigkeitserklärungen und Sprach- gruppenzuordnungserklärungen - Volkszählung 2001

Dichiarazioni di appartenenza e di aggregazione per gruppo linguistico - Censimento popolazione 2001 119 6.3 Prozentuelle Verteilung der drei Sprachgruppen (be-

zogen auf die bei den Volkszählungen 1991 und 2001 abgegebenen gültigen Erklärungen) in den Gemein- den, Bezirken und Gesundheitsbezirken

Consistenza percentuale dei tre gruppi linguistici sul totale delle dichiarazioni valide rilasciate ai censimenti della popolazione del 1991 e del 2001, per comune, comprensorio e comprensorio sanitario 120

Bevölkerungsstruktur Struttura demografica

7.1 Südtirols Wohnbevölkerung nach Alter und Geschlecht - 2009

Popolazione residente in provincia di Bolzano per età e

sesso - 2009 123

7.2 Wohnbevölkerung nach Altersklasse, Familienstand und Geschlecht - 2009

Popolazione residente per classe di età, stato civile e

sesso - 2009 125

7.3 Wohnbevölkerung nach Geburtsregion und großen Al- tersklassen - 2009

Popolazione residente per regione di nascita e grandi

classi di età - 2009 127

7.4 Ansässige Ausländer nach Staatsbürgerschaft, Ge- schlecht und Altersklasse - 2009

Stranieri residenti per cittadinanza, sesso e classe di

età - 2009 128

7.5 Wohnbevölkerung nach Altersklasse und Geschlecht in den Gemeinden und Bezirken - 2009

Popolazione residente per classe di età e sesso nei co-

muni e nei comprensori - 2009 130

7.6 Wohnbevölkerung nach großen Altersklassen in den Gemeinden und Bezirken - 2009

Popolazione residente per grandi classi di età nei co-

muni e nei comprensori - 2009 148

7.7 Wohnbevölkerung nach Familienstand und Geschlecht in den Gemeinden und Bezirken - 2009

Popolazione residente per stato civile e sesso nei co-

muni e nei comprensori - 2009 151

Haushalte Famiglie

8.1 Haushalte nach Mitgliederanzahl - Volkszählungen 1981, 1991, 2001 und am 31.12.2009

Famiglie per numero di componenti - Censimenti popo- lazione 1981, 1991, 2001 e al 31.12.2009 154 8.2 Haushalte nach Haushaltstyp - Volkszählungen 1981,

1991, 2001 und am 31.12.2009

Famiglie per tipologia familiare - Censimenti popolazio- ne 1981, 1991, 2001 e al 31.12.2009 155 8.3 Haushalte nach Mitgliederanzahl und Gemeindegrö-

ßenklasse - 2009

Famiglie per numero di componenti e classe di ampiez-

za dei comuni - 2009 156

8.4 Haushalte nach Haushaltstyp und Gemeindegrößen- klasse - 2009

Famiglie per tipologia familiare e classe di ampiezza

dei comuni - 2009 157

8.5 Haushalte mit Kindern nach Anzahl der Kinder und Ge- meindegrößenklasse - 2009

Famiglie con figli per numero di figli e classe di ampiez-

za dei comuni - 2009 158

8.6 Haushalte mit Kindern nach Anzahl der minderjährigen Kinder und Gemeindegrößenklasse - 2009

Famiglie con figli per numero di figli minorenni e classe

di ampiezza dei comuni - 2009 158

8.7 Alleinlebende nach Altersklasse und Geschlecht - 2009 Persone che vivono sole per classe di età e sesso -

2009 159

8.8 Haushalte nach Mitgliederanzahl in den einzelnen Ge- meinden und Bezirken - 2009

Famiglie per numero di componenti nei comuni e nei

comprensori - 2009 160

8.9 Haushalte nach Haushaltstyp in den einzelnen Ge- meinden und Bezirken - 2009

Famiglie per tipologia familiare nei comuni e nei com-

prensori - 2009 166

8.10 Alleinlebende nach Altersklasse und Geschlecht in den Gemeinden und Bezirken - 2009

Persone che vivono sole per classe di età e sesso nei

comuni e nei comprensori - 2009 172

(8)

Seite / Pagina

ANHANG APPENDICE

Zuordnung der Gemeinden nach einigen Raumgliede- rungen - 2009

(deutsche Version)

Aggregazione dei comuni secondo alcune arti- colazioni territoriali - 2009

(versione tedesca) 180

Zuordnung der Gemeinden nach einigen Raumgliede- rungen - 2009

(italienische Version)

Aggregazione dei comuni secondo alcune arti- colazioni territoriali - 2009

(versione italiana) 184

VERZEICHNIS DER ÜBERSICHTEN INDICE DEI PROSPETTI

1.1 Entwicklung der Wohnbevölkerung - 1995, 2000, 2005 und 2009

Movimento demografico della popolazione residente -

1995, 2000, 2005 e 2009 14

1.2 Lebendgeborene nach Altersklasse und Staatsange- hörigkeit der Mutter - 2009

Nati vivi per classe di età e cittadinanza della madre -

2009 23

1.3 Altersspezifische Fruchtbarkeitsziffern - 1975-2009 Tassi specifici di fecondità per età - 1975-2009 24 1.4 Lebenserwartung bei der Geburt in den EU-27-Staaten

in absteigender Rangfolge - 2007

Speranza di vita alla nascita nei paesi dell’UE-27 in or-

dine decrescente - 2007 27

1.5 In Südtirol ansässige Verstorbene nach den wichtigsten Todesursachengruppen - 1985-2009

Morti residenti in provincia di Bolzano per i principali

gruppi di cause - 1985-2009 28

1.6 Eheschließende nach Altersklasse und Zivilstand vor der Eheschließung - 2009

Sposi per classe di età e stato civile prima del matrimo-

nio - 2009 33

1.7 Ehelösungen nach der Art der Auflösung - 1990-2009 Scioglimenti di matrimonio per tipo di scioglimento -

1990-2009 35

1.8 Wohnbevölkerung nach großen Altersklassen und Geschlecht - 2009

Popolazione residente per grandi classi di età e sesso -

2009 42

1.9 Haushalte nach Haushaltstyp - Volkszählungen 1981, 1991, 2001 und am 31.12.2009

Famiglie per tipologia famigliare - Censimenti popola- zione 1981, 1991, 2001 e al 31.12.2009 59 1.10 Alleinlebende nach Altersklasse und Geschlecht - 2009 Persone che vivono sole per classe di età e sesso -

2009 54

1.11 Haushalte nach Haushaltstyp und Staatsangehörigkeit des Haushaltsvorstandes - 2009

Famiglie per tipologia familiare e cittadinanza dell’in- testatario del foglio di famiglia - 2009 57

VERZEICHNIS DER GRAFIKEN INDICE DEI GRAFICI

1.1 Bevölkerungsentwicklung - Volkszählungen 1910, 1981, 1991, 2001 und am 31.03.2010

Andamento demografico - Censimenti popolazione 1910,

1981, 1991, 2001 e al 31.03.2010 14

1.2 Geburtenbilanz und Wanderungssaldo - 1960-2009 Saldo naturale e saldo migratorio - 1960-2009 15 1.3 Wohnbevölkerung nach Gemeindegrößenklasse - 2009 Popolazione residente per classe di ampiezza dei co-

muni - 2009 16

1.4 Größte und kleinste Gemeinden Südtirols nach Grö- ßenordnung - 2009

Comuni maggiori e minori della provincia di Bolzano per ampiezza demografica comunale - 2009 18 1.5 Bevölkerungswachstum der Gemeinden Südtirols -

1960-2009

Crescita demografica della popolazione residente nei comuni della provincia di Bolzano - 2009 19 1.6 Geburtenbilanz und Wanderungssaldo in den Bezirks-

gemeinschaften - 2009

Saldo naturale e saldo migratorio nelle comunità com-

prensoriali - 2009 20

1.7 Lebendgeborene, Verstorbene und Geburtenbilanz - 1960-2009

Nati vivi, decessi e saldo naturale - 1960-2009

22

(9)

Seite / Pagina 1.8 Altersspezifische Fruchtbarkeitsziffern nach Staatsbür-

gerschaft und Altersklasse der Mutter - 2009

Tassi di fecondità specifici per cittadinanza e classe di

età della madre - 2009 23

1.9 Altersspezifische Fruchtbarkeitsziffern nach Altersklas- se der Mutter - 1975 und 2009

Tassi di fecondità specifici per classe di età della ma-

dre - 1975 e 2009 25

1.10 Lebend- und Totgeborene - 1960-2009 Nati vivi e nati morti - 1960-2009 26

1.11 Verstorbene nach wichtigsten Todesursachengruppen und Geschlecht - 2009

Morti per i principali gruppi di cause e sesso - 2009

29

1.12 Eheschließungen - 1960-2009 Matrimoni - 1960-2009 30

1.13 Eheschließungen nach Ritus - 1980-2009 Matrimoni per tipologia di rito - 1980-2009 31 1.14 Eheschließungen nach Staatsbürgerschaft der Braut-

leute - 2009

Matrimoni per cittadinanza degli sposi - 2009

32

1.15 Trennungen und Scheidungen - 1980-2009 Separazioni e divorzi - 1980-2009 34

1.16 Männer-Frauen-Verhältnis der Wohnbevölkerung Süd- tirols nach Altersklasse - 2009

Rapporto di mascolinità della popolazione residente in provincia di Bolzano per classe di età - 2009 38 1.17 Wohnbevölkerung nach Geschlecht, Alter und Fami-

lienstand - 2009

Popolazione residente per sesso, età e stato civile -

2009 39

1.18 Wohnbevölkerung nach Familienstand und Geschlecht - 2009

Popolazione residente per stato civile e sesso - 2009

40 1.19 Durchschnittsalter der Wohnbevölkerung - 1989, 1999

und 2009

Età media della popolazione residente - 1989, 1999 e

2009 41

1.20 Altersstrukturkoeffizient - 1975-2009 Indice di vecchiaia - 1975-2009 43

1.21 Abhängigkeitskoeffizient insgesamt, der jungen Men- schen und der älteren Menschen - 1975-2009

Indice di dipendenza totale, giovanile e degli anziani -

1975-2009 44

1.22 Austauschkoeffizient - 1975-2009 Indice di ricambio - 1975-2009 45

1.23 Ansässige Ausländer - 1990-2009 Stranieri residenti - 1990-2009 46

1.24 Ausländeranteil an der gesamten Wohnbevölkerung in den Gemeinden - 2009

Incidenza degli stranieri sulla popolazione totale resi-

dente nei comuni - 2009 47

1.25 Alterspyramide der Bevölkerung mit ausländischer und italienischer Staatsbürgerschaft - 2009

Piramide della popolazione con cittadinanza straniera e

italiana per età - 2009 48

1.26 Ausländische Wohnbevölkerung nach Staatsbürger- schaft - 2009

Stranieri residenti per cittadinanza - 2009

50 1.27 Männer-Frauen-Verhältnis der ansässigen Ausländer

nach Staatsbürgerschaft - 2009

Rapporto di mascolinità degli stranieri residenti per

cittadinanza - 2009 51

1.28 Durchschnittliche Haushaltsgröße - Volkszählungen 1971, 1981, 1991, 2001 und am 31.12.2009

Ampiezza media familiare - Censimenti popolazione 1971, 1981, 1991, 2001 e al 31.12.2009 52 1.29 Alleinlebende nach Familienstand und Geschlecht -

2009

Famiglie unipersonali per stato civile e sesso - 2009

55 1.30 Teilfamilien - Volkszählungen 1981, 1991, 2001 und

am 31.12.2009

Famiglie monogenitore - Censimenti popolazione 1981,

1991, 2001 e al 31.12.2009 56

(10)

Teil 1

1 Parte

Demo-

graphischer Rahmen

Inquadra- mento

demografico

(11)

Bevölkerungsentwicklung

Andamento demografico

Eines der zentralen Untersuchungsgebiete der Demographie ist die Bevölkerungsent- wicklung. Sie beschreibt, wie sich die Zahl der Einwohner eines begrenzten Gebietes im Laufe der Zeit wandelt. Zwei Faktoren wirken auf das Bevölkerungswachstum ein:

zum einen die natürliche Komponente, die sich aus der Differenz von Lebendgeburten und Sterbefällen ergibt; zum anderen die Wanderungsbilanz (Zuwanderungen minus Abwanderungen).

L’andamento demografico costituisce uno dei principali ambiti di ricerca della demo- grafia. Esso rappresenta l’evoluzione del nu- mero degli abitanti in un determinato terri- torio nel corso del tempo. Due sono i fattori che determinano la crescita demografica: da una parte il saldo naturale - differenza tra il numero dei nati vivi e dei deceduti -, dall’al- tra il saldo migratorio - differenza tra il nu- mero di iscrizioni e cancellazioni anagrafi- che.

Bevölkerungswachstum in Südtirol

Crescita demografica in provincia di Bolzano

Ein erster Blick auf die Entwicklung der Wohnbevölkerung Südtirols ergibt folgendes Bild: Die Einwohnerzahl steigt von Jahr zu Jahr kontinuierlich an, die Geburtenrate ist jedoch seit Jahrzehnten rückläufig bei mehr oder weniger konstant bleibender Sterbe- rate. Dies bedingt einen tendenziell sinken- den Geburtenüberschuss. Das Wachstum hängt daher in zunehmendem Maße von den Migrationsbewegungen ab.

Ad un primo esame, lo sviluppo della popo- lazione residente altoatesina presenta la seguente immagine: il numero degli abitanti aumenta di anno in anno in modo continua- tivo, il tasso di natalità è tuttavia da decenni in diminuzione a fronte di un tasso di morta- lità pressoché invariato. Questo comporta una tendenziale diminuzione del saldo natu- rale. E’ dunque il saldo migratorio che incide sempre di più sulla crescita demografica.

In Südtirol sind am 31.12.2009 mehr als eine halbe Million Menschen ansässig, und zwar 503.434 Personen. Das sind 4.577 mehr als im Vorjahr (+0,9%). Dieser Zu- wachs ist der geringste seit 2004. Der abso- lut höchste Wert des vergangenen halben Jahrhunderts wurde 2007 verzeichnet (+6.237); das ist das Jahr der letzten EU- Erweiterung, in dem auch die Neuregelung des freien Niederlassungsrechts der EU- Bürger in Kraft getreten ist.

Al 31.12.2009 in provincia di Bolzano risiede

più di mezzo milione di abitanti, precisamen-

te 503.434 persone, 4.577 in più rispetto

all’anno precedente (+0,9%). Questa cresci-

ta è la meno consistente dal 2004. Il valore

più alto dell’ultimo mezzo secolo è stato rag-

giunto nel 2007 (+6.237), l’anno dell’ultimo

ampliamento dell’Unione Europea ed entra-

ta in vigore della normativa relativa al diritto

dei cittadini comunitari di soggiornare libera-

mente nel territorio degli stati membri.

(12)

Graf. 1.1

astat 2011 - sr astat

Bevölkerungsentwicklung

Absolute Werte

- Volkszählungen 1910, 1981, 1991, 2001 und am 31.12.2009 Andamento demografico

Valori assoluti

- Censimenti popolazione 1910, 1981, 1991, 2001 e al 31.12.2009

600.000

400.000

200.000

0

(a) Für die Jahre bis 1910 beziehen sich die Zahlen auf die anwesende Bevölkerung, für die Jahre ab 1921 auf die Wohnbevölkerung. Die Einwohnerzahl der Gemeinden sowie die Gesamtbevölkerung Südtirols wurden für jedes einzelne Jahr anhand der Gemeinde- und Landesgrenzen von 1991 berechnet; sie beziehen sich auf das Datum der einzelnen Volkszählungen.

Per gli anni fino al 1910 i dati si riferiscono alla popolazione presente, per gli anni dal 1921 in poi alla popolazione residente. La consistenza della popolazione nei singoli anni per i comuni riportati e per l'intera provincia è stata calcolata considerando come confini territoriali quelli relativi al 1991; l'ammontare della popolazione si riferisce alla data del rispettivo censimento.

1910 1951 1961 1971 1981 1991 2001 31.12.2009

251.451

333.900

373.863

414.041 430.568 440.508 462.999

503.434

Wie die Grafik 1.1 veranschaulicht, hat sich die Einwohnerzahl im Laufe des letzten Jahrhunderts mehr als verdoppelt. Während die erste Hälfte des 20. Jahrhunderts als Folge der Kriegsereignisse und der Option

Come risulta dal grafico 1.1, il numero di re- sidenti, nel corso dell’ultimo secolo è più che raddoppiato. Mentre la prima metà del 20°

secolo, in seguito all’evento delle guerre e delle Opzioni, è stato caratterizzato da un

Übersicht 1.1 / Prospetto 1.1

Entwicklung der Wohnbevölkerung - 1995, 2000, 2005 und 2009

Movimento demografico della popolazione residente - 1995, 2000, 2005 e 2009

1995 2000 2005 2009

Absolute Werte / Valori assoluti

Geburtenüberschuss 1.700 1.773 1.726 1.433 Saldo del movimento naturale

Wanderungssaldo 808 949 3.857 3.144 Saldo migratorio

- davon Ausland 794 1.077 2.805 2.378 - di cui con l’estero

Bevölkerungszunahme 2.508 2.722 5.583 4.577 Incremento demografico

Verhältniszahlen / Valori relativi Jährlicher Bevölkerungszuwachs

je 100 Einwohner 0,5 0,6 1,2 0,9

Incremento demografico annuale per 100 abitanti

Lebendgeborene je 1.000 Einwohner 11,5 11,7 11,5 10,4 Nati vivi per 1.000 abitanti

Gestorbene je 1.000 Einwohner 7,8 7,9 7,9 7,6 Morti per 1.000 abitanti

Geburtenüberschuss je

1.000 Einwohner 3,8 3,8 3,6 2,9

Saldo del movimento naturale per 1.000 abitanti

Wanderungssaldo je

1.000 Einwohner 1,8 2,0 8,0 6,3

Saldo del movimento migratorio per 1.000 abitanti

Quelle: ISTAT, ASTAT Fonte: ISTAT, ASTAT

(13)

von einer unsteten Bevölkerungsentwick- lung geprägt war, stieg der Bestand in der Nachkriegszeit mehr oder weniger stetig an.

Im Zeitraum 1960-2009 lag die mittlere Zu- wachsrate bei 6,2‰. Das bedeutet, dass Jahr für Jahr im Schnitt etwa 6 Personen je 1.000 Einwohner dazu kamen.

andamento demografico instabile, dal dopo- guerra il trend è stato più o meno crescente.

Dal 1960 al 2009, il tasso di incremento me- dio può essere espresso come 6,2 persone che si sono aggiunte a 1.000 abitanti nell’in- tervallo di un anno.

Von jeher zeichnete der Geburtenüberschuss für das Wachstum verantwortlich, doch sein Einfluss ging seit dem so genannten Baby- boom der Sechzigerjahre drastisch zurück.

Il saldo naturale, da sempre responsabile dell’incremento demografico, ha visto perde- re il suo peso a partire dal cosiddetto "baby boom" degli anni 60.

Mitte der 60er-Jahre erreichte das natürliche Wachstum mit mehr als 15 Einheiten je 1.000 Einwohner seinen Höhepunkt und leitete eine Trendumkehr ein, die bis heute andauert. 2009 lag die natürliche Wachs- tumsrate bei 2,9‰, einem Bruchteil des ur- sprünglichen Potenzials. Die Talfahrt des Geburtenüberschusses ist in erster Linie der

„Antibabypille“ zuzuschreiben. Nicht zu un- terschätzen ist aber auch der Einfluss der Alterung der Gesellschaft (mehr darüber im Kapitel „Bevölkerungsstruktur“).

Il saldo naturale ha registrato la sua punta massima a metà anni 60 con più di 15 unità ogni 1.000 abitanti e da qui in poi si è avvia- ta una inversione di tendenza tuttora in atto.

Nel 2009 il saldo naturale ammontava a 2,9‰, quota irrisoria, rispetto al valore ini- ziale. Il crollo delle nascite è da attribuirsi in prima linea alla pillola anticoncezionale, ma non è da sottovalutare anche l’influsso del- l’invecchiamento della società (di più in pro- posito nel capitolo "Struttura demografica").

astat 2011 - sr astat Graf. 1.2

Geburtenbilanz und Wanderungssaldo - 1960-2009

Werte je 1.000 Einwohner

Saldo naturale e saldo migratorio - 1960-2009

Valori per 1.000 abitanti

1960 20 15 10 5 0 -5 -10

1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2009

Wanderungssaldo Saldo migratorio Geburtenbilanz Saldo naturale

Der Faktor, der vor allem in jüngster Zeit, das Bevölkerungswachstum vorantreibt, ist

Il fattore che, soprattutto negli ultimi anni,

condiziona la crescita demografica è il sal-

(14)

der Wanderungssaldo. Dieser weist eine der Geburtenstatistik gegenläufige Entwick- lung auf: Während bis in die frühen 90er- Jahre mehr Menschen ab- als zugewandert sind, stieg der Wanderungssaldo zuerst zö- gerlich und seit der Jahrtausendwende sprunghaft an. Seit 2002 fällt er immer stär- ker ins Gewicht und bestimmt nunmehr mit mehr als zwei Dritteln das Bevölkerungs- wachstum. Drei Viertel des Migrationsüber- schusses betreffen die Wanderungsbewe- gungen vom und ins Ausland, ein Viertel die Binnenwanderungen.

do migratorio. Quest’ultimo presenta una tendenza opposta al saldo naturale: mentre fino ai primi anni ‘90 vi erano più persone che emigravano rispetto a quelle che immi- gravano, in seguito il saldo migratorio ha registrato inizialmente un saldo positivo, via via crescente e, con il nuovo millennio, un incremento forte e repentino. Dal 2002 il sal- do migratorio ha sempre maggiore influenza ed attualmente incide sull’incremento demo- grafico per oltre due terzi. Tre quarti del sal- do migratorio positivo interessano i movi- menti migratori da e verso l’estero, un quar- to quelli tra comuni italiani.

Verteilung und Entwicklung der Bevölkerung in den Gemeinden und Bezirken

Distribuzione della popolazione e andamento demografico nei comuni e nei comprensori

Südtirol ist aufgrund seiner landschaftlichen Gegebenheiten relativ dünn besiedelt. Die Bevölkerungsdichte beträgt bei einer Fläche von 7.400,43 Quadratkilometern durch- schnittlich 68 Einwohner pro km².

La provincia di Bolzano, a causa delle sue caratteristiche territoriali, è relativamente po- co popolata. La densità della popolazione su una superficie di 7.400,43 chilometri quadrati ammonta mediamente a 68 abitanti per km².

Graf. 1.3

120.000

80.000

40.000

0

60

40

20

0

astat 2011 - sr astat 0

-1.000

1.000 -2.000

2.000 -3.000

3.000 -5.000

5.000 -10.000

10.000 -25.000

Meran Merano

Bozen Bolzano

Wohnbevölkerung nach Gemeindegrößenklasse - 2009

Stand am 31.12.

Popolazione residente per classe di ampiezza comunale - 2009

Situazione al 31.12.

Wohnbevölkerung Popolazione residente

Anzahl der Gemeinden Numero di comuni

11.264

47.183

65.333

88.274

72.593 77.979

37.673

103.135

17

31

25

24

12

5

1 1

(15)

In der Landeshauptstadt Bozen hingegen le- ben 1.970 Menschen pro Quadratkilometer.

Mit einer Einwohnerzahl von 103.135 Perso- nen konzentriert sich hier mehr als ein Fünf- tel der Gesamtbevölkerung des Landes.

Nel capoluogo Bolzano, invece, vivono 1.970 persone per chilometro quadrato e in esso, con un numero di abitanti pari a 103.135, si concentra più di un quinto dell’intera popo- lazione della provincia.

Insgesamt wohnen etwa 219.000 Menschen in den städtischen Gemeinden des Landes, d.h. in den sieben Gemeinden mit mehr als 10.000 Einwohnern. Das entspricht 43,5%

der Bevölkerung. Meran zählt 37.673 Ein- wohner; das sind 7,5% aller ansässigen Bür- ger. Die drittgrößte Stadt Südtirols ist Brixen mit 20.512 Einwohnern (4,1%).

Nei comuni urbani, cioè nei sette comuni con più di 10.000 abitanti, vivono circa 219.000 persone, il 43,5% della popolazione. Merano conta 37.673 abitanti, il 7,5% delle popola- zione altoatesina. La terza città per ordine di grandezza è Bressanone con 20.512 abitan- ti (4,1%).

Leifers hat mit fast 17.000 Einwohnern die Stadt Bruneck (15.370) zahlenmäßig schon längst überholt. Diese beiden Gemeinden stellen zusammen mit den anderen Klein- städten Eppan a.d.W. und Lana 11,4% der Bevölkerung Südtirols.

Laives, dove risiedono quasi 17.000 perso- ne, già da qualche tempo ha sorpassato nu- mericamente la città di Brunico (15.370).

Questi due comuni, insieme ad Appiano s.s.d.v. e Lana, costituiscono l’11,4% della popolazione altoatesina.

Mehr als die Hälfte aller Südtiroler und Süd- tirolerinnen (56,5%) lebt nach wie vor in Landgemeinden mit weniger als 10.000 Ein- wohnern.

Più della metà di tutti gli altoatesini (56,5%) vive in un contesto rurale, ovvero in comuni con meno di 10.000 abitanti.

Der Großteil dieser Gemeinden hat Dorf- charakter: 97 von 116 verzeichnen weniger als 5.000 Einwohner; mehr als ein Viertel aller Gemeinden (31) gehört der Größenord- nung 1.000-2.000 Einwohner an.

La maggior parte dei comuni rurali ha carat-

teristiche di paese: 97 su 116 registrano me-

no di 5.000 abitanti; più di un quarto di tutti i

comuni (31) appartiene all’ordine di gran-

dezza compreso tra i 1.000 e i 2.000 abi-

tanti.

(16)

Graf. 1.4

Größte und kleinste Gemeinden Südtirols nach Größenordnung - 2009

Stand am 31.12.

Comuni maggiori e minori della provincia di Bolzano per ampiezza demografica comunale - 2009

Situazione al 31.12.

200

100 300

0 400 500 600 700 800

100.000 110.000 80.000

60.000 40.000

20.000

10.000 30.000 50.000 70.000 90.000

0

Gemeinden mit der höchsten Bevölkerungszahl Comuni più grandi a livello demografico

Gemeinden mit der niedrigsten Bevölkerungszahl Comuni più piccoli a livello demografico

Bozen Bolzano 1.

Meran Merano 2.

Brixen Bressanone 3.

Leifers Laives 4.

Bruneck Brunico 5.

Eppan a.d.W.

Appiano s.s.d.v.

6.

Lana 7.

Kaltern a.d.W.

Caldaro s.s.d.v.

8.

Ritten Renon 9.

Sarntal Sarentino 10.

Waidbruck Ponte Gardena 1.

Proveis Proves 2.

Laurein Lauregno 3.

Kuens Caines 4. Altrei

Anterivo 5.

Prettau Predoi 6.

Kurtinig a.d.W.

Cortina s.s.d.v.

7.

Plaus 8. Prags Braies 9.

Hafling Avelengo 10.

astat 2011 - sr astat 103.135

37.673 20.512

16.964 15.370 14.013 11.120 7.572 7.507 6.863

183 273

359 389

396

596 637

660 683

732

(17)

In Südtirol verzeichneten nahezu alle Ge- meinden 2009 einen Bevölkerungszuwachs gegenüber dem Vorjahr. Das stärkste relati- ve Wachstum wurde in Kuens (+41,2 je 1.000 Einwohner), Nals (+29,4‰), Plaus (+28,2‰), Algund (+28,0‰), Montan (+27,2‰), Taufers im Münstertal (+22,7‰) und Neumarkt (+21,5‰) registriert. In Latsch, Sarntal und Waidbruck blieb der Bevölkerungsstand unverändert.

La maggior parte dei comuni altoatesini ha assistito nel 2009 ad una crescita demogra- fica rispetto all’anno precedente. In termini relativi, gli aumenti più consistenti si sono registrati a Caines (+41,2 ogni 1.000 abitan- ti), Nalles (+29,4‰), Plaus (+28,2‰), La- gundo (+28,0‰), Montagna (+27,2‰), Tubre (+22,7‰) ed Egna (+21,5‰). A Laces, Sa- rentino e Ponte Gardena il numero di abi- tanti è rimasto invariato.

Graf. 1.5

astat 2011 - sr astat

Bevölkerungswachstum der Gemeinden Südtirols - 2009

Prozentuelle Veränderung gegenüber dem Vorjahr

Crescita demografica della popolazione nei comuni della provincia di Bolzano - 2009

Variazione percentuale rispetto all’anno precedente

Null Nullo 0-1%

1-2%

>2%

Negativ Negativo

Einige Randgebiete des Landes - insgesamt 25 Gemeinden - weisen rückläufige Bevöl- kerungszahlen auf. Dabei sind der Vinsch- gau, Deutsch-Nonsberg, das Hochpustertal

In alcuni territori decentrati della provincia,

in tutto 25 comuni, si è verificato un decre-

mento demografico. Maggiormente interes-

sati dalle emigrazioni sono stati i territori del-

(18)

und die ladinischen Täler besonders von der Abwanderung betroffen. Zugleich geht die Landflucht in einigen Ortschaften mit einer negativen Geburtenbilanz einher, die, wenn auch nicht im selben Ausmaß, den Bevölke- rungsrückgang beeinflusst.

la Val Venosta, dell’Alta Val di Non, dell’Alta Val Pusteria e delle valli ladine. In alcuni co- muni il calo demografico è stato determina- to, anche se in misura minore, oltre che dal- l’emigrazione anche dal calo delle nascite.

Betrachtet man die langfristige Geburten- entwicklung in den einzelnen Bezirken, fal- len folgende gebietsmäßige Unterschiede auf:

Die stärksten Schwankungen der Geburten- entwicklung gab es in Bozen, wo die Gebur- tenzunahme aber auch der Geburtenrück- gang, ausgeprägter waren als anderswo.

Osservando, nel tempo, l’andamento delle nascite si configurano tendenze diverse nei singoli comprensori. La maggiore oscillazio- ne della natalità si riscontra a Bolzano, dove sia l’esplosione che il calo delle nascite è più evidente che altrove.

Nach 1980 hat sich die Geburtenrate in der Landeshaupstadt stabilisiert und liegt 2009 auf dem landesweit niedrigsten Niveau von 9,1 Lebendgeborenen je 1.000 Einwohner.

Da die Sterberate denselben Wert aufweist, ist die Geburtenbilanz der Landeshauptstadt ausgeglichen, d.h. das natürliche Wachstum ist gleich null.

Dal 1980 il tasso di natalità nel capoluogo si è stabilizzato e, nel 2009 risulta pari a 9,1 nati ogni 1.000 abitanti, valore più basso di tutte le comunità comprensoriali della pro- vincia. Poiché il tasso di mortalità ammonta allo stesso valore, il saldo naturale risulta bi- lanciato, la crescita naturale è quindi nulla.

Einen markanten Rückgang der Geburten verzeichneten jedoch auch jene Gebiete, die traditionell hohe Geburtenraten aufweisen konnten: Im Vinschgau kommen derzeit nur mehr halb so viele Kinder zur Welt wie

Un consistente calo delle nascite si registra anche in alcune zone che tradizionalmente raggiungevano un alto tasso di natalità. At- tualmente in Val Venosta nascono solo me- tà bambini rispetto al 1960. Anche in Alta

astat 2011 - sr astat Graf. 1.6

Geburtenbilanz und Wanderungssaldo in den Bezirksgemeinschaften - 2009

Werte je 1.000 Einwohner

Saldo naturale e saldo migratorio nelle comunità comprensoriali - 2009

Valori per 1.000 Einwohner

Wanderungssaldo Saldo migratorio Geburtenbilanz

Saldo naturale 14

10 8

0 2 4 6 12

Bozen Bolzano

Burggrafen- amt Burgraviato

Überetsch- Südt.Unterland

Oltradige- Bassa Atesina

Pustertal Val Pusteria

Eisacktal Valle Isarco

Wipptal Alta Valle

Isarco

Salten- Schlern Salto- Sciliar

Vinschgau Val Venosta

(19)

1960. Auch im Wipptal (-46,6%) und in den ladinischen Tälern (-41,8%) ist der Rück- gang ausgeprägt, während die Geburten- entwicklung im Überetsch-Südtiroler Unter- land den glattesten Verlauf aufweist.

Valle Isarco (-46,6%) e nelle valli ladine (-41,8%) si riscontra un’accentuata flessio- ne, mentre nell’Oltradige-Bassa Atesina la tendenza al ribasso è meno marcata.

Trotzdem dominiert in den meisten Bezirken immer noch das natürliche Wachstum ge- genüber dem Wanderungsüberschuss. Nur im städtischen Bereich ist der Bevölkerungs- zuwachs größtenteils von der Zuwanderung bestimmt, in Bozen sogar ausschließlich.

Umgekehrt ist es einmal mehr im Vinsch- gau, wo die Bevölkerung kaum durch Zu- wanderung zunimmt (+0,5‰). Der Obere Vinschgau verzeichnet sogar negative Wer- te (-2,0‰) und der statistische Bezirk Na- turns einen Stillstand. In den ladinischen Tä- lern, dem Passeiertal und im Ahrntal fällt der durch die Migration bedingte Bevölkerungs- zuwachs ausgesprochen gering aus.

Tuttavia nella maggior parte dei compren- sori il saldo naturale supera quello migrato- rio. Solo nei territori urbani la crescita demo- grafica è determinata soprattutto dalle immi- grazioni, a Bolzano esclusivamente da que- ste. Al contrario, in Val Venosta la popola- zione cresce soltanto minimamente grazie alle immigrazioni (+0,5‰). L’Alta Val Veno- sta registra addirittura un valore negativo (-2,0‰) e il comprensorio statistico di Natur- no rimane stabile. Nelle valli ladine, in Val Passiria e in Valle Aurina l’aumento demo- grafico è condizionato in minima parte dalle migrazioni.

Reproduktives Verhalten und Geburtenentwicklung

Comportamento riproduttivo e natalità

In Südtirol kommen seit zwei Jahrzehnten jährlich mehr als 5.000 Kinder zur Welt. Die konstant bleibende Geburtenzahl bewirkt bei steigenden Bevölkerungszahlen jedoch sin- kende Geburtenraten.

Nell’ultimo ventennio, in provincia di Bolza- no vengono al mondo ogni anno più di 5.000 bambini. Nonostante il numero delle nascite rimanga costante, si assiste ad un calo del tasso di natalità.

Wurden in den 60er-Jahren noch mehr als 20 Kinder je 1.000 Einwohner geboren, sind es gegenwärtig nur mehr die Hälfte. Noch nie war die Geburtenrate so niedrig wie im Jahr 2009, in dem sie bei 10,4‰ lag.

Negli anni ’60 nascevano più di 20 bambini ogni 1.000 abitanti, ai giorni nostri appena la metà: nel 2009 il tasso di natalità si è atte- stato a 10,4‰, valore mai così basso fino ad oggi.

Am meisten Geburten im Verhältnis zur Be- völkerung registrierten mit durchschnittlich 11,4 Lebendgeborenen je 1.000 Einwohner die Bezirksgemeinschaften Eisacktal und Pustertal. Bozens Geburtenrate (9,1‰) hin- gegen bildet das Schlusslicht und platziert sich somit unter dem ohnehin niedrigen ge- samtstaatlichen Durchschnitt (9,5‰).

Il tasso di natalità più alto lo registrano le co- munità comprensoriali Valle Isarco e Val Pu- steria con 11,4 nati vivi ogni 1.000 residenti.

Il tasso di natalità di Bolzano invece (9,1‰) costituisce il fanalino di coda e si posiziona sotto la già bassa media nazionale (9,5‰).

Die Gründe für die sinkende Geburtenrate sind teilweise struktureller Art, denn der An- teil der Frauen, die ins fortpflanzungsfähige Alter kommen, nimmt kontinuierlich ab.

Le motivazioni alla base del tendenziale

calo del tasso di natalità sono in parte strut-

turali: diminuisce infatti l’incidenza di donne

in età fertile sull’universo femminile.

(20)

astat 2011 - sr astat Graf. 1.7

1960 25

20

15

10

5

0

1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2009

Lebendgeborene, Verstorbene und Geburtenbilanz - 1960-2009

Werte je 1.000 Einwohner

Nati vivi, decessi e saldo naturale - 1960-2009

Valori per 1.000 abitanti

Geburtenrate Tasso di natalità

Geburtenüberschuss Saldo naturale

Sterberate Tasso di mortalità

Aufgefangen wird dieser Trend jedoch von den ausländischen Frauen: Mittlerweile wer- den in Südtirol nahezu zwei von zehn Le- bendgeborenen von Frauen mit ausländi- scher Nationalität zur Welt gebracht (18,5%), obwohl die Quote der Ausländerinnen an der Gesamtheit der ansässigen Frauen nur 8% beträgt.

Questa tendenza viene compensata dalle donne straniere: mediamente in provincia di Bolzano la quota dei nati vivi da madri con cittadinanza straniera era pari a quasi due su dieci (18,5%), mentre l’incidenza delle donne straniere sul totale delle donne resi- denti ammonta solamente all’8%.

Einerseits sind die im Land ansässigen Aus- länderinnen relativ jung; mehr als zwei Drit- tel gehören der Altersklasse der 15- bis 49- Jährigen an. Der Anteil der gebärfähigen In- länderinnen an der weiblichen Bevölkerung macht weniger als die Hälfte aus.

Da una parte le donne straniere residenti sul territorio sono relativamente giovani: più di due terzi appartengono alla classe di età tra 15 e 49 anni, sono meno della metà quelle di cittadinanza italiana in età fertile.

Andererseits tendieren ausländische Frauen stärker dazu, mehr Kinder in die Welt zu setzen: Während im Jahr 2009 circa 85%

der Südtiroler Gebärenden das erste oder zweite Kind bekamen, sind es bei den Aus- länderinnen 80,6%. Mit steigender Gebur- tenfolge wird der Unterschied zusehends markanter (siehe Tab. 2.7). Demzufolge weichen auch die Gesamtfruchtbarkeitszif- fern von Ausländerinnen und Einheimischen deutlich voneinander ab (1,73 bzw. 1,56 Kinder je Frau).

Dall’altra si rafforza la tendenza delle donne straniere a dare alla luce un numero mag- giore di figli: nel 2009 circa l’85% delle ge- stanti altoatesine contro l’80,6% delle stra- niere partoriva il primo o secondo figlio. Con l’aumentare dell’ordine di nascita, cresce anche la suddetta differenza (vedi tab. 2.7).

Di conseguenza, tra straniere e italiane, dif-

feriscono nettamente anche i tassi di fecon-

dità totale (rispettivamente 1,73 e 1,56 figli

ogni donna).

(21)

Übersicht 1.2 / Prospetto 1.2

Lebendgeborene nach Altersklasse und Staatsangehörigkeit der Mutter (a) - 2009 Nati vivi per classe di età e cittadinanza della madre (a) - 2009

Absolute Werte / Dati assoluti Prozentuelle Verteilung / Composizione percentuale Staatsangehörigkeit

Cittadinanza

Staatsangehörigkeit Cittadinanza ALTERSKLASSEN

(Jahre)

Italienisch Italiana

Ausländisch Straniera

Insgesamt

Totale Italienisch Italiana

Ausländisch Straniera

Insgesamt Totale

CLASSI DI ETÀ (anni)

15-19 52 19 71 1,1 2,9 1,4 15-19

20-24 312 159 471 6,8 24,2 9,0 20-24

25-29 1.089 194 1.283 23,8 29,5 24,5 25-29

30-34 1.611 184 1.795 35,2 28,0 34,3 30-34

35-39 1.204 78 1.282 26,3 11,9 24,5 35-39

40 und mehr 270 17 287 5,9 2,6 5,5 40 e oltre

Keine Angabe 36 7 43 0,8 1,1 0,8 Non indicata

Insgesamt 4.574 658 5.232 100,0 100,0 100,0 Totale

(a) Wohnbevölkerung Popolazione residente

Quelle: ASTAT Fonte: ASTAT

Die Daten geben auch Aufschluss über das unterschiedliche Reproduktionsverhalten von In- und Ausländerinnen in Bezug auf das Gebäralter. Während Mütter mit ausländi- scher Staatsangehörigkeit mehr als die Hälf- te ihrer Kinder im Alter von bis zu 30 Jahren gebären, sind über 60% der inländischen Mütter von Neugeborenen heute zwischen 30 und 39 Jahre alt.

I dati evidenziano caratteristiche diverse nel comportamento riproduttivo delle donne al- toatesine e delle donne straniere in rapporto all’età della procreazione. Mentre le madri con nazionalità straniera danno alla luce più della metà dei loro figli fino ai 30 anni, più del 60% delle donne con cittadinanza ita- liana al momento del parto ha un’età com- presa tra i 30 ed i 39 anni.

Graf. 1.8

Altersspezifische Fruchtbarkeitsziffern nach Staatsbürgerschaft und Altersklasse der Mutter - 2009

Tassi di fecondità specifici per cittadinanza e classe d’età della madre - 2009

Italienische Staatsbürgerschaft Cittadinanza italiana Ausländische Staatsbürgerschaft

Cittadinanza straniera 140

100 80

20 0 40 60 120

Altersklassen (Jahre) / Classi di età (anni)

15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49

astat 2011 - sr astat

(22)

Dementsprechend groß ist auch der Unter- schied in Bezug auf das mittlere Alter bei der Entbindung. Es beträgt 32 Jahre bei den Inländerinnen und 27 Jahre bei den Frauen mit einer ausländischen Staatsangehörig- keit.

Di conseguenza è anche cosiderevole la dif- ferenza dell'età media al momento del parto:

mentre le donne altoatesine partoriscono mediamente a 32 anni, le donne con citta- dinanza straniera a 27 anni.

Übersicht 1.3 / Prospetto 1.3

Altersspezifische Fruchtbarkeitsziffern - 1975-2009 Tassi specifici di fecondità per età - 1975-2009

Altersklasse der Mutter (Jahre) Classe di età della madre (anni) JAHRE

ANNI 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49

Gesamtfrucht- barkeitsziffer Tasso di fecondità totale

1975 22,3 108,3 134,7 91,2 53,3 18,1 1,4 2,15

1980 17,4 85,7 124,7 78,6 37,8 11,4 1,5 1,79

1985 11,4 66,0 113,6 77,9 34,0 9,7 0,5 1,57

1990 9,5 50,7 106,8 87,6 35,8 7,9 0,5 1,49

1995 6,5 41,3 93,8 94,3 38,4 8,2 0,4 1,40

2000 7,9 39,4 90,1 104,2 46,3 10,4 0,4 1,48

2005 6,8 35,6 92,1 108,8 58,5 12,2 0,6 1,57

2009 5,2 35,4 84,6 107,1 63,8 12,9 0,6 1,55

Quelle: ASTAT Fonte: ASTAT

Trotz des „verjüngenden“ Einflusses der Ausländerinnen auf die Entwicklung der alterspezifischen Fruchtbarkeitsziffern aller ansässigen Frauen lässt sich eine deutliche Verlagerung des Gebäralters hin zu höheren Altersklassen feststellen. Konkret heißt das, dass heutzutage immer mehr Frauen ihren Kinderwunsch erst relativ spät in die Tat um- setzen. Die Gründe dafür sind vielfältig: Sie reichen von den allgemein längeren Bil- dungswegen und dem damit verbundenen späten Einstieg in die Berufswelt bis hin zu den Schwierigkeiten, die mit der Wohnungs- suche einhergehen können.

Nonostante l’influsso positivo apportato dal- le donne straniere allo sviluppo dei tassi specifici di fecondità di tutta la popolazione femminile residente, si nota molto chiara- mente lo spostamento dell’età del parto ver- so le classi di età più mature. Concretamen- te significa che, al giorno d’oggi, sempre più donne realizzano relativamente tardi il loro desiderio di maternità. I motivi al riguardo sono molteplici: dai percorsi di studio gene- ralmente più lunghi, da cui dipende il ritardo nell’entrata nel mondo del lavoro, fino alle difficoltà che spesso si accompagnano alla ricerca di un’abitazione.

Die Gesamtfruchtbarkeitsziffer, welche die durchschnittliche Kinderzahl pro Frau im ge- bärfähigen Alter angibt, liegt im Jahr 2009 bei 1,55 Kindern je Frau. Seit dem histori- schem Tiefpunkt im Jahr 1995 hat diese Ziffer leicht zugenommen, bleibt aber weit unter dem Wert von 2,1 Kindern je Frau, der notwendig wäre, um den Fortbestand einer Bevölkerung durch den Austausch der Elterngeneration mit ihren Nachkommen zu sichern.

Il tasso di fecondità totale - misura sintetica

dell’intensità della fecondità che esprime il

numero medio di figli per donna - nel 2009 si

attesta su 1,55 figli per donna. Dal 1995

questo valore è leggermente aumentato, an-

che se rimane molto al di sotto della soglia

di 2,1 figli per donna, valore necessario per

assicurare la stazionarietà della popolazione

attraverso il ricambio della generazione dei

genitori con i loro successori.

(23)

astat 2011 - sr astat Graf. 1.9

Altersspezifische Fruchtbarkeitsziffern nach Altersklasse der Mutter - 1975 und 2009 Tassi di fecondità specifici per classe di età della madre - 1975 e 2009

Altersklassen (Jahre) / Classi di età (anni)

2009 1975

15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49

140 120 100 80 60 40 20

0 5,2 22,3

108,3

134,7

91,2

53,3

18,1

1,4 35,4

84,6

107,1

63,8

12,9 0,6

Trotz allem weist Südtirol italienweit die höchste Gesamtfruchtbarkeitsrate auf: Das ISTAT hat für das Jahr 2008 (letzte ver- fügbare Daten) den Wert von 1,42 Kinder je Frau berechnet. Im europäischen Vergleich bewegt sich Südtirol im Mittelfeld.

Nonostante ciò, la provincia di Bolzano regi- stra il tasso di fecondità più alto a livello na- zionale (ultimi dati disponibili ISTAT per il 2008 1,42 figli per donna) e si avvicina alla media europea.

Eine weitere einschneidende Entwicklung erlebte in den letzten Jahren auch der Anteil der unehelich geborenen Kinder: Hatten im Jahr 1960 lediglich 6,1% der Neugeborenen Eltern, die zum Zeitpunkt der Geburt nicht verheiratet waren, ist ihre Quote 2009 auf mehr als 40% angewachsen und hat sich somit fast versiebenfacht. Erklären lässt sich dieser Trend vorrangig durch das veränder- te Heiratsverhalten (siehe Absatz „Ehe- schließungen und Ehelösungen“).

Negli ultimi anni è significativa anche la cre- scita della quota dei nati al di fuori del ma- trimonio: se nel 1960 solo il 6,1% dei neo- nati aveva genitori non sposati al momento della nascita, questa quota, nel 2009, è sa- lita a oltre il 40%, subendo un incremento pari a quasi sette volte. Questa tendenza si spiega principalmente attraverso i cambia- menti dell’inclinazione alle nozze (vedi para- grafo "Matrimoni e scioglimenti di matrimo- nio").

Stark rückläufig ist hingegen - dank des me- dizinischen Fortschritts und der verbesser- ten Vorsorgemaßnahmen - die Zahl der Tot- geburten: Zum ersten Mal wurde 2007 der Wert von 2 Totgeborenen je 1.000 Geburten unterschritten; 2009 ist dieser mit 0,6‰ ver- schwindend gering. Vor 50 Jahren starben im Schnitt noch 14,4 von 1.000 Säuglingen vor der Geburt.

Il numero dei nati morti - grazie al progresso

medico ed alla migliorata prevenzione - è in

netto calo: per la prima volta nel 2007 il re-

lativo valore è sceso al di sotto di 2 ogni

1.000 nati. Nel 2009, con lo 0,6‰, risulta

particolarmente basso. 50 anni fa morivano

prima della nascita in media 14,4 bambini

ogni 1.000.

(24)

astat 2011 - sr astat Graf. 1.10

Totgeborene je 1.000 Geborene Nati morti per 1.000 nati Geburtenrate:

Lebendgeborene je 1.000 Einwohner Tasso di natalità:

Nati vivi per 1.000 abitanti

Lebend- und Totgeborene (a) - 1960-2009

Werte je 1.000

Nati vivi e nati morti (a) - 1960-2009

Valori per 1.000

1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2009 a) Anwesende Bevölkerung

Popolazione presente 25

20 15 10 5 0

Sterblichkeit in Südtirol Mortalità in provincia di Bolzano Der medizinische Fortschritt sowie die allge-

meine Verbesserung der Lebensbedingun- gen üben auch einen entscheidenden Ein- fluss auf das körperliche und geistige Wohl- befinden und somit auf die Langlebigkeit aus. Trotz der zunehmenden Alterung unse- rer Gesellschaft hält sich die Sterberate mehr oder weniger konstant und schlägt im Jahr 2009 mit 7,6 Todesfällen je 1.000 Einwoh- ner zu Buche.

Il progresso medico, nonché il generale mi- glioramento delle condizioni di vita, influisco- no in modo determinante anche sul benes- sere sia fisico che psichico della popolazio- ne e dunque sulla sua longevità. Nonostante l’invecchiamento della nostra società, il tas- so di mortalità si mantiene più o meno co- stante ed ammonta nel 2009 a 7,6 decessi ogni 1.000 abitanti.

Noch nie in der Menschheitsgeschichte war die Lebenserwartung so hoch wie heute. In Südtirol wächst die statistische Wahrschein- lichkeit, ein hohes Alter zu erreichen, von Jahr zu Jahr an und ließ die Lebenserwar- tung im Zehnjahresrhythmus um etwa drei Jahre fortschreiten. Ein im Jahr 2009 ge- borener Junge wird, bei unveränderten Ster- bebedingungen, voraussichtlich 79,8 Jahre leben, ein neugeborenes Mädchen sogar 85,5 Jahre. Frauen haben somit immer noch eine um fast 6 Jahre höhere Lebenserwar- tung als Männer, obwohl dieser geschlechts- spezifische Abstand mit der Zeit langsam abnimmt.

Mai nella storia dell’umanità l’aspettativa di

vita è stata così alta come oggi. In provincia

di Bolzano, di anno in anno, è statistica-

mente in crescita la probabilità di raggiunge-

re un età avanzata, e l’aspettativa di vita

aumenta di circa tre anni ogni decennio. Un

bambino maschio nato nel 2009 ha una

speranza di vita, con condizioni di mortalità

invariate, di 79,8 anni, una neonata femmina

invece di 85,5 anni. Le donne hanno

un’aspettativa di vita di quasi 6 anni maggio-

re rispetto agli uomini, sebbene questa di-

sparità tra i sessi lentamente nel tempo stia

diminuendo.

(25)

Die Lebenserwartung der Südtiroler Bevöl- kerung liegt über dem gesamtstaatlichen Wert und, da Italien eines der Länder mit der höchsten Lebenserwartung überhaupt ist, auch über dem Mittelwert der Europäi- schen Union.

La speranza di vita della popolazione alto- atesina si pone al di sopra del valore na- zionale e, poiché l’Italia è uno dei paesi con l’aspettativa di vita più alta in assoluto, su- pera anche la media della Unione Europea.

Übersicht 1.4 / Prospetto 1.4

Lebenserwartung bei der Geburt in den EU-27-Staaten in absteigender Rangfolge - 2007 Speranza di vita alla nascita nei paesi dell’UE-27 in ordine decrescente - 2007

Durchschnittliche Lebenserwartung bei der Geburt Speranza di vita media alla nascita LAND

Männer Maschi

Frauen Femmine

Insgesamt Totale

PAESE

Italien 78,7 84,2 81,6 Italia

Frankreich 77,6 84,8 81,3 Francia

Schweden 79,0 83,1 81,1 Svezia

Spanien 77,8 84,3 81,1 Spagna

Niederlande 78,1 82,5 80,4 Paesi Bassi

Österreich 77,4 83,1 80,4 Austria

Deutschland 77,4 82,7 80,1 Germania

Zypern 77,9 82,2 80,1 Cipro

Malta 77,5 82,2 79,9 Malta

Belgien 77,1 82,6 79,9 Belgio

Vereinigtes Königreich 77,7 81,9 79,8 Regno Unito

Irland 77,4 82,1 79,8 Irlanda

Finnland 76,0 83,1 79,6 Finlandia

Luxemburg 76,7 82,2 79,5 Lussemburgo

Griechenland 77,1 81,8 79,4 Grecia

Portugal 75,9 82,2 79,1 Portogallo

Slowenien 74,7 82,0 78,4 Slovenia

Dänemark 76,2 80,6 78,4 Danimarca

Tschechische Republik 73,8 80,2 77,0 Repubblica Ceca

Polen 71,0 79,8 75,4 Polonia

Slowakei 70,6 78,4 74,6 Slovacchia

Ungarn 69,4 77,8 73,6 Ungheria

Rumänien 69,7 76,9 73,2 Romania

Estland 67,2 78,8 73,1 Estonia

Bulgarien 69,5 76,7 73,0 Bulgaria

Lettland 65,8 76,5 71,2 Lettonia

Litauen 64,9 77,2 70,9 Lituania

EU-27-Staaten 76,1 82,2 79,2 UE-27

Quelle: EUROSTAT, Auswertung des ASTAT Fonte: EUROSTAT, elaborazione dell’ASTAT

Der Stiefelstaat fungiert europaweit als der absolute Spitzenreiter. Lediglich Männer in Schweden sowie Frauen in Frankreich und Spanien haben bessere Chancen, ein noch höheres Alter zu erreichen. Im Vergleich dazu leben die Menschen in den baltischen Staaten im Schnitt 10 Jahre kürzer.

Il Bel Paese, a livello comunitario, è lo Stato con la speranza di vita più lunga. Solamente gli uomini in Svezia e le donne in Francia e in Spagna hanno probabilità migliori di rag- giungere un’età ancora più avanzata. In confronto la popolazione dei paesi baltici vi- ve in media 10 anni di meno.

Betrachtet man die Todesursachen der Südtiroler Bevölkerung genauer, sind es

Osservando più attentamente le cause di

morte della popolazione altoatesina, sono le

(26)

nach wie vor die Krankheiten des Kreislauf- systems, die am häufigsten für den Tod ver- antwortlich gemacht werden können. Je- doch betreffen sie Männer und Frauen in ei- nem unterschiedlichen Ausmaß: Während die Herzkreislauferkrankungen bei den Frau- en durchschnittlich ca. 40% der Todesfälle verursachen, bedingen sie rund ein Drittel der männlichen Sterbefälle. Ein weiteres Drittel der Männer erliegt den Tumorerkran- kungen; bei den Frauen sind es 30,1%.

malattie cardiovascolari che costituiscono la causa di morte più frequente, sia tra gli uomini che tra le donne, ma con una diversa incidenza per sesso: per le donne causano in media circa il 40% dei decessi, mentre sui decessi maschili incidono per circa un terzo.

I tumori colpiscono un’altro terzo degli uomi- ni ed il 30,1% delle donne.

Übersicht 1.5 / Prospetto 1.5

In Südtirol ansässige Verstorbene nach den wichtigsten Todesursachengruppen - 1985-2009

Werte je 100.000 Einwohner

Morti residenti in provincia di Bolzano per i principali gruppi di cause - 1985-2009

Valori per 100.000 abitanti

TODESURSACHEN 1985 1990 1995 2000 (a) 2009 CAUSE DI MORTE

II Neubildungen (Tumoren) 225,4 215,5 214,1 246,5 244,4 Tumori

IX Krankheiten des

Kreislaufsystems 353,4 336,4 340,6 325,8 281,6

Malattie del sistema circolatorio X Krankheiten des

Atmungssystems 61,5 57,1 57,4 58,5 59,3

Malattie dell'apparato respiratorio XI Krankheiten des

Verdauungssystems 44,4 37,4 32,3 21,9 25,3

Malattie dell'apparato digerente

XIX-XX Verletzungen und Vergiftungen und äußere Ursachen von

Morbidität und Mortalität 43,7 53,0 43,6 39,3 47,5

Traumatismi e avvelena- menti e cause esterne di morbosità e mortalità

Insgesamt 728,4 699,4 688,0 692,0 658,1 Totale

(a) Im Jahr 2005 wurde die neue „Internationale Statistische Klassifikation der Krankheiten und verwandten Gesundheitsprobleme“ (X Revision, 2000) eingeführt.

Dies hatte außer einer neuen Klassifikation einiger Krankheiten in verschiedenen Kapiteln auch die Einführung von neuen Schlüsseln zur Folge.

Nel 2005 è stata adottata la nuova "Classificazione statistica internazionale delle malattie e dei problemi sanitari correlati" (X revisione, 2000). Ciò ha comportato l’aggiunta di nuovi codici oltre alla riclassificazione di alcune malattie in capitoli diversi.

Quelle: ASTAT Fonte: ASTAT

Insgesamt gesehen nahm die Sterblichkeit aufgrund der Kreislauferkrankungen sowie der Krankheiten des Verdauungssystems in den vergangenen 25 Jahren ab. Indes liegt die Mortalität der Krankheiten des Atmungs- systems und der gewaltsamen Todesursa- chen um den Mittelwert innerhalb des Be- rechnungszeitraums, während die Sterbe- raten wegen bösartiger Neubildungen hinge- gen wieder etwas ansteigen.

Complessivamente la mortalità causata da

malattie del sistema circolatorio e da malat-

tie all’apparato digerente ha registrato un

calo nel corso degli ultimi 25 anni. Contra-

riamente, la mortalità causata da malattie

dell’apparato respiratorio e da morti violente

non si discosta significativamente dal valore

medio riscontrato nel periodo di osserva-

zione, mentre il tasso di mortalità dei tumori

maligni è leggermente aumentato.

(27)

Graf. 1.11

astat 2011 - sr astat

Verstorbene nach wichtigsten Todesursachengruppen und Geschlecht - 2009

Verstorbene je 100.000 Einwohner

Morti per i principali gruppi di cause e sesso - 2009

Morti per 100.000 abitanti

Bestimmte infektiöse und parasitäre Krankheiten Alcune malattie infettive e parassitarie I

Neubildungen (Tumoren) Tumori

II

Psychiatrische Krankheiten und Verhaltensstörungen V, VI-VIII

Disturbi psichici e comportamentali IX

Krankheiten des Kreislaufsystems Malattie del sistema circolatorio X

Krankheiten der Atmungsorgane Malattie del sistema respiratorio XI

Krankheiten der Verdauungsorgane Malattie dell'apparato digerente

XII-XVII

Sonstige Krankheiten Altri malattie e stati morbosi XVIII

Symptome und Befunde, die andernorts nicht klassifiziert sind Sintomi e segni non

classificati altrove XIX-XX

Verletzungen und Vergiftungen und äußere Ursachen von Morbidität und Mortalität Traumatismi, avvelenamenti e cause esterne di morbosità e mortalità

100

0 50 150 200 250 300 350

8,5

298,1

4,3

29,6 65,9 5,3

9,9 8,5

28,8 21,8

54,8 63,8

264,6 225,5

263,8

35,1 18,2 9,5

Männer Maschi

Frauen Femmine

(28)

Eheschließungen und Ehelösungen Matrimoni e scioglimenti di matrimonio

Das Heiratsverhalten hat in einem entschei- denden Maße den gesellschaftlichen Wan- del geprägt. Erlebten die Eheschließungen bis zum Beginn der 70er Jahre ihre Blüte- zeit, waren danach immer weniger Paare geneigt, den Bund fürs Leben einzugehen.

Im Jahr 2009 haben 1.917 Paare geheiratet.

Das sind 3,8 je 1.000 Einwohner.

La nuzialità ha inciso in modo determinante sulle trasformazioni strutturali della società. I matrimoni hanno avuto un trend positivo fino all’inizio degli anni ‘70, da allora l’inclinazio- ne alle nozze è tendenzialmente in calo. Nel 2009 1.917 coppie hanno contratto matrimo- nio, 3,8 ogni 1.000 abitanti.

astat 2011 - sr astat Graf. 1.12

10

8

6

4

2

0

Eheschließungen - 1960-2009

Werte je 1.000 Einwohner

Matrimoni - 1960-2009

Valori per 1.000 abitanti

1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2009

Der Verlauf der Eheschließungsraten führt die fortschreitende Heiratsunwilligkeit deut- lich vor Augen: Während sich in den 60er- Jahren noch sieben bis acht Paare je 1.000 Einwohner trauen ließen, ist dieser Wert jetzt etwa um die Hälfte gesunken.

Questo fenomeno è confermato anche dal- l’andamento del tasso di nuzialità: mentre negli anni ‘60 da sette ad otto coppie ogni 1.000 abitanti decidevano di sposarsi, il tas- so ora è sceso a circa la metà.

Die Eheschließungsrate liegt zusammen mit jenen der anderen norditalienischen Regio- nen um einiges unter dem gesamtstaatli- chen Durchschnitt von 4,1‰ (ISTAT, 2008),

Tale tasso, insieme a quello delle altre re- gioni del nord Italia, rimane ancora al di sot- to della media nazionale attestata a 4,1‰

(ISTAT, 2008). A livello europeo l’Italia viene

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Abgeholte Baugenehmigungen für Wohnungen in Wohngebäuden nach Nettowohnfläche - 2011-2015 Permessi di costruire ritirati per abitazioni in fabbricati residenziali per superficie

Tubre 103 Val Venosta Merano Merano-Silandro Malles Ultimo 104 Burgraviato Merano Merano-Silandro Lana Vadena 105 Oltradige-Bassa Atesina Bolzano Bolzano Bolzano Valdaora 106

Nel pri- mo capitolo si analizza l’attività edilizia, dap- prima dal punto di vista dei fabbricati previsti e realizzati, con i valori riguardanti i permes- si di costruire ritirati

Abgeholte Baugenehmigungen für Wohnungen in Wohngebäuden nach Nettowohnfläche - 2008-2012 Permessi di costruire ritirati per abitazioni in fabbricati residenziali per superficie

L’analisi dei valori al netto dell’inflazione, ovvero la va- riazione reale del valore aggiunto durante il periodo dal 1995 sino al 2011 (ultimi dati disponibili) evidenzia

Gli ultimi dieci anni sono stati caratterizzati da due fasi: la prima durante la ripresa congiunturale mondia- le dopo lo scoppio della bolla speculativa delle Dot- com e

Abgeholte Baugenehmigungen für Wohnungen in Wohngebäuden nach Nettowohnfläche - 2009-2013 Permessi di costruire ritirati per abitazioni in fabbricati residenziali per superficie

La pubblicazione n° 61 dell'ASTAT "Conti economici e attività produttiva in provincia di Bolzano 1980-96" è giunta alla sua 15 a edi- zione; in questo volume, a differenza